Kenwood DNN 990 HD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
Volver a la página inicial
¿Qué desea hacer?
Gracias por adquirir el SISTEMA DE NAVEGACIÓN CONECTADO de KENWOOD.
En este manual se describen varias funciones útiles del sistema.
Haga clic en el icono del soporte que desea
reproducir.
Con un sólo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
iPod
USB SD
VCD
DVD de vídeo
CD de música
Disco de datos
Audio BT
Pandora
HD Radio
SiriusXM
Conexión
inalámbrica
13DNN_IM365_Ref_K_es_03 (K)© 2013 JVC KENWOOD Corporation
Almacenamiento
DNN990HD
DNN770HD
SISTEMA DE NAVEGACIÓN CONECTADO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de leer este manual, haga clic en el botón siguiente para comprobar la última edición y
las páginas modificadas.
http://manual.kenwood.com/edition/im365/
Comprobar la última versión
2 3
Antes de la utilización 4
#ADVERTENCIA ____________________ 4
Cómo leer este manual 7
Características de los sistemas de
navegación 8
Funciones básicas 10
Funciones de los botones del panel frontal
10
Puesta en marcha del sistema
de navegación _____________________ 14
Cómo reproducir medios _____________ 20
Funcionamiento de la pantalla de inicio _ 22
Operaciones habituales ______________ 26
Función de navegación ______________ 28
Funcionamiento del sistema OEM ______ 30
Configuración del Wi-Fi 32
Configuración del Wi-Fi ______________ 32
Configuración de la fecha y la hora
34
Configuración de la fecha y la hora _____ 34
Configuración de la cuenta 36
Acerca de la cuenta _________________ 36
Crear cuenta de usuario ______________ 36
Configurar cuenta de propietario ______ 37
Configurar cuenta de usuario _________ 38
Cambiar de cuenta de usuario _________ 38
Eliminar cuenta de usuario ___________ 39
Reiniciar cuenta de usuario ___________ 39
Funcionamiento de widgets y
aplicaciones 40
Widget de meteorología _____________ 40
Aplicación de meteorología ___________ 40
Widget Hoy ________________________ 43
Widget SNS ________________________ 43
Widget RSS ________________________ 44
Aplicación de planificación ___________ 44
Aplicación SNS _____________________ 46
Aplicación RSS _____________________ 50
Widget Now playing _________________ 52
Widget de historial de medios de red ___ 54
Widget de marco de fotos ____________ 54
Búsqueda combinada de medios ______ 56
Manejo del DVD/vídeo CD (VCD)
58
Manejo básico de DVD/VCD __________ 58
Manejo del menú de disco DVD _______ 61
Control de zoom para DVD y VCD ______ 62
Configuración de DVD _______________ 63
Manejo de CD/Archivos de audio y
vídeo/iPod 66
Funcionamiento básico de la música/vídeo
66
Operaciones de búsqueda ____________ 72
Control de películas _________________ 76
Funcionamiento de Pandora® _________ 77
Configuración de USB/SD/iPod/DivX ___ 80
Operación de almacenamiento en
la Nube 82
Procedimiento inicial ________________ 82
Funcionamiento básico de la música ___ 82
Búsqueda por categorías _____________ 83
Operación de conexión
inalámbrica de Kenwood 84
Procedimiento inicial ________________ 84
Función Media Server________________ 85
Función Media Player ________________ 85
Función Media Controller ____________ 86
Función Media Renderer _____________ 87
ñ
Contenido
Funcionamiento del sintonizador
de HD Radio™ 88
Acerca de la tecnología HD Radio™ _____ 88
Funcionamiento básico
del sintonizador de HD Radio _________ 89
Manejo de la memoria _______________ 91
Operaciones de selección ____________ 91
Información de tráfico _______________ 93
Modo de recepción _________________ 94
Etiquetas de iTunes _________________ 94
Marcador __________________________ 95
Funcionamiento de la radio
satelital SiriusXM™ 98
Funcionamiento básico de SiriusXM™ ___ 98
Manejo de la memoria _______________ 101
Operaciones de selección ____________ 101
Etiquetado de iTunes ________________ 103
Alertas de canción, artista y juego ______ 104
SiriusXM Replay™ ___________________ 105
Configuración de SiriusXM____________ 106
Aplicación de servicio de
streaming 110
Aplicación de vídeo de streaming ______ 110
AUPEO! Aplicación __________________ 112
Control de Bluetooth 114
Registro y conexión de la unidad Bluetooth
114
Reproducir dispositivos de audio Bluetooth
117
Uso de la función de manos libres ______ 118
Ajuste de manos libres _______________ 122
SMS (Servicio de mensajes cortos) _____ 124
Reconocimiento de voz
(DNN990HD) 126
Control por voz _____________________ 126
Control de cámara
(DNN990HD) 127
Control de cámara __________________ 127
Alternar la vista de la cámara __________ 127
Configurar 128
Configuración de la pantalla del monitor 128
Configuración del sistema ____________ 129
Configuración del visualizador ________ 132
Configuración de la navegación _______ 134
Configuración de la cámara ___________ 135
Información de software _____________ 136
Ajuste de entrada AV ________________ 136
Configuración de interfaz de salida AV __ 137
Control de dispositivos externos
(DNN990HD) _______________________ 137
Controlar el audio 138
Ajustar el audio _____________________ 138
Controlar el audio general ____________ 142
Control del ecualizador ______________ 143
Efecto sonoro (DNN990HD) __________ 145
Control de zona ____________________ 147
Posición de escucha (DNN990HD) _____ 148
Mando a distancia 150
Instalación de las pilas _______________ 150
Funciones de los botones del mando a
distancia __________________________ 151
Resolución de problemas 154
Problemas y soluciones ______________ 154
Mensajes de error ___________________ 155
Reinicio del sistema de navegación_____ 157
Apéndice 158
Medios y archivos reproducibles _______ 158
Elementos del indicador
de la barra de estado ________________ 161
Códigos de región del mundo _________ 163
Códigos de idioma de DVD ___________ 164
Especificaciones ____________________ 165
Marcas comerciales _________________ 168
Precauciones de seguridad ___________ 170
4 5
Volver a la página inicial
Antes de la utilización
Volver a la página inicial
Antes de la utilización
Ñ
Precauciones para el manejo
de los discos
• No toque la superficie de grabación del
disco.
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice
ningún disco con cinta adherida.
• No utilice accesorios de tipo disco.
• Limpie desde el centro del disco hacia el
exterior.
• Al extraer los discos de esta unidad, hágalo
horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde
exterior tienen rebabas, utilice el disco
únicamente después de haber eliminado
dichas rebabas con un bolígrafo de bola o
similar.
• No pueden utilizarse discos que no sean
redondos.
• No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3
pulgadas).
• No pueden utilizarse discos con colores en
la superficie de grabación ni discos sucios.
• Esta unidad únicamente puede reproducir
CD con
.
Es posible que esta unidad no reproduzca
correctamente los discos que no tengan la
marca.
• No puede reproducir un disco que no esté
finalizado. (Para el proceso de finalización,
consulte su programa de escritura y el
manual de instrucciones de su grabador.)
#ADVERTENCIA
Ñ
Para evitar lesiones
o incendios, tome las
precauciones siguientes:
• Para evitar un cortocircuito, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (como monedas
o herramientas metálicas) dentro de la
unidad.
• No mire fijamente la pantalla de la unidad
mientras está conduciendo durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Ñ
Precauciones para el uso de
esta unidad
• Cuando compre accesorios opcionales,
pregunte a su distribuidor Kenwood si
dichos accesorios son compatibles con su
modelo y en su región.
• Puede seleccionar el idioma en que se
visualizarán los menús, las etiquetas
de archivos de audio, etc. Consulte
Configuración de idioma (P.130).
• La función Radio Data System o Radio
Broadcast Data System no funcionará
en lugares donde no existan emisoras
compatibles con este servicio.
Ñ
Cómo proteger el monitor
Para proteger el monitor de posibles daños,
no lo utilice con un bolígrafo con punta de
bola ni con ninguna herramienta similar de
punta afilada.
Ñ
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de la unidad está
manchada, límpiela con un paño suave y
seco, como un paño de silicio. Si la placa
frontal está muy manchada, límpiela con un
paño humedecido con detergente neutro
y, después, vuelva a limpiarla con un paño
suave y seco.
!
• Si aplica un limpiador en spray directamente
sobre la unidad, puede dañar sus componentes
mecánicos. Si limpia la placa frontal con
un paño áspero o con líquido volátil, como
disolvente o alcohol, puede rayar la superficie o
borrar los caracteres impresos.
Ñ
Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche cuando
hace frío, puede aparecer vapor o
condensación en la lente del reproductor
de disco de la unidad. Esta condensación
en la lente puede hacer que los discos
no se reproduzcan. Si esto ocurre, retire
el disco y espere hasta que se evapore la
condensación. Si la unidad no funciona
de forma normal después de un tiempo,
consulte con su distribuidor Kenwood.
ñ
Antes de la utilización
6 7
Volver a la página inicial
Cómo leer este manual
Volver a la página inicial
Antes de la utilización
Ñ
Acerca de la información
personal almacenada en esta
unidad
Antes de entregar o vender esta unidad
a terceros, asegúrese de borrar toda la
información (correo, registros de búsquedas,
etc.) que haya guardado en la unidad, así
como de comprobar que los datos se hayan
eliminado realmente.
No nos haremos responsables de ningún
daño causado por la divulgación de los datos
no eliminados.
Cómo eliminar los datos
1
Pulse el botón <HOME>.
DNN990HD
HOME 6
DNN770HD
HOME
6
TEL
2
Pulse el botón <MENU>.
DNN990HD
HOME 6
DNN770HD
HOME
6
TEL
3
Toque [Settings].
4
Toque [Backup & Reset].
5
Toque [Factory data reset].
6
Toque [Reset device].
7
Toque [Erase everything].
30
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
30
Operaciones de búsqueda
Puede buscar archivos de música o vídeo
realizando las siguientes operaciones.
NOTA
• Siutilizaunmandoadistancia,puedesaltar
directamentealapista/archivodeseados
introduciendoelnúmerodepista/carpeta/
archivo,eltiempodereproducción,etc.Para
obtenermásdetalles,consulteModo de
búsqueda directa (P.155).
Ñ
Búsqueda de lista
Puede buscar pistas, carpetas y archivos de
acuerdo con una jerarquía.
1
Toque la zona ilustrada.
Aparece la pantalla List Control.
2
Toque la pista o archivo deseados.
La reproducción se inicia.
Ñ
Otras búsquedas
Existen otros métodos de búsqueda para
reducir la búsqueda a una canción.
Esta función no está disponible cuando la
fuente actual es un CD de música.
1
Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece la pantalla de tipo de búsqueda.
2
Toque el método de búsqueda
deseado.
ñ
Cómo leer este manual
NOTA
• Laspantallasypanelesqueseincluyen
enestemanualsonejemplosutilizados
paraofrecerexplicacionesdelasdistintas
operaciones.
Porestemotivo,puedendiferirdelas
pantallasopanelesreales,yalgunospatrones
devisualizacióntambiénpuedenser
diferentes.
Encabezado de enlace
Hagaclicparasaltaracualquiersecciónoala
páginainicial.
Marca de referencia
Semuestraenlasnotasazules.
Hagaclicparasaltaralartículo
relacionadoconelapartadoenquese
encuentra.
Captura de pantalla
Muestraalgunascapturasdelas
pantallasquesevisualizanduranteel
funcionamiento,confinesilustrativos.
Lazonaolasteclasquesedebentocar
estánrodeadasporunmarcorojo.
Procedimiento de manejo
Explicalosprocedimientosnecesarios
pararealizarlaoperación.
<>:Indicaelnombredelosbotones
delpanel.
[]:Indicaelnombredelasteclas
táctiles.
Título de la operación
Visióngeneraldelafunción.
NOTA
Ofrecesugerencias,observaciones,etc.
8 9
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Volver a la página inicial
Funciones básicas
ñ
Características de los sistemas de navegación
Al conectar este sistema de navegación a Internet, podrá utilizar diferentes servicios.
Uso del servicio de Internet
• ServiciosdestreamingcomoYouTube,Aupeo!,iHeartRadio.
• ServiciodeInternetcomocorreoelectrónico,Gmail,GoogleCalendaryservicioderedessociales
comoFacebookyTwitter.
• Serviciodeinformación(meteorología,tráfico,RSS,etc.).
Colaboración con el sitio web de Route Collector
• EnestesistemadenavegaciónsepuedenintroducirlosdestinosyrutasespecificadosenelPC.
• Sepuedenregistrarlasrutasporlasquehaviajadoylascancionesquehaescuchado.(P.29)
• PodráescucharmúsicaencualquierparteatravésdeInternetsinnecesidaddeguardarlos
archivosdemúsicaenestesistemadenavegación;paraello,bastaráconcargarlosarchivosde
músicaenDropboxycrearunalistadereproducciónenelsitiowebdeRouteCollector.(P.82)
• Funcióndevozatexto(STT)ydetextoavoz(TTS).
• MediaPlayerparaDVD-vídeo,CD,memoriaUSB,tarjetaSD,iPod,etc.
• TecnologíaHDRadioyRadioSatelitalSiriusXM.
• Navegación
Punto de acceso Wi-Fi
• ConécteseaInternetutilizandolafunciónCompartirde
susmartphoneodeundispositivodeInternet.
Wi-Fi (11n/g/b)
3G, LTE o EDGE
HOME 6
HOME
6
TEL
Notas
Podráutilizarlassiguientesfuncionalidades
durante2añosapartirdelafechaderegistro
delacuentadepropietario.Parautilizarlassin
fechalímite,deberácontratarunatarifadeuso.
Paramásdetalles,consulteelsitiowebdeRoute
Collector.
http://www.route-collector.com/
•Meteorología(atravésdeINRIX)
•Tráfico(atravésdeINRIX)
•Búsquedadinámicadeaparcamiento(através
deINRIX)
•Preciosdecombustibles(atravésdeINRIX)
•Cámaradetráficoentiemporeal(atravésde
INRIX)
•Horariosdepelículas(atravésdeWWM)
•TTS(atravésdeNuance)
•STT(atravésdeNuance)
Parautilizarlossiguientesservicios,deberá
registrarseenlascuentascorrespondientes
(gratuitasodepago).
•Aupeo!
•Facebook
•Twitter
•Gmail(atravésdeGoogle)
•GoogleCalendar(atravésdeGoogle)
•Dropbox
•iHeartRadio
Acerca de la cuenta
• ParautilizarserviciosdeInternetatravés
deestesistema,deberácrearunacuenta
enelsitiowebdeRouteCollector.
• Ademásdelacuentadepropietario,
podráregistrarhasta4cuentasde
usuario.
• Tambiénpodráutilizarunacuentade
invitado.
• Podrágarantizarlaprivacidad
cambiandodeunacuentaaotracuando
utilicelafuncióndecorreoelectrónicoo
demediossociales.
Paraobtenermásinformación,consulte
Acerca de la cuenta (P.36).
http://www.route-collector.com/
10 11
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Volver a la página inicial
Funciones básicas
ñ
Funciones de los botones del panel frontal
DNN990HD
HOME 6
11
10
1 2 4 5 6 7 8 93
NOTA
• Lospanelesqueseincluyenenestemanualsonejemplosutilizadosparaofrecerexplicacionesdelasdistintas
operaciones.Porestarazón,puedendiferirdelospanelesquesevisualizanenrealidad.
ñ
Funciones básicas
Número Nombre Función
1
s(Reset) •Silaunidadoelequipoconectadonofuncionancorrectamente,
launidadrecuperalaconfiguracióndefábricaalpulsarestebotón
(P.157).
•SiestáactivadalafunciónSI,esteindicadorparpadeacuandoel
encendidodelvehículoestádesactivado(P.130).
2
ATT •Activa/desactivalaatenuacióndelvolumen.
•Almantenerpulsadodurante1segundo,seguardalainformacióndelas
etiquetasdelamúsicaqueestásonandoenelprogramadeHDRadio
(P.94)oSiriusXM(P.103).
3
S,R(Vol) Ajustaelvolumen.
4
NAV •Muestralapantalladenavegación.
•Alpulsardurante1segundoseactiva/desactivalavistadecámara.
5
MENU •Muestralapantallademenúopcional.
•Sisepulsadurante1segundo,sealternanlasfuentesdesalidaAV.
6
HOME •Muestralapantalladeinicio(P.22).
•Sisepulsadurante1segundo,seapagalaunidad.
•Silaunidadestáapagada,laenciende.
7
6(Atrás) •Vuelvealapantallaquesehavisualizadoanteriormente.
•Alpulsardurante1segundo,semuestralapantallademanoslibres
(P.114).
8
G(Expulsar) •Expulsaeldisco.
•Sisepulsacuandoelpanelestáabierto,elpanelsecierray,sisepulsa
durante1segundo,sefuerzalaexpulsióndeldisco.
•Sisepulsadurante1segundocuandoelpanelestácerrado,elpanelse
abreporcompletoenlaposicióndelaranuraparatarjetasSD.
9
Sensor
remoto
Recibelaseñaldemandoadistancia.
10
Ranurapara
inserciónde
discos
Ranuraquepermiteinsertardiscos.
11
Ranurapara
tarjetasSD
RanuraquepermiteinsertartarjetasSD.
12 13
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Número Nombre Función
1
Ranurapara
inserciónde
discos
Ranuraquepermiteinsertardiscos.
2
0(Eject) •Expulsaeldisco.
•Sisepulsadurante1segundo,sefuerzalaexpulsióndeldisco.
3
(Reset) •Silaunidadoelequipoconectadonofuncionancorrectamente,
launidadrecuperalaconfiguracióndefábricaalpulsarestebotón
(P.157).
•SiestáactivadalafunciónSI,esteindicadorparpadeacuandoel
encendidodelvehículoestádesactivado(P.130).
4
Sensor
remoto
Recibelaseñaldemandoadistancia.
5
HOME •Muestralapantalladeinicio(P.22).
•Sisepulsadurante1segundo,seapagalaunidad.
•Silaunidadestáapagada,laenciende.
6
MENU •Muestralapantallademenúopcional.
•Sisepulsadurante1segundo,sealternanlasfuentesdesalidaAV.
7
Ruedade
volumen
•Sisegira,sesubeobajaelvolumen.
•MuestralapantallaToneControl(P.144).*
•Almantenerpulsadodurante1segundo,seguardalainformaciónde
lasetiquetasdelamúsicaqueestásonandoenelprogramadeHD
Radio(P.94)oSiriusXM(P.103).
8
6(Atrás) •Vuelvealapantallaquesehavisualizadoanteriormente.
•Alpulsardurante1segundo,semuestralapantallademanoslibres
(P.114).
9
Ranura
microSD
UnaranuraparainsertarunatarjetamicroSD.
* Puede que la pantalla no cambie a la pantalla de control de tono en algunas condiciones.
DNN770HD
HOME
6
TEL
4 3 12
5
6
9
7
8
NOTA
• Lospanelesqueseincluyenenestemanualsonejemplosutilizadosparaofrecerexplicacionesdelasdistintas
operaciones.Porestarazón,puedendiferirdelospanelesquesevisualizanenrealidad.
Siaparecenlosiconosindicadosarriba,leaelartículocorrespondientealaunidadqueestéutilizando.
14 15
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Volver a la página inicial
Funciones básicas
ñ
Puesta en marcha del sistema de navegación
El método empleado para activar la alimentación varía en función del modelo.
DNN990HD
Pulse el botón <HOME>.
HOME 6
El sistema de navegación se activa.
ö Para desactivar el sistema de navegación:
Pulse el botón <HOME> durante 1 segundo.
DNN770HD
Pulse el botón <HOME>.
HOME
6
TEL
El sistema de navegación se activa.
ö Para desactivar el sistema de navegación:
Pulse el botón <HOME> durante 1 segundo.
La primera vez que se activa el sistema de navegación después de la instalación, debe llevarse
a cabo la Configuración inicial (P.16).
1
1
Inicio de sesión
Seleccione el usuario para el inicio de sesión.
Si el propietario aún no se ha registrado
Si el propietario ya se ha registrado
Introduzca la contraseña.
Si ha seleccionado Administrator o Guest, no necesita introducir una contraseña.
[Auto Login?]: Al marcar esta casilla, podrá acceder al sistema automáticamente la próxima
vez.
Toque [Login].
NOTA
• Sihaolvidadosucontraseña,creeunanuevaenelsitiowebdeRouteCollector.
http://www.route-collector.com/
1
2
3
16 17
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Toque [Next] (Siguiente).
Ajuste cada elemento del modo siguiente.
Language/ Idioma
Seleccioneelidiomautilizadoparalapantalladecontrolyloselementosdeconfiguración.Laopción
predeterminadaesAmericanEnglish(en)”.
1Toque[SET].
2Paraseleccionarelidiomadeseado,toque[C]o[D].
3Toque[Enter/Intro].
Paraobtenermásinformaciónsobreelmanejo,consulteConfiguración de idioma (P.130).
Angle/ Ángulo (DNN990HD únicamente)
Ajustalaposicióndelmonitor.Laopciónpredeterminadaes"0".
1Toque[SET].
2Toqueelnúmerodelángulodeseadoy[
].
Paraobtenermásinformaciónsobreelmanejo,consulteControl del ángulo del monitor (P.132).
iPod AV Interface Use/ Uso de interfaz AV para iPod
AjusteelterminalalqueestéconectadoeliPod.Laopciónpredeterminadaes"iPod".
1Toque[iPod]o[AV-IN2].
2
3
Configuración inicial
Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza el sistema de navegación, o después de
reiniciar la unidad. Consulte Reinicio del sistema de navegación (P.157).
Ajustar cada elemento del modo siguiente.
Language Setup/ Configuración de idioma
SeleccioneelidiomautilizadoparalosmétodosGUIydeentrada.Laopciónpredeterminadaes
“English(UnitedStates)”.
1Pulse[LanguageSetup].
2Seleccioneunidiomadelalista.
3Traselajuste,pulseelbotón<6> dosveces.
WiFi Setup/ Configuración Wi-Fi
ConfigurelosajustesparaconexiónWi-Fi.
1Toque[WiFiSetup].
2DesliceWi-FiaON.
3SeleccioneenlalistaelpuntodeaccesoWi-Fipararegistrarlo.
4Introduzcalacontraseña.
5Toque[Connect](Conectar).
6Traselajuste,pulseelbotón<6>.
Paraobtenermásinformaciónsobreelmanejo,consulteConfiguración del Wi-Fi (P.32).
Date Setup/ Configuración de la fecha
Ajustelafechaylahora.
1Toque[DateSetup].
2Toque[Selecttimezone].
3Seleccioneunazonahoraria.
4Traselajuste,pulseelbotón<6>.
Paraobtenermásinformaciónsobreelmanejo,consulteConfiguración de la fecha y la hora
(P.34).
Account Setup/ Configuración de la cuenta
Configurelainformaciónrelativaalusuariodeestesistemadenavegación.
1Toque[AccountSetup].
Paraobtenermásinformaciónsobreelmanejo,consulteAcerca de la cuenta (P.36).
1
Continúa
18 19
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Color
Ajustaelcolordeiluminacióndelapantallaydelbotón.Puedeelegirsideseaentrealternarcolores
duranteelfuncionamientooestableceruncolorfijo.
1Toque[SET].
2Toque[ON]o[OFF]del[PanelColorScan](Exploracióndecolordelpanel).
3Sideseacambiardecolor,toque[SET]de[PanelColorCoordinate](Coordinacióndecolordel
panel).
4Toqueelcolordeseadoy[
].
Paraobtenermásinformaciónsobreelmanejo,consulteCombinar el color del panel (P.133).
EXT SW (INTERRUP. EXT.) (DNN990HD únicamente)
Controlalosdispositivosexternos.
1Toque[SET].
2Seleccioneelnombredeldispositivo,elpatróndesalida,yelajustedelimpulsoparaeldispositivo.
Acontinuación,toque[
].
Paraobtenermásinformaciónsobreelmanejo,consulteConfiguración del INTERRUP. EXT.
(P.131).
Camera / Cámara
Ajustalosparámetrosdelacámara.
1Toque[SET].
2Ajustecadaunodeloselementosytoque[
].
Paraobtenermásinformaciónsobreelmanejo,consulteConfiguración de la cámara (P.135).
Demo mode / Modo Demo
Configureelmododedemostración.Laopciónpredeterminadaes"ON".
1Toque[ON]u[OFF].
Toque [Finish / Finalizar].
NOTA
• EstasopcionespuedenajustarsedesdeelmenúSETUP.ConsulteConfigurar (P.128).
4
20 21
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Tarjeta SD
DNN990HD
Pulse el botón <G> durante 1
segundo para abrir el panel
frontal.
0
El panel se abre por completo.
Sujete la tarjeta SD como se
indica en el diagrama siguiente e
insértela en la unidad hasta que se
oiga un clic.
Zonaconmuescas
Ladocon
etiqueta
La unidad carga la tarjeta y se inicia la
reproducción.
ö Para extraerla:
Presione la tarjeta SD hasta que escuche
un clic y, a continuación, retire el dedo de
la tarjeta.
La tarjeta saldrá automáticamente para
que pueda extraerla con los dedos.
DNN770HD
Abra la tapa de la ranura para la
tarjeta microSD como se muestra
en la ilustración de la derecha.
Sujete la tarjeta microSD con la
etiqueta hacia arriba y la sección
ranurada hacia la derecha e
insértela en la ranura hasta que se
oiga un clic.
La unidad carga la tarjeta y se inicia la
reproducción.
ö Para extraerla:
Presione la tarjeta microSD hasta que
escuche un clic y, a continuación, retire su
dedo de esta.
La tarjeta saldrá automáticamente para
que pueda extraerla con los dedos.
1
2
1
2
ñ
Cómo reproducir medios
CD de música y discos de datos
DNN990HD
Pulse el botón <G>.
HOME 6
El panel se abre.
Introduzca el disco en la ranura.
El panel se cierra automáticamente.
La unidad carga el disco y se inicia la
reproducción.
ö Para expulsar el disco:
Pulse el botón <G>.
DNN770HD
Introduzca el disco en la ranura.
La unidad carga el disco y se inicia la
reproducción.
ö Para expulsar el disco:
Pulse el botón <0>.
HOME
6
TEL
Dispositivo USB
Conecte el dispositivo USB con el
cable USB.
La unidad lee el dispositivo y se inicia la
reproducción.
ö Para desconectar el dispositivo:
Toque [G] en la pantalla y desconecte el
cable del dispositivo.
iPod
Conecte el iPod con el cable de
iPod.
La unidad lee el iPod y se inicia la
reproducción.
ö Para desconectar el dispositivo:
Toque [ ] en la pantalla y, a
continuación, toque [G]. Desconecte el
iPod del cable.
1
2
1
1
1
22 23
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Panel de selección de fuentes y panel de contenido en red
(Acceso directo)
Puederegistrarlasfuentesylasaplicaciones
queutilizaconfrecuenciaparaasípoder
iniciarlasrápidamente.
(Lista de todas las fuentes/Lista de
todas las aplicaciones)
Muestratodaslasfuentesytodaslas
aplicaciones.
Lista de todas las fuentes/Lista de todas las aplicaciones
(Lista de todas las fuentes/Lista de
todas las aplicaciones)
Puededesplazarsearriba/abajoporla
pantalladelalistaarrastrándolaconeldedo.
(Inicio)
Vuelvealpaneldeseleccióndefuentesoal
paneldecontenidoenred.
Desde la Lista de todas las fuentes, podrá llevar a cabo las siguientes funciones:
Función Icono Operación
Cambiardefuentede
audio
etc.
Toqueeliconodela
fuentedeseada.
Visualizarlapantallade
navegación
o
Toque[NAV]ola
informaciónde
navegación.
Desactivartodaslas
funcionesdeaudio
Toque[STANDBY].
Visualizaciónde
informaciónsobreel
vehículo
Toque[OEM].
ñ
Funcionamiento de la pantalla de inicio
La mayoría de las funciones se pueden utilizar desde la pantalla de inicio.
Pulse el botón <HOME>.
DNN990HD
HOME 6
DNN770HD
HOME
6
TEL
Aparece la pantalla de inicio.
Seleccione el panel de servicios, panel de medios, panel de selección de fuentes
o panel de contenido en red.
Panel Descripción
1Paneldeservicio
Widgetdemeteorología:Muestralaprevisiónmeteorológicaparala
regiónseleccionada.
Widgetdered:MuestralaprogramaciónSNSoRSS.
2Paneldemedios
Nowplaying:Muestraeltítulodelacanciónqueseestáreproduciendo
oelnombredelaemisoraqueseestáescuchandoylepermiterealizar
operacionessencillas.
Widgetmultimedia:LepermitecambiarentreHistorialmultimediade
redparaseleccionarunacancióndelhistorialdecancionesqueyaha
escuchadoyMarcodefotosparavisualizarunafoto.
3Paneldeselecciónde
fuentes
Lepermiteseleccionarunafuente.
4Paneldecontenido
enred
Lepermiteseleccionarunaaplicacióndered.
1
2
24 25
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Desplazamiento o eliminación de un icono del panel de selección de fuentes o
del panel de contenido en red
Toque y mantenga pulsado el
icono.
Arrastre el icono hasta la posición
deseada o hasta la Papelera de
reciclaje.
Adición de un icono de acceso directo al panel de selección de fuentes o al
panel de contenido en red
Toque [ ] en el panel de
selección de fuentes o el panel de
contenido en red.
Toque y mantenga pulsado el
icono para visualizar la pantalla
del panel de selección de fuentes o
del panel de contenido en red.
Arrastre el icono hasta un espacio
vacío.
Panel de medios
2
1
1 Widget Now playing
Muestraeltítulodelacanciónqueseestá
reproduciendooelnombredelaemisora
queseestáescuchandoylepermiterealizar
operacionessencillas.ConsulteWidget Now
playing (P.52).
2 Widget multimedia
Toque[
]paracambiarentreHistorial
multimediaderedyMarcodefotos.
ConsulteWidget de historial de medios
de red (P.54),Widget de marco de fotos
(P.54).
1
2
1
2
3
Panel de servicio
2
1
1 Widget de meteorología
Muestralaprevisiónmeteorológicaparahoy.
ConsulteWidget de meteorología (P.40).
2 Widget de red
Toque[
]paracambiarentre
Programación,RSSySNS.
ConsulteWidget Hoy (P.43),Widget SNS
(P.43),Widget RSS (P.44).
Cambiar la máscara de la pantalla de inicio
Puede seleccionar entre 3 tipos de máscaras para la pantalla de inicio.
Pulse el botón <MENU>.
Toque [
Theme].
Seleccione una máscara.
Toque [OK].
1
2
3
4
26 27
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Volver a la página inicial
Funciones básicas
ñ
Operaciones habituales
Describe las operaciones habituales.
General
Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas.
Pantalla de menús rápidos
(Búsqueda combinada de medios)
Toqueparavisualizarlapantalladela
búsquedacombinadademedios.
(Menú rápido)
Toqueparavisualizarelmenúrápido.El
contenidodelmenúeselsiguiente.
:Toqueparaactivarodesactivarla
alimentacióndeldispositivoexterno.
:MuestralapantallademenúSETUP.
:MuestralapantallademenúAudio
Control.
:Muestralapantalladecontroldela
fuenteactual.Laformadeliconovaría
enfuncióndelafuente.
Pantalla de lista
Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes.
(Barra de desplazamiento)
Toqueparadesplazarseporlostextosdela
pantalla.
etc.
Aquísemuestranlasteclasconvarias
funciones.
Lasteclasmostradasvaríanenfuncióndela
fuenteactualdeaudio,delestado,etc.
Enlatablasiguienteencontraráejemplosde
cadatecla.
Tecla Función
Enumeratodalamúsicadelajerarquíainferior.
Sedesplazaalajerarquíasuperior.
Muestralacarpetadecategoríaactual.
Muestralalistadearchivosdemúsica/películas.
Desplazamiento con la yema del dedo
Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o a derecha/izquierda arrastrándola con la yema
del dedo.
28 29
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Volver a la página inicial
Funciones básicas
ñ
Función de navegación
Para obtener más información acerca de la función de navegación, consulte el manual de
instrucciones de navegación.
Visualizar la pantalla de navegación
DNN990HD
Pulse el botón <NAV>.
HOME
6
Aparece la pantalla de navegación.
DNN770HD
Pulse el botón <HOME>.
HOME
6
TEL
Seleccione el panel de selección de fuentes.
Toque [
NAV].
Aparece la pantalla de navegación.
Controlar el audio desde la pantalla de navegación
Puede controlar las fuentes de audio mientras se visualiza la pantalla de navegación.
También puede ver la información de navegación mientras se visualiza la pantalla de control de
fuentes.
Toque la barra de información.
Aparece la pantalla de navegación con la información de audio.
1
1
2
3
1
Toque [ ] o [ ] en la pantalla de navegación.
Al tocar esta zona se muestra la pantalla de audio.
: Muestra las teclas de navegación y
control de la fuente actual.
: Muestra la pantalla de navegación y de
reproducción del vídeo/imagen actual.
NOTA
• Cadavezquesetocalazonadevisualización,la
pantallaalternaentreelmododereproduccióny
lavistadelacámara.
• Altocareliconodefuenteenlaparteinferior
delapantalla,sevisualizalapantalladeaudio
completa.
ö Para volver a la pantalla de navegación completa:
Toque [ ].
NOTA
• Paraobtenermásinformaciónacercadelasteclasdecontrol,consultelasinstruccionesdecadaapartado.
Función de registro de rutas
Puede cargar las rutas por las que ha viajado y las canciones que ha escuchado en el sitio de
Route Collector para poder confirmarlas más adelante.
Pulse el botón <MENU> de la
pantalla de navegación o de la
pantalla de control de fuente.
Toque [
Triplog On].
Toque [Yes].
Cuando se activa el registro de rutas,
aparece “ en la barra de estado.
NOTA
• Podráutilizarlafunciónderegistroderutassiha
accedidoalsistemacomoOwnerocomoUser.
2
1
2
3
30 31
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Volver a la página inicial
Funciones básicas
: Muestra información acerca de
los instrumentos, por ejemplo el
velocímetro.
: Muestra información acerca del aire
acondicionado del vehículo.
: Muestra información acerca del sensor
de distancia de aparcamiento del
vehículo.
: Muestra información acerca de
la presión de los neumáticos del
vehículo.
NOTA
• Laspantallasqueaparecen,losnombresdelosbotonesylosnombresdelaspantallaspuedenvariarsegúneltipo
deconexióniDataLinkyelmodelodelvehículo.Siprecisamásinformación,consultelasiguienteURL:
www.idatalink.com/
ñ
Funcionamiento del sistema OEM
Al conectar este sistema de navegación al sistema de bus del vehículo utilizando un ADS
(producto disponible), dicho sistema podrá acceder a la fuente de radio satelital de la que
dispone el vehículo y la información del vehículo se podrá mostrar en este sistema de
navegación.
Pulse el botón <HOME>.
Toque [
] en el panel de selección de fuentes.
Toque [
OEM].
Aparece la pantalla OEM Features (Características OEM).
: Muestra la pantalla de control de la
fuente de radio satelital que ofrece el
vehículo.
: Muestra la pantalla de control de la
fuente de reproducción de medios que
ofrece el vehículo.
: Muestra la pantalla de control de la
función manos libres Bluetooth que
ofrece el vehículo.
: Muestra la pantalla de control de la
fuente de reproducción Bluetooth en
tiempo real que ofrece el vehículo.
1
2
3
32 33
Volver a la página inicial
Configuración del Wi-Fi
Volver a la página inicial
Configuración del Wi-Fi
Configuración del Wi-Fi
Puede conectarse a un punto de acceso Wi-Fi
para conectarse a Internet.
Preparativos
• Realicelospreparativosparautilizarelpuntode
accesoWi-FiparaconexiónaInternetmedianteel
usodelafunciónCompartirdelsmartphone.
1
Pulse el botón <HOME> para
visualizar la pantalla de inicio.
NOTA
• Paravisualizarelpaneldecontenidoenred,pulse
elbotón<HOME>denuevo.
2
Pulse el botón <MENU>.
3
Toque [Setting].
4
Deslice Wi-Fi a ON.
5
Toque [Wi-Fi].
6
Seleccione en la lista el punto de
acceso Wi-Fi para registrarlo.
7
Introduzca la contraseña.
8
Toque [Connect] (Conectar).
ñ
Configuración del Wi-Fi
Registrar manualmente el punto de
acceso Wi-Fi
1
Toque [ADD NETWORK].
2
Introduzca el código SSID.
3
Seleccione la seguridad.
4
Introduzca el código de seguridad.
5
Toque [SAVE].
Confirmar la dirección MAC
1
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Advanced] (Avanzado).
3
Pulse el botón <6>.
34 35
Volver a la página inicial
Configuración de la fecha y la hora
Volver a la página inicial
Configuración de la fecha y la hora
Configuración de la fecha y la
hora
1
Pulse el botón <HOME> para
visualizar la pantalla de inicio.
NOTA
• Paravisualizarelpaneldecontenidoenred,pulse
elbotón<HOME>denuevo.
2
Pulse el botón <MENU>.
3
Toque [Setting].
4
Toque [Date & time].
5
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
6
Pulse el botón <6>.
ñ
Configuración de la fecha y la hora
Ajustar la fecha y la hora
manualmente
1
Toque [Automatic date & time] para
eliminar la selección.
2
Toque [Set date].
3
Ajuste la fecha.
4
Toque [Set].
5
Toque [Set time].
6
Ajuste la hora.
7
Toque [Set].
8
Toque [Select time zone].
9
Seleccione una zona horaria.
10
Pulse el botón <6>.
36 37
Volver a la página inicial
Configuración de la cuenta
Volver a la página inicial
Configuración de la cuenta
Acerca de la cuenta
Para usar esta unidad, debe registrar una
cuenta.
Ñ
Tipos de cuentas
Puede crear cuentas para mantener la
privacidad cuando utilice la función de
correo electrónico o de medios sociales.
Administrator
ComoAdministrator,podrácrearunacuenta
depropietarioyllevaracabolaconfiguración
inicial.
Podráaccederalsistemasinohacreadouna
cuentadepropietario.
Guest
Unacuentaparainvitadoscomo,porejemplo,
susamigos.
Elinvitadopodráutilizarestaunidad,perono
podráutilizarlasfuncionesrelacionadasconel
correo,losmediossocialesniconelsitioweb
deRouteCollector.
Owner
Lacuentadestinadaalapersonaquegestiona
estaunidad.
Elpropietariopodráusarlasfunciones
relacionadasconelcorreo,losmediossociales
yelsitiowebdeRouteCollector.
Podráregistrarausuarioscomo,porejemplo,
sufamilia.
User
Lacuentadestinadaalusuariodeestaunidad.
Elusuariopodráusarlasfunciones
relacionadasconelcorreo,losmediossociales
yelsitiowebdeRouteCollector.
Podráregistrarhasta4cuentasdeusuario.
Ñ
Procedimiento de registro de
una cuenta
1
Cree una cuenta en el sitio web de
Route Collector.
Cree una cuenta conforme a las
instrucciones descritas en Crear cuenta
de usuario (P.36) o en el sitio web de
Route Collector.
http://www.route-collector.com/
2
Registre la cuenta en esta unidad.
Para registrar una cuenta de Owner,
consulte Configurar cuenta de
propietario (P.37).
Para registrar una cuenta de User,
consulte Configurar cuenta de usuario
(P.38).
3
Cambio de una cuenta de inicio de
sesión a otra.
Consulte Cambiar de cuenta de usuario
(P.38).
Crear cuenta de usuario
Para utilizar esta unidad, deberá crear una
cuenta en el sitio web de Route Collector.
Preparativos
• Pararegistrarsecomousuarioenelsitiowebde
RouteCollector,necesitaráunacuentadecorreo
electrónico.
• Tambiénpodráregistrarseatravésdelaweb.
http://www.route-collector.com/
• Estepasopuedeomitirsesiyaseharegistradoen
elsitiowebdeRouteCollector.
1
Pulse el botón <HOME> para
visualizar la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón <MENU>.
3
Toque [Account].
ñ
Configuración de la cuenta
4
Toque [Create Account].
5
Introduzca la información de la
cuenta.
No podrá registrar una cuenta que ya
haya sido utilizada. Registre la cuenta con
otro nombre.
6
Toque [OK].
La cuenta ha quedado registrada
temporalmente en el sitio web de Route
Collector.
7
Active la cuenta.
Se enviará un correo de confirmación a
la dirección de correo registrada. Abra la
URL indicada para completar el registro
de la cuenta.
Configurar cuenta de
propietario
Puede registrar una cuenta de propietario
para la persona que gestiona este sistema.
Preparativos
• Enprimerlugar,creeunacuentaenelsitioweb
deRouteCollector.ConsulteCrear cuenta de
usuario (P.36).
• Siaúnnohacreadounacuentadepropietario,
accedaalsistemacomoAdministrator.
• Siyahacreadounacuentadepropietario,acceda
alsistemacomotaldespuésdereiniciarlacuenta.
1
Pulse el botón <HOME> para
visualizar la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón <MENU>.
3
Toque [Account].
4
Toque [Set Owner Account].
5
Introduzca la información de la
cuenta.
Introduzca la información registrada en el
sitio web de Route Collector.
6
Toque [OK].
38 39
Volver a la página inicial
Configuración de la cuenta
Volver a la página inicial
Configuración de la cuenta
Configurar cuenta de usuario
Puede registrar una cuenta de usuario para
el usuario de este sistema de navegación.
Preparativos
• Enprimerlugar,creeunacuentaenelsitioweb
deRouteCollector.ConsulteCrear cuenta de
usuario (P.36).
• Podráconfigurarunacuentadeusuariosiha
accedidoalsistemacomoOwner.
1
Pulse el botón <HOME> para
visualizar la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón <MENU>.
3
Toque [Account].
4
Toque [Set Account].
5
Introduzca la información de la
cuenta.
Introduzca la información registrada en el
sitio web de Route Collector.
6
Toque [OK].
Cambiar de cuenta de usuario
Puede cambiar a una cuenta diferente a
aquella en la que se encuentra actualmente.
1
Pulse el botón <HOME> para
visualizar la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón <MENU>.
3
Toque [Account].
4
Toque [Login User select].
5
Seleccione una cuenta.
6
Introduzca la contraseña.
Eliminar cuenta de usuario
Puede eliminar una cuenta de usuario que ya
haya sido registrada.
Preparativos
• Podráconfigurarunacuentadeusuariosiha
accedidoalsistemacomoOwner.
1
Pulse el botón <HOME> para
visualizar la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón <MENU>.
3
Toque [Account].
4
Toque [Delete Account].
5
Seleccione una cuenta.
6
Toque [OK].
Aparece la pantalla de confirmación.
7
Toque [Yes].
Reiniciar cuenta de usuario
Podrá eliminar las cuentas de propietario
y de usuario que hayan sido registradas
previamente.
Preparativos
• Podráconfigurarunacuentadeusuariosiha
accedidoalsistemacomoOwner.
1
Pulse el botón <HOME> para
visualizar la pantalla de inicio.
2
Pulse el botón <MENU>.
3
Toque [Account].
4
Toque [Reset Account].
5
Introduzca la contraseña de la cuenta
de propietario.
6
Toque [OK].
Aparece la pantalla de confirmación.
7
Toque [Yes].
NOTA
• Seeliminanlosdatos,elregistroylosajustes
utilizadosenlacuenta.
40 41
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Widget de meteorología
Muestra la previsión meteorológica para la
región seleccionada.
Preparativos
• DeberádisponerdeunaconexiónaInternet
medianteWi-Fi.ConsulteConfiguración del
Wi-Fi (P.32).
• Podráutilizarestasfuncionalidadesdurante2
añosapartirdelafechaderegistrodelacuenta
depropietario.Parautilizarlassinfechalímite,
deberácontratarunatarifadeuso.Paramás
detalles,consulteelsitiowebdeRouteCollector.
http://www.route-collector.com/
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Seleccione el panel de servicio.
2
3
1
1 Hora y fecha
Muestralahoraylafechaactuales.
2 Información meteorológica
Muestralaprevisiónmeteorológicaparala
regiónseleccionada.
Altocaraquíseinicialaaplicaciónde
meteorología.
3 Información sobre la ciudad
Muestralaregiónseleccionada.
Altocaraquísemostraráunapantallade
selecciónderegión.ConsulteSelección de
ciudad (P.40).
Ñ
Selección de ciudad
1
Toque [(City name)] en el widget de
meteorología.
1
2
1 Lista de ciudades
Semostraráunalistaderegiones.
Altocaraquísemostrarálaregión
seleccionada.
2 [Add City]
Inicialaaplicacióndemeteorologíapara
añadirlaregión.ConsulteAñadir una ciudad
(P.41).
Aplicación de meteorología
Muestra la previsión meteorológica para la
región seleccionada.
Preparativos
• DeberádisponerdeunaconexiónaInternet
medianteWi-Fi.ConsulteConfiguración del
Wi-Fi (P.32).
• Podráutilizarestasfuncionalidadesdurante2
añosapartirdelafechaderegistrodelacuenta
depropietario.Parautilizarlassinfechalímite,
deberácontratarunatarifadeuso.Paramás
detalles,consulteelsitiowebdeRouteCollector.
http://www.route-collector.com/
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de contenido
en red.
3
Toque [ Weather].
ñ
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
4
Realice la operación deseada del
modo que se indica a continuación.
2
1
1 Lista de ciudades
Semostraráunalistaderegiones.
Altocaraquísemostrarálaregión
seleccionada.
2 Botones
:Leelainformacióndenuevo.
:Añadeunaregión.
:Finalizalaaplicación.
(Información meteorológica)
Muestralaprevisiónmeteorológicaparahoyy
laprevisiónmeteorológicaparalos6próximos
días.
Ñ
Menú
1
Pulse el botón <MENU>.
Eliminar
Eliminaunaregióndelalistadeciudades.
ConsulteEliminar una ciudad (P.42).
Ajuste
Lepermiteestablecerelintervalode
actualizacióndelainformación,etc.Consulte
Configuración de meteorología (P.42).
Ñ
Añadir una ciudad
Añade una región a la lista de ciudades.
1
Toque [ ].
2
Busque una región.
(Reconocimiento de voz)
Puedeintroducirunaregiónutilizandola
funcióndereconocimientodevoz.Cuandose
muestre"Speaknow",pronuncieelnombrede
laregión.
[Search]
Seinicialabúsqueda.
3
Seleccione una región.
Al tocar en la región, ésta se añade
a la lista y se visualiza la previsión
meteorológica.
42 43
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Ñ
Eliminar una ciudad
Puede eliminar una región de la lista de
ciudades.
1
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Delete] (Eliminar) en el menú.
3
Elimine la región.
4
Toque [Yes].
5
Toque [ 6 ].
Ñ
Configuración de
meteorología
Realiza la configuración cuando se utiliza la
aplicación de Meteorología.
1
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Setting] en el menú.
3
Seleccione una opción del siguiente
modo.
Show temperature
Seleccioneunaescaladetemperatura.
Update interval
Establezcaunintervalodeactualizacióndela
información.
4
Toque [ 6 ].
Widget Hoy
Puede visualizar la planificación registrada
para hoy en Google Calendar.
Preparativos
• Parautilizaresteservicio,serequiereunacuenta
enGoogle.
• Podráutilizarunacuentadeusuariosiha
accedidoalsistemacomoOwnerocomoUser.
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Seleccione el panel de servicio.
3
Toque [ ].
4
Seleccione el widget Hoy.
2
1
1 Botones
:Inicialaaplicacióndeplanificación.
:Leetodalaplanificaciónprevistaenvoz
alta.
:CambiaaRSSoSNS.
2 Lista de planificación
Muestralaplanificaciónregistradaparahoyen
GoogleCalendar.
Altocarenella,semuestralavistadeeventos.
:Leetodalaplanificaciónprevistaenvoz
alta.
Widget SNS
Puede utilizar Facebook, Twitter, Gmail y
correo electrónico (IMAP).
Preparativos
• Parautilizarcadaunodeestosservicios,se
requierelacuentadecorreoelectrónico,Google,
FacebookoTwitter.
• Podráutilizarunacuentadeusuariosiha
accedidoalsistemacomoOwnerocomoUser.
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Seleccione el panel de servicio.
3
Toque [ ].
4
Seleccione el widget SNS.
1
2
3
1 Botones
:InicialaaplicaciónSNS.
:Leetodoelcontenidoenvozalta.
:CambiaaplanificaciónoRSS.
2 Categoría
Seleccioneunacategoríadeservicio.
3 Lista de artículos SNS
Muestraelcontenidoseleccionadoen
Categoríaenunnuevoorden.
AltocaraquíseinicialaaplicaciónSNSyse
muestrasucontenido.
Sisemuestralainformaciónmásrecienteenla
partesuperior,podrádeslizarseporlalistapara
actualizarlainformación.
:LeeelcontenidoSNSenvozalta.
44 45
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Widget RSS
Muestra las noticias RSS.
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Seleccione el panel de servicio.
3
Toque [ ].
4
Seleccione el widget RSS.
1
2
3
1 Botones
:InicialaaplicaciónRSS.
:Leetodoelcontenidoenvozalta.
:CambiaaplanificaciónoSNS.
2 Categoría
Seleccioneunacategoríadeservicio.
3 Lista de artículos RSS
Muestraelcontenidoseleccionadoen
Categoríaenunnuevoorden.
AltocaraquíseinicialaaplicaciónRSSyse
muestrasucontenido.
Sisemuestralainformaciónmásrecienteenla
partesuperior,podrádeslizarseporlalistapara
actualizarlainformación.
:LeeelcontenidoRSSenvozalta.
Aplicación de planificación
Puede editar la planificación en Internet.
Además, también puede sincronizar la
planificación con Google Calendar.
Preparativos
• DeberádisponerdeunaconexiónaInternet
medianteWi-Fi.ConsulteConfiguración del
Wi-Fi (P.32).
• ParautilizarGoogleCalendarserequiereuna
cuentaenGoogle.
• Podráutilizarunacuentadeusuariosiha
accedidoalsistemacomoOwnerocomoUser.
Ñ
Registrar una cuenta
Registre la información de la cuenta para
sincronizarla con la cuenta de Google.
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de contenido
en red.
3
Toque [ Schedule].
4
Toque [Gmail].
5
Introduzca la dirección de correo
electrónico y la contraseña.
6
Toque [Sign in].
Ñ
Función de planificación
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de contenido
en red.
3
Toque [ Schedule].
4
Realice la operación deseada del
modo que se indica a continuación.
32
1
1 Categoría de vista
:Muestralaagenda.
:Muestralaplanificaciónsemanal.
:Muestralaplanificacióndiaria.
2 Información sobre la fecha
Muestralafechadelaplanificaciónvisualizada.
Altocaraquísemostrarálafechadela
planificaciónquesevaavisualizar.
3 Botones
:Añadirunaplanificación.
:Muestralaplanificaciónparahoy.
:Leetodaslasplanificacionesenvozalta.
:Finalizalaaplicación.
(Lista de planificación)
Muestraunaplanificación.
Altocaraquísemostraráinformacióndetallada
sobrelaplanificación.
:Leeelcontenidodelaplanificaciónen
vozalta.
5
Vista detallada de la planificación.
(Texto a voz)
Leeelcontenidodelaplanificaciónenvozalta.
Ñ
Menú
1
Pulse el botón <MENU>.
Vista de agenda/Vista semanal/Vista diaria
Cerrar sesión
Sefinalizalasesiónenlacuentaactual.
Vista de eventos
Editar evento
Editalaplanificación.
Eliminar evento
Eliminalaplanificación.
Cuandoaparezcaunapantallade
confirmación,toque“Yes”(Sí).
46 47
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Ñ
Añadir evento
Añade un evento a la planificación.
1
Toque [ ] en la aplicación de
planificación.
2
Introduzca su planificación.
Introduzca un nombre de evento, fecha y
hora, descripción, etc.
3
Añada un evento.
Sincroniza la planificación con Google
Calendar, si se utiliza.
Ñ
Notificación
Muestra un icono de notificación en la
ventana de mensajes y en la barra de estado
cuando se llega al momento configurado.
Ventana de mensajes
1
Toque [View Event] para visualizar los
detalles del evento.
La aplicación de planificación se inicia
para mostrar los detalles.
Barra de estado
1
Arrastre la barra de estado hacia
abajo.
2
Toque [ ] para visualizar los
detalles.
La aplicación de planificación se inicia
para mostrar los detalles.
Aplicación SNS
Muestra la pantalla para utilizar Facebook,
Twitter y Gmail.
Preparativos
• DeberádisponerdeunaconexiónaInternet
medianteWi-Fi.ConsulteConfiguración del
Wi-Fi (P.32).
• ParausarunservicioGoogle,Facebooko
Twitter,serequiereunacuentaenelservicio
correspondiente.
• Podráutilizarunacuentadeusuariosiha
accedidoalsistemacomoOwnerocomoUser.
Ñ
Iniciar la aplicación SNS
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de contenido
en red.
3
Toque [ SNS].
Ñ
Registrar una cuenta
Facebook
1
Toque [ (Facebook)].
2
Toque [Sign in].
3
Introduzca la dirección de correo
electrónico/teléfono y la contraseña.
4
Toque [Log In].
Twitter
1
Toque [ (Twitter)].
2
Toque [Sign in].
3
Introduzca el nombre de usuario/
correo electrónico y la contraseña.
4
Toque [Authorize app].
Gmail
1
Toque [ (mail)].
2
Toque [Sign in].
3
Toque [Gmail].
4
Introduzca el correo electrónico y la
contraseña.
5
Toque [Next] (Siguiente).
NOTA
• Puederegistraruncorreoelectrónico(IMAP).
Seleccione[Other](Otros)enelpaso3e
introduzcalosdatosnecesariosconformealos
mensajesvisualizados.
Ñ
Función SNS
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de contenido
en red.
3
Toque [ SNS].
4
Realice la operación deseada del
modo que se indica a continuación.
2
1
3
1 Botones
:Creeunnuevoartículo.
:Publicalaubicaciónactual.
:Leetodoslosartículosenvozalta.
:Finalizalaaplicación.
2 Categoría
Seleccioneunacategoríaparavisualizarla.
Continúa
48 49
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Eliminar cuenta (Gmail)
Elimineunacuentaregistrada.
Seleccionelacuentaquedeseaeliminar
colocandosobreellaunamarcadeverificación
y,acontinuación,toque[OK].
Ñ
Añadir a una publicación
Cree un artículo para publicarlo en el servicio
SNS de la categoría seleccionada.
1
Toque [ ] la aplicación SNS (redes
sociales).
2
Cree un artículo para publicarlo.
Facebook
2
1
3
1
Introduzcaunartículoparapublicarlo.
:Introduzcauncomentarioutilizando
lafuncióndereconocimientodevoz.
Cuandoaparezca“Speaknow,digael
comentarioenvozalta.
[Post]:Publicaelartículo.
2 Botones
:Publicarunafoto.
3
Seleccioneunafrasefija.
Twitter
2
1
3
1
Introduzcaunartículoparapublicarlo.
:Introduzcauncomentarioutilizando
lafuncióndereconocimientodevoz.
Cuandoaparezca“Speaknow,digael
comentarioenvozalta.
[Post]:Publicaelartículo.
2 Botones
:Publicarlalocalizaciónactual.
3
Seleccioneunafrasefija.
Gmail
2
1
3
1 Botones
:Envíaelcorreoelectrónico.
:Guardatemporalmenteelcorreo
electrónico.
:Eliminarelcorreoelectrónico.
3
Creeunmensajedecorreoparaenviarlo.
:Introduzcauncomentarioutilizando
lafuncióndereconocimientodevoz.
Cuandoaparezca“Speaknow,digael
comentarioenvozalta.
[AddCc/Bcc](AñadirCc/Bcc):MuestraccyBcc.
3 Lista de artículos
Muestraunartículoomensaje.
Altocaraquísevisualizanlosdetalles.
Mientrassemuestralainformaciónmás
recienteenlapartesuperior,podrádeslizarse
porlalistaparaactualizarlainformación.
:Leeelartículoenvozalta.
5
Vista detallada del artículo o mensaje.
Facebook
2
1
1 Botones
:Señalar“Megusta”.
:Publicaruncomentario.
2 Botones
:Eliminaunartículo.Cuandoaparezcauna
pantalladeconfirmación,toque“OK”.
:Leeelcontenidodelcomentarioenvoz
alta.
Twitter
2
1
1 Botones
:Crearunarespuesta.
:CrearunReTweet.
:AñadiraFavoritos.
2 Botones
:EliminarelTweet.
:Leeelcontenidodelcomentarioenvoz
alta.
Gmail
2
1
1 Botones
:Crearuncorreoderespuesta.
:Crearuncorreopararesponderatodos.
:Crearuncorreoreenviado.
2 Botones
:Eliminaunartículo.Cuandoaparezcauna
pantalladeconfirmación,toque“OK”.
:Leeelcontenidodelcomentarioenvoz
alta.
Ñ
Menú
1
Pulse el botón <MENU>.
Vista de lista de artículos
Ajuste
Establezcaunintervalodeactualización.
Cerrar sesión (Facebook, Twitter)
Sefinalizalasesiónenlacuentaactual.
Cuenta (Gmail)
Seleccionelacuentaylaetiquetaquedesea
visualizar.
1Seleccioneunacuenta.
2Seleccioneunaetiqueta.
Añadir cuenta (Gmail)
Registreunanuevacuenta.
50 51
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Ñ
Añadir una fuente RSS
Añada una fuente RSS.
1
Toque [ ] en la aplicación RSS.
2
Seleccione una categoría.
3
Toque [Add] (Agregar).
NOTA
• ParaañadirunafuenteRSSseleccionable,necesita
editarlaenelsitiowebdeRouteCollector.
Consultewww.route-collector.com/
Ñ
Eliminar una fuente RSS
Eliminar una fuente RSS.
1
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Delete] (Eliminar).
3
Toque [Yes] (Sí) para confirmarlo.
Ñ
Configuración de RSS
Realiza la configuración cuando se usa la
aplicación RSS.
1
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Setting] en el menú.
3
Seleccione una opción del siguiente
modo.
Update interval
Establezcaelintervalodeactualizacióndela
información.
Aplicación RSS
Muestra una fuente RSS.
Preparativos
• DeberádisponerdeunaconexiónaInternet
medianteWi-Fi.ConsulteConfiguración del
Wi-Fi (P.32).
• Podráutilizarunacuentadeusuariosiha
accedidoalsistemacomoOwnerocomoUser.
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de contenido
en red.
3
Toque [ (RSS)].
4
Realice la operación deseada del
modo que se indica a continuación.
2
1
3
1 Botones
:AñadeunafuenteRSS.ConsulteAñadir
una fuente RSS (P.51)
:Leetodoslosartículosenvozalta.
:Finalizalaaplicación.
2 Categoría
SeleccionelafuenteRSSquesevaavisualizar.
3 Lista de artículos
Sevisualizaelartículo.
Altocaraquísevisualizanlosdetalles.
Mientrassemuestralainformaciónmás
recienteenlapartesuperior,podrádeslizarse
porlalistaparaactualizarlainformación.
:Leeelartículoenvozalta.
5
Vista detallada del artículo.
22
1
1 Botones
:RegistralafuenteRSSenelmarcador.
EliminalafuenteRSSsiyahasido
registrada.
:Leeelcontenidoenvozalta.
2
Sedesplazaalartículoanteriorosiguiente.
Ñ
Menú
1
Pulse el botón <MENU>.
Vista de lista de artículos
Eliminar
EliminarunafuenteRSS.ConsulteEliminar
una fuente RSS (P.51)
Ajuste
Establezcaelintervalodeactualización.
ConsulteConfiguración de RSS (P.51)
52 53
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Ñ
Publicar la información
relacionada con la canción que
está escuchando
Puede publicar la información relacionada
con la canción que está escuchando en
Twitter, Facebook o en el sitio web de Route
Collector.
1
Toque [ ].
2
Cree la información que desea
publicar.
1
2
3
1
Introduzcalainformaciónquedeseapublicar.
:Introduzcauncomentarioutilizando
lafuncióndereconocimientodevoz.
Cuandosemuestre"Speaknow",
pronuncieelcomentario.
[Post]:Publicalainformación.
2 Frase fija
Seleccionelainformaciónrelacionadacon
lacanciónqueestáescuchandoyunafrasefija.
3
Seleccioneelservicioenelquedeseapublicar
lainformación.
Seleccioneelservicioy,acontinuación,toque
[OK].
Ñ
Selección de preajustes
1
Toque la zona ilustrada.
2
Seleccione una emisora o un canal de
la lista.
Widget Now playing
Muestra la información relacionada con la
canción o emisora que está escuchando y le
permite realizar operaciones sencillas.
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Seleccione el panel de medios.
Fuente de medios como CD o USB
4
3
2
1
1 (Estoy escuchando)
Puedepublicarlainformaciónrelacionadacon
lacanciónoemisoraqueestáescuchando
entwitter,Facebook.ConsultePublicar la
información relacionada con la canción que
está escuchando (P.53).
2 Ilustraciones del álbum
AltocarenIlustracionesdelálbum,semuestra
lapantalladecontroldefuente.
3 Pantalla de información
Muestralainformación(título,etc.)relacionada
conlacanciónqueseestáreproduciendo.
4 Botones
Lepermitedetenertemporalmentela
reproducciónyseleccionarcanciones.
Fuentes de radio como la tecnología
HD Radio o SiriusXM
4
3
2
1
1 (Estoy escuchando)
Puedepublicarlainformaciónrelacionadacon
lacanciónoemisoraqueestáescuchando
entwitter,Facebook.ConsultePublicar la
información relacionada con la canción que
está escuchando (P.53).
2 Ilustraciones
AltocarenIlustraciones,semuestralapantalla
decontroldefuente.
3 Pantalla de información
Muestralabanda,frecuencia,etc.
Altocaraquísemostrarálapantallade
presintonías.ConsulteSelección de
preajustes (P.53).
4 Botones
Lepermiteseleccionarunabandayuna
emisora.
54 55
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Ñ
Seleccione la foto que desea
visualizar.
1
Toque [ ].
2
1
1 Botones
:Muestralapantallaparaseleccionarlafoto
quesedeseaañadir.
:Laediciónfinalizayvuelvealapantallade
marcodefotos.
:Laediciónfinalizayvuelvealapantallade
marcodefotos.
2 Vistas en miniatura
Toqueymantengapulsadalafoto.Cuandola
fotoparpadee,arrástrelaparacambiarelorden.
:Eliminalafotodelalista.
2
Toque [ ].
3
Seleccione una imagen.
4
Toque [ ].
Widget de historial de medios
de red
Puede seleccionar una canción del historial
de canciones reproducidas en YouTube, y
volver a escucharla.
Preparativos
• DeberádisponerdeunaconexiónaInternet
medianteWi-Fi.ConsulteConfiguración del
Wi-Fi (P.32).
• Podráutilizarunacuentadeusuariosiha
accedidoalsistemacomoOwnerocomoUser.
• Cuandoseactivalafunciónderegistroderutas,
semuestralainformaciónrelacionadaconel
contenidoreproducido.
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Seleccione el panel de medios.
3
Toque [ ].
4
Seleccione el widget de historial de
medios de red.
5
Toque el elemento deseado.
1
1 Botones
Actualicelainformacióndelhistorial.
:CambiaaMarcodefotos.
6
Toque de nuevo el elemento deseado.
La reproducción se inicia.
Widget de marco de fotos
Puede visualizar las fotos almacenadas en
la memoria USB o tarjeta SD en una vista de
diapositivas.
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Seleccione el panel de medios.
3
Toque [ ].
4
Seleccione el widget de marco de
fotos.
2
1
1 Editar
Editelafotoquedeseavisualizar.
2 Imagen
Aldeslizarseverticalmenteporlafotole
permitedesplazarseatravésdelasdistintas
fotos.
:CambiaaHistorialdemediosdered.
56 57
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Búsqueda combinada de
medios
Puede buscar una canción en el dispositivo
USB, SD, iPod, conexión inalámbrica de
Kenwood y almacenamiento de la Nube
introduciendo el nombre de un artista o
álbum y reproducirla sin importar el tipo de
medio del que proceda.
1
Toque [ ].
2
Introduzca el artista o el álbum.
Introduzcalapalabraclaveutilizandola
funcióndereconocimientodevoz.Cuandose
muestre"Speaknow",pronuncielaclave.
*Podráutilizarunacuentadeusuariosiha
accedidoalsistemacomoOwnerocomo
User.
Categoría
Determinesideseabuscarlacanciónporel
nombredelartistaoporelnombredelálbum.
3
Seleccione una canción de la lista.
La reproducción se inicia.
Ñ
Pantalla de reproducción
[L]
Inicialareproducciónohaceunapausa.
[E] [F]
Buscaelarchivoanterior/siguiente.
[1]
Buscaelarchivo.
[
]
Repiteelarchivoactual.Cadavezquetoca
latecla,elmododerepeticiónseactivao
desactiva.
58 59
Volver a la página inicial
DVD, VCD
Volver a la página inicial
DVD, VCD
Manejo básico de DVD/VCD
La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de
reproducción.
NOTA
• AjusteelinterruptordelmandoadistanciaenelmodoDVDantesdeiniciarlareproducción;consulteCambio del
modo de operación (P.151).
• LacapturasiguientecorrespondealmododeDVD.PuedeserdistintadeladeunVCD.
2
3
4
1
5
6
Pantalla de vídeoPantalla de control
7 7
8
9
10
1 Pantalla de información
Muestralainformaciónsiguiente.
•Title #, Chap #:VisualizacióndeltítulodelDVDyelnúmerodelcapítulo
•Track #/Scene #:VisualizacióndelapistadeVCDoelnúmerodeescena
*Scene#soloaparececuandoestáactivadoelPBC.
•D,B,F,I,etc.:Visualizacióndelmododereproducciónactual
Significadodelosdistintosiconos:D(reproducción),B(avancerápido),A(retrocesorápido),F(buscar
haciaarriba),E(buscarhaciaabajo),I(parar),IR(reanudardesdeparada),H(pausa),½(reproducción
lenta),¼(reproducciónlentaalrevés).
Toqueestazonaparavisualizarelnombredelsellodeldisco.
2 Tecla multifunción
Toqueparaalternarelmenúmultifunción.Paraobtenermásdetallessobreestemenú,consulteMenú
Multifunción (P.60).
3 Menú multifunción
Lasteclasdeestemenúpermitenllevaracabovariasfunciones.Paraobtenermásdetallessobrelas
teclas,consulteMenú Multifunción (P.60).
4 Tecla de cambio de control
NodisponibleparafuentesdeDVD/VCD.
ñ
Manejo del DVD/vídeo CD (VCD)
5 Menú subfunción
Lasteclasdeestazonapermitenllevaracabolassiguientesfunciones.
•Repite el contenido actual:Toque[
].Cadavezquesetocaelbotón,elmododerepetición
cambiaenlasiguientesecuencia:
DVD:"repeticióndetítulo" ,"repeticióndecapítulo" ,"repetición
desactivada"
VCD(PBCactivado):Noserepite
VCD(PBCdesactivado):"repeticióndepista" ,"repeticióndesactivada"
•Avance rápido o retroceso rápido:Toque[A] o [ B].Cadavezquesetocalatecla,lavelocidadcambia:
normal,2x,3x.
•Para confirmar el tiempo de reproducción:Consulte#:##:##.
DVD:Puedecambiarlavisualizacióndeltiempoentre"tiempodereproduccióndel
título","tiempodereproduccióndelcapítulo"y""tiemporestantedeltítulo".
Cadavezquesetocalatecla,lavisualizaciónalternaentre"T#:##:##"(tiempo
dereproduccióndeltítulo),"C#:##:##"(tiempodereproduccióndelcapítulo)y
"R#:##:##"(tiemporestantedeltítulo).
Ademásdelavisualizacióndeltiempo,aparecelabarraqueindicalaubicación
actual.
VCD (PBC desactivado):Tambiénpuedeconfirmareltiemporestantedeldisco
tocandolavisualizacióndetiempo.Cadavezquesetoca
latecla,lavisualizaciónalternaentre"P##:##"(tiempode
reproducción)y"R##:##"(tiemporestantedeldisco).
•Para confirmar la posición de reproducción actual:
Consultelabarradelcentro(soloDVD).Labarranoaparecerámientrasseesté
visualizandoeltiemporestante.
6 Zona de visualización de películas
Toqueparavisualizarlapantalladevídeo.
7 Zona de búsqueda
Toqueparabuscarelcontenidosiguienteoanterior.
Aldesplazarsedesdeelcentrodelavisualizaciónhacialaizquierdaoladerecha,seefectúaun
retrocesorápidoounavancerápido.Cadavezquesetocacadaunadelaszonas,lavelocidadcambia:
normal,2x,3x.Paradetenerelretroceso/avancerápido,toqueelcentrodelapantalla.
8 Zona de visualización de menús
Estazonafuncionademodovariableenfuncióndelestadoactual.
•Durante la reproducción de DVD:Muestralapantalladecontroldepelículas.Durantelavisualización
demenús,muestralapantalladecontrolderesalte.
•Durante la reproducción de VCD:Muestralapantalladecontroldepelículas.ConsulteControl de
zoom para DVD y VCD (P.62).
9 Zona de visualización de teclas
Toqueparavisualizarlaúltimapantalladecontrol.
10 Zona de visualización de configuración de la pantalla
Toqueymantengapulsadoparamostrarlapantalladecontroldedisplay.ConsulteConfiguración de
la pantalla del monitor (P.128).
NOTA
• Siutilizaunmandoadistancia,puedesaltardirectamentealaescenadevídeodeseadaintroduciendoelnúmero
decapítulo,elnúmerodeescena,eltiempodereproducción,etc.ConsulteModo de búsqueda directa (P.151).
60 61
Volver a la página inicial
DVD, VCD
Volver a la página inicial
DVD, VCD
Ñ
Menú Multifunción
DVD VCD
Funciones de las distintas teclas:
[E] [F]
Buscaelcontenidoanterior/siguiente.
[DH]
Inicialareproducciónohaceunapausa.
[¼] o [½] (sólo DVD)
Reproducehaciadelanteohaciaatrásenmodolento.
[I]
Detienelareproducción.Sisetocadosveces,eldiscosereproducirádesdeelprincipiolapróximavez
queloreproduzca.
[PBC] (solo VCD)
ActivaodesactivalafunciónPBC.
Manejo del menú de disco DVD
Es posible configurar algunos elementos del
menú DVD-VIDEO.
1
Toque la zona mostrada aquí durante
la reproducción.
Aparece la pantalla Movie Control.
2
Toque [Disc CTRL].
Aparece la pantalla Menu Control.
3
Realice la operación deseada del
modo que se indica a continuación.
Visualizar el menú principal.
Toque[Top].*
Visualizar el menú
Toque[Menu].*
Visualizar el menú anterior
Toque[Return].*
Confirmar el elemento seleccionado
Toque[Enter].
Permitir el manejo directo
Toque[Highlight](Resaltar)parapasaralmodo
decontrolderesalte.ConsulteControl de
resalte (P.61).
Mover el cursor
Toque[R],[S],[C],[D].
* Estas teclas pueden no funcionar
dependiendo del disco.
Ñ
Control de resalte
El control de resalte le permite controlar
el menú DVD tocando la tecla de menú
directamente en la pantalla.
1
Toque [Highlight] en la pantalla del
menú de control.
2
Toque el elemento deseado en la
pantalla.
NOTA
• Elcontrolderesaltedesapareceautomáticamente
sinoserealizaningunaoperaciónduranteun
tiempodeterminado.
62 63
Volver a la página inicial
DVD, VCD
Volver a la página inicial
DVD, VCD
Ñ
Ajuste del modo de
reproducción de DVD
Puede seleccionar el modo de reproducción
de DVD.
1
Toque [Next] en la pantalla Menu
Control.
Aparece la pantalla Menu Control 2.
2
Toque la tecla que corresponde al
elemento que desea ajustar.
Cambiar el idioma de los subtítulos
Toque[Subtitle].Cadavezquesetocaesta
tecla,cambiaelidioma.
Cambiar el idioma del audio
Toque[Audio].Cadavezquesetocaestatecla,
cambiaelidioma.
Controlar el porcentaje de zoom
Toque[Zoom].Paraobtenermásdetalles,
consulteel paso 2 en Control de zoom para
DVD y VCD (P.62).
Cambiar el ángulo de la imagen
Toque[Angle].Cadavezquesetocaestatecla,
cambiaelángulodelaimagen.
Salir de la pantalla Menu Control
Toque[Exit].
Mostrar la pantalla Menu Control 1
Toque[Previous].
Control de zoom para DVD y
VCD
Puede aumentar el tamaño de la pantalla de
reproducción de DVD y VCD.
1
Para VCD, toque la zona mostrada
aquí durante la reproducción.
Aparece la pantalla Movie Control.
2
Toque [Disc CTRL].
Aparece la pantalla Zoom Control.
NOTA
• ParaDVD,consulteAjuste del modo de
reproducción de DVD (P.62)paravisualizarla
pantallaZoomControl.
3
Realice la operación deseada del
modo que se indica a continuación.
Cambiar el porcentaje de zoom
Toque[Zoom].
ParaDVD,cambiaelporcentajedezoomen4
niveles:desactivado,2x,3x,4x.
ParaVCD,cambiaelporcentajedezoomen2
niveles:Desactivado,2x.
Desplazar la pantalla
Toque[R],[S],[C]o[D]paradesplazarla
pantallaenladireccióndeltoque.
Salir de la pantalla Menu Control
Toque[Exit].
Visualiza el menú anterior*
Toque[Return].
* Esta función puede no estar disponible
dependiendo del disco.
NOTA
• Lasteclasdemenúnopuedentocarse
directamenteenlapantallacuandoseaplicael
zoom.
Configuración de DVD
Es posible configurar las funciones de
reproducción de DVD.
1
Toque [ ].
Aparece el menú rápido.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP.
3
Toque [Source / Fuente].
Aparece la pantalla Source SETUP.
4
Toque [DVD SETUP / AJUSTE DVD] en
la lista.
Aparece la pantalla DVD SETUP.
5
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Menu Language / Idioma de menú,
Subtitle Language / Idioma de los subtítulos
Audio Language / Idioma de audio*
ConsulteConfiguración de idioma (P.64).
Dynamic Range Control /
Control de gama dinámica*
Seleccioneelintervalodinámico.
Wide/Ancho:Elintervalodinámicoesamplio.
Normal:Elintervalodinámicoesnormal.
Dialog/Diálogo (predeterminado):
Generaunsonidomásvoluminosoqueotros
modos.Estoresultaeficazsólocuandoesté
utilizandounsoftwaredeDolbyDigital.
Angle Mark / Marca de ángulo
Configureunavisualizacióndesdeunángulo
concreto.
ON (predeterminado):Apareceunamarcade
ángulo.
OFF:Noapareceningunamarcadeángulo.
Continúa
64 65
Volver a la página inicial
DVD, VCD
Volver a la página inicial
DVD, VCD
Screen Ratio /
Relación aspecto de pantalla *
Ajusteelmododevisualizacióndelapantalla.
16:9 (predeterminado):Muestralasimágenes
aloancho.
4:3 LB:Visualizaimágenesaloanchoen
formatoLetterBox(conbandasnegras
enlapartesuperioreinferiordela
pantalla).
4:3 PS:Visualizaimágenesaloanchoenel
formatoPan&Scan(mostrandolas
imágenesrecortadasaderechae
izquierda).
Parental Level /
Nivel de bloqueo para menores *
ConsulteNivel de bloqueo para menores
(P.65).
Disc SETUP / CONFIGURACIÓN de disco
ConsulteConfiguración del disco (P.65).
Stream Information / Información de flujo
Visualizalainformacióndelafuentepresente.
Aparecelacorriente(DolbyDigital,dts,Linear
PCM,MPEG,WMAoAAC).
* Estos elementos están desactivados
cuando se reproduce un DVD.
Ñ
Configuración de idioma
Permite ajustar el idioma utilizado en el
menú, los subtítulos y el audio. Estos ajustes
no se pueden realizar mientras se está
reproduciendo un DVD.
1
Toque [SET] en el elemento deseado:
[Menu Language] (Idioma de menú),
[Subtitle Language] (Idioma de los
subtítulos), [Audio Language] (Idioma
de audio).
Aparece la pantalla Language Set.
2
Introduzca el código del idioma
deseado y toque [Enter / Intro].
Ajusta el idioma indicado y regresa a la
pantalla DVD SETUP.
Consulte Códigos de idioma de DVD
(P.164).
NOTA
• Paracancelarlaconfiguraciónyvolverala
pantallaanterior,toque[Cancel/Cancelar].
• Paraanularelcódigointroducido,toque[Clear
/Borrar].
• ParaajustarelidiomaoriginaldelDVDparaaudio,
toque[Original].
Ñ
Nivel de bloqueo para
menores
Establezca el nivel de bloqueo para menores
para impedir que los niños vean un vídeo.
No podrá establecer el nivel de bloqueo para
menores durante la reproducción de un DVD.
1
Toque [SET] en [Parental Level] (Nivel
de bloqueo para menores).
Aparece la pantalla Parental Pass.
2
Introduzca la contraseña de bloqueo
para menores y toque [Enter / Intro].
Aparece la pantalla Parental Level.
NOTA
• Paracancelarlaconfiguraciónyvolverala
pantallaanterior,toque[Cancel/Cancelar].
• Paraanularelcódigointroducido,toque[Clear
/Borrar].
• Elniveldebloqueoparamenoresactualaparece
como[Level#].
3
Toque [C] o [D] para seleccionar un
nivel de bloqueo para menores.
NOTA
• Siundiscotieneunniveldebloqueopara
menoressuperior,necesitaráintroducirelnúmero
decódigo.
• Elniveldebloqueoparamenoresvaríasegúnsea
eldiscocargado.
• Siundisconotienebloqueoparamenores,
cualquierapodráreproducirloinclusoaunque
hayaconfiguradoelbloqueoparamenores.
Ñ
Configuración del disco
Realiza la configuración cuando se usa un
disco de datos.
1
Toque [SET] en [Disc SETUP]
(Configuración de disco).
Aparece la pantalla DISC SETUP.
2
Seleccione una opción del siguiente
modo.
CD Read/ Lectura de CD
Establezcacómoreproduciráestesistemade
navegaciónunCDdemúsica.
1 (predeterminado):Reconoceyreproduce
automáticamenteundiscodearchivode
audio,unDVDounCDdemúsica.
2:ReproducealafuerzaundiscocomoCDde
música.Seleccione[2]sideseareproducirun
CDdemúsicaconunformatoespecialosino
puedereproducirundiscoconlaopción[1]
seleccionada.
On Screen DVD/ DVD en pantalla
Establezcacómomostraráestesistemade
navegaciónlainformaciónenpantalla.
Auto:Lainformaciónsevisualizadurante5
segundosalactualizarse.
OFF (predeterminado):Noaparece
información.
NOTA
• [CDRead](LecturadeCD)estádeshabilitado
cuandoyahayundiscoenelsistemade
navegación.
• Nopuedereproducirundiscodearchivosde
audio/VCDconlaopción[2]seleccionada.
Además,quizásnopuedareproduciralgunosCD
demúsicaconlaopción[2]seleccionada.
66 67
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Funcionamiento básico de la música/vídeo
La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de
reproducción.
NOTA
• AjusteelinterruptordelmandoadistanciaenelmodoAUDantesdeiniciarlareproducción;consulteCambio del
modo de operación (P.151).
• ParaconectaruniPodaestaunidad,serequiereelaccesorioopcionalKCA-iP202oelKCA-iP102.
SiseconectauniPodconelKCA-iP202,esposibleoírelaudioyverelvídeo.SiseconectauniPodconelKCA-
iP102,soloesposibleoírelaudio.
Consulte los apartados siguientes para el manejo de cada fuente.
• CD de música (P.66)
• Disco de datos (P.66)
• Dispositivo USB (P.68)
• Tarjeta SD (P.68)
• iPod (P.68)
Ñ
CD de música y discos de datos
NOTA
• Enestemanual,ladenominación"CDdemúsica"serefierealosCDnormalesqueincluyenpistasdeaudio.
"Discosdedatos"serefierealosdiscosCD/DVDqueincluyenarchivosdeaudio,imágenesovídeo.
• LacapturasiguientecorrespondealmododeCD.Puedeserdistintadeladeundiscodedatos.
2
6
2
7
Pantalla Simple Control Pantalla List Control
1
7
3
3
4
4
5
8
1 Pantalla de información
Muestralainformaciónsiguiente.
•Track #:Cadavezquesetocaestazona,lavisualizaciónalternaentrenúmerodepistaactual,texto,
etc.
•D,B,F,I,etc.:Visualizacióndelmododereproducciónactual
Significadodelosdistintosiconos:D(reproducción),B(avancerápido),A(retroceso
rápido),F(buscarhaciaarriba),E(buscarhaciaabajo),I(parar),IR(reanudardesde
parada),H(pausa).
2 Zona de visualización de películas/Zona de cambio de control
ToqueparaalternarentrelaspantallasSimpleControlyListControl.(sóloparaarchivosdemúsica)
Toqueparavisualizarlapantalladevídeo.(sóloparaarchivosdevídeo)
ñ
Manejo de CD/Archivos de audio y vídeo/iPod
3 Tecla multifunción
Toqueparaalternarelmenúmultifunción.Paraobtenermásdetallessobreestemenú,consulteMenú
Multifunción (P.70).
4 Menú multifunción
Lasteclasdeestazonapermitenllevaracabovariasfunciones.Paraobtenermásdetallessobreeste
menú,consulteMenú Multifunción (P.70).
5 Tecla subfunción
Toqueparavisualizarel"Menúsubfunción"(punto7deestatabla).
6 Información de pista
Muestralainformacióndelapistaactual.
ConlosCDdemúsicaylosdiscosdedatos,sepuedealternarentrelainformacióndepistaactualyla
listadelacarpetaactualtocandolatecladecambiodelistas(punto8deestatabla).
7 Menú subfunción
Lasteclasdeestazonapermitenllevaracabovariasfunciones.Paraobtenermásdetallessobrelas
teclas,consulteMenú subfunción (P.71).
8 Tecla subfunción/Tecla de cambio de listas
Toqueparavisualizarel"Menúsubfunción"(punto7deestatabla).
ToqueymantengapulsadoparacambiarentrelalistadepistasylavisualizacióndelCD-TEXT(CD)/
informacióndelasetiquetasID3(sólodiscosdedatos).
Pantalla Video (solo disco de datos)
9
9
10 11
12
9 Zona de búsqueda de archivos (solo discos de datos)
Toqueparabuscarelarchivosiguienteoanterior.
Aldesplazarsedesdeelcentrodelavisualizaciónhacialaizquierdaoladerecha,seefectúaun
retrocesorápidoounavancerápido.Cadavezquesetocacadaunadelaszonas,lavelocidadcambia:
normal,2veces,3veces.Paradetenerelretroceso/avancerápido,toqueelcentrodelapantalla.
10 Zona de visualización del menú (solo discos de datos)
Toqueparavisualizarlapantalladecontrol.Paraobtenermásdetalles,consulteControl de películas
(P.76).
11 Zona de visualización de teclas (solo discos de datos)
Toqueparavisualizarlaúltimapantalladecontrol.
12 Zona de visualización de la configuración de pantalla
Toqueymantengapulsadoparavisualizarlapantalladecontroldedisplay.ConsulteConfiguración de
la pantalla del monitor (P.128).
68 69
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Ñ
Dispositivo USB, tarjeta SD y iPod
NOTA
• LacapturasiguientecorrespondealmododedispositivoUSB.PuedeserdistintaaladeliPodolatarjetaSD.
2
6
2
7
Pantalla Simple Control Pantalla List Control
1
7
3
3
4
4
5
8
1 Pantalla de información
Muestralainformaciónsiguiente.
•Nombre del archivo actual:Cadavezquesetocaestazona,lavisualizaciónalternaentrenúmerode
archivo/númerodecarpetaynombredearchivo.
•D,B, etc.:Visualizacióndelmododereproducciónactual
Significadodelosdistintosiconos:D(reproducción,búsqueda),H(pausa),
B(búsquedamanualhaciadelante),A(búsquedamanualhaciaatrás).
2 Zona de carátulas/cambio de control
ToqueparaalternarentrelaspantallasSimpleControlyListControl.(sóloparaarchivosdemúsica)
Toqueparavisualizarlapantalladevídeo.(sóloparaarchivosdevídeo)
3 Tecla multifunción
Toqueparaalternarelmenúmultifunción.Paraobtenermásdetallessobreestemenú,consulteMenú
Multifunción (P.70).
4 Menú multifunción
Lasteclasdeestazonapermitenllevaracabovariasfunciones.Paraobtenermásdetallessobrelas
teclas,consulteMenú Multifunción (P.70).
5 Tecla subfunción
Toqueparavisualizarel"Menúsubfunción"(punto7deestatabla).
6 Lista de contenido
Muestralalistayelcontenido.Elcontenidodelalistaserádiferenteenfuncióndelestadoylafuente
dereproducción.
7 Menú subfunción
Lasteclasdeestazonapermitenllevaracabovariasfunciones.Paraobtenermásdetallessobrelas
teclas,consulteMenú subfunción (P.71).
8 Tecla subfunción/Tecla de cambio de listas
Toqueparavisualizarel"Menúsubfunción"(punto7deestatabla).
Toqueymantengapulsadoparacambiarentrelalistadearchivosylainformacióndelarchivoactual.
Pantalla de vídeo
9 9
10
11
12
9 Zona de búsqueda de archivos (sólo archivos de vídeo)
•Toqueparabuscarelarchivosiguienteoanterior.
•DurantelaspresentacionesenmodoUSB,altocarcualquierzonasebuscaelarchivosiguiente/
anteriordemúsica.
•Aldesplazarsedesdeelcentrodelavisualizaciónhacialaizquierdaoladerecha,seefectúaun
retrocesorápidoounavancerápido.Paradetenerelretroceso/avancerápido,toqueelcentrodela
pantalla.Estafunciónnoestádisponiblesinohayarchivosdemúsicaenlacarpetaactual.
10 Zona de visualización de control de películas
Toqueparavisualizarlapantalladecontroldepelículas.Paraobtenermásdetalles,consulteControl
de películas (P.76).
11 Zona de visualización de teclas (sólo archivos de vídeo)
Toqueparavisualizarlaúltimapantalladecontrol.
12 Zona de visualización de la configuración de pantalla
Toqueymantengapulsadoparavisualizarlapantalladecontroldedisplay.ConsulteConfiguración de
la pantalla del monitor (P.128).
70 71
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Ñ
Menú Multifunción
CD de música
iPod
Disco de datos
Dispositivo USB y tarjeta SD
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
[ ] (sólo para disco de datos, iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
Buscaunapista/unarchivo.Paraobtenermásdetallessobrelafuncióndebúsqueda,consulte
Operaciones de búsqueda (P.72).
[E] [F]
Buscalapistaoarchivoanterior/siguiente.
[D] [H] (sólo iPod) / [L]
Inicialareproducciónohaceunapausa.
[I] (sólo para CD de música y discos de datos)
Detienelareproducción.
[G] (sólo para iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
Toqueparadesconectareldispositivo.Paraobtenermásdetalles,consulteCómo reproducir medios
(P.20).
[APP] (sólo para iPod)
ToqueparaalternarentreelmodoAppyelmodoNormaldeformacíclica.
Modo App:Elsistemadenavegaciónreproduceelaudioyelvídeoenviadodesdelaaplicaciónquese
estáejecutandoensuiPodtouchoiPhone.
EnelmodoApp,solopodrácontrolarlasfunciones[D](reproducción),[H](pausa),[E](búsquedahacia
abajo)y[F](búsquedahaciaarriba)desdeestesistemadenavegación.
[
] [ ] (sólo para disco de datos, dispositivo USB y tarjeta SD)
Buscalacarpetaanterior/siguiente.
Ñ
Menú subfunción
CD de música
iPod
Disco de datos
Dispositivo USB y tarjeta SD
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
[ ]
Repitelapista/carpetaactual.Cadavezquesetocaelbotón,elmododerepeticióncambiaenla
siguientesecuencia:
CD, iPod:"repeticióndepista"
,"repeticióndesactivada"
Disco de datos, dispositivo USB, tarjeta SD:"repeticióndearchivo"
,"repeticióndecarpeta" ,
"repeticióndesactivada"
[
] (sólo para iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
Buscalapistadesdelalistadecarátulasdeálbum.Paraobtenermásdetallessobrelafunciónde
búsqueda,consulteBúsqueda desde carátulas de álbum (sólo para iPod, dispositivo USB y tarjeta
SD) (P.74).
[A] [B] (sólo para CD de música y disco de datos)
Avancerápidooretrocesorápido.
[
] [ ] (sólo para iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
ReproduceelálbumanteriorosiguientedelaLista de favoritos (P.75).
#:##:## o ##:##
Paraconfirmareltiempodereproducción.
DurantelareproduccióndeunCDdemúsica,tambiénpuedeconfirmareltiemporestantedeldisco
tocandolavisualizacióndetiempo.
Cadavezquesetocalatecla,lavisualizaciónalternaentre"P##:##"(tiempodereproduccióndepista)y
"R##:##"(tiemporestantedeldisco).
[
]
Reproduceenordenaleatoriotodaslaspistasdelacarpetaodiscoactualesodelalistade
reproduccióndeliPodconectado.
Cadavezquesetocalatecla,elmodoaleatoriocambiaenlasiguientesecuencia:
CD:"aleatoriopista"
,"aleatoriodesactivado"
Disco de datos, dispositivo USB, tarjeta SD:"aleatorioarchivo"
,"aleatoriodesactivado"
iPod:"aleatoriopista"
,"aleatorioálbum" ,"aleatoriodesactivado"
Barra central de estado (sólo para iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
Paraconfirmarlaposiciónactualdereproducción.
DurantelareproduccióndeliPodoeldispositivoUSB,puedearrastrarelcírculohacialaizquierdao
hacialaderechaparacambiarlaposicióndereproducción.
72 73
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Operaciones de búsqueda
Puede buscar archivos de música o vídeo
realizando las siguientes operaciones.
NOTA
• Siutilizaunmandoadistancia,puedesaltar
directamentealapista/archivodeseados
introduciendoelnúmerodepista/carpeta/
archivo,eltiempodereproducción,etc.Para
obtenermásdetalles,consulteModo de
búsqueda directa (P.151).
Ñ
Búsqueda de lista
Puede buscar pistas, carpetas y archivos de
acuerdo con una jerarquía.
1
Toque la zona ilustrada.
Aparece la pantalla List Control.
2
Toque la pista o archivo deseados.
La reproducción se inicia.
NOTA
• Condiscosdedatos,puedealternarentrelalista
dearchivosylalistadecarpetastocando[
].
• Conlosdiscosdedatos,nosepuedevisualizarla
listadurantelareproducciónaleatoriaylaparada.
Ñ
Otras búsquedas
Existen otros métodos de búsqueda para
reducir la búsqueda a una canción.
Esta función no está disponible cuando la
fuente actual es un CD de música.
1
Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece la pantalla de tipo de búsqueda.
2
Toque el método de búsqueda
deseado.
Dispositivo USB y tarjeta SD
iPod
Aparece la lista ordenada en el modo
indicado.
Consulte los apartados siguientes para
cada tipo de operación.
• [Category List / Categorías]: Puede buscar
un archivo seleccionando por categorías
(P.73).
• [Link Search / Busca Enlaces]: Puede buscar
un archivo del mismo intérprete/álbum/
género/compositor que la pista actual
(P.73).
• [Folder List / Lista Carpetas]: Puede buscar
un archivo seleccionando por jerarquía
(P.74).
NOTA
• Condiscosdedatos,puedevisualizarlalistade
carpetasdirectamentetocando[
].
Búsqueda por categorías (sólo para
iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
1
Toque la categoría deseada en la
parte izquierda de la pantalla.
2
La lista se ordena en función de la
categoría seleccionada.
3
Toque la canción deseada.
La reproducción se inicia.
NOTA
• Paradelimitarlabúsqueda,puedeseleccionar
unaletradelalistaalfabéticasituadaenelcentro
delapantalla.
• Paraelmanejodelapantalladelista,consulte
Operaciones habituales (P.26).
Búsqueda por enlaces (sólo para iPod,
dispositivo USB y tarjeta SD)
1
Toque el enlace deseado en la parte
izquierda de la pantalla. Puede
seleccionar por intérprete, álbum,
género y compositor.
Aparece la lista de enlaces
correspondiente a su selección.
NOTA
• Lalistaestaráordenadaenelmodoindicado.
Artist / Artista:Muestralalistadeálbumesdel
mismointérprete.
Album:Muestratodaslaspistasdelálbum
actual.
Genre / Género:Muestralalistadeintérpretes
quepertenecenalmismo
género.
Composer / Autor:Muestralalistadeálbumes
delmismocompositorque
elarchivoactual.
2
Toque para seleccionar el elemento
que desee de la lista. Repita este paso
hasta encontrar el archivo que busca.
NOTA
• Paradelimitarlabúsqueda,puedeseleccionar
unaletradelalistaalfabéticasituadaenelcentro
delapantalla.
• Paraelmanejodelapantalladelista,consulte
Operaciones habituales (P.26).
74 75
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Búsqueda por carpetas (sólo para
disco de datos, dispositivo USB y
tarjeta SD)
1
Toque la carpeta deseada.
El contenido de la carpeta se muestra en
el área derecha de la pantalla.
2
Toque para seleccionar el elemento en
la lista de contenidos.
La reproducción se inicia.
NOTA
• Paraelmanejodelapantalladelista,consulte
Operaciones habituales (P.26).
Ñ
Búsqueda desde carátulas
de álbum (sólo para iPod,
dispositivo USB y tarjeta SD)
Puede buscar archivos de música
seleccionando la carátula del álbum.
1
Toque [ ].
Aparece el menú subfunción.
2
Toque [ ].
Aparece la pantalla de favoritos.
3
Toque la carátula que desea en la
línea superior.
NOTA
• Latecladelapartesuperiordelapantallatiene
distintasfuncionessegúncuálseaelestado.
Si aparece [Load Albums / Carga Albumes]:
Aúnnohacargadoningunacarátula.Toquela
teclaparainiciarlacarga.
Si aparece [Load more Albums / Carga más
Album]:
Algunascarátulasnoestáncargadas.Toquela
teclaparacargartodaslascarátulas.Sitocala
tecla,puedequelapistaenreproducciónse
detengayqueseinicielareproduccióndeotra
pista.
Cuando la tecla no está disponible:
Todaslascarátulasestáncargadas.
4
Toque [ ] en la carátula seleccionada.
Se reproduce la primera canción del
álbum.
Además puede crear su propia lista de
reproducción desde esta pantalla. Para
obtener más detalles, consulte Lista de
favoritos (P.75).
NOTA
• Unavezreproducidastodaslaspistasdelálbum,
sereproducirádenuevoelmismoálbumdesde
laprimerapista.
• Losálbumessincarátulanosemuestran.
Lista de favoritos
Puede crear una lista de reproducción
original de sus 10 álbumes favoritos
seleccionando las carátulas
correspondientes.
1
Toque y arrastre la carátula deseada
de la línea superior a la línea inferior.
El álbum seleccionado quedará incluido
en la lista de favoritos.
NOTA
• Elálbumañadidosesitúaenelextremoderecho.
• Losálbumesyaincluidosenlalistadefavoritos
nopuedenvolveraincluirse.
• Lalistapuedecontenerhasta10álbumes.
2
Toque la carátula deseada en la lista
de favoritos.
Se reproduce el álbum deseado y aparece
la pantalla de control.
NOTA
• Lalistadefavoritossereproducehacialaderecha
empezandoporelálbumseleccionado.
• Paraeliminarelálbumdelalistadefavoritos,
tóqueloyarrástrelohastalalíneasuperior.
• Puedecambiarelordendereproduccióndela
listadefavoritosarrastrandolascarátulasdentro
delalista.
• Elmododelistadefavoritossecancelaenlas
siguientessituaciones:
Alreproducirunálbumdeotralista(listade
carpetas,listadecategorías,etc.)
Alreproducirotroálbumtocandolacarátula
enlalíneasuperiordelapantalladelistade
carátulas.
• Elmododelistadefavoritossereanudadespués
dedesconectar/conectaroapagar/encenderel
dispositivo.Elarchivoqueseestáreproduciendo,
elcódigodeltiempodereproducción,el
contenidodelalistadefavoritos,elordende
lalistadefavoritos,etc.sereanudaránsila
configuracióndearchivosdeldispositivonose
modifica.
76 77
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Control de películas
Puede ajustar la reproducción de películas.
1
En la pantalla de reproducción, toque
la zona mostrada aquí.
Aparece la pantalla Movie Control.
2
Toque [Disc CTRL]. (sólo para discos
de datos)
Aparece la pantalla Movie Control.
3
Realice la operación deseada del
modo que se indica a continuación.
Cambiar el idioma de los subtítulos
Toque[Subtitle].
Cambiar el idioma del audio
Toque[Audio].
Salir del menú
Toque[Exit].
Funcionamiento de Pandora®
Puede escuchar la radio Pandora® en este sistema de navegación controlando la aplicación
instalada en el iPhone, Android o BlackBerry.
Para acceder al modo Pandora, pulse el icono [Pandora] en la pantalla de selección de fuentes.
NOTA
• InstalelaversiónmásrecientedelaaplicaciónPandora®ensuiPhone,AndroidoBlackBerry.(P.170)
iPhone:Busque"PANDORA"enlatiendaiTunesAppStoredeAppleparaobtenereinstalarlaúltimaversión.
Android:VisiteGoogleplayybusquePandoraparallevaracabolainstalación.
BlackBerry:Visitewww.pandora.comenelnavegadorintegradoparadescargarlaaplicacióndePandora.
• ParamásinformaciónsobrecómoregistrareldispositivoBluetooth(AndroidoBlackBerry),consulteRegistro de
la unidad Bluetooth (P.115).
2
6
2
7
Pantalla Simple Control Pantalla List Control
1
7
3 34 45 8
1 Pantalla de información
Muestrainformaciónacercadelcontenidoqueseestáreproduciendo.
2 Zona de carátulas/cambio de control
Muestralasilustracionesdelcontenidoactual,siestándisponibles.Cuandolasilustracionesnoestán
disponibles,semuestraelmensaje“NoPhoto”(Sinfotos).
ToqueparaalternarentrelaspantallasSimpleControlyListControl.
3 Tecla multifunción
Toqueparaalternarelmenúmultifunción.Paraobtenermásdetallessobreestemenú,consulteMenú
Multifunción (P.78).
4 Menú multifunción
Lasteclasdeestazonapermitenllevaracabovariasfunciones.Paraobtenermásdetallessobrelas
teclas,consulteMenú Multifunción (P.78).
5 Tecla subfunción
Toqueparavisualizarel"Menúsubfunción"(punto7deestatabla).
6 Información sobre el contenido
Semuestralainformacióndelcontenidoqueseestáreproduciendoenesemomento.
7 Menú subfunción
Lasteclasdeestazonapermitenllevaracabovariasfunciones.Paraobtenermásdetallessobrelas
teclas,consulteMenú de subfunciones (P.78).
8 Tecla subfunción/Tecla de cambio de listas
Toqueparavisualizarel"Menúsubfunción"(punto7deestatabla).
Mantengapulsadoparaalternarentrelalistadecontenidosalainformacióndecontenidoactual.
78 79
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Ñ
Menú Multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a
cabo las siguientes funciones.
[ ]
Buscalaemisora.Paraobtenermásdetalles
sobrecómorealizarlabúsqueda,consulte
Pantalla Station list (P.79).
[
] (Pulgares abajo)
Desapruebalacanciónactualysaltaala
siguiente.
[L]
Inicialareproducciónopausaelcontenidode
laemisora/canalactual.
[ F ]
Sirveparasaltarlacanciónqueseesté
reproduciendo.
(Tengaencuentaqueestafuncióndejade
estardisponiblecuandosellegaallímitede
saltospermitidosporPandora.)
[
] (Pulgares arriba)
Registraelcontenidoactualcomofavorito.
[
] (Marcar artista)
Marcaunartistaenelcontenidoactual.
[
] (Marcar canción)
Marcaunacanciónenelcontenidoactual.
[
]
MuestraunapantallaDeviceselect,quele
permiteseleccionareldispositivoautilizarpara
larecepcióndelaradioporInternetPandora.
ConsulteSelección de dispositivo (P.78)
Ñ
Menú de subfunciones
Las teclas de esta zona permiten llevar a
cabo las siguientes funciones.
Barra central de estado
Muestraeltiempotranscurridodesdeque
seleccionaunaemisoraylabarradeestado
quemuestralaposiciónactual.
[
]
Creaunanuevaemisorasegúnelartistaquese
estáescuchando.
[
]
Creaunanuevaemisorasegúnlacanciónque
seestáescuchando.
[
]
Muestralapantalladelalistadegéneros.Para
obtenermásdetallessobrecómorealizar
labúsqueda,consultePantalla de lista de
géneros (P.79).
Ñ
Selección de dispositivo
Puede hacer que se muestre la pantalla
Selección de dispositivo para seleccionar un
dispositivo.
1
Toque [ ] en la pantalla de
control.
Aparece la pantalla Selección de dispositivo.
Selección de dispositivo
Bluetooth:
UtilizaelAndroid/BlackBerryconectadoa
travésdeBluetoothparalarecepcióndela
radioporInternetPandora.
Wired (Conexión con cable):
UtilizaeliPhoneconectadoatravésdeKCA-
iP202/KCA-iP102(accesorioopcional)parala
recepcióndelaradioporInternetPandora.
NOTA
• Sitoca[ ]cuandonohayaningún
dispositivoconectado,apareceráunapantalla
quelepermitesoloseleccionarlosdispositivos.
• NoesposibleutilizaruniPhonequeesté
conectadoatravésdeBluetoothparaconseguir
larecepcióndelaradioporInternetPandora.
• SielvolumendelaradioporInternetPandora
queserecibeenundispositivoBluetooth
esdemasiadobajo,subaelvolumenenel
dispositivoBluetooth.
Ñ
Pantalla de lista de géneros
Desde esta pantalla puede llevar a cabo las
siguientes funciones.
El género seleccionado se crea como nueva
emisora.
Ñ
Pantalla Station list
Desde esta pantalla puede llevar a cabo las
siguientes funciones.
Selecciona la emisora
Toqueelnombredelaemisoraenlalista.
Ordenar la lista en orden alfabético
Puedeseleccionarlaletradeseadadelalista
quesecorrespondeconelnombredela
emisoraparaayudaraafinarlabúsqueda.
Mostrar la lista de géneros
Muestralalistadegéneros.
Ordenar la lista por la fecha
Pulse[ByDate].Lalistaseordenaporlaúltima
emisoraregistrada.
NOTA
• PuedeutilizarPandoraconelmandoadistancia.
Noobstante,sólopodráreproducir,pausary
omitircontenidos.
• NopuedeseleccionariPodcomofuentetrasera
siseleccionaPandoracomofuenteprincipalen
funcióndezonadual.
80 81
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Volver a la página inicial
CD, Disco, iPod, dispositivo USB, tarjeta SD
Configuración de USB/SD/iPod/
DivX
Es posible configurar el uso de USB/SD/iPod/
DivX.
1
Toque [ ].
Aparece el menú rápido.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP.
3
Toque [Source / Fuente].
Aparece la pantalla Source SETUP Menu.
4
Toque [USB], [iPod] o [DivX] en la
lista.
Aparecen las distintas pantallas de
configuración.
Consulte el apartado siguiente para cada
tipo de ajuste.
• Configuración de USB SD (P.80)
• Configuración de iPod (P.81)
• DivX® VOD (P.81)
Ñ
Configuración de USB SD
1
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
On Screen USB/ USB en pantalla
Establezcacómosemuestralainformación
procedentedeundispositivoUSBoSD.
Auto (predeterminado):
Lainformaciónsevisualizadurante5segundos
alactualizarse.
OFF:Noapareceinformación.
Ñ
Configuración de iPod
1
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
AudioBook Speed/
Velocidad de libro de audio
Configurelavelocidaddereproduccióndel
librodeaudio.Seleccione[Slow],[Normal]
(predeterminado)o[Fast].
Wide Screen/ Pantalla ancha *
ConfigurelaopciónWideScreen(Pantalla
ancha).Seleccione[ON](predeterminado)o
[OFF].
On Screen iPod/ iPod en pantalla
Configureelmododevisualizacióndela
informacióndeliPod.
Auto (predeterminado):
Lainformaciónsevisualizadurante5segundos
alactualizarse.
OFF:Noapareceinformación.
* Esta opción no está disponible si está
conectado un iPod.
Ñ
DivX® VOD (DNN990HD)
Esta funcionalidad está disponible
únicamente para la zona de ventas de
América Central y del Sur.
1
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
DivX(R) Registration Code
Compruebeelcódigoderegistro.Estecódigo
esnecesariocuandosecreaundiscoconDRM
(DigitalRightsManagement,gestióndelos
derechosdigitales).
DivX(R) Deactivation
Anulaelregistrodelaunidadqueya
estabaregistrada.Despuésdetocarlatecla,
apareceunmensajedeconfirmación.Siga
lasinstruccionesdelmensajeyfinalicela
operación.
NOTA
• [DivX(R)RegistrationCode]estádesactivado
cuandosereproduceunDVD.
• AldescargarunarchivoVODdeDivXcontrolado
porDRM,registreelcódigoqueapareceenla
pantalla.Delocontrario,elarchivopodríano
reproducirseconestesistemadenavegación.
Elnúmerorestantedevistassevisualizaal
reproducirunarchivoVODdeDivXconla
restriccióndevisualización.Cuandoelnúmero
restantedevistasllegaa0,apareceráunmensaje
deadvertenciaynosepodráreproducirel
archivo.
82 83
Volver a la página inicial
Almacenamiento en la Nube
Volver a la página inicial
Almacenamiento en la Nube
#:##:##
Paraconfirmareltiempodereproducción.
Barra central de estado
Paraconfirmarlaposiciónactualde
reproducción.
Puedearrastrarelcírculohacialaizquierdao
hacialaderechaparacambiarlaposiciónde
reproducción.
Búsqueda por categorías
Puede buscar archivos de música realizando
las siguientes operaciones.
1
Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece la pantalla de tipo de búsqueda.
2
Toque la categoría deseada en la
parte izquierda de la pantalla.
3
La lista se ordena en función de la
categoría seleccionada.
4
Toque el archivo de música deseado.
La reproducción se inicia.
NOTA
• Paradelimitarlabúsqueda,puedeseleccionar
unaletradelalistaalfabéticasituadaenelcentro
delapantalla.
• Paraelmanejodelapantalladelista,consulte
Operaciones habituales (P.26).
Procedimiento inicial
Lleve a cabo los preparativos necesarios para
permitir que esta unidad reproduzca los
archivos de música cargados en Dropbox.
Preparativos
• DeberádisponerdeunaconexiónaInternet
medianteWi-Fi.ConsulteConfiguración del
Wi-Fi (P.32).
• Podráutilizarunacuentadeusuariosiha
accedidoalsistemacomoOwnerocomoUser.
• Parautilizaresteservicio,serequiereunacuenta
enDropbox.
1
Cargue los archivos de música en
Dropbox.
2
En el sitio web de Route Collector,
cree una carpeta y una lista de
reproducción de los archivos que
desea reproducir.
Para saber cómo configurar la carpeta y
la lista de reproducción de los archivos a
reproducir, consulte el sitio web.
http://www.route-collector.com/
Contenido disponible
El contenido que puede suministrar o
reproducir esta unidad es el siguiente:
• Archivodeaudio:MP3(.mp3),AAC-LC(.m4a/.aac),
WMA(.wma),WAV(.wav)
• Elcontenidoprotegidoporderechosdeautornose
podráreproducir.
Funcionamiento básico de la
música
Se podrán reproducir los archivos de música
cargados en Dropbox.
Preparativos
• ParareproducirlosarchivoscargadosenDropbox,
esnecesariollevaracabociertosajustes.Consulte
Procedimiento inicial (P.82).
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de selección
de fuentes.
3
Toque [ Storage].
[L]
Inicialareproducciónohaceunapausa.
[E] [F]
Buscaelarchivoanterior/siguiente.
[
]
Buscaelarchivo.Paraobtenermásinformación
sobrelafuncióndebúsqueda,consulte
Búsqueda por categorías (P.83).
[
]
Repiteelarchivoactual.Cadavezquetoca
latecla,elmododerepeticiónseactivao
desactiva.
[
]
Reproducealeatoriamentetodoslos
archivosdelacarpetaactualodelalistade
reproducciónactual.
Cadavezquesetocalatecla,elmodo
aleatoriocambiaenlasiguientesecuencia:
"aleatorioarchivo"
,"aleatoriodesactivado"
ñ
Operación de almacenamiento en la Nube
84 85
Volver a la página inicial
Conexión inalámbrica de Kenwood
Volver a la página inicial
Conexión inalámbrica de Kenwood
Procedimiento inicial
El uso de la función Wi-Fi permite compartir
archivos multimedia con otro dispositivo
servidor multimedia o dispositivo de cliente
(reproductor).
Preparativos
• ActivelafuncióndeconexiónWi-Fiaun
dispositivoservidormultimediaodispositivo
decliente.ConsulteConfiguración del Wi-Fi
(P.32).
Función Media Server
Reproduce el contenido almacenado en
la memoria USB o tarjeta SD conectada a
esta unidad a través de otro reproductor
multimedia en red (dispositivo de cliente).
• Confirmaremoselfuncionamientonormalutilizando
lossiguientesreproductoresdemediosdered
(software):
• WindowsMediaPlayer12
Función Media Player
Reproduce el contenido almacenado en otro
dispositivo servidor multimedia a través de
esta unidad.
• Confirmaremoselfuncionamientonormalutilizando
lossiguientesservidoresmultimedia(software):
• WindowsMediaPlayer12
Función Media Controller
Le permite manejar el contenido almacenado
en el dispositivo servidor multimedia a
través de esta unidad y reproducir dicho
contenido en otro reproductor multimedia
en red (dispositivo de cliente).
Función Media Renderer
Reproduce el contenido que se está en
otro controlador de medios a través de esta
unidad.
Contenido disponible
El contenido que puede suministrar o
reproducir esta unidad es el siguiente:
• Archivodeaudio:MP3(.mp3),AAC-LC(.m4a/.aac),
WMA(.wma),WAV(.wav)
• Archivodevídeo:MPEG-1/2(.mpg/.mpeg/.m2p),
MPEG-4(.mp4/.m4v),WMV(.wmv/.
m2ts)
• Elcontenidoprotegidoporderechosdeautornose
podráreproducir.
ñ
Operación de conexión inalámbrica de Kenwood
Función Media Server
Reproduce el contenido almacenado en
la memoria USB o tarjeta SD conectada a
esta unidad a través de otro reproductor
multimedia en red (dispositivo de cliente).
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de selección
de fuentes.
3
Toque [ Wireless Link] (Conexión
inalámbrica).
4
Toque [DMS].
La función de servidor se activa.
5
Conexión desde el dispositivo de
cliente.
Utilice el dispositivo de cliente para
conectarse al servidor.
Nombre del servidor: DNN990HD o
DNN770HD.
Función Media Player
Reproduce el contenido almacenado en otro
dispositivo servidor multimedia a través de
esta unidad.
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de selección
de fuentes.
3
Toque [ Wireless Link] (Conexión
inalámbrica).
4
Conéctese al servidor multimedia.
Se muestra una lista de los servidores
multimedia detectados.
Toque el nombre del servidor al que se va
a conectar.
5
Seleccione el contenido que desea
reproducir.
Seleccione la categoría del contenido que
desea reproducir.
Se muestra una lista del contenido
detectado.
86 87
Volver a la página inicial
Conexión inalámbrica de Kenwood
Volver a la página inicial
Conexión inalámbrica de Kenwood
Ñ
Pantalla de reproducción
[L]
Inicialareproducciónohaceunapausa.
[E] [F]
Buscaelarchivoanterior/siguiente.
[
]
Repiteelarchivoactual.Cadavezquetoca
latecla,elmododerepeticiónseactivao
desactiva.
[
]
Cambiaentrearchivosdemúsicaydevídeo.
#:##:## o ##:##
Paraconfirmareltiempodereproducción.
Barra central de estado
Paraconfirmarlaposiciónactualde
reproducción.
Puedearrastrarelcírculohacialaizquierdao
hacialaderechaparacambiarlaposiciónde
reproducción.
Función Media Controller
Le permite manejar el contenido almacenado
en el dispositivo servidor multimedia a
través de esta unidad y reproducir dicho
contenido en otro reproductor multimedia
en red (dispositivo de cliente).
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de selección
de fuentes.
3
Toque [ Wireless Link] (Conexión
inalámbrica).
4
Conéctese al servidor multimedia.
Se muestra una lista de los servidores
multimedia detectados.
Toque el nombre del servidor al que se va
a conectar.
5
Seleccione un reproductor
multimedia en red para utilizarlo en
la reproducción.
Se muestra una lista de los reproductores
multimedia en red detectados.
Toque el nombre el reproductor
multimedia en red que se utilizará para la
reproducción.
Función Media Renderer
Reproduce el contenido que se está en
otro controlador de medios a través de esta
unidad.
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de selección
de fuentes.
3
Toque [ Wireless Link] (Conexión
inalámbrica).
4
Toque [DMR].
La función Renderer se activa.
5
Establezca una conexión desde el
controlador multimedia.
Utilice el controlador multimedia para
conectarse a esta unidad.
Esta unidad:DNN990HD o DNN770HD.
88 89
Volver a la página inicial
HD Radio
Volver a la página inicial
HD Radio
Acerca de la tecnología HD Radio™
• Entrelosdatosdelserviciodeprogramas(PSD,
porsussiglaseninglés)seincluyen:nombrede
canción,artista,IDdeemisorayotrosujosde
datosimportantes
• Juntoalasprincipalesemisorastradicionales
estánloscanalesHD2/HD3,queofrecennuevos
formatosoriginaleseneldialdeFM
• Bookmark(Marcador)esunafuncionalidadde
descubrimientodeproductosymúsicaque
permitealusuarioguardardatossobrecontenidos
deradioyqueofreceinformacióninteractiva
mediantecódigosQR
• LasretransmisionesdeHDRadiotienenuna
calidaddeaudiodigitaldeextremaclaridad,
similaraladeunCD
• EletiquetadodeiTunes®permitealosusuarios
etiquetarelcontenidoemitidoporradioparasu
posteriorrevisiónycompraenlatiendaiTunes
• Imágenesvisuales,comoAlbumArtdeemisiones
enantenadesdelasemisorasdeHDRadio
ñ
Funcionamiento del sintonizador de HD Radio™
Funcionamiento básico del sintonizador de HD Radio
La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes.
NOTA
• AjusteelinterruptordelmandoadistanciaenelmodoAUDantesdeiniciarlareproducción;consulteCambio del
modo de operación (P.151).
Pantalla Simple Control Pantalla List Control
2
6
2
7
1
7
3 34 45 8
1 Visualización del nombre de PS/emisora
MuestraelnombrePSoelnombredeemisora.
2 Visualización de información/Zona de cambio de control
Muestralainformaciónsiguiente.
•Imagen:LosdatosdelaimagenolosdatosdelLogosemuestransiestándisponiblesenelarchivo
actual.
•[FM1] etc.:Visualizacióndelabanda
•MHz/kHz:Visualizacióndelafrecuencia
•Preset #:Númeropreestablecido
•HD#:Visualizacióndecanal
ToqueparaalternarentrelaspantallasSimpleControlyListControl.
3 Tecla multifunción
Toqueparaalternarelmenúmultifunción.Paraobtenermásdetallessobreestemenú,consulteMenú
Multifunción (P.90).
4 Tecla preselección/menú multifunción
Recuperalaemisoraocanalmemorizados.Sisetocadurante2segundos,almacenaenlamemoriala
emisoraoelcanalqueserecibeactualmente.
Cuandoseactiva,lasteclasdeestazonapermitenllevaracabovariasfunciones.
Paraobtenermásdetallessobreestemenú,consulteMenú Multifunción (P.90).
5 Tecla subfunción
Toqueparavisualizarel"menúsubfunción"(punto7deestatabla).
Continúa
90 91
Volver a la página inicial
HD Radio
Volver a la página inicial
HD Radio
6 Preset list
Muestralalistadeemisorasocanalespreseleccionados,asícomolainformacióncorrespondiente.
7 Menú subfunción
Lasteclasdeestazonapermitenllevaracabolassiguientesfunciones.
•Cambia la banda:Pulse[AM]o[FM].
•Sintoniza una emisora:Toque[E][F].Elmétododecambiodefrecuenciapuedemodificarse.
Consulteelmododebúsqueda.
•Selecciona un canal:Toque[CHS]o[CHR].
•Guarda la información de la canción que se está recibiendo:Toque[
].ConsulteMarcador
(P.95).
•Sintonización introduciendo un número directo:
Toque[
]eintroduzcaelnúmerodeseado.Paramásdetalles,véaseBúsqueda directa (P.92).
8 Tecla subfunción/Tecla de cambio de listas
Toqueparavisualizarel"menúsubfunción"(punto7deestatabla).
Toqueymantengapulsadoparacambiarentrelalistadepreselecciónylalistadeinformación.
EnelmododesintonizadordeHDRadio,semostrarálainformacióndelprogramasintonizado.
Ñ
Menú Multifunción
Funciones de las distintas teclas:
[P1] - [P6]
Seleccionelaemisorapreajustada.Toquedurante2segundosparaalmacenarlaemisoraactualenla
memoriadepreselección.
[
]
Seleccioneelmétododebúsquedaentreseleccióndeemisorapreestablecida,seleccióndecanalo
seleccióndemarcador.Paramásdetallessobrelafuncióndebúsqueda,consulteOperaciones de
selección (P.91),Marcador (P.95).
[TI]
Activaelmododeinformacióndeltráfico.Paraobtenermásdetalles,consulteInformación de tráfico
(P.93).
[SEEK]
Elmododebúsquedacambiaenelordensiguiente:[AUTO1],[AUTO2],[MANUAL].
•AUTO1:Sintonizaautomáticamenteunaemisoraconbuenarecepción.
•AUTO2:Sintonizalasemisorasdelamemoriaunadespuésdelaotra.
•MANUAL:Cambiaalafrecuenciasiguientemanualmente.
[AME]
Seleccionaelmododememoriaautomática.Paraobtenermásdetalles,consulteMemoria
automática (P.91).
[RCV]
Cambiaalmododerecepciónenlasecuenciasiguiente:[AUTO],[DIGITAL],[ANALOG].Paramás
detalles,véaseModo de recepción (P.94).
[PTY]
Buscaunaemisoraestableciendoeltipodeprograma.Paraobtenermásdetalles,consulteBúsqueda
por tipo de programa (P.92).
Manejo de la memoria
Ñ
Memoria automática
Puede almacenar automáticamente en
memoria las emisoras con buena recepción.
NOTA
• Lamemoriaautomáticaconcluyecuandose
guardan6emisorasocuandosesintonizantodas
lasemisoras.
• Lamemoriaautomáticafinalizaautomáticamente
sinorealizaningunaaccióndurante10segundos.
1
Toque [ ].
Aparecerá el menú de subfunción.
2
Toque la tecla de la banda deseada.
3
Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
4
Toque [AME] en el menú multifunción.
5
Toque [A] o [B] en el menú de
subfunción.
Se inicia la memoria automática.
Ñ
Memoria manual
La emisora o canal que se está recibiendo
actualmente puede almacenarse en la
memoria.
1
Seleccione una emisora o canal que
desee almacenar en la memoria.
2
Toque durante 2 segundos, hasta oír
un pitido, la posición [P#] (#:1-6) en
la que desee almacenar la emisora o
canal.
Operaciones de selección
Ñ
Selección de preajustes
Puede ver una lista de emisoras o canales
memorizados y seleccionar el que desee.
Seleccionar en el menú multifunción
1
Toque el número deseado de P1 a P6.
El sistema de navegación sintonizará la
emisora o canal seleccionados.
Seleccionar de la lista de preselección
1
Toque la zona mostrada aquí.
Aparece la pantalla List Control.
2
Toque y mantenga pulsado [ ].
Aparece la lista de presintonías.
3
Seleccione una emisora o un canal de
la lista.
NOTA
• Altocar[ ]ydespués[PresetList]
(Presintonías)sevisualizalalistadecanales
predeterminados.Tambiénpuedeseleccionarel
canaldeseadodelalista.
92 93
Volver a la página inicial
HD Radio
Volver a la página inicial
HD Radio
Ñ
Búsqueda por tipo de
programa
Mientras escucha FM, puede sintonizar
una emisora con un determinado tipo de
programa.
1
Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2
Toque [PTY] en el menú multifunción.
Aparece la pantalla TUNER PTY Mode.
3
Seleccione un tipo de programa de la
lista.
4
Toque [Search / Buscar].
Puede buscar una emisora del tipo de
programa seleccionado
Ñ
Búsqueda directa
Puede sintonizar introduciendo el número
de canal o frecuencia deseada.
1
Toque [ ].
Aparece la pantalla 10Key Direct.
2
Introduzca el número de frecuencia /
canal y pulse [Enter] (Intro).
NOTA
• Paracancelarlabúsquedadirecta,pulse[Cancel].
• Paraborrarelnúmerointroducido,pulse[Clear].
• ParaelsintonizadordeHDRadio,puedebuscar
porfrecuencia.Cadavezquepulse[Mode]enla
parteizquierdadelapantalla,cambiaelmodo
entreelmododeintroduccióndefrecuenciayel
mododeintroduccióndecanal.
Ñ
Búsqueda de categoría/canal
Puede especificar la categoría deseada y
seleccionar un canal.
1
Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2
Toque [ ] en el menú multifunción.
Aparece la pantalla de tipo de lista.
3
Pulse [Preset List] (Presintonías) o
[Channel List] (Lista de canales).
Aparece la categoría o lista de canales
utilizada previamente.
4
Seleccione el contenido deseado de
la lista.
NOTA
• Cadavezquepulse[InfoChange]enlalistade
canales,cambialasecuenciadelalista.
Títulodecanción,nombredeartista,nombredel
álbum
Información de tráfico
Puede escuchar y ver la información de
tráfico automáticamente cuando empieza el
boletín de tráfico.
No obstante, esta función requiere un
Sistema de Emisión de Datos de Radio
(Radio Broadcast Data System) que incluya la
información TI.
1
Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2
Toque [TI] en el menú multifunción.
Se activa el modo de información del
tráfico.
Ñ
Cuando dé comienzo el boletín
de tráfico
La pantalla de información del tráfico
aparece automáticamente.
NOTA
• Esnecesarioquelafuncióndeinformación
deltráficoestéactivadaparaquela
pantalladeinformacióndetráficoaparezca
automáticamente.
• Elajustedevolumendurantelarecepción
deinformacióndeltráficosealmacena
automáticamente.Lapróximavezquesereciba
informacióndeltráfico,launidadrecuperará
automáticamenteelajustedevolumen.
94 95
Volver a la página inicial
HD Radio
Volver a la página inicial
HD Radio
Modo de recepción
Puede establecer el modo de recepción para
la radio.
1
Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2
Toque [PTY] en el menú multifunción.
Aparece la pantalla de modo del
sintonizador de HD Radio.
3
Seleccione el modo de recepción
entre [Auto] (Automático), [Digital]
y [Analog] (Analógico) utilizando [C]
y [D].
NOTA
• Siselecciona[Auto],secambiaráala
retransmisiónanalógicaautomáticamente
cuandonosedispongaderetransmisióndigital.
Etiquetas de iTunes
Puede etiquetar su música usando un
receptor SiriusXM con etiquetado de iTunes.
Las canciones guardadas se almacenarán en
una lista de reproducción llamada Tagged”
(Etiquetadas) en iTunes la próxima vez que
sincronice su iPod con su ordenador. Las
canciones de “Tagged” (Etiquetadas) se
podrán comprar y descargar directamente de
la tienda de música Apple iTunes haciendo
clic sobre ellas.
Ñ
Registrar una etiqueta
NOTA
• EnlapantallaapareceráTAG”cuandopueda
registrarseinformacióndeunacanción.
1
Pulse el botón existente en cada
diagrama durante 1 segundo
mientras escucha la canción en la
emisora HD Radio.
DNN990HD
DNN770HD
HOME
6
TEL
Ñ
Comprobar el uso de memoria
1
Toque la zona mostrada aquí.
Aparece la pantalla List Control.
2
Toque y mantenga pulsado [ ].
Aparece una lista informativa.
3
Desplácese hacia abajo en la lista y
confirme la "Tagging Information"
(información de etiquetado).
NOTA
• Enestaunidadpuedenregistrarsehasta50
etiquetas.CuandoseconectauniPod,la
informacióndeetiquetasguardadaenlaunidad
setransfierealiPodconectado.
Marcador
Guarda los datos (título, artista, álbum, URL
y descripción) relativos a la canción que esté
escuchando en el momento.
Los detalles y códigos QR se pueden
visualizar según la información guardada.
Ñ
Registrar un marcador
1
Toque [ ].
Aparecerá el menú de subfunción.
2
Toque [ ].
Registra un marcador.
NOTA
• Enestaunidadpuedenregistrarsehasta100
marcadores.
96 97
Volver a la página inicial
HD Radio
Volver a la página inicial
HD Radio
Ñ
Lista de marcadores
Visualización de una lista de marcadores
registrados, detalles y código QR de la
canción.
1
Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2
Toque [ ] en el menú multifunción.
Aparece la pantalla de tipo de lista.
3
Toque [Bookmark] (Marcador).
Aparece la lista de marcadores.
4
Seleccione el marcador deseado de
la lista.
Aparece la información del marcador.
[ ]
Eliminalosmarcadoresvisualizados.
Ñ
Eliminar un marcador
Eliminación de un marcador.
1
Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2
Toque [ ] en el menú multifunción.
Aparece la pantalla de tipo de lista.
3
Toque [Bookmark] (Marcador).
Aparece la lista de marcadores.
4
Toque [Delete List].
Aparece la lista Bookmark Delete List.
5
Seleccione el marcador que vaya a
borrar de la lista.
All/ Todo
Seleccionatodoslosmarcadores.
6
Toque [ ].
Elimina todos los marcadores
seleccionados
98 99
Volver a la página inicial
SiriusXM
Volver a la página inicial
SiriusXM
3 Tecla multifunción
Toqueparaalternarelmenúmultifunción.Paraobtenermásdetallessobreestemenú,consulteMenú
multifunción (P.100).
4 Tecla preselección/menú multifunción
Recuperaelcanalmemorizado.Sisemantienepulsado2segundos,elcanalqueseestárecibiendose
almacenaenlamemoria.
Cuandoseactiva,lasteclasdeestazonapermitenllevaracabovariasfunciones.
Paraobtenermásdetallessobreestemenú,consulteMenú multifunción (P.100).
5 Tecla subfunción
Toqueparavisualizarel"menúsubfunción"(punto7deestatabla).
6 Lista de información
Muestrainformaciónsobrelamúsicaqueseestáreproduciendoactualmente:Nombredecanal,
nombredeartista,títulodecanción,informacióndelcontenido,nombredecategoría,descripcióndel
canal,canalessimilares
7 Menú subfunción
Lasteclasdeestazonapermitenllevaracabolassiguientesfunciones.
•Sintoniza una emisora:Toque[CHS][CHR].
•Busca la pista anterior/siguiente:Pulse[4][¢].Avancerápido/retrocesorápidoalmantener
eltoque.[4]cambiaelReplay(Reproducirdenuevo).Consulte
SiriusXM Replay™ (P.105).
•Sintonización introduciendo un número directo:Toque[
]eintroduzcaelnúmerodeseado.Para
másdetalles,véaseBúsqueda directa (P.102).
8 Tecla subfunción/Tecla de cambio de listas
Toqueparavisualizarel"menúsubfunción"(punto7deestatabla).
Toqueymantengapulsadoparacambiarentrelalistadepreselecciónylalistadeinformación.
Funcionamiento básico de SiriusXM™
La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes.
Antes de la utilización
• ElmanejodeSiriusXMSatelliteRadiorequierelaconexióndelsintonizadoropcionalparavehículosSiriusXM
Connect.NecesitaráunIDderadioparaactivarelsintonizadorparavehículoSiriusXMConnect.
• Tome nota del identificador de la radio:Sintoniceelcanal0paraconfirmarsuIDderadio.LasletrasI,O,SyFno
seutilizanenningúnIDderadio.LaIDderadiotambiénseencuentraubicadaenelsintonizadorparavehículos
SiriusXMConnect.
• Cómo activar su servicio SiriusXM:Vayaawww.siriusxm.com/activatenowollameal1-866-635-2349paraactivar
susintonizadorparavehículoSiriusXMConnect.
ParaactivarelserviciodeSiriusXMenCanadá,visitewww.xmradio.cayhagaclicenACTIVATERADIO”enla
esquinasuperiorderechaollameal1-877-438-9677
• ElserviciodeSiriusXMsóloestádisponibleenNorteamérica.
NOTA
• AjusteelinterruptordelmandoadistanciaenelmodoAUDantesdeiniciarlareproducción;consulteCambio del
modo de operación (P.151).
Pantalla Simple Control Pantalla List Control
2
6
2
7
1
7
3 34 45 8
1 Indicación de la intensidad de señal
MuestralaintensidaddelaseñalrecibidadelsintonizadorSiriusXM.
2 Visualización de información/Zona de cambio de control
Muestralainformaciónsiguiente.
•[SXM1], etc.:Visualizacióndelabanda
•Preset #:Númeropreestablecido
•#ch:Visualizacióndecanal
•Logo:Visualizacióndellogodecanal
ToqueparaalternarentrelaspantallasSimpleControlyListControl.
ñ
Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM™
100 101
Volver a la página inicial
SiriusXM
Volver a la página inicial
SiriusXM
Manejo de la memoria
Ñ
Memoria manual
La emisora o canal que se está recibiendo
actualmente puede almacenarse en la
memoria.
1
Seleccione una emisora o canal que
desee almacenar en la memoria.
2
Toque durante 2 segundos, hasta oír
un pitido, la posición [P#] (#:1-6) en
la que desee almacenar la emisora o
canal.
Operaciones de selección
Ñ
Selección de preajustes
Puede ver una lista de emisoras o canales
memorizados y seleccionar el que desee.
Seleccionar en el menú multifunción
1
Toque el número deseado de P1 a P6.
El sistema de navegación sintonizará la
emisora o canal seleccionados.
Seleccionar de la lista de preselección
1
Toque la zona mostrada aquí.
Aparece la pantalla List Control.
2
Toque y mantenga pulsado [ ].
Aparece la lista de presintonías.
3
Seleccione una emisora o un canal de
la lista.
NOTA
• Altocar[ ]ydespués[PresetList]
(Presintonías)sevisualizalalistadecanales
predeterminados.Tambiénpuedeseleccionarel
canaldeseadodelalista.
Ñ
Menú multifunción
Funciones de las distintas teclas:
[P1] - [P6]
Seleccioneelcanalpredefinido.Toquedurante2segundosparaalmacenarlaemisoraactualenla
memoriadepreselección.
[
]
Seleccioneelmétododebúsquedaentreseleccióndecanalespreestablecidosobúsquedade
categoría/canal.Paramásdetallessobrelasfuncionesdebúsqueda,véaseOperaciones de selección
(P.101).
[L]
Inicialareproducciónohaceunapausa.ConsulteSiriusXM Replay™ (P.105).
[SEEK]
Elmododebúsquedacambiaenelordensiguiente:[SEEK1],[SEEK2].
•SEEK1:Sintonizaloscanalesunoporuno.
•SEEK2:Seleccionaloscanalespreseleccionados(memoria)unoporuno.
[BAND]
Cambialabanda.
[
]/[ ]
Toquedurante2segundospararegistrarelcontenidocomoContenidodealerta.
•[
]:Registraelartistadelacanciónqueestáescuchandocomocontenidodealerta.
•[
]:Registralacanciónqueestáescuchandocomocontenidodealerta.
Paramásdetalles,consulteAlertas de canción, artista y juego (P.104).
[
]
Activaodesactivalafuncióndealertadeciudad.
Paraobtenermásdetalles,consulteSelección de ciudad para las alertas de contenido (P.109).
[
]
Escucharlacanción"on-air"(endirecto).
102 103
Volver a la página inicial
SiriusXM
Volver a la página inicial
SiriusXM
Ñ
Tune Start™
Al sintonizar las 6 emisoras preseleccionadas,
las canciones se reproducirán desde el inicio
de cada pista si Tune Start está activo.
Consulte Configuración de Tune Start™
(P.109).
NOTA
• TuneStartpuedetardarunosminutosen
funcionardespuésdeunciclodeactivaciónode
cambiaraotrabandapreseleccionada.
Etiquetado de iTunes
Puede etiquetar su música usando un
receptor SiriusXM con etiquetado de iTunes.
Las canciones guardadas se almacenarán en
una lista de reproducción llamada Tagged”
(Etiquetadas) en iTunes la próxima vez que
sincronice su iPod con su ordenador. Las
canciones de “Tagged” (Etiquetadas) se
podrán comprar y descargar directamente de
la tienda de música Apple iTunes haciendo
clic sobre ellas.
Ñ
Registrar una etiqueta
NOTA
• EnlapantallaapareceráTAG”cuandopueda
registrarseinformacióndeunacanción.
1
Pulse el botón existente en cada
diagrama durante 1 segundo
mientras escucha la canción en la
emisora SiriusXM.
DNN990HD
DNN770HD
HOME
6
TEL
Ñ
Búsqueda directa
Puede sintonizar introduciendo el número
de canal o frecuencia deseada.
1
Toque [ ].
Aparece la pantalla 10Key Direct.
2
Introduzca el número de frecuencia /
canal y pulse [Enter] (Intro).
NOTA
• Paracancelarlabúsquedadirecta,pulse[Cancel].
• Paraborrarelnúmerointroducido,pulse[Clear].
Ñ
Búsqueda de categoría/canal
Puede especificar la categoría deseada y
seleccionar un canal.
1
Toque [ ] en la pantalla de control.
Aparece el menú multifunción.
2
Toque [ ] en el menú multifunción.
Aparece la pantalla de tipo de lista.
3
Pulse [Preset List] (Presintonías) o
[Category List] (Categorías).
Aparece la categoría o lista de canales
utilizada previamente.
4
Seleccione el contenido deseado de
la lista.
NOTA
• Aparecentodosloscanalesdelacategoría
seleccionada.
• Altocar[AllChannel](Todos),semuestrantodos
loscanales.
• Cadavezquepulse[InfoChange]enlalistade
canales,cambialasecuenciadelalista.
Nombredecanal,nombredeartista,títulode
canción,nombredecategoría,informacióndel
contenido
104 105
Volver a la página inicial
SiriusXM
Volver a la página inicial
SiriusXM
SiriusXM Replay™
Puede volver a reproducir hasta los últimos
60 minutos de retransmisión del canal actual.
1
Pantalla Simple Control o pantalla
List Control.
Menú multifunción
[L]
Inicialareproducciónohaceunapausa.
[BAND]
Cambialabanda.
[
]
Escucharlacanción"on-air"(endirecto).
[
]
Muestraunalistadedatosregistradospor
programa.
Menú subfunción
[E] [F]
Buscalapistaanteriorolapistasiguiente.
Avancerápido/retrocesorápidoalmantener
eltoque.
[CHS] [CHR]
Sintonizaunaemisora.
Barra de tiempo de repetición
Confirmalaubicaciónactual.
2
Toque [ ] para mostrar una lista de
programas.
Lista de programas
Altocarsereproduceelprogramavisualizado.
[Info Change]
Altocarpermitecambiarcíclicamenteentre
nombredecanal,nombredeartista,títulode
canción,nombredecategoría,informacióndel
contenido.
Ñ
Comprobar el uso de memoria
1
Toque la zona mostrada aquí.
Aparece la pantalla List Control.
2
Toque y mantenga pulsado [ ].
Aparece una lista informativa.
3
Desplácese hacia abajo en la lista y
confirme la "Tagging Information"
(información de etiquetado).
NOTA
• Enestaunidadpuedenregistrarsehasta50
etiquetas.CuandoseconectauniPod,la
informacióndeetiquetasguardadaenlaunidad
setransfierealiPodconectado.
Alertas de canción, artista y
juego
Cuando empieza a retransmitirse un
programa relacionado con el artista, canción,
equipo o ciudad registrados, aparece un
mensaje que le permite cambiar del canal
actual al canal correspondiente.
1
La pantalla Alert aparece cuando
comienza la difusión del contenido
registrado.
Saltar
ToqueparavisualizarlapantallaAlertContent
List.
Ignorar
Pulseparacancelarlaalertadecontenido.
2
Seleccione el contenido en la lista.
NOTA
• Cadavezquetoque[Type],cambialasecuencia
delalistaAlertadecontenidocomoseindicaa
continuación;Alertadeartista,alertadecancióny
alertadeequipo.
• Encontrarámásinformaciónsobrecómoregistrar
artistasycancionesycómoactivar/desactivar
lafuncióndealertadeequipoenMenú
multifunción (P.100).
• Paraobtenerinformaciónsobrecómoconfigurar
lafunciónAlertadecontenido,consulte
Configuración de SiriusXM (P.106).
106 107
Volver a la página inicial
SiriusXM
Volver a la página inicial
SiriusXM
Ñ
Bloqueo para menores
Puede elegir en qué canales quiere permitir
el bloqueo para menores de SiriusXM.
1
Toque [SET] de [Parental Lock
Channel Select] en la pantalla SIRIUS
XM SETUP.
Aparece la pantalla de comprobación del
filtro parental.
NOTA
• DebecompletarContraseña del bloqueo para
menores (P.106)anteriormente.
• Paraeliminarelajustedelcanaldebloqueo
parental,toqueymantengapulsado[Clear]
durante2segundos,introduzcaelnúmerode
códigoparentaly,acontinuación,toque[Enter].
2
Introduzca el mismo número de
código que introdujo en Contraseña
del bloqueo para menores (P.106) y
toque [Enter].
Aparece la pantalla Parental Lock
Category Select.
3
Toque la categoría deseada de la lista.
Se visualizan todos los canales en la
categoría seleccionada.
NOTA
• Pulse[AllChannel]paravisualizartodoslos
canales.
4
Pulse cada lista de canales y actívela o
desactívela.
NOTA
• Cadavezquepulse[InfoChange],cambiala
secuenciadelalistadecanalesdelaforma
siguiente:
Nombredecanal,nombredeartista,títulode
canción,nombredecategoría,informacióndel
contenido.
• Pulse[y]paravolveralapantallaSelecciónde
categoríadebloqueoparamenores.
• Toque[
]pararegresaralapantallaSIRIUS
XMSETUP.
Ñ
Configuración de adultos
Puede limitar automáticamente el contacto
de los menores con el canal para el que no
esté activado el bloqueo parental cuando se
estime que el canal no es adecuado.
1
Toque [ON] u [OFF] de [Parental Lock
Mature] en la pantalla SIRIUS XM
SETUP.
Activa o desactiva la función Mature.
La opción predeterminada es "OFF".
NOTA
• Cuandoseactivaestafunción,loscanalesMature
seindicancomo“activadoforzadoenlafunción
quesedescribeenBloqueo para menores
(P.107).
Configuración de SiriusXM
1
Toque [ ].
Aparece el menú rápido.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP.
3
Toque [Source / Fuente].
Aparece la pantalla Source SETUP.
4
Toque [SIRIUS XM SETUP] en la lista.
Aparece la pantalla SIRIUS XM SETUP.
Consulte el apartado siguiente para cada
tipo de ajuste.
• Configure la contraseña de bloqueo para
menores (P.106)
• Configure el bloqueo para menores
(P.107)
• Configure el bloqueo para menores
Mature (P.107)
• Establecer la selección de canales para
omitir (P.108)
• Configure las alertas de contenido(P.108)
• Configure el contenido de las alertas de
contenido (P.108)
• Seleccione la ciudad para las alertas de
contenido (P.109)
Ñ
Contraseña del bloqueo para
menores
Puede configurar un código de bloqueo para
menores de SiriusXM.
1
Pulse [Change] de [Parental Code] en
la pantalla SIRIUS XM SETUP.
Aparece la pantalla de comprobación del
filtro parental.
NOTA
• Elnúmerodecódigopredeterminadoes“0000”.
2
Introduzca el número de código
actual.
Aparece la pantalla del paso 1 de
introducción del filtro parental.
3
Introduzca el nuevo número de
código y pulse [Enter].
Aparece la pantalla del paso 2 de
introducción del filtro parental.
4
Introduzca el mismo número de
código que introdujo en el paso 3 y
pulse [Enter].
El número de código se confirma y el
código de bloqueo para menores de
SiriusXM queda configurado.
108 109
Volver a la página inicial
SiriusXM
Volver a la página inicial
SiriusXM
NOTA
• Toque“Delete”paraeliminarelcontenido
seleccionadoactualmentedelalistadeartistasy
lalistadecanciones.
• Losequiposdisponiblesfueronregistrados
previamenteenlalistadeequipos.Losequipos
nosepuedenregistraroeliminarmanualmente.
Ñ
Selección de ciudad para las
alertas de contenido
Puede seleccionar una ciudad para la que
debe recibirse información del tráfico o
la previsión meteorológica con la función
Alertas de contenido.
1
Pulse [C] y [D] en [Traffic Weather
Jump City Select] para seleccionar
una ciudad.
Ñ
Configuración de Tune Start™
1
Pulse [ON] u [OFF] aplicado a [Tune
Start] en la pantalla SIRIUS XM SETUP.
Activa o desactiva el inicio de la
sintonización.
La opción predeterminada es "ON".
Ñ
Selección de salto de canal
Puede seleccionar los canales no deseados y
omitirlos.
1
Pulse [SET] en [Skip Channel Select].
Aparece la pantalla Skip Category Select.
2
Toque la categoría deseada de la lista.
Se visualizan todos los canales en la
categoría seleccionada.
3
Toque sobre cada canal y seleccione
ON u OFF.
NOTA
• Lasoperacionesencadapantalladelistason
similaresalasdeBloqueo para menores
(P.107).
Ñ
Ajuste de las alertas de
contenido
Puede activar o desactivar la función Alertas
de contenido.
1
Pulse [ON] u [OFF] de [Content alerts/
Alertas de contenido] en la pantalla
SIRIUS XM SETUP.
Activa o desactiva las Alertas de
contenido.
La opción predeterminada es "ON".
Ñ
Conjunto de contenidos de las
alertas
Puede establecer un código parental para las
alertas de contenido.
1
Toque [SET] de [Content alerts
Content Set] en la pantalla SIRIUS XM
SETUP.
Aparecerá la pantalla Artist list.
NOTA
• Paradesactivartodaslasalertasdecontenido,
mantengapulsado[Clear](Borrar)durante2
segundos.
2
Toque [Type] para seleccionar la
pantalla del contenido que desee
configurar.
Al tocar permite cambiar cíclicamente
entre lista de artistas, lista de canciones y
lista de equipos.
3
Pulse cada lista de contenido y active
o desactive.
110 111
Volver a la página inicial
Aplicación de servicio de streaming
Volver a la página inicial
Aplicación de servicio de streaming
Aplicación de vídeo de
streaming
Puede reproducir vídeos cargados en
YouTube.
Preparativos
• DebeconectarseaInternetmedianteWi-Fi.
ConsulteConfiguración del Wi-Fi (P.32).
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de contenido
en red.
3
Toque [ Streaming Video].
[Keyword Search]
Buscavídeosasociadosalapalabraclave.
[Category Search]
Buscavídeosporcategoría.
[My YouTube]
CuandoiniciesesiónenYouTube,podráutilizar
losiguiente:
MyFavorites,My-Video,RegisteredChannels,
Playlist
Ñ
Pantalla de vídeo
1
En la pantalla de reproducción, toque
la zona mostrada aquí.
Aparece la pantalla de control.
2
Realice la operación deseada del
modo que se indica a continuación.
[A] [B]
Avancerápidooretrocesorápido.
[H]/ [D]
Inicialareproducciónohaceunapausa.
Barra de estado
Paraconfirmarlaposiciónactualde
reproducción.
Puedearrastrarelcírculohacialaizquierdao
hacialaderechaparacambiarlaposiciónde
reproducción.
ñ
Aplicación de servicio de streaming
Ñ
Búsqueda por palabra clave
1
Toque [Keyword Search].
2
Realice la operación deseada del
modo que se indica a continuación.
1
2
1
Introduzcaunapalabraclaveparabúsqueda.
:Introduzcaunapalabraclaveutilizando
lafuncióndereconocimientodevoz.
Cuandosemuestre"Speaknow",
pronuncielaclave.
[Search](Buscar):Seinicialabúsqueda.
2
Especifiqueelrangodebúsqueda.
Ñ
Menú
1
Pulse el botón <MENU>.
[Sign in]
AccedaalserviciodeYouTube.
AhorapuedeutilizarMyYouTube.
[Sign out]
Sefinalizalasesiónenlacuentaactual.
Ñ
My YouTube
Al iniciar sesión en YouTube, podrá utilizar
My Favorites y My-Videos.
1
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Sign in].
3
Introduzca la dirección de correo
electrónico y la contraseña.
4
Toque [Sign in].
5
Toque [Grant access].
6
Toque [My YouTube].
7
Seleccione una categoría.
112 113
Volver a la página inicial
Aplicación de servicio de streaming
Volver a la página inicial
Aplicación de servicio de streaming
AUPEO! Aplicación
Puede escuchar música en la radio online
AUPEO!.
Preparativos
• DebeconectarseaInternetmedianteWi-Fi.
ConsulteConfiguración del Wi-Fi (P.32).
1
Pulse el botón <HOME>.
2
Toque [ ] en el panel de contenido
en red.
3
Toque [ Aupeo].
4
Seleccione un género.
Ñ
Inicio de sesión
Tras registrar una cuenta, podrá escuchar sus
canciones favoritas.
1
Toque [Log In].
2
Introduzca el nombre de usuario y la
contraseña.
3
Toque [Log In].
Ñ
Pantalla de reproducción
[ ]
Inicialareproducciónohaceunapausa.
[
] (Love)
Megustaestacanción.
[
] (Skip)
Reproducirlasiguientecanción.
[
] (Ban)
Nomegustaestacanción.
[
]
Seleccioneunsubgénero.
[
] (Mood)
Músicaadaptadaasuestadodeánimo.
[
]
Seleccioneunnuevogénero.
[FEATURED]
Seleccioneunaemisoradestacada.
[GENRE STATIONS]
Seleccioneunaemisorasegúnelgénero.
[ARTIST STATIONS]
Creeunaemisorapropiabuscandoemisoras
porelnombredelartista.
[
] (Favorites)
Editelostítulosregistradosenlascategorías
LoveyBan.Sólopodráutilizarestebotón
despuésdeiniciarunasesiónenesteservicio.
Ñ
Edición de favoritos
Puede editar los títulos registrados en las
categorías Love y Ban.
Preparativos
• Sólopodráutilizarestafuncióndespuésdeiniciar
unasesiónenesteservicio.
1
Toque [ ].
[ ]/ [ ]
CambiaentreLoveyBan.
[
]
Eliminaestetítulo.
[
]
RegistraesteartistaenlacategoríaBan.
114 115
Volver a la página inicial
Control de Bluetooth
Volver a la página inicial
Control de Bluetooth
Usando la función Bluetooth puede
accederse a varias funciones: escuchar un
archivo de audio, hacer o recibir una llamada.
Ñ
Acerca de los smartphones/
teléfonos móviles y los
reproductores de audio
Bluetooth
Este sistema de navegación cumple las
siguientes especificaciones Bluetooth:
Versión
Bluetoothver.3.0certificado
Perfil
Smartphone/teléfono móvil:
HFP(Perfildemanoslibres)
OPP(Perfildepulsacióndeobjeto)
PBAP(Perfildeaccesoaagendatelefónica)
SPP(Perfildepuertoserie)
Reproductor de audio :
A2DP(perfilavanzadodedistribuciónde
audio)
AVRCP(perfildecontrolremotodeaudio/
vídeo)
NOTA
• Paracomprobarlacompatibilidaddelos
smartphones/teléfonosmóviles,accedaala
siguienteURL:
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
• Lossistemasdenavegacióncompatiblesconla
funciónBluetoothhancertificadosuconformidad
conelestándarBluetoothsiguiendoel
procedimientodescritoporBluetoothSIG.
Sinembargo,puedequeresulteimposibleque
dichossistemasdenavegaciónsecomuniquen
conelsmartphone/teléfonomóvilenfunción
deltipo.
Registro y conexión de la
unidad Bluetooth
Es necesario registrar el reproductor de
audio o el smartphone/teléfono móvil
Bluetooth antes de utilizarlos en esta unidad
con la función Bluetooth.
Puede registrar hasta 5 unidades Bluetooth.
1
Mantenga pulsado el botón < 6 >.
DNN990HD
HOME 6
DNN770HD
HOME
6
TEL
Aparece la pantalla Hands Free.
2
Toque [ ].
Aparece la pantalla Bluetooth SETUP.
Consulte el apartado siguiente para cada
tipo de ajuste.
• Registro de la unidad Bluetooth (P.115)
• Conexión de la unidad Bluetooth (P.116)
ñ
Control de Bluetooth
Ñ
Registro de la unidad
Bluetooth
1
Toque [Search / Buscar].
Aparece la pantalla Searched Device List.
NOTA
• Nosepuederegistrarningúnnuevodispositivosi
yahay5unidadesBluetoothregistradas.Borreel
registroquenoseanecesario.ConsulteConexión
de la unidad Bluetooth (P.116).
• SilafuentederecepciónesradioporInternet
PANDORAoaudioBluetooth,noseráposible
visualizarlapantalladelalistadedispositivoscon
conexión.
• Estesistemadenavegaciónescompatibleconla
funcióndeemparejamientosencillo(EasyPairing)
deApple.CuandoseconectauniPodtouch
oauniPhoneaestesistemadenavegación
medianteuncabledeconectordockaUSB,
apareceuncuadrodediálogodeverificación.
Alrealizarlaoperacióndeverificacióneneste
sistemadenavegaciónoenelsmartphone
iOS,elsmartphonequedaregistradocomoun
dispositivoBluetooth.
2
Toque [PIN Code Set / Configuración
de código PIN].
Aparece la pantalla PIN Code Set.
NOTA
• SinosepuedebuscarlaunidadBluetoothenel
paso1,intentevolverabuscarlatocando[Search]
(Buscar)enlapantallaanterior.
• Toque[Cancel/Cancelar]paracancelarla
búsquedadelaunidadBluetooth.
3
Introduzca el código PIN y toque
[Enter / Intro].
El código introducido se reconoce y
vuelve a aparecer la pantalla Searched
Device List.
NOTA
• Sideseacancelarelregistro,toque[Cancel/
Cancelar].
• Paraanularelnúmerointroducido,toque[Clear
/Borrar].
4
Seleccione en la lista la unidad
Bluetooth que desee registrar.
Aparece la pantalla Connection Device
List.
NOTA
• TambiénpuederegistrarlaunidadBluetooth
comosmartphoneutilizándolo.Enestaoperación
esnecesariointroducirelcódigoPIN.Consultelos
pasos2a3.
116 117
Volver a la página inicial
Control de Bluetooth
Volver a la página inicial
Control de Bluetooth
Ñ
Conexión de la unidad
Bluetooth
1
Toque el nombre del dispositivo que
desee conectar.
Aparece la pantalla de selección de perfil.
NOTA
• SieliconodelaunidadBluetoothseleccionada
estáencendido,indicaqueelsistemade
navegaciónutilizaráesaunidadBluetooth.
2
Ajuste cada perfil del modo siguiente.
TEL (HFP)
EstosignificaquelaunidadBluetoothesun
smartphone/teléfonomóvil.
Audio (A2DP)
EstosignificaquelaunidadBluetoothes
unreproductordeaudioounsmartphone/
teléfonomóvilconreproductordeaudio.
Pandora (SPP)
EstosignificaquelaunidadBluetoothesun
smartphoneconectadoalaradioporInternet
Pandora.
NOTA
• ElajusteTEL(HFP)paraelteléfono
Bluetoothconectadopreviamentesepone
automáticamenteenOFFcuandoseconecta
aotroteléfonoBluetooth.Noobstante,nose
pondráautomáticamenteenOFFenalgunos
teléfonosBluetooth,porloquenosepodrá
conectaraunteléfonoBluetoothrecién
conectadoaunquehayaconfiguradoTEL(HFP)
enON.Entalcaso,configureTEL(HFP)en
OFFmanualmenteparaelteléfonoBluetooth
conectadopreviamente.
• Altocar[Remove/Eliminar]en[DeviceRemove
Confirm/Confirmareliminacióndedispositivo]
seeliminalainformaciónderegistro.Después
detocarlatecla,apareceunmensajede
confirmación.Sigalasinstruccionesdelmensajey
finalicelaoperación.
Reproducir dispositivos de audio Bluetooth
Ñ
Funcionamiento básico de Bluetooth
2
2
4
Pantalla Simple Control Pantalla List Control
1
3
1 Pantalla de información
Muestraelnombredelapistaactual.Silainformaciónnoestádisponible,semuestraelnombredela
unidadBluetooth.
2 Menú multifunción
Funcionesdelasdistintasteclas:
•[E] [F]:Buscacontenidoanterior/siguiente.*
•[D]: Reproduce.*
•[H]: Efectúaunapausa.*
•[I]: Detienelareproducción.
3 Zona de alternancia de control
ToqueparaalternarentrelaspantallasSimpleControlyListControl.
4 Información del archivo
Muestralainformacióndelarchivoactual.
* Estos elementos aparecen solo si se ha conectado un reproductor de audio que sea compatible
con el perfil AVRCP.
NOTA
• Siestasteclasnoaparecen,efectúelaoperacióndesdeelreproductor.
• Enfuncióndelmodelodesmartphone/teléfonomóviloreproductordeaudiodequesetrate,esposibleque
puedaescucharseycontrolarseelaudio,peronosevisualicelainformacióndetexto.
• Sielvolumenesdemasiadobajo,súbaloensusmartphone/teléfonomóviloreproductordeaudio.
118 119
Volver a la página inicial
Control de Bluetooth
Volver a la página inicial
Control de Bluetooth
Uso de la función de manos
libres
Puede realizar o responder a una llamada
con el manos libres conectando un
smartphone/teléfono móvil con Bluetooth
incorporado a este sistema de navegación.
Ñ
Descarga de la agenda
telefónica
Si desea usar los datos de su agenda
telefónica, descárguelos previamente desde
su smartphone/teléfono móvil a este sistema
de navegación.
1
A través de su smartphone/teléfono
móvil, envíe los datos de la agenda
telefónica a este sistema de
navegación.
2
Utilice el teléfono móvil para iniciar la
conexión de manos libres.
NOTA
• Sisuteléfonomóvilpermiteladescarga
automáticadelaagendatelefónica,pero
éstanosedescargaautomáticamente,siga
elprocedimientoanteriorparadescargarla
manualmente.
• Parallevaracabolaoperación,consulteel
manualdeinstruccionesdesuteléfonomóvil.
• Puederegistrarhasta600númerosdeteléfono
paracadateléfonomóvilregistrado.
• Puedenregistrarsehasta32dígitosparacada
númerodeteléfonojuntocon50caracteresque
formanelnombre.(50eselnúmerodecaracteres
alfabéticos.Sepuedenintroducirmenos
caracteresdependiendodeltipodecaracteres).
• Dependiendodeltipodesuteléfonomóvil,
puedenexistirlassiguientesrestricciones:
Losdatosdelaagendatelefónicanosepueden
descargarnormalmente.
Loscaracteresdelaagendatelefónicason
confusos.
• Paracancelarladescargadelosdatosdela
agendatelefónica,utiliceelteléfonomóvil.
Ñ
Hacer una llamada
1
Mantenga pulsado el botón < 6 >.
DNN990HD
HOME 6
DNN770HD
HOME
6
TEL
Aparece la pantalla Hands Free.
2
Seleccione un método de marcación.
Para ver los distintos métodos, consulte la
siguiente tabla.
Llamar introduciendo un número
telefónico
1Toque[
].
2Introducirunnúmerodeteléfonoconlas
teclasnuméricas.
3Toque[
].
Llamar usando datos de llamada
almacenados
1Toque[
](llamadasentrantes),
[ ](llamadassalientes)o[ ]
(llamadasperdidas).
2Seleccioneelnúmerodeteléfonodelalista.
3Toque[
].
Llamar usando la agenda telefónica
1Toque[
].
2Seleccioneelnombredelalista.*
1
*
2
3Seleccioneelnúmerodelalista.
4Toque[
].
Llamar usando el número preseleccionado
1Toque[Preset#]paraefectuarunallamada
alnúmerodeteléfonocorrespondiente.
Reconocimiento de voz
Puedeaccederalafuncióndereconocimiento
devozdelsmartphone/teléfonomóvil
conectadoaestesistemadenavegación.
Puedebuscarunnúmerodeteléfonode
laagendadelsmartphone/teléfonomóvil
pronunciandounnombre.(Estafunción
dependedelteléfonomóvil.)
1Toque[
]paraqueaparezcalapantalla
dereconocimientodevoz.
2Pronuncieunnombre.
*1 Puede ordenar la lista para que empiece
con el carácter que ha tocado.
• Los caracteres que no correspondan a
ningún nombre no aparecen.
• Durante la búsqueda, se busca un
carácter sin acento, como “u”, en lugar
de un carácter con acento, como “ú.
*2 Puede ordenar la lista por nombre o
por apellido. Para obtener más detalles,
consulte Ajuste de manos libres (P.122).
NOTA
• Mientraselcocheestáenmovimiento,algunas
funcionesestándesactivadaspormotivosde
seguridad.Lasteclasasociadasalasfunciones
desactivadasnollevaránacaboningunaacción
sisetocan.
• Losiconosdeestadoparalabateríaylaantena
mostradosenlaunidaddecontrolpuedenno
coincidirconlosmostradosenelteléfonomóvil.
• Laconfiguracióndelteléfonomóvilenmodo
privadopuededesactivarlafunciónmanoslibres.
120 121
Volver a la página inicial
Control de Bluetooth
Volver a la página inicial
Control de Bluetooth
Ñ
Reconocimiento de voz
Puede acceder a la función de
reconocimiento de voz del smartphone/
teléfono móvil conectado a este sistema de
navegación.
Puede buscar un número de teléfono de
la agenda del smartphone/teléfono móvil
pronunciando un nombre. (Esta función
depende del teléfono móvil.)
1
Pulse el botón <MENU>.
NOTA
• Estafunciónnosemuestraenelmenúmientras
estáunaaplicación.Pulseelbotón<HOME>para
usarestafunción.
2
Toque [Voice].
Aparece la pantalla de reconocimiento
de voz.
3
Pronuncie un nombre.
Ñ
Responder a una llamada
1
Toque [ ] para responder a una
llamada o [ ] para rechazarla.
NOTA
• Mientrassecontrolalavistadecámara,esta
pantallanosemostraráaunqueentreuna
llamada.Paramostrarestapantalla,pulseelbotón
<TEL>ovuelvaacolocarlapalancadecambios
enlaposicióndeconducción.
Manejo durante una llamada
Ajustar el volumen del receptor
DNN990HD
Pulseelbotón<S>o<R>.
HOME 6
DNN770HD
Gireelmandodevolumen.
HOME
6
TEL
Cambiar la salida de voz
Toque[
]paraalternarlasalidadevoz
entreelteléfonoyelaltavoz.
Envío de una señal de tono DTMF
Toque[DTMF]paravisualizarlapantallade
entradadetono.
Puedeenviartonostocandolasteclas
correspondientesdelapantalla.
Llamada en espera
Puede responder a una segunda llamada
mientras está hablando con el primer
interlocutor colocando la primera llamada
en espera y
pasando a la segunda llamada. También
puede cambiar entre el primer y el segundo
interlocutor.
Para responder a la segunda llamada
Toque[
].Laprimerallamadasecolocaen
esperayrespondealasegundallamada.
Para cambiar entre el primer y el segundo
interlocutor
Toque[
]denuevo.
Cadavezquetoque[
],cambiaráde
interlocutor.
Para finalizar la primera llamada
Toque[
].
Cambiaalsegundointerlocutor.
Ñ
Preestablecer el número
telefónico
Puede registrar en la unidad los números de
teléfono que usa a menudo.
1
Introduzca el número de teléfono
que desee registrar en la pantalla de
manos libres Hands Free.
2
Toque [Preset 1], [Preset 2] o
[Preset 3] durante 2 segundos en la
pantalla Hands Free.
122 123
Volver a la página inicial
Control de Bluetooth
Volver a la página inicial
Control de Bluetooth
Ajuste de manos libres
Puede efectuar varios ajustes de la función
de manos libres.
1
Toque [ ] en cualquier pantalla.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP.
3
Toque [Bluetooth].
Aparece la pantalla Bluetooth SETUP.
4
Toque [TEL SETUP] (TelSet).
Aparecerá la pantalla Hands-free SETUP.
5
Ajustar cada elemento del modo
siguiente.
Auto Response/ Respuesta automática *
1
Ajusteladuracióndeltonodellamadaantes
dequeelsistemarespondaautomáticamente
aunallamada.
OFF (predeterminado):Larespuesta
automáticanoestádisponible.
0-99:Ajusteladuracióndeltonodellamada
(segundos).
Auto Pairing/ Emparejamiento automático
Sitieneelvalor“ON”,lafunciónde
emparejamientoautomáticodeAppleestá
activadaparaqueregistreautomáticamente
eliPodtouchoeliPhoneconectadoaesta
unidad.
ON (predeterminado):Utilizalafunciónde
emparejamientoautomáticodeApple.
OFF:Noutilizalafuncióndeemparejamiento
automáticodeApple.
Call Beep/ Pitido de llamada
Seleccionesiseemitiráonounpitidoalrecibir
unallamada.
ON (predeterminado):Suenaunpitido.
OFF:Nosuenaunpitido.
SMS Receive Beep/
Pitido de recepción de SMS
Seleccionesiseemitiráonounpitidoalrecibir
unmensajeSMS.
ON (predeterminado):Suenaunpitido.
OFF:Nosuenaunpitido.
Phone Information Use/
Uso de información del teléfono
Especifiquesisedeseadescargarlaagenda
telefónicaparalalistadellamadassalientes,
entrantesyperdidas.
ON (predeterminado):Sí.
OFF:No.
SMS Use/ Uso de SMS
SeleccionesideseausarSMS.
ON (predeterminado):UsaSMS.
OFF:NousaSMS.
Sort Order/ Ordenar por
Establezcaelordendelaagendatelefónicadel
teléfonomóvil.
First/ Primero:Ordenapornombre.
Last/ Último (predeterminado):Ordenapor
apellido.
Echo Cancel Level/
Nivel de cancelación de eco
Ajustaelniveldecancelacióndeleco.
Laopciónpredeterminadaes"0".
Microphone Level/ Nivel de micrófono
Ajustelasensibilidaddelmicrófonodel
teléfono.Laopciónpredeterminadaes"20".
Noise Reduction Level/
Nivel de reducción de ruido
Reducelosruidosgeneradosporelentorno
sincambiarelvolumendelmicrófono.Utilice
esteajustesilavozdelapersonaquellamano
seoyeclaramente.Laopciónpredeterminada
es"0".
[Restore / Restablecer]
Restablecelosajustespredeterminados.
*1 Se utilizará el valor más corto entre el
intervalo de tiempo para respuesta
automática configurado en este sistema
de navegación y el intervalo de tiempo
configurado en su smartphone/teléfono
móvil.
124 125
Volver a la página inicial
Control de Bluetooth
Volver a la página inicial
Control de Bluetooth
SMS (Servicio de mensajes
cortos)
Puede enviar o recibir un mensaje corto
utilizando la función SMS de este sistema de
navegación.
1
Mantenga pulsado el botón < 6 >.
Aparece la pantalla Hands Free.
2
Toque [ ] o [ ] en la pantalla del
manos libres.
3
Seleccione el mensaje SMS que desee
leer en la lista de mensajes SMS
recibidos o enviados.
Aparece el mensaje SMS seleccionado.
[ ]
IndicaelnúmerodemensajesSMSsinleer.
[
]
IndicaelnúmerodemensajesSMSleídos.
NOTA
• SihaymensajesSMSsinleer,seindicanen
[ ](número).
Ñ
Creación de un SMS (Servicio
de mensajes cortos)
1
Toque [ ], [ ], [ ], [ ],
[ ] o [ ] en la pantalla de manos
libres.
Aparece la lista de números de teléfono.
2
En la lista de números de teléfono,
seleccione un número para enviar el
SMS.
3
Toque [SMS].
Aparecerá la pantalla SMS Create Menu.
4
Toque [SET] en [Message] en la
pantalla SMS Create Menu.
Aparecerá la pantalla Create SMS
Message.
[Template / Plantilla]
Muestralalistadeplantillas.
[Draft / Borrador]
Muestraelborradordemensajemásreciente.
Estateclaestaráactivacuandosehayacreado
algúnmensajedespuésdelencendido.
5
Introduzca un mensaje utilizando las
teclas y toque [Done] (Hecho).
6
Toque [Send / Enviar].
Se envía el mensaje.
NOTA
• PuedecrearunmensajeSMSescribiendo
directamenteunnúmerodeteléfonoyun
mensajecortoenlapantallademanoslibres
HandsFree.
• [Delete/Eliminar]aparecesolocuandoseestá
editandounborradordemensaje.Altocar
[Delete/Eliminar]seborraelmensaje.Después
detocar[Delete/Eliminar],apareceunmensaje
deconfirmación.Sigalasinstruccionesdel
mensajeyfinalicelaoperación.
Ñ
Usar plantillas
Puede redactar un mensaje fácilmente
seleccionando la frase deseada en la lista de
plantillas.
1
Toque [SMS] en la pantalla Hands
Free.
Aparecerá la pantalla SMS Create Menu.
2
Toque [Template / Plantilla].
Aparecerá la pantalla Template list.
3
Toque la plantilla deseada.
Se introducirá la plantilla seleccionada.
126 127
Volver a la página inicial
Reconocimiento de voz
Volver a la página inicial
Control de cámara
El sistema de navegación está equipado con
la función de reconocimiento avanzado de
voz que le permitirá manejarlo con la voz.
Los idiomas compatibles son inglés (EE.UU.),
inglés (Reino Unido), francés, alemán,
holandés, italiano y español. Para obtener
información sobre los comandos de voz
reconocibles, consulte <Tabla de comandos
de voz> (volumen aparte).
NOTA
• ASRenlapantalladeconfiguracióndeidioma
debeconfiguraseen“Enabled”(Activo).Consulte
Configuración de idioma (P.130).
Control por voz
1
Pulse el interruptor de conversación
para acceder al modo de control de voz.
Los botones encerrados en un cuadrado
verde admiten el control de voz.
2
Diga el comando. (Por ejemplo: diga
“HD RADIO”.)
La pantalla cambia a la pantalla de
control de HD Radio.
Volverá a oír un pitido.
3
Repita el mismo procedimiento que
en los pasos 2.
Para obtener información sobre los
comandos de voz reconocibles, consulte
<Tabla de comandos de voz> (volumen
aparte).
4
Pulse el interruptor de conversación
para salir del modo de control de voz.
Ñ
Visualización de comandos de
voz
Para visualizar la lista de comandos de voz
que se pueden utilizar.
1
Mantenga pulsado el interruptor de
conversación.
Aparece la lista de comandos de voz
que se pueden utilizar. Pronuncie un
comando.
NOTA
• Paracancelarlavisualizacióndelalistade
comandos,pulseelinterruptordeconversacióno
toquelapantalla.
Cuando se conecta un CMOS-310/CMOS-
300 (accesorio opcional), la cámara
puede controlarse desde este sistema de
navegación.
Control de cámara
Puede ajustar el ángulo de la cámara del
sistema de cámara y la visualización de la
guía.
1
Pulse el botón <NAV> durante 1
segundo.
HOME 6
Aparecerá la pantalla Vista de cámara.
2
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
1
2
3
1 Guía
Concadapulsaciónseactivaodesactivala
visualizacióndelaguía.
2 Ángulo
Concadapulsaciónsecambiaelángulodela
cámaraenesteorden:
Vistasuperamplia/Vistaamplia/Vistasuperior/
Vistaamplia+Vistasuperior/Vistadeesquina
3
Borradodelavisualizacióndelavistadela
cámara.
Alternar la vista de la cámara
Cambia entre la vista delantera y posterior
de la cámara.
1
Pulse el botón <NAV> durante 1
segundo.
HOME 6
Aparecerá la pantalla Vista de cámara.
2
Toque el área ilustrada durante la
pantalla Vista de cámara.
Alterna entre la vista delantera y posterior
de la cámara cada vez que toca el área
ilustrada.
ñ
Reconocimiento de voz (DNN990HD)
ñ
Control de cámara (DNN990HD)
128 129
Volver a la página inicial
Configurar
Volver a la página inicial
Configurar
Configuración de la pantalla
del monitor
Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos
de iPod, archivos de imagen, pantalla de
menús, etc.
1
Toque y mantenga pulsada la parte
inferior izquierda de cualquier
pantalla.
Aparecerá la pantalla Screen Control.
2
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Bright / Brillo
Tint / Matiz
Color
Contrast / Contraste
Black / Negro
Sharpness / Nitidez
Ajustacadaelemento.
Atenuación de la iluminación
Seleccionaelmododeatenuación.
ON:Seatenúanlapantallaylosbotones.
OFF:Lapantallaylosbotonesnoseatenúan.
SYNC (predeterminado):
Activaodesactivalafuncióndeatenuaciónde
lailuminacióncuandoseenciendeoapagael
interruptordeiluminacióndelvehículo.
NAV-SYNC/ SINC. NAV.:
Activaodesactivalafuncióndeatenuación
deacuerdoalajustedevisualizacióndeDía/
Nochedenavegación.
Mode/ Modo (solo pantalla Playback)
Seleccionaelmododepantalla.
Full/ Lleno:Mododeimagencompleto
Just/ Ajustado:Mododeimagenjustificada
Zoom:Mododeimagenamplificada
Normal:Mododeimagennormal
NOTA
• Loselementosconfigurablesvaríanenfunciónde
lafuenteactual.
• Estafunciónsoloestádisponibledespuésde
aplicarelfrenodeestacionamiento.
• Esposibleajustarlacalidaddelaimagenpara
cadafuente.
ñ
Configurar
Configuración del sistema
NOTA
• Todaslasoperacionesdeesteapartadopueden
iniciarsedesdelapantalladelmenúmultifunción.
1
Toque [ ] en cualquier pantalla.
Aparece la pantalla de menús rápidos.
2
Toque [SETUP].
3
Toque [System / Sistema].
Aparece la pantalla del sistema.
Consulte el apartado siguiente para cada
tipo de ajuste.
• Ajustar la interfaz de usuario (P.129)
• Ajustar el panel táctil (P.130)
• Configurar la seguridad (P.130)
• Configurar conexiones externas (P.131)
• Configurar la memoria (P.131)
Ñ
Interfaz de usuario
Puede ajustar los parámetros de la interfaz
de usuario.
1
Toque [User Interface / Interfaz de
usuario] en la lista.
Aparecerá la pantalla User Interface.
2
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Beep
Activeodesactiveeltonodeteclas.
Laopciónpredeterminadaes"ON".
Remote Sensor / Sensor remoto
Esteelementodeajustenoestádisponible.
Language/ Idioma
Seleccioneelidiomautilizadoparalapantalla
decontrolyloselementosdeconfiguración.
ConsulteConfiguración de idioma (P.130).
Text Scroll
Permiteeldesplazamientodeltextoenla
pantalladecontroldefuentes.Seleccione
"Auto","Once"(Unavez)u"OFF".
Auto (predeterminado):Desplazaeltexto
automáticamente.
Once/Una vez: Permitedesplazareltextosolo
unavezautomáticamenteal
actualizar.
OFF:Nodesplazaeltextoautomáticamente.
Secondary/ Secundaria
Especifiquesisemostrarálainformaciónde
navegaciónenlapantalladeaudiooala
inversa.Laopciónpredeterminadaes"ON".
Demo mode / Modo Demo
Configureelmododedemostración.La
opciónpredeterminadaes"ON".
130 131
Volver a la página inicial
Configurar
Volver a la página inicial
Configurar
Configuración de idioma
1
Toque [SET] en [Language / Idioma]
en la pantalla User Interface.
Aparece la pantalla Language Setting.
2
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
GUI Language Select/
Selección de idioma de GUI
Seleccioneelidiomautilizadoparalos
métodosGUIydeentrada.
ASR
Seleccioneelidiomautilizadoparalafunción
decontrolporvoz.
Navigation Language Select/
Selección de idioma de navegación
Seleccioneelidiomautilizadoparala
navegación.
STT
Seleccioneelidiomautilizadoparalafunción
devozatexto(STT).
TTS
Seleccioneelidiomautilizadoparalafunción
detextoavoz(TTS).
3
Toque [Enter / Intro].
NOTA
• Paracancelarlaconfiguracióndeidioma,toque
[Cancel/Cancelar].
Ñ
Ajuste del panel táctil
1
Toque [Toque / Táctil] en la pantalla
System Menu.
Aparece la pantalla Toque Panel
Adjustment.
2
Siga las instrucciones en pantalla y
toque el centro de cada .
NOTA
• Paracancelarelajustedelpaneltáctil,toque
[Cancel/Cancelar].
• Pararestablecerlosajustespredeterminados,
toque[Reset].
Ñ
Configuración de seguridad
En la unidad parpadeará un indicador rojo
después de que la función ACC se ponga en
OFF, alertando a los posibles ladrones.
Si se activa "ON" (predeterminado), el
indicador de seguridad del panel frontal
parpadea cuando el motor del vehículo está
apagado.
1
Toque [Security / Seguridad] en la
pantalla System Menu.
Aparecerá la pantalla Security.
2
Toque [ON] o [OFF] en [SI].
Ñ
Configuración del INTERRUP.
EXT. (DNN990HD)
Configurar el modo de conexión externa.
1
Toque [EXT SW / INTERRUP. EXT.] en la
pantalla System Menu.
Aparece la pantalla EXT SW.
2
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Output Pattern/ Patrón de salida
Ajusteelmododesalidadelaseñalde
potenciaentre“Pulse”(Impulso)/“Level”(Nivel).
Laopciónpredeterminadaes“Pulse”.
Puedeespecificarqueseactive/desactive
lasalidacadavezquesetoqueelbotónde
lapantallaEXTSW.ConsulteControl de
dispositivos externos (P.137).
Pulse Set/ Configuración de pulsos
Ajusteeltiempodesalidadelaseñalde
impulso.
Conelvalor"1",eltiempoesde500ms.
Seincrementaen200msacadapaso.Pueden
ajustarsehasta100pasos.
NOTA
• Esposibleintroducircaracteressolamente
despuésquehaaplicadoelfrenode
estacionamiento.
• “Pulse”:Generaunaúnicaseñalpulsadade
alimentación.
• “Level”:Continúalasalidadeseñalaltade
alimentación.
Ñ
Memoria de configuración
Los ajustes de Audio Control, AV-IN
SETUP, Camera y Audio SETUP se pueden
memorizar. Se puede volver a acceder a los
ajustes memorizados en cualquier momento.
Por ejemplo, incluso cuando los ajustes han
sido borrados porque se ha cambiado la
batería, estos pueden restaurarse.
1
Toque [SETUP Memory / Memoria
de CONFIGURACIÓN] en la pantalla
System Menu.
Aparece la pantalla SETUP Memory.
2
Siga las instrucciones de la pantalla.
[Lock / Bloq] / [Unlock / Dblq] *
BloqueaodesbloquealosajustesdeAV-IN
SETUPyAudioSETUP.
Yes/ Sí
Memorizaoactivalosajustes.
No
Cancelalafunciónolamemorización.
Vuelveaaparecerlapantalladelmenúde
configuración.
* Cuando se ha seleccionado [Lock / Bloq], no
puede cambiar los ajustes de AV-IN SETUP y
Audio SETUP.
Además, en todos los iconos de ajustes en
el menú Setup se muestra la marca de la
tecla bloqueada.
Continúa
132 133
Volver a la página inicial
Configurar
Volver a la página inicial
Configurar
3
Siga las instrucciones de la pantalla.
Recall/ LeeM
Restauralosajustesmemorizados.
Memory/ Memoria
Memorizalaconfiguraciónactual.
Clear/ Borrar
Borralosajustesactualmenteenmemoria.
Cancel/ Cancelar
Cancelalamemorización/recuperaciónde
ajustes.
Configuración del visualizador
1
Toque [ ] en cualquier pantalla.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP Menu.
3
Toque [Display / Visualización].
Aparece la pantalla de visualización.
Consulte el apartado siguiente para cada
tipo de ajuste.
• Control del ángulo del monitor (P.132)
• Ajustar el color del panel (P.133)
Ñ
Control del ángulo del monitor
(DNN990HD)
Puede ajustar el ángulo del monitor.
1
Toque [Angle / Ángulo] en la pantalla
Display Menu.
Aparece la pantalla Angle setup.
2
Seleccione el número situado debajo
del ángulo que mejor se adecue a su
visualización del monitor.
La opción predeterminada es "0".
NOTA
• Puedealmacenarelángulodemonitoractual
comoánguloduranteelapagado.Toque
[Memory/Memoria]cuandohayaseleccionado
elángulodeseado.
Ñ
Combinar el color del panel
Puede ajustar el color de iluminación del
botón.
Los elementos seleccionables varían en
función de la unidad.
1
Toque [Color] en la pantalla Display
Menu.
Aparecerá la pantalla Color.
2
Toque [SET] en [Panel Color
Coordinate / Coordinación de color
del panel].
Aparecerá la pantalla Panel Color
Coordinate.
NOTA
• Puedetocar[SET]o[Initialize/Inicializar]cuando
laopción[PanelColorScan]estédesactivada.
• Toque[Initialize/Inicializar]pararestablecerlos
ajustespredeterminados.
3
Toque el color deseado.
Registrar el color original
Puede registrar su color original.
1
Toque [Adjust / Ajustar] en la pantalla
Panel Color Coordinate.
Aparecerá la pantalla Panel Color RGB
Coordinate.
2
Utilice [C] y [D] para ajustar su valor
de color.
3
Toque la tecla de preselección
deseada durante 2 segundos.
Panel Color Scan / Exploración de color
del panel
Puede especificar que el color del panel vaya
cambiando continuamente a lo largo del
espectro cromático.
1
Toque [ON] en el [Panel Color Scan /
Exploración de color del panel] en la
pantalla Color.
Se activa la opción Panel Color Scan.
134 135
Volver a la página inicial
Configurar
Volver a la página inicial
Configurar
Configuración de la
navegación
Puede ajustar los parámetros de navegación.
1
Toque [ ] en cualquier pantalla.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP Menu.
3
Toque [Navigation].
Aparece la pantalla Navigation SETUP.
4
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
NAV Interrupt Speaker/
Altavoz de NAV con Interrupción
Seleccionelosaltavocesutilizadosparaguía
mediantevozdelsistemadenavegación.
Front L/ Delantero Iz:
Utilizaelaltavozdelanteroizquierdoparaguía
mediantevoz.
Front R/ Delantero De:
Utilizaelaltavozdelanteroderechoparaguía
mediantevoz.
Front All/ Frontal (predeterminado):
Utilizalosdosaltavocesdelanterosparaguía
mediantevoz.
NAV Voice Volume/
Volumen de voz de NAVEGACIÓN
Ajusteelvolumenparaguíamediante
vozdelsistemadenavegación.Laopción
predeterminadaes"20".
NAV Mute/ Silenciamiento de navegación
Silenciaelvolumendelosaltavocestraseros
durantelaguíamediantevozdelsistemade
navegación.Laopciónpredeterminadaes
"ON".
Configuración de la cámara
Puede ajustar los parámetros de la cámara.
1
Toque [ ] en cualquier pantalla.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP Menu.
3
Toque [Camera].
Aparece la pantalla Camera SETUP.
4
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Rear Camera/ Cámara trasera*
1
*
4
Seleccioneeltipodecámaradevisióntrasera
queseutilizará.
CMOS-310:CuandolaserieCMOS-310/
CMOS-300conelajusteID1está
conectada.
Other/Otros (predeterminado):
Cuandoestáconectadaotracámara.
R-CAM Interruption/
Interrupción de CAM-TR
Configureunmétodoparacambiarla
visualización.LosvaloresdeajustesonONy
OFF.
ON:Pasaalavistatraseradelavideocámaraal
cambiararebobinadoopulsarelbotón
<NAV>durante1segundo.
OFF (predeterminado):
Pasaalavistatraseradelavideocámaraal
pulsarelbotón<NAV>durante1segundo.
R-CAM Settings/
Ajuste de cámara trasera*
2
*
4
AjustelaserieCMOS-310/CMOS-300conelID
1configurado.Paramásdetalles,consulteel
manualdeinstruccionesdesucámara.
Front Camera/ Cámara delantera*
1
*
4
Activeesteajustecuandosehayaconectado
laserieCMOS-310/CMOS-300conelID2
seleccionado.LosvaloresdeajustesonONy
OFF.Laopciónpredeterminadaes"OFF".
F-CAM Settings/
Ajustes de cámara delantera*
3
*
4
AjustelaserieCMOS-310/CMOS-300conelID
2configurado.Paramásdetalles,consulteel
manualdeinstruccionesdesucámara.
*1 Estas opciones solo se pueden ajustar
cuando está activado el freno de
estacionamiento.
*2 Este ajuste puede modificarse solo cuando
el freno de estacionamiento está aplicado
y se ha seleccionado la serie CMOS-310/
CMOS-300.
*3 Estas opciones solo se pueden ajustar
cuando está activado el freno de
estacionamiento y la "Front Camera"
(Cámara Frontal) está en "ON".
*4 DNN990HD únicamente.
136 137
Volver a la página inicial
Configurar
Volver a la página inicial
Configurar
Información de software
Verifica la versión de software de esta
unidad.
1
Toque [ ] en cualquier pantalla.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP Menu.
3
Toque [Software].
Aparece la pantalla Software Information.
4
Confirma la versión del software.
Toque [Update / Actualizar] si es
necesario.
NOTA
• Parasabercómoactualizarelsoftware,consulte
elmanualdelprocedimientodeactualización
pertinentequeseincluyeconelsoftware.
Ajuste de entrada AV
Puede ajustar los parámetros de entrada AV.
1
Toque [ ] en cualquier pantalla.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP Menu.
3
Toque [Source / Fuente].
4
Toque [AV-IN SETUP / AJUSTE AV-IN]
en la lista.
Aparece la pantalla AV-IN SETUP.
5
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
iPod AV Interface Use/
Uso de interfaz AV para iPod *
1
Configureelterminalalqueestáconectadoel
iPod.LasopcionesposiblessoniPodyAV-IN2.
iPod(predeterminado):Esposibleoírelaudio
overelvídeoenel
iPodcomofuenteiPod.
AV-IN2:PuedeescucharelaudioeneliPod
comofuenteiPod.Tambiénesposible
oírelaudioovervídeodesdeun
dispositivoAVcomofuenteAV-IN2.
AV-IN1 Name/ Nombre de AV_IN1
AV-IN2 Name/ Nombre de AV_IN2*
2
Ajusteunnombreparasuvisualizaciónal
seleccionarunsistemaqueestéconectado
atravésdelpuertoAVINPUT.Laopción
predeterminadaes"VIDEO".
*1 Esta opción puede seleccionarse cuando
la fuente sea EN ESPERA y el iPod esté
desconectado.
*2 [AV-IN2 Name / Nombre de AV_IN2] puede
ajustarse cuando está seleccionada la
opción "AV-IN2" en [iPod AV Interface Use
/ Uso de interfaz AV para iPod].
Configuración de interfaz de
salida AV
Puede seleccionar la fuente AV que va a ser
emitida en el puerto AV OUTPUT. La opción
predeterminada es “VIDEO1”.
1
Toque [ ] en cualquier pantalla.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP Menu.
3
Pulse [AV-OUT / SALIDA-AV].
Aparecerá la pantalla AV-OUT Interface.
4
Toque [C] o [D] para configurar [AV-
OUT] (SALIDA-AV) en VIDEO (VÍDEO),
DISC, iPod u OFF.
Control de dispositivos
externos (DNN990HD)
Controlar la alimentación de los dispositivos
externos.
1
Toque [ ] en cualquier pantalla.
2
Pulse [EXT SW] (INTERRUP. EXT.).
Puede activar o desactivar la
alimentación del dispositivo externo.
NOTA
• Parausarestafuncióndebeconectarunaunidad
derelédisponiblecomercialmente.Conectea
dichaunidadeldispositivoexternoquedesea
controlar.
• ConsulteConfiguración del INTERRUP. EXT.
(P.131)paramásinformaciónacercadela
especificacióndeencendidoyapagado.
138 139
Volver a la página inicial
Controlar el audio
Volver a la página inicial
Controlar el audio
NOTA
• Todaslasoperacionesdeesteapartadopueden
iniciarsedesdelapantalladelmenúmultifunción.
Puede ajustar diversas opciones como el
balance o el subwoofer.
1
Toque [ ] en cualquier pantalla.
2
Toque [Audio].
Aparecerá la pantalla Audio .
Consulte el apartado siguiente para cada
tipo de ajuste.
• Ajustar el audio (P.138)
• Controlar el audio (P.142)
• Controlar el ecualizador (P.143)
• Control de los efectos de sonido (P.145)
• Efectuar control de zona (P.147)
• Ajustar la posición de escucha (P.148)
Ajustar el audio
1
Toque [Audio SETUP].
Aparece la pantalla Audio SETUP.
Consulte el apartado siguiente para cada
tipo de ajuste.
• Ajustar los altavoces (P.139)
• Ajustar el tipo de vehículo (P.140)
• Seleccionar DSP (P.141)
ñ
Controlar el audio
Ñ
Configuración del altavoz
Puede seleccionar un tipo de altavoz y su
tamaño para obtener los mejores efectos de
sonido.
Cuando se hayan seleccionado el tipo y el
tamaño de altavoz, la red de cruce de los
altavoces se configurará automáticamente.
1
Toque [Speaker Select] en la pantalla
Audio SETUP.
Aparecerá la pantalla Speaker Select.
2
Toque el altavoz que desee ajustar y
ajuste cada uno de los elementos del
modo siguiente.
Subwoofer (DNN770HD)
Selecciónelosiutilizasubwoofer.
Tweeter (DNN990HD)
Puedeajustarelzumbadorsiestán
seleccionadoslosaltavocesdelanteros.
None(Ningunaselección),Small(Pequeño),
Middle(Medios),Large(Grande)
X'over/ Transición
Visualizalapantalladeconfiguraciónde
crossoverdelaltavoz.
Puedeajustarlaconfiguracióndecrossover
queseajustóautomáticamentealseleccionar
eltipodealtavoz.
Paramásdetalles,véaseConfiguración de la
red de cruce (P.140)
3
Seleccione un tamaño de altavoz
utilizando [C] y [D]. El tamaño de
altavoz varía en función del tipo de
altavoz y del sistema de navegación.
DNN990HD
Front/ Delantero
OEM,3-1/2pulgadas,4pulgadas,4-3/4
pulgadas,5pulgadas,6-1/2pulgadas,6-3/4
pulgadas,7pulgadas,4x6,5x7,6x8,6x9,7x10
Rear/ Trasero
Ninguno,OEM,3-1/2pulgadas,4pulgadas,
4-3/4pulgadas,5pulgadas,6-1/2pulgadas,
6-3/4pulgadas,7pulgadas,4x6,5x7,6x8,6x9,
7x10
Subwoofer
None,61/2pulgada,8pulgadas,10pulgadas,
12pulgadas,15pulgadasomás
NOTA
• Seleccione"None"(Ningunaselección)sino
disponedealtavoces.
DNN770HD
Front/ Delantero
Standard,Wide,Middle,Narrow
140 141
Volver a la página inicial
Controlar el audio
Volver a la página inicial
Controlar el audio
Configuración de la red de cruce
Es posible ajustar una frecuencia de cruce de
altavoces, etc.
1
Toque el altavoz para ajustar el
crossover en la pantalla Speaker
Select.
2
Toque [X'over / Transición].
Aparece la pantalla X’over.
3
Ajustar cada elemento del modo
siguiente.
Ganancia de TW (Tweeter) *
1
(DNN990HD)
Ajusteelniveldetweeter.(Cuandoseha
seleccionadoeldelanteroenlapantallade
seleccióndealtavoces)
Gain (Ganancia) (DNN990HD)
Ajusteelniveldelaltavozdelantero,elaltavoz
traserooelsubwoofer.
Phase/ Fase *
2
Seleccionelafasedesalidadelsubwoofer.
Lafaseseinvierte180gradoscuando
estáconfiguradacomo“Reverse.(Siestá
seleccionadoelsubwooferenlapantalla
SpeakerSelect)
HPF FREQ/ FREC. FPA
Ajustedelfiltrodepasoalto.(Cuandose
seleccionaelaltavozdelanterootraseroenla
pantalladeseleccióndealtavoz)
LPF FREQ/ FREC. FPB
Ajustedelfiltrodepasobajo.(Siestá
seleccionadoelsubwooferenlapantalla
SpeakerSelect)
Slope (Pendiente) *
3
(DNN990HD)
Definaunapendientedecrossover.
*
1
Solo cuando “Tweeter” está configurado
como “Small” (Pequeño), “Middle
(Medios), “Large” (Grande) en
<Configuración del altavoz>.
*
2
Solo cuando “Subwoofer” está configurado
en un modo distinto a “None”/”OFF” en
<Configuración del altavoz>.
*
3
Solo cuando “LPF FREQ" (FREC. FPB) o “HPF
FREQ" (FREC. FPA) está configurado en un
modo distinto a “Through” (A través de) en
<X'over/ Transición>.
Ñ
Configuración del tipo de
coche (DNN990HD)
Puede ajustar el tipo de vehículo y red de
altavoces, etc.
1
Toque [Car Type / Tipo de coche] en la
pantalla Audio SETUP.
Aparece la pantalla Car Type.
2
Seleccione su tipo de vehículo de la
lista.
NOTA
• Siseseleccionasutipodecoche,laalineación
deltiempoderetardoseconfigurará
automáticamente(paraelajustetemporaldela
salidadesonidoparacadacanal)paratenerlos
efectosenvolventesmásaltos.
Configuración de la ubicación de
altavoces
1
En la pantalla Car Type, toque
[Location / Ubicación].
Aparecerá la pantalla Speaker Location.
2
Seleccione las ubicaciones de los
altavoces utilizando [D].
Front Speaker/ Altavoz delantero
Seleccionelaubicacióndeentrelasopciones
“Door(Puerta)/“OnDash(Ensalpicadero)/
“UnderDash(Bajosalpicadero).
Rear Speaker/ Altavoz trasero
Seleccionelaposiciónde"Door"/"RearDeck"
(puerta,partetrasera),"2ndRow"/"3rdRow"(2ª
fila/3ªfila)(Minivan,Minivan(Long)).
Ñ
Selección de PDS (DNN990HD)
Puede seleccionar si desea usar el sistema
DSP (Digital Signal Processor).
1
Toque [Bypass] o [Through / A través
de] en [DSP Select / Selección de PDS]
en la pantalla Audio SETUP.
Bypass
NoseproduceefectoDSP.
Through/ A través de
SeproduceefectoDSP.
NOTA
• Sielmodoestáajustadoa[Bypass],elsistema
DSPnopuedeajustarse.
142 143
Volver a la página inicial
Controlar el audio
Volver a la página inicial
Controlar el audio
Controlar el audio general
1
Toque [Audio Control / Control de
audio].
2
Ajustar cada elemento del modo
siguiente.
Fader # / Balance #
Ajusteelbalancealrededordelazonade
contacto.
[C]y[D]ajustanelbalanceizquierdoy
derecho.
[R]y[S]ajustanelbalancedelanteroytrasero.
Volume Offset/
Compensación de volumen *
Ajusteconprecisiónelvolumendelafuente
actualparaminimizarladiferenciadevolumen
entredistintasfuentes.
Subwoofer Level
Ajustarelvolumendelsubwoofer.Estaopción
noestádisponiblecuandoelsubwooferestá
ajustadoa"None".ConsulteConfiguración
del altavoz (P.139).
Bass Boost (Refuerzo de graves)
(DNN990HD)
Ajustelaproporcióndelrefuerzodegraves
entre“OFF”/“Level1”/“Level2”/“Level3”.
Loudness (Compensador) (DNN770HD)
Activaodesactivalafuncióndeintensidadde
sonido.Siestáactivado,lostonosaltosygraves
seacentuaránautomáticamentecuando
elvolumenseabajo.Ajustablesolamente
cuandolafuncióndezonas(P.147)se
encuentradesactivada.
* Si primero ha incrementado el volumen,
entonces disminuya el volumen utilizando
"Volume Offset" (Compensación de
volumen), el sonido generado si cambia
de repente a otra fuente podría ser
extremadamente alto.
Control del ecualizador
Puede ajustar el ecualizador seleccionando
el ajuste optimizado para cada categoría.
1
Toque [Equalizer / Ecualizador].
Aparecerá la pantalla Equalizer.
Ñ
DNN990HD operación
Controlar las curvas EQ
1
Seleccione la curva EQ entre [Natural],
[Rock], [Pops], [Easy / Ligera], [Top40
/ 40 principales], [Jazz], [Powerful /
Potente], [iPod] y [User / Usuario].
NOTA
• [iPod]soloestádisponiblesilafuenteesiPod.
Control manual del ecualizador
El ecualizador gráfico no se puede ajustar si
tiene seleccionado [iPod] en la pantalla del
ecualizador.
1
Toque [EQ] en la pantalla Equalizer.
2
Toque la pantalla y ajuste a su gusto
el ecualizador gráfico.
Nivel de ganancia (recuadro verde claro)
Ajustelagananciatocandocadaunadelas
barrasdefrecuencia.
Tambiénpuedeajustarelniveltocando[C],
[D],[R]y[S].Utilice[C]y[D]paraseleccionar
unafrecuenciay[R]y[S]paraajustarelnivel.
EQ INIT
Vuelvealniveldegananciaajustado
anteriormente.
Flat/ Plana
Lacurvaacústicasevuelveplana.
Bass EXT (Ajustes ampliados de graves)
Siestáactivo,lasfrecuenciasinferioresa62,5
Hzseestablecenalmismoniveldeganancia
que62,5Hz.
Loudness/ Compensador
Configurelascantidadesderefuerzodelos
tonosaltosybajos.“OFF”,“Low”(Bajo),“High”
(Alto)
SW Level/ Nivel de SW
Ajustarelvolumendelsubwoofer.Estaopción
noestádisponiblecuandoelsubwooferestá
ajustadoa"None".ConsulteConfiguración
del altavoz (P.139).
144 145
Volver a la página inicial
Controlar el audio
Volver a la página inicial
Controlar el audio
Ñ
DNN770HD operación
Controlar las curvas EQ
1
Seleccione la curva EQ entre [Natural],
[Rock], [Pops], [Easy], [Top40], [Jazz] y
[User] usando [2] y [3].
Controlar SystemQ-Ex
Selecciona elementos para su ajuste para
configuración de curvas de tono. Si desactiva
esta opción, solo podrá ajustarse el nivel de
las curvas acústicas.
2
Toque [ON] u [OFF] en [SystemQ-Ex].
Control manual del ecualizador
1
Toque [Tone] en la pantalla Equalizer.
2
Ajustar cada elemento del modo
siguiente.
FREQ
Ajustalafrecuenciacentralparacadaintervalo.
Losvaloresposiblessonlossiguientes.
Graves :60Hz/70Hz/80Hz/100Hz/110Hz
/120Hz/130Hz/150Hz(laopción
predeterminadaes“100Hz”).
Medios:500Hz/1kHz/1.5kHz/2kHz(laopción
predeterminadaes“1kHz”).
Agudos:10kHz/12.5kHz/15kHz/17.5kHz(la
opciónpredeterminadaes“12.5kHz”).
LEVEL
Ajustaelniveldecadaintervalo.
Todoslosvaloresdeajusteestándentro
delintervalo-8dBa8dBylaopción
predeterminadaes“0dB.
Q Factor
AjustaelvalorQparagravesymedios.
Losvaloresposiblessonlossiguientes.
Graves : 1/1.25/1.5/2(laopción
predeterminadaes“1”).
Medios: 1/2(laopciónpredeterminadaes“1”).
Bass DC EXT
ActivaodesactivaBassDCEXT.Laopción
predeterminadaes"OFF".
Siseselecciona"ON",lafrecuenciacentral
degravesseamplíaaunregistrobajoen
aproximadamenteun20%.
[Flat]
Elniveldetonocambiaa0(plano).
Subwoofer Level
Ajustaelvolumendelsubwoofer.Estaopción
noestádisponiblecuandoelsubwooferestá
ajustadoa“OFF”.
ConsulteConfiguración del altavoz (P.139).
Efecto sonoro (DNN990HD)
Puede configurar efectos de sonido.
1
Toque [Sound Effect].
Aparecerá la pantalla Efectos de sonido.
Consulte el apartado siguiente para cada
tipo de ajuste.
• Ajustar el potenciador de espacio (P.145)
• Ajustar el sonido para autopista (P.146)
• Ajustar la elevación (P.146)
• Configurar las funciones realizador o
supremo (P.146)
Ñ
Potenciador de espacio
1
Toque [Space Enhancer] en la pantalla
Efectos de sonido.
Aparece la pantalla Space Enhancer.
2
Toque [Small / Pequeño], [Large /
Grande] u [OFF].
Cada valor de ajuste indica un nivel de
paisaje sonoro.
NOTA
• Estaopciónnoestádisponiblemientraslafuente
eselsintonizadorHDRadio.
146 147
Volver a la página inicial
Controlar el audio
Volver a la página inicial
Controlar el audio
Control de zona
Puede seleccionar diferentes fuentes para las
posiciones delantera y trasera del vehículo.
1
Toque [Zone Control / Control de
zona].
Aparecerá la pantalla Screen Control.
2
Toque [Dual Zone / Zona dual].
3
Ajuste cada fuente del modo
siguiente.
[D] (Front Source / Frontal,
Rear Source / Fuente trasera)
Seleccionelafuentedeaudioparacada
opción.
[S], [R] (Rear VOL. / VOL. trasero)
Ajusteelvolumendelcanaltrasero.
[Single Zone / Zona única]
Toqueparadesactivarlafuncióndezonadual.
NOTA
• Cuandoseenciendeelsonidodelaltavoztrasero,
lafuentedeaudioquesaleenelbornede
conexiónAVOUTPUTtambiénseenciendepara
lamismafuente.
• Cuandolafuncióndezonadualestáactivada,las
siguientesfuncionesnoestándisponibles.
Salidadelsubwoofer
Niveldelsubwoofer/Refuerzodegraves
(P.142)
Controldelecualizador/Efectodesonido/
Posicióndeescucha(P.143, 145, 148)
ControldeDSPBypass/Configuracióndel
altavoz/Configuracióndetipodevehículo
(P.141, 139, 140)
Ñ
Ajuste del sonido de autopista
Puede reforzar una cierta gama de sonidos
que puede resultar difícil de escuchar debido
al ruido de la carretera.
1
Toque [Highway Sound / Sonido para
Autopista] en la pantalla Efectos de
sonido.
Aparece la pantalla Highway Sound.
2
Seleccione el nivel de elevación entre
[High / Alto], [Low / Bajo] y [OFF].
Ñ
Elevación
Puede elevar virtualmente la posición del
sonido que se oye desde los altavoces.
1
Toque [Elevation / Volumen DSP] en la
pantalla Efectos de sonido.
Aparece la ventana del mismo nombre.
2
Seleccione el nivel de elevación entre
[High / Alto], [Low / Bajo] y [OFF].
Ñ
Realizador y Supremo
Puede recuperar el sonido perdido a causa
de la compresión del audio para conseguir
un sonido más realista.
1
Toque la pantalla en la pantalla
Efectos de sonido.
Realizador
Elrealizadormejoraelsonidoyrefuerzalas
frecuenciasbajas(refuerzodegraves).
Seleccioneelniveldeentrelasopciones“OFF”/
“Level1”/“Level2”/“Level3”.
Supreme
ActivaodesactivalafunciónSupremo.
Tecnologíaparaextrapolarycomplementar
conunalgoritmopatentadolagamadealtas
frecuenciasquesecortaalcodificar.
Estafunciónfuncionaconlassiguientes
fuentes:DVD,USB,SDeiPod.
148 149
Volver a la página inicial
Controlar el audio
Volver a la página inicial
Controlar el audio
NOTA
• Paraconseguirunentornomásadecuadoparasu
vehículo,puedeefectuarunajustedeprecisión
delasalidadealtavocesespecificadaaquí.
• Siespecificaladistanciadesdeelcentrodela
posicióndeescuchaestablecidaenlaactualidad
acadaaltavoz,eltiempoderetrasosecalculay
ajustaautomáticamente.
1Determineelcentrodelaposicióndeescucha
establecidaenlaactualidadcomoelpuntode
referencia.
2Midalasdistanciasdesdeelpuntodereferencia
hastalosaltavoces.
3Calculelasdiferenciasentreladistanciadel
altavozmáslejanoyelrestodealtavoces.
4Introduzcalasdiferenciascalculadasenelpaso
3paracadaaltavoz.
5Ajustelagananciaparalosaltavoces
individuales.Unaimagendesonidose
desplazahastaelaltavozconelaumentoenla
ganancia.
Ejemplo:Sisehaseleccionado[FrontAll]comola
posicióndeescucha
1.6feet
2.5feet
5feet
+2.5feet
+0feet
+3.4feet
Posición de escucha
(DNN990HD)
Puede ajustar los efectos sonoros de acuerdo
con su posición de escucha.
1
Toque [Position / Posición].
Aparecerá la pantalla Position.
2
Seleccione la posición de escucha
entre [Front R] (Delantero derecho),
[Front L] (Delantero izquierdo),
[Front All] (Totalmente frontal) y [All]
(Todo) utilizando [C] y [D].
Ñ
Control de DTA de posición
Puede ajustar con precisión la posición de
escucha.
1
En la pantalla Position, toque [Adjust
/ Ajustar].
2
Seleccione el altavoz que
desee ajustar tocando el icono
correspondiente.
3
Ajuste la DTA del modo siguiente.
[C], [D]
AjustarlosvaloresdelaposiciónDTA.
Gain/ Ganancia
Toqueparaajustarlagananciadecadaaltavoz.
Initialize
Inicializalosvaloresdeconfiguración.
150 151
Volver a la página inicial
Mando a distancia
Volver a la página inicial
Mando a distancia
ñ
Mando a distancia
Este sistema de navegación puede manejarse utilizando el mando a distancia.
#PRECAUCIÓN
• Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras
operaciones. Podría producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda
atrapado entre los pedales durante la conducción.
• No deje la batería cerca del fuego o expuesta a la luz solar directa. Puede producirse un incendio, una
explosión o un calor excesivo.
• No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían
provocar la fuga de líquido de la pila. Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa,
enjuague inmediatamente con agua y consulte a un médico.
• Coloque la pila lejos del alcance de los niños. En el improbable caso de que un niño se trague la pila,
consulte inmediatamente a un médico.
Instalación de las pilas
Si el mando a distancia funciona únicamente a poca distancia o no funciona en absoluto, es
posible que las pilas estén descargadas.
En dicho caso, sustituya ambas pilas por otras nuevas.
1
Introduzca dos pilas tipo AAA”/“R03” con los ¢ y ¤ correctamente situados, según las
instrucciones que aparecen en el interior del compartimento.
Ñ
Cambio del modo de
operación
Las funciones controladas con el mando
a distancia difieren dependiendo de la
posición del interruptor de modo.
DVD
T V
NAV
AUD
Modo AUD
Cambieaestemodoparacontrolarunafuente
seleccionadaounafuentedelsintonizador,
etc.
Modo DVD
Cambieaestemodocuandoesté
reproduciendounmediodediscocomoDVD,
VCDoCD.
Modo NAV
Cambieaestemodoparacontrolarlafunción
denavegación.
NOTA
• Cuandocontroleunreproductorquenoesté
integradoenlaunidad,seleccioneelmodo"AUD".
Ñ
Modo de búsqueda directa
Con el mando a distancia puede saltar
directamente al archivo, pista de capítulo,
etc. deseado introduciendo el número
correspondiente al contenido.
NOTA
• Estaoperaciónnopuederealizarsepara
dispositivosUSBeiPod.
1
Pulse el botón <#BS> varias veces
hasta que aparezca el contenido
deseado.
El contenido disponible será distinto en
función de la fuente.
DVD
Número de título/Número de capítulo/Tiempo
de reproducción/Número de elemento*
* Tal vez no pueda utilizar esta función con
algunos discos o escenas.
VCD 1.X y VCD 2.X (PBC OFF)
Número de pista
VCD 2.X (PBC activado)
Número de escena/Número
CD de música
Número de pistas/Tiempo de reproducción
Archivos de audio
Número de carpeta/Número de archivo
Sintonizador de HD Radio
Valor de frecuencia/Número de canal
SiriusXM
Número de canal
2
Introduzca el número del contenido
que desea reproducir mediante el
teclado numérico.
3
Para DVD o VCD, pulse el botón
<ENTER>.
Para archivos de música o CDs de
música, pulse el botón <POSITION>.
Para la radio, pulse los botones <C>
o <D>.
Se reproducirá el contenido deseado.
Funciones de los botones del mando a distancia
152 153
Volver a la página inicial
Mando a distancia
Volver a la página inicial
Mando a distancia
1
2
5
17
19
21
22
23
24
25
26
18
20
3
6
7
8
10
12
13
14
15
16
9
11
4
Nombre
de clave
Ubicación del
cambio de
modo
Función
1 SRC
Activalafuentequesedeseereproducir.
Enmodomanoslibres,descuelgaelteléfono.
2 NAV
Alternaentrelaspantallasdenavegaciónydefuente.
3 MENU DVD
Detienelareproducciónymemorizaelúltimopuntodondese
detuvoeldisco.Dichopuntopuedeborrarsepresionandodos
veces.
NAV
Visualizaelmenúprincipal.
4 OUT,IN NAV
Cambialarelacióndezoomparaampliaroreducirelmapade
navegación.
5 POSITION AUD,DVD
Ponelapistaoarchivoenpausa,ycontinúalareproducciónal
pulsardenuevo.
DurantelafuentedeHDRadioySiriusXMenmodoAUD,cambiael
mododebúsqueda.
NAV
Visualizalaposiciónactual.
6 Teclade
cursor
DVD
MueveelcursoralmenúDVD.
NAV
Mueveelcursorosedesplazaporelmapa.
7 ENTER AUD,DVD
Efectúalafunciónseleccionada.
NAV
•Registralaposicióndeseada.
•Efectúalafunciónseleccionada.
8 ROUTEM AUD
Cadavezquepulseestateclacambiaráelmododepantalla
durantelareproduccióndevídeo.
DVD
RegresaalmenúprincipaldeDVD.
NAV
VisualizaelmenúOpciónderutas.
Nombre
de clave
Ubicación del
cambio de
modo
Función
9 VOICE AUD
Alternaelencendido/apagadodelavisualizacióndenavegación.
DVD
VisualizaelmenúdeDVD.
Activaodesactivaelcontroldereproduccióndurantela
reproduccióndeVCD.
NAV
Activalaguíamediantevoz.
10 VIEW AUD,DVD
ActivalafuenteAVquesedeseereproducir.
NAV
Alternaentrelasvisualizacionesdelosmapasen2Dy3D.
11 MAPDIR AUD,DVD
Cambiaelángulodevisualizacióncadavezquesepresiona.
NAV
Alternaentrelasvisualizacionesdelanavegaciónhaciaarribayel
mapadelanavegaciónhaciaelnorte.
12 R/S AUD,DVD
Seleccionalacarpetaquesereproducirá.
DurantelafuentedeHDRadioySiriusXMenmodoAUD,cambia
lasbandasqueserecibirán.
13 C/D AUD,DVD
Seleccionalapistaoarchivoquesereproducirá.
DurantelafuentedeHDRadioySiriusXMenmodoAUD,cambia
lasemisorasrecibidasporlaunidad.
14 Teclado
numérico
AUD
Especificaelnúmeroparabuscarenlabúsquedadirecta.
Paramásdetallessobreelmododebúsquedadirecta,véaseModo
de búsqueda directa (P.151).
DVD
•Pulse[1][2]paraelavance/rebobinadorápido.Cambiala
velocidaddelavance/rebobinadorápidocadavezquesepulsa
estatecla.*
•Pulse[4][5]paraelavance/rebobinadolento.Cambiaavelocidad
dereproducciónlentacadavezquepulseestatecla.*
*SóloparaDVD
15
*
+ DVD
Borraelnúmero.
16 #BS AUD,DVD
Cambiaalmododebúsquedadirecta.
Paramásdetallessobreelmododebúsquedadirecta,véaseModo
de búsqueda directa (P.151).
17 AUDIO DVD
Cambiaelidiomadeaudiocadavezquesepulsaestatecla.
18 CANCEL DVD
Visualizalapantallaanterior.
NAV
Cancelalasoperaciones.
19 SUBTITLE DVD
Activaelidiomadesubtítulos.
20
Û
Cuandoserecibeunallamada,responde.
21 ANGLE DVD
Cambiaelángulodelaimagencadavezquepulsaestatecla.
22 VolRS
Ajustaelvolumen.
23 ZOOM DVD
Cambialarelacióndezoom(1,2,3,sinzoom)cadavezquese
pulsalatecla.
24 2ZONE AUD,DVD
ActivaydesactivalafuncióndeZonadual.
25 R.VOL
32
AjustaelvolumentraserocuandolafunciónZonadualestá
activada.
26 ATT
Bajaelvolumenpulsandolateclaunavez.
Vuelvealvolumenanteriorpulsandolateclaunasegundavez.
154 155
Volver a la página inicial
Resolución de problemas
Volver a la página inicial
Resolución de problemas
Problemas y soluciones
Si ocurre algún problema, consulte primero la tabla de posibles problemas siguiente.
• Es posible que algunas funciones de esta unidad no estén disponibles debido a algunos ajustes
realizados en la misma.
• Lo que puede parecerle una avería de la unidad, puede ser el resultado de un error de escritura
o funcionamiento.
Ñ
Sobre la configuración
Problema Causa Solución
•Nosepuedeconfigurarelsubwoofer.
•Nosepuedeconfigurarlafasedel
subwoofer.
•Nohayemisióndelsubwoofer.
•Nosepuedeconfigurarelfiltrode
pasobajo.
•Nosepuedeconfigurarelfiltrode
pasoalto.
Elsubwoofernoestá
activado.
Activeelsubwoofer.
VéaseConfiguración del altavoz
(P.139).
Lafuncióndezonadual
estáactivada.
Desactivelafuncióndezonadual.
VéaseControl de zona (P.147).
•Nosepuedeseleccionareldestinode
salidadelafuentesecundariaenla
zonadual.
•Nosepuedeajustarelvolumendelos
altavocestraseros.
Lafuncióndezonadual
estádesactivada.
Activelafuncióndezonadual.
VéaseControl de zona (P.147).
•Nosepuedeconfigurarelecualizador.
•Nosepuedeconfigurarlaredde
cruce.
Lafuncióndezonadual
estáactivada.
Desactivelafuncióndezonadual.
VéaseControl de zona (P.147).
"DSPSelect"(Selección
dePDS)está
establecidoen"Bypass".
Establezca"DSPSelect"(Selección
dePDS)en"Through"(Atravésde).
VéaseSelección de PDS (P.141).
Ñ
Sobre las operaciones de audio
Problema Causa Solución
Recepciónderadiodeficiente. Noestáextendidala
antenadelautomóvil.
Extraigacompletamentelaantena.
Elcabledecontrol
delaantenanoestá
conectado.
Conecteelcablecorrectamente.
Véase"Connection"enlaGuíadeinicio
rápido.
Nopuedenreproducirsearchivos
deaudioalmacenadosenun
disco.
"CDRead"(Lecturade
CD)estáestablecido
en"2".
Establezca"CDRead""(LecturadeCD)
en"1".
VéaseConfiguración del disco (P.65).
Nosepuedeseleccionaruna
carpeta.
Lafunciónde
reproducciónaleatoria
estáactivada.
Desactivelafuncióndereproducción
aleatoria.
Nopuedeejecutarselafunción
derepetirreproduccióndurante
lareproduccióndeVCD.
LafunciónPBCestá
activada.
DesactivelafunciónPBC.
ñ
Resolución de problemas
Problema Causa Solución
Nosereproduceeldisco
especificado,sinootro.
Eldiscoestámuysucio.
Limpieeldisco.
VéasePrecauciones para el manejo de
los discos (P.5).
Eldiscoestámuy
rayado.
Pruebeotrodisco.
Lareproduccióndelarchivode
audioesentrecortada.
Eldiscoestárayadoo
sucio.
Limpieeldisco.
VéasePrecauciones para el manejo de
los discos (P.5).
Lagrabaciónnoes
buena.
Grabeelarchivodenuevooutiliceotro
disco.
Ñ
Otro
Problema Causa Solución
LateclaToqueSensorToneno
suena.
Elterminaldesalidadel
preamplificadorestá
siendoutilizado.
LateclaToqueSensorTonenopuedesalir
porlatomadesalidaprevia.
Mensajes de error
Cuando no pueda hacer funcionar la unidad correctamente, la causa del error aparece en forma
de mensaje en la pantalla.
Mensaje de error Causa Solución
Protect/Proteger Elcircuitoprotectorsehaactivado
yaqueuncabledealtavozha
sufridouncortocircuitooha
entradoencontactoconelchasis
delcoche.
Tiendaoaísleelcabledelaltavozcomo
corresponday,acontinuación,pulseel
botón<Reset>(P.157).
HotError/Errorde
temperatura
Cuandolatemperaturainternade
estaunidadseelevahastalos60°
Comás,elcircuitodeprotección
seactivaylaunidaddejadeestar
operativa.
Vuelvaautilizarestaunidaddespuésde
reducirsutemperatura.
MechaError/Error
demecanismo
Elreproductordediscosnoestá
funcionandobien.
Expulseeldiscoeinsértelodenuevo.Si
esteindicadorsigueparpadeandoosino
puedeexpulsareldisco,tomecontacto
consudistribuidorKenwood.
DiscError/Errorde
disco
Sehainsertadoundiscoqueno
puedereproducirse.
Cambieeldisco.
VéaseMedios y archivos reproducibles
(P.158).
ReadError/Errorde
lectura
Eldiscoestámuysucio.
Limpieeldisco.
VéasePrecauciones para el manejo de
los discos (P.5).
Eldiscoestácolocadoalrevés. Cargueeldiscoconelladoetiquetado
haciaarriba.
156 157
Volver a la página inicial
Resolución de problemas
Volver a la página inicial
Resolución de problemas
Mensaje de error Causa Solución
RegionCodeError/
Errordecódigode
región
Eldiscoquedeseabareproducir
tieneuncódigoderegiónque
nopuedereproducirseconesta
unidad.
VéaseCódigos de región del mundo
(P.163)opruebeconotrodisco.
ParentalLevel
Error/Errordenivel
debloqueopara
menores
Eldiscoquedeseareproducirtiene
unnivelsuperiorqueelnivelde
bloqueoparamenoresquetiene
configurado.
Establezcaelniveldebloqueopara
menores.
ConsulteNivel de bloqueo para menores
(P.65).
Error07–67 Launidadnoestáfuncionando
correctamenteporalgunarazón.
PulseelbotónResetdelaunidad.Sino
desapareceelmensaje"Error07−67",
consulteasudistribuidorKenwoodmás
cercano.
NoDevice/
Sindispositivo
(DispositivoUSB)
EldispositivoUSBestáseleccionado
comofuenteaunquenohay
ningunoconectado.
Cambielafuenteacualquierotrafuente
quenoseaUSB/iPod.Conecteun
dispositivoUSBycambiedenuevola
fuenteaUSB.
Disconnected/
Desconectado
(iPod,Bluetooth
audioplayer)
EliPod/reproductordeaudio
Bluetoothestáseleccionadocomo
fuenteaunquenohayninguno
conectado.
Cambielafuenteacualquierotraque
noseaiPod/Bluetooth.ConecteuniPod/
reproductordeaudioBluetoothyvuelvaa
cambiarlafuenteaiPod/Bluetooth.
NoMediaFile/Sin
archivodemedios
EldispositivoUSBconectado
nocontieneningúnarchivo
reproducible.Elsoportenocontiene
datosgrabadosquelaunidad
puedareproducir.
VéaseMedios y archivos reproducibles
(P.158)ypruebeconotrodispositivo
USB.
USBDeviceError!!/
Errordedispositivo
USB.
EldispositivoUSBconectadotiene
unacapacidadactualsuperioral
límitepermitido.
VerifiqueeldispositivoUSB.Haocurrido
unproblemaeneldispositivoUSB.
Cambielafuenteacualquierotradistinta
deUSB.RetireeldispositivoUSB.
Authorization
Error/Errorde
actualización
LaconexiónaliPodhafallado.
•RetireeliPodyvuelvaaconectarlo.
•LaunidadnoadmiteeliPod.
VéaseiPod/iPhone que pueden
conectarse (P.160).
UpdateyouriPod/
ActualizariPod
LaversióndelsoftwaredeliPodes
antiguay,portanto,launidadnolo
admite.
Launidadpodríanosercompatibleconel
modelodeiPodconectado.
ConfirmequeelsoftwaredeliPodesla
últimaversión.VéaseiPod/iPhone que
pueden conectarse (P.160).
NavigationError.
Pleaseturnon
poweragainlater.
Elerrordecomunicaciónseha
producidodebidoatemperaturas
muybajas.
Vuelvaaencenderlaunidaddespuésde
calentarelinteriordelcoche.
Networkis
disconnected/
Laredestá
desconectada
SinconexiónaWi-Fi. ConectaraWi-Fi.
AccountError/Error
decuenta
Sehainiciadolasesión
utilizandounacuentadeGuesto
Administrator.
ParacrearunenlacealsitiodeRoute
Collector,inicielasesiónutilizandouna
cuentadepropietario(Owner)ousuario
(User)y,acontinuación,uselaaplicación
Storage.
Mensaje de error Causa Solución
YourDropbox
andKenwood
accountsarenot
linked./Suscuentas
deDropboxy
Kenwoodnoestán
conectadas.
Lainformacióndelacuentade
Dropboxnoestáregistradaenla
cuentadepropietarioousuario
iniciada.
InicieunasesiónenelsitiowebdeRoute
CollectoryregistrelacuentaDropbox.
Ñ
SiriusXM
Mensaje de error Causa Solución
CheckTuner NohayunsintonizadordeSiriusXM
conectadoaestesistemade
navegación.
Compruebelaconexiónconel
sintonizadordeSiriusXM.
SubscriptionUpdated
-PressReturnTo
Continue
Seharenovadolasuscripciónde
SiriusXM.
Pulse[6]paraborrarelmensaje
deerror.
ChannelNotAvailable Elcanalseleccionadoactualmente
noestádisponible.
ChUnsubscribed Elcanalseleccionadoactualmente
noestádisponible.
CheckAntenna Nohayningunaantenaconectada
alsintonizadorSiriusXM.
Compruebesihayunaantena
conectadaalsintonizadorSiriusXM.
NoSignal Noserecibeningunaseñalderadio
SiriusXM.
Reinicio del sistema de navegación
Si el sistema de navegación o el dispositivo conectado no funcionan correctamente, reinicie el
sistema de navegación.
1
Pulse el botón <Reset>.
La unidad vuelve a los ajustes de fábrica.
HOME 6
HOME
6
TEL
NOTA
• DesconecteeldispositivoUSBantesdepulsarelbotón<Reset>.Sipulsaelbotón<Reset>coneldispositivoUSB
conectado,puededañarlosdatosalmacenadosendichodispositivo.Paramásinformaciónsobredesconexión
deldispositivoUSB,véaseCómo reproducir medios (P.20).
• Alencenderelsistemadenavegacióndespuésdeunreinicio,aparecelapantalladeconfiguracióninicial.Véase
Configuración inicial (P.16).
158 159
Volver a la página inicial
Apéndice
Volver a la página inicial
Apéndice
ñ
Apéndice
Medios y archivos reproducibles
En este sistema de navegación pueden reproducirse distintos tipos de soportes y archivos.
Ñ
Lista de discos reproducibles
Tipos
de disco
Estándar Soporte Observación
DVD DVDdevídeo
v
DVDdeaudio ×
DVD-VR ×
DVD-R*1
v
•ReproduccióndeMP3/WMA/AAC/MPEG1/MPEG2/DivX
•ReproducciónMulti-border/Multisesión(la
reproduccióndependedelosderechosdeautor)
DVD-RW
v
DVD+R
v
DVD+RW
v
DVD-RDL(Doblecapa)
v
Solamenteformatodevídeo
DVD+RDL(Doblecapa)
v
DVD-RAM ×
CD CDdemúsica*
1
v
CD-TEXT
CD-ROM
v
•ReproduccióndeMP3/WMA/AAC/MPEG1/MPEG2/DivX
•Compatibleconmultisesión.
•Escrituraporpaquetesnoadmitida.
CD-R
v
CD-RW
v
DTS-CD
v
CDdevídeo(VCD)
v
CDdesúpervídeo ×
CDdefotos ×
CD-EXTRA
r
SólopuedenreproducirselasesióndemúsicadelCD.
HDCD
v
CCCD ×
Otros DualDisc ×
CDdesúperaudio
r
SólopuedereproducirselacapadeCD.
*
1
Incompatiblecondiscosde8cm(3pulgadas).
v :esposiblelareproducción.
r:lareproducciónesposibleparcialmente.
× :esimposiblelareproducción.
NOTA
• AladquirircontenidohabilitadoparaDRM,compruebeelcódigoderegistroenDivX® VOD (P.81).Cadavez
queunarchivoconelcódigoderegistromostradosereproduceyseprotegecontralacopia,elcódigocambia.
• DivXsólopuedereproducirsedesdeunmediodediscoDVD.
öUso de DualDisc
Alreproducirun"DualDisc"enestaunidad,lasuperficie
deldiscoquenosereproducepodríasufrirarañazos
alinsertaroextraereldisco.Puestoquelasuperficie
delCDdemúsicanocumpleconelestándardeCD,la
reproducciónpuederesultarimposible.
(Un"DualDisc"esundiscoconunasuperficiecon
señalesestándardeDVDyotraconseñalesdeCDde
música.)
öSobre el formato del disco
Elformatodeldiscodebeserunodelossiguientes:
• ISO9660Level1/2
• Joliet
• Romeo
• Nombredearchivolargo
Ñ
Sobre los archivos
Se admiten los siguientes archivos de audio,
vídeo e imagen.
öArchivos de audio
• AAC-LC(.m4a)
• MP3(.mp3)
• WMA(.wma)
• PCMlineal(WAVE)(.wav)
*SólodispositivosdealmacenamientomasivoUSB
NOTA
• SisegrabamúsicadeCDnormalyotrossistemas
dereproducciónenelmismodisco,sólose
reproduciráelsistemadereproduccióngrabado
enlaprimeraconfiguración.
• LosformatosWMAyAACqueestáncubiertos
conDRMnopuedenreproducirse.
• Aunquelosarchivosdeaudiocumplenlos
estándaresanteriores,puedequenoseaposible
lareproducciónsegúnlostiposocondicionesdel
medioodispositivo.
• Puedeencontrarunmanualenlíneasobrelos
archivosdeaudioenelsitiowebwww.kenwood.
com/cs/ce/audiofile/.
Enestemanualenlínea,seproporciona
informacióndetalladaynotasquenoseincluyen
enestemanual.Lerecomendamosquelea
tambiénelmanualenlínea.
öArchivos de vídeo
• MPEG1(.mpg,.mpeg,.m1v)
• MPEG2(.mpg,.mpeg,.m2v)
• DivX(.divx,.div,.avi)
*SóloparaDVDdeDNN990HD
• H.264/MPEG-4AVC(.mp4,.m4v)
*SolodispositivosdealmacenamientomasivoUSB
• WMV9(.wmv,.m2ts)
*SolodispositivosdealmacenamientomasivoUSB
öArchivos de imagen
Solopuedenmostrarsearchivosdeimágenesenel
dispositivoUSB.
Losarchivosalmacenadosenelsoportedediscono
soncompatibles.
• JPEG(.jpg,.jpeg)
• PNG(.png)
• BMP(.bmp)
NOTA
• BMPyPNGsólopuedenestablecersecomopapel
tapiz.
öReproducir el orden de los archivos
Enelejemplodeárboldearchivos/carpetasmostrado
anteriormente,losarchivossereproducenenorden
de1a0.
Root
¡!
2
(1)
^
¡
3
¡$
4
¡"
¡#
¡P
5
¡%
:Carpeta
:Archivodeaudio:
160 161
Volver a la página inicial
Apéndice
Volver a la página inicial
Apéndice
Ñ
iPod/iPhone que pueden
conectarse
Los siguientes modelos pueden conectarse a
este sistema de navegación.
Puede controlar un iPod/iPhone desde este
sistema de navegación conectando un iPod/
iPhone (producto comercial) con un conector
dock utilizando un accesorio opcional: el
cable de conexión para iPod (KCA-iP202 o
KCA-iP102). La palabra “iPod” que aparece
en este manual hace referencia a un iPod/
iPhone conectado con el cable KCA-iP202/
KCA-iP102 (accesorio opcional).
Fabricadospara
• iPodnano(6.ªgeneración)
• iPodnano(5.ªgeneración)
• iPodnano(4.ªgeneración)
• iPodnano(3.ªgeneración)
• iPodconvídeo
• iPodclassic
• iPodtouch(4.ªgeneración)
• iPodtouch(3.ªgeneración)
• iPodtouch(2.ªgeneración)
• iPodtouch(1.ªgeneración)
• iPhone4S
• iPhone4
• iPhone3GS
• iPhone3G
• iPhone
NOTA
• Paraobtenerinformacióndeconformidadsobre
elsoftwareiPod/iPhone,
visitewww.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
• SiconectasuiPod/iPhoneaestaunidadconun
cabledeconexióniPodopcional(KCA-iP202/
KCA-iP102),puedesuministrarlealimentacióny
cargarlomientasescuchamúsica.Noobstante,la
alimentacióndeestaunidaddebeestaractivada.
• Siempiezalareproduccióndespuésdeconectar
eliPod,sereproduciráprimerolamúsica
reproducidaporeliPod.
Enestecaso,semuestra"Reading"sinquese
muestreunnombredecarpeta,etc.Sisecambia
elelementodeexploraciónsevisualizaráuntítulo
correcto,etc.
• AlconectareliPodenestaunidad,sevisualiza
“KENWOOD”oäeneliPodparaindicarqueno
puedeoperareliPod.
Ñ
Dispositivos USB que pueden
utilizarse
En este sistema de navegación puede
utilizar un dispositivo USB de tipo de
almacenamiento masivo.
La palabra "Dispositivo USB" que aparece
en este manual se refiere a un dispositivo
de memoria flash y los reproductores de
audio digital pueden considerarse como de
almacenamiento masivo.
öSobre el sistema de archivos
Elsistemadearchivosdebeserunodelossiguientes:
• FAT16
• FAT32
NOTA
• CuandoeldispositivoUSBestéconectadoaesta
unidad,puedecargarseatravésdelcableUSB.
• InstaleeldispositivoUSBenunlugarqueno
perjudiqueaunaconducciónsegura.
• NopuedeconectarundispositivoUSBmediante
unnúcleoUSBounlectordetarjetasmúltiple.
• Hagacopiasdeseguridaddelosarchivosde
audioutilizadosconestaunidad.Losarchivos
puedenborrarseenfuncióndelascondiciones
defuncionamientodeldispositivoUSB.
Nocompensaremosenformaalgunolosdaños
producidosporcualquierdatoborrado.
• Estaunidadnosesuministraconundispositivo
USB.TienequecomprarundispositivoUSB
disponiblecomercialmente.
• ParaconectareldispositivoUSB,serecomienda
utilizarelCA-U1EX(opcional).(Noobstante,el
suministromáximodecorrientedeCA-U1EX
esde500mA.)Nopodemosgarantizaruna
reproduccióncorrectasiseutilizaotrocable
distintoalcablecompatibleconeldispositivo
USB.
öGeneral
ATT
Elatenuadorestáactivo.
DUAL
Lafuncióndezonadualestáactivada.
TEL
Indicaelestadodeconexióndelaunidad
manoslibresBluetooth.
•Blanco:Conectado
•Naranja:Noconectado
LOUD
Lafuncióndecontroldevolumenestá
activada.
öDVD/CD
FO-REP
Lafunciónderepeticióndecarpetaestáactiva.
IN
Hayundiscointroducido.
•Blanco:Hayundiscodentrodelaunidad.
•Naranja:Errorenelreproductordediscos
VIDEO
Identificaelarchivodevídeo.
MUSIC
Identificaelarchivodemúsica.
RDM
Lafuncióndereproducciónaleatoriaestá
activa.
REP
Lafunciónderepeticiónestáactiva.
C-REP
Lafunciónderepeticióndecapítulosestá
activa.
T-REP
Lafunciónderepeticióndetítulosestáactiva.
öVCD
1chLL/2chLL
Identificalasalidadeaudioizquierdadelcanal
1oel2.
1chLR/2chLR
Identificalasalidadeaudiomonoauraldel
canal1oel2.
1chRR/2chRR
Identificalasalidadeaudioderechadelcanal
1oel2.
1chST/2chST
Identificalasalidadeaudioestéreodelcanal
1oel2.
LL
Identificalasalidadeaudioizquierda.
LR
Identificalasalidadeaudiomonoaural.
RR
Identificalasalidadeaudioderecha.
STEREO
Identificalasalidadeaudioestéreo.
PBC
LafunciónPBCestáactiva.
SVCD
IdentificaelCDdesúpervídeo.
VER1
LaversióndeVCDesla1.
VER2
LaversióndeVCDesla2.
REP
Lafunciónderepeticiónestáactiva.
Elementos del indicador de la barra de estado
A continuación, se muestra una lista de indicadores que aparecen en la barra de estado en la pantalla.
El estado actual del sistema de navegación se muestra en dicha barra.
Barra de estado
162 163
Volver a la página inicial
Apéndice
Volver a la página inicial
Apéndice
öUSB SD
FO-REP
Lafunciónderepeticióndecarpetaestáactiva.
VIDEO
Identificaelarchivodevídeo.
MUSIC
Identificaelarchivodemúsica.
RDM
Lafuncióndereproducciónaleatoriaestá
activa.
REP
Lafunciónderepeticiónestáactiva.
PLST
Elmododelistadereproducciónestá
seleccionadoahora.
öiPod
MUSIC
Identificaelarchivodemúsica.
VIDEO
Identificaelarchivodevídeo.
RDM
Lafuncióndereproducciónaleatoriaestá
activa.
A-RDM
Lafuncióndeálbumaleatorioestáactiva.
REP
Lafunciónderepeticiónestáactiva.
öRecepción de HD Radio
AUTO1
ElmododebúsquedaseestableceenAUTO1.
AUTO2
ElmododebúsquedaseestableceenAUTO2.
MANUAL
Elmododebúsquedaseestableceen
MANUAL.
HD
SeestárecibiendounaemisoradeHDRadio.
ANALOG
Seestárecibiendounaemisoraanalógica.
DIGITAL
Seestárecibiendounaemisoradigital.
ST
Seestárecibiendounadifusiónenestéreo.
TI
Indicaelestadoderecepcióndeinformación
detráfico.
•Blanco:SerecibeTP.
•Naranja:NoserecibeTP.
öSiriusXM
SEEK1
Elmododebúsquedaestáestablecidoen
SEEK1.
SEEK2
Elmododebúsquedaestáestablecidoen
SEEK2.
TAG
Eletiquetadoestáhabilitado.
öMarcas de discos DVD
ALL
Indicaunnúmeroderegión.Losdiscosconestamarca
puedenreproducirseconcualquierreproductorde
DVD.
8
Indicaelnúmerodeidiomasgrabados.Pueden
grabarsehasta8idiomasenunapelícula.Puede
seleccionarelidiomaquedesee.
32
Indicaelnúmerodeidiomasparasubtítulosgrabados.
Puedengrabarsehasta32idiomas.
9
SiundiscoDVDcontieneescenasrodadasdesde
diferentesángulos,puedeseleccionarsuángulo
favorito.
16:9 LB
Indicaeltipodepantallaparalaimagen.Lamarcadela
izquierdaindicaqueunaimagendetipoancho(16:9)
sevisualizaráenunapantallaestándardeTV(4:3)con
unabandanegraenlapartesuperioreinferiordela
pantalla(letterbox).
öMarcas obligatorias de funcionamiento
ConesteDVD,algunasfuncionesdelaunidad,como
ladereproducción,podríaestarlimitadadependiendo
delaubicaciónenlaqueseestéreproduciendoel
DVD.Enestecaso,lassiguientesmarcasapareceránen
lapantalla.Paraobtenermásinformación,consulteel
manualdeldisco.
Marcadeprohibición
öDiscos con un periodo limitado de uso
Nodejediscosconunperiodolimitadodeusoenesta
unidad.Sicargaundiscocaducado,puedequenosea
capazdeextraerlodelaunidad.
Códigos de región del mundo
Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de
región según el país o área en el que se comercializan.
1
2
4
1
5
4
5
2
1
2
6
3
164 165
Volver a la página inicial
Apéndice
Volver a la página inicial
Apéndice
Código Idioma
aa Afar
ab Abjaziano
af Afrikaans
am Amharic
ar Árabe
as Assamais
ay Aymara
az Azerbayano
ba Bashkir
be Bielorruso
bg Búlgaro
bh Bihari
bi Bislama
bn Bengalí,Bangladés
bo Tibetano
br Bretón
ca Catalán
co Corso
cs Checo
cy Galés
da Danés
de Alemán
dz Bhutani
el Griego
en Inglés
eo Esperanto
es Español
et Estonio
eu Vasco
fa Persa
fi Finés
fj Fidji
fo Feroés
fr Francés
fy Frisón
ga Irlandés
gd Gaélicoescocés
gl Gallego
gn Guaraní
gu Goujrati
ha Haoussa
he Hebreo
hi Hindi
hr Croata
hu Húngaro
hy Armenio
Código Idioma
ia Interlingua
ie Interlingüe
ik Inupiak
id Indonesio
is Islandés
it Italiano
ja Japonés
jv Javanés
ka Georgiano
kk Kazajo
kl Groenlandés
km Camboyano
kn Canadiense
ko Coreano
ks Kashmir
ku Kurdo
ky Kirghiz
la Latín
lb Luxemburgués
ln Lingala
lo Laosiano
lt Lituano
lv Letón
mg Malgache
mi Maorí
mk Macedonio
ml Malayalam
mn Mongol
mo Moldavo
mr Marath
ms Malasio
mt Maltés
my Birmano
na Naurí
ne Nepalés
nl Holandés
no Noruego
oc Occitano
om (Afan)Oromo
or Oriya
pa Punjabí
pl Polaco
ps Pashto,Pushto
pt Portugués
qu Quechua
rm Reto-Romano
Código Idioma
rn Kiroundi
ro Rumano
ru Ruso
rw Kinyarwanda
sa Sánscrito
sd Sindhi
sg Sangho
sh Serbo-Croata
si Singalés
sk Eslovaco
sl Esloveno
sm Samoano
sn Shona
so Somalí
sq Albanés
sr Serbio
ss Siswati
st Sesotho
su Sundanés
sv Sueco
sw Suajili
ta Tamíl
te Telougu
tg Tajiko
th Thai
ti Tigrinya
tk Turkmeno
tl Tagalo
tn Setchwana
to Tonga
tr Turco
ts Tsonga
tt Tataro
tw Tchi
uk Ucraniano
ur Urdu
uz Uzbeko
vi Vietnamita
vo Volapük
wo Wolof
xh Xhosa
yo Yoruba
zh Chino
zu Zulú
Códigos de idioma de DVD Especificaciones
öSección del monitor
Tamaño de imagen
DNN990HD
:Anchode6,95pulgadas(diagonal)
:156,6mm(An.)x81,6mm(Al.)
DNN770HD
:Anchode6,1pulgadas(diagonal)
:136,2mm(An.)x72,0mm(Al.)
Sistema de pantalla
:PanelTNLCDtransparente
Sistema de accionamiento
:SistemadematrizactivaTFT
Número de píxeles
:1.152.000(800Hx480VxRGB)
Píxeles efectivos
:99,99%
Disposición de los píxeles
:DisposiciónenfranjasRGB
Retroiluminación
:LED
öSección del reproductor de DVD
Convertidor D/A
:24bits
Decodificador de Audio
:PCMlineal/DolbyDigital/dts/MP3/WMA/AAC
Decodificador de Vídeo
DNN990HD:MPEG1/MPEG2/DivX
DNN770HD:MPEG1/MPEG2
Fluctuación de velocidad
:Debajodellímitemensurable
Respuesta de frecuencia
DNN990HD
• 96kHz:20–20.000Hz
• 48kHz:20–20.000Hz
• 44,1kHz:20–20.000Hz
DNN770HD
• 96kHz:20–22.000Hz
• 48kHz:20–22.000Hz
• 44,1kHz:20–22.000Hz
Distorsión armónica total
DNN990HD:0,008%(1kHz)
DNN770HD:0,01%(1kHz)
Relación S/N (dB)
DNN990HD:100dB(DVD-Vídeo96kHz)
DNN770HD:98dB(DVD-Vídeo96kHz)
Rango dinámico
DNN990HD:100dB(DVD-Vídeo96kHz)
DNN770HD:98dB(DVD-Vídeo96kHz)
Formato de disco
:DVD-Video/VIDEO-CD/CD-DA
Frecuencia de muestreo
:44,1/48/96kHz
Cuantificación de número de bits
:16/20/24bits
öSección de la interfaz del USB
Estándar USB
:USB2.0dealtavelocidad
Sistema de archivos
:FAT16/32
Corriente de alimentación eléctrica máxima
DNN990HD
iPod/iPhone:CC5V
1A
USB:CC5V 500mA
DNN770HD
:CC5V 1A
Convertidor D/A
:24bits
Decodificador de Vídeo
:MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264
Decodificador de Audio
:MP3/WMA/AAC/WAV
öSD
SD estándar
DNN990HD:SD/SD-HC
DNN770HD:microSD/microSD-HC
Sistema de archivos compatible
:FAT12/16/32
Capacidad
:Máximo32Gigabytes
Decodificador de Vídeo
:MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264
Decodificador de Audio
:MP3/WMA/AAC/WAV
166 167
Volver a la página inicial
Apéndice
Volver a la página inicial
Apéndice
öSección de red
uPnp
:MediaController/MediaServer/MediaPlayer/Media
Renderer
Decodificador de Vídeo
:MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264
Decodificador de Audio
:MP3/WMA/AAC/WAV
öSección de Wi-Fi
IEEE estándar
:802.11b/g/n
Soporte de seguridad
:64/128bitsWEP/WPA&WPA2
Gama de frecuencias
:2,401-2,473GHz
Tasas de transferencia (MÁX.)
:802.11n(150Mbps)/802.11g(54Mbps)/
802.11b(11Mbps)
Potencia de salida
:16–18dBm(CCK),13–15dBm(OFDM)
öSección de Bluetooth
Tecnología
:Bluetoothver.3.0certificado
Frecuencia
:2,402–2,480GHz
Potencia de salida
:+4dBm(MAX),0dBm(AVE),Clasedepotencia2
Rango de comunicación máximo
:Líneavisualaprox.10m(32,8ft)
Perfil
• HFP(Perfildemanoslibres)
• SPP(Perfildepuertoserie)
• A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
• AVRCP(Audio/VideoRemoteControlProfile)
• OPP(Perfildepulsacióndeobjeto)
• PBAP(Perfildeaccesoaagendatelefónica)
• Soportemultiperfil
öSección DSP (DNN990HD)
Ecualizador gráfico
Bandas:13bandas
Frecuencia(BANDA1–13)
:62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/
10k/16kHz
Ganancia
:-9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9dB
X'over/ Transición
Filtro de paso alto delantero/trasero
Frecuencia:Through,30/40/50/60/70/80/90/
100/120/150/180/220/250Hz
Inclinación:-6/-12/-18/-24dB/Oct.
Filtro de paso bajo del subwoofer
Frecuencia:30/40/50/60/70/80/90/100/120/
150/180/220/250Hz,Through
Inclinación:-6/-12/-18/-24dB/Oct.
Posición
Delantero / Trasero / Subwoofer Delay
:0–20,0pies(pasode0,07pies)
Ganancia
:-8–0dB
Nivel de subwoofer
:-50–+10dB
öSección del sintonizador de FM
Gama de frecuencias
:87,9MHz-107,9MHz(200kHz)
Sensibilidad permitida (relación señal/ruido: 30 dB)
:7,2dBf(0,8μV/75Ω)
Sensibilidad de silencio (relación señal/ruido: 50 dB)
:10,2dBf(1,13μV/75Ω)
Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB)
:30Hz–15kHz
Relación S/N (dB)
:75dB(MONO)
Selectividad (± 400 kHz)
:≥80dB
Separación estéreo
:45dB(1kHz)
öSección del sintonizador FM digital
Gama de frecuencias
:87,9MHz-107,9MHz(200kHz)
Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB)
:20Hz-20kHz
Relación S/N (dB)
:75dB(STEREO)
öSección del sintonizador AM
Intervalo de frecuencia (10 kHz)
:530kHz–1700kHz
Sensibilidad útil
:28dBμ
öSección de sintonizador AM digital
Intervalo de frecuencia (10 kHz)
:530kHz–1700kHz
Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB)
:40Hz–15kHz
Relación S/N (dB)
:75dB(STEREO)
öSección de vídeo
Sistema de color de la entrada externa de vídeo
:NTSC/PAL
Nivel de entrada de vídeo externo (RCA/mini toma)
:1Vp-p/75Ω
Nivel de entrada máxima de audio externo (RCA/
mini toma)
:2V/25kΩ
Nivel de entrada de vídeo (tomas RCA)
:1Vp-p/75Ω
Nivel de salida de vídeo (tomas RCA)
:1Vp-p/75Ω
Nivel de salida del audio (mini jack)
:1,2V/10kΩ
öSección de audio
Potencia máxima (delantera y trasera)
:50Wx4
Potencia completa de todo el ancho de banda
(delantero y trasero) (4 Ω, 14,4 V, 1 % THD)
:22Wx4
Nivel previo (V)
DNN990HD:5V/10kΩ
DNN770HD:2V/10kΩ
Impedancia de presalida
DNN990HD:≤80Ω
DNN770HD:≤600Ω
Impedancia del altavoz
:4–8Ω
Tono (DNN770HD)
Graves:100Hz±8dB
Medios:1kHz±8dB
Agudos:10kHz±8dB
öSW externo (DNN990HD)
Corriente de alimentación eléctrica máxima
:500mA
168 169
Volver a la página inicial
Apéndice
Volver a la página inicial
Apéndice
öSección de navegación
Receptor
:ReceptorGPSdealtasensibilidad
Frecuencia de recepción
:1575,42MHz(códigoC/A)
Tiempos de adquisición
Enfrío:26segundos(norm.)
(Todoslossatélitesa-130dBmsinasistencia)
Velocidad de actualización
:1/segundo,continua
Precisión
Posición:<2,5metros,CEP,a-130dBm
Velocidad:0,1metro/segRMS
Método de posición
:GPS
Antena
:AntenaGPSexterna
öGeneral
Voltaje de funcionamiento
:14,4V(10,5–16Vpermitido)
Consumo de corriente máximo
:10A
Dimensiones de instalación (An × Al × P)
:182×112×163mm
7-2/16×4-6/16×6-7/16pulgadas
Intervalo de temperaturas de operación
:-10°C–+60°C
Peso
DNN990HD:2,6kg(5,7lbs)
DNN770HD:2,1kg(4,6lbs)
NOTA
• Apesardequelospíxelesefectivosparaelpanel
decristallíquidosondel99,99%omás,esposible
queel0,01%delospíxelesnoseenciendanono
lohagancorrectamente.
Las especificaciones se encuentran sujetas
a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
• LamarcadenominativayloslogosdeBluetoothson
propiedaddeBluetoothSIG,Inc.ycualquierusode
dichasmarcasporJVCKENWOODCorporationestá
sujetoalostérminosdelicencia.Elrestodemarcas
comercialesynombrescomercialescorrespondena
susrespectivospropietarios.
• TheAAClogoisatrademarkofDolbyLaboratories.
• MicrosoftandWindowsMediaareeitherregistered
trademarksortrademarksofMicrosoftCorporationin
theUnitedStatesand/orothercountries.
• “MadeforiPod”and“MadeforiPhone”meanthatan
electronicaccessoryhasbeendesignedtoconnect
specificallytoiPodoriPhone,respectively,andhas
beencertifiedbythedevelopertomeetApple
performancestandards.Appleisnotresponsiblefor
theoperationofthisdeviceoritscompliancewith
safetyandregulatorystandards.Pleasenotethatthe
useofthisaccessorywithiPod,iPhone,oriPadmay
affectwirelessperformance.
• iPhone,iPod,iPodclassic,iPodnano,andiPodtouch
aretrademarksofAppleInc.,registeredintheU.S.and
othercountries.
• iTunesisatrademarkofAppleInc.
•
esunamarcacomercialdeDVDFormat/
LogoLicensingCorporationregistradaenEE.UU.,
Japónyotrospaíses.
• Esteartículoincorporalatecnologíadeprotección
decopiaqueestáprotegidaporpatentesenEE.UU.y
porotrosderechosdepropiedadintelectualdeRovi
Corporation.Seprohíberealizarcualquiertipode
ingenieríainversaydesmontaje.
• FabricadobajolicenciadeDolbyLaboratories.
ElsímboloDolbyyelsímboloD-doblesonmarcas
comercialesdeDolbyLaboratories.
• Fabricadobajolicenciaconformealnúmerode
patenteenEE.UU.:5,956,674;5,974,380;6,487,535y
otraspatentespresentadasypendientesenEE.UU.
yentodoelmundo.DTS,elSímboloyDTSyel
Símbolojuntossonmarcascomercialesregistradasy
DTS2.0ChannelesunamarcacomercialdeDTS,Inc.
Elproductoincluyesoftware©DTS,Inc.Todoslos
derechosreservados.
• Sirius,XMandallrelatedmarksandlogosare
trademarksofSiriusXMRadioInc.Allrightsreserved.
• PANDORA,thePANDORAlogo,andthePandoratrade
dressaretrademarksorregisteredtrademarksof
PandoraMedia,Inc.,usedwithpermission.
• iHeartRadio®isaregisteredmarkofClearChannel
Broadcasting,Inc.intheUnitedStatesandother
countries.Suchmarksareusedunderlicense.
• HDRadioTechnologymanufacturedunderlicense
fromiBiquityDigitalCorporation.U.S.andForeign
Patents.HDRadio™andtheHD,HDRadio,and“Arc”
logosareproprietarytrademarksofiBiquityDigital
Corp.
This HD Radio receiver enables:
• Wi-FiisaregisteredtrademarkoftheWi-FiAlliance.
• Google,theGooglelogo,Android,Gmail,and
YouTubearetrademarksofGoogleInc.
• SDHCLogoisatrademarkofSD-3C,LLC.
• microSDHCLogoisatrademarkofSD-3C,LLC.
• TwitterisaregisteredtrademarkofTwitter,Inc.
• Facebook®isaregisteredtrademarkofFacebookInc.
• INRIXisaregisteredtrademarkofINRIX,Inc.
• NuanceisaregisteredtrademarkofNuance
Communications,Inc.
• “aupeoisatrademarkofAupeoLtd.
• DropboxisatrademarkofDropboxInc.
• BlackBerry®,RIM®,ResearchInMotion®andrelated
trademarks,namesandlogosarethepropertyof
ResearchInMotionLimitedandareregisteredand/or
usedintheU.S.andcountriesaroundtheworld.Used
underlicensefromResearchInMotionLimited.
• ACERCADEVÍDEODIVX:DivX®esunformatode
vídeodigitalcreadoporDivX,LLC,unafilialdeRovi
Corporation.DispositivoDivXCertified®oficialque
reproducevídeoDivX.Visitedivx.comparaobtener
másinformaciónyherramientasdesoftwarepara
convertirsusarchivosenvídeosDivX.
• ACERCADEDIVXVIDEO-ON-DEMAND:Estedispositivo
concertificaciónDivXCertified®deberegistrarse
parapoderreproducirpelículasDivXVideo-on-
Demand(VOD)compradas.Paraobtenersucódigo
deregistro,localicelasecciónDivXVODenelmenú
deconfiguracióndesudispositivo.Accedaavod.
divx.comparaobtenermásinformaciónsobrecómo
completarsuregistro.
• DivX®,DivXCertified®andassociatedlogosare
trademarksofRoviCorporationoritssubsidiariesand
areusedunderlicense.
170 171
Volver a la página inicial
Apéndice
Volver a la página inicial
Apéndice
• Requisitos de Pandora®:
LosrequisitosparaescucharPandora®sonlos
siguientes:
• UnsmartphoneconlaaplicaciónPandoramás
recienteinstalada.
• UnacuentadePandora(sinodisponedeuna,
puedecrearlagratisutilizandolaaplicaciónpara
móviloenwww.pandora.com).
• ConexiónaInternetactiva.
iPhone o iPod touch
• iPhoneoiPodtouchdeAppleconiOS3oposterior
instalado
• VersiónmásrecientedelaaplicaciónPandora
(buscar"Pandora"enlaAppStoreeinstalar).
• iPhoneoiPodtouchconectadoaestaunidadcon
uncableKCA-iP202/KCA-iP102.
Android™
• VersiónmásrecientedelaaplicaciónPandorapara
Android(buscar"Pandora"enGooglePlayeinstalar).
• DebedisponerdeBluetoothintegradoydebeser
compatibleconlossiguientesperfiles:
SPP(Perfildepuertoserie)
A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
BlackBerry®
• Visitewww.pandora.comenelnavegadorintegrado
paradescargarlaaplicacióndePandora.
• DebedisponerdeBluetoothintegradoydebeser
compatibleconlossiguientesperfiles:
SPP(Perfildepuertoserie)
A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
NOTA
• Pandora®estádisponibleúnicamenteenEE.UU.,
AustraliayNuevaZelanda.
• DebidoaquePandora®eselserviciodeuntercero,
lasespecificacionespodríancambiarsinprevio
aviso.Porlotanto,esposiblequesedañela
compatibilidadoquealgunosotodoslosservicios
noesténdisponibles.
• AlgunasfuncionesdePANDORA®noestán
disponiblesdesdeestaunidad.
• Sitienecualquierproblemaparautilizarlaaplicación,
póngaseencontactoconPandora®enladirección:
• Requisitos de iHeartRadio™:
LosrequisitosparaescuchariHeartRadiosonlos
siguientes:
• Inicieunasesiónycreeunacuentagratuitade
iHeartRadioenlaaplicacióndesudispositivo.
• ConexiónaInternetmediante3G,LTE,EDGEoWi-Fi.
NOTA
• DadoqueiHeartRadio™esunserviciodeun
tercero,lasespecificacionespodríancambiarsin
previoaviso.Porlotanto,esposiblequesedañela
compatibilidadoquealgunosotodoslosservicios
noesténdisponibles.
• AlgunasfuncionesdeiHeartRadio™nose
encuentrandisponiblesenestaunidad.
Precauciones de seguridad
Acerca de W02-5613 (adaptador USB-Wi-
Fi®)
EladaptadorWi-Fivieneacopladoaestaunidad
cuandoseenvíadefábrica.Cuandoretireeladaptador,
guárdeloenunlugarseguro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Kenwood DNN 990 HD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para