AIRIS MP402 W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MP402W
Bluetooth & Wifi
Manual de instrucciones
Lea cuidadosamente todo el manual antes de usar su
MP4 y consérvelo para futuras consultas
· 1 ·
ES
Tabla de contenidos
MP402W...........................................................................................................................................................................................1
Índice................................................................................................................................................................................................2
Prefacio ............................................................................................................................................................................................3
Aviso de copyright .............................................................................................................................................................................3
Información de seguridad..................................................................................................................................................................3
Instrucciones para su eliminación .....................................................................................................................................................1
Aviso: el uso de este dispositivo está pensado para puntos de acceso WiFi no protegidos, para puntos de
acceso WiFi de banda ancha Home o para puntos de acceso WiFi con código SSID conocido y
contraseña depaso solo. ...................................................................................................................................................................1
Este dispositivo no es compatible con la función hot-plug (conexión directa) de la tarjeta microSD;
desactive el dispositivo antes de conectarlo y desconectarlo de la ranura de la tarjeta microSD.........................................................1
Modelos y características funcionales ...............................................................................................................................................3
Descripción de los controles..............................................................................................................................................................4
Inicio .................................................................................................................................................................................................5
Contenido de la caja ..........................................................................................................................................................................5
Cómo encender el MP402W .............................................................................................................................................................5
Cómo cargar el MP402W ..................................................................................................................................................................5
Función de salida del altavoz.............................................................................................................................................................5
Micrófono (o grabación de voz) .........................................................................................................................................................5
Cómo configurar el Wi-Fi ...................................................................................................................................................................6
Radio Internet ...................................................................................................................................................................................8
Cómo escuchar la radio Internet........................................................................................................................................................8
Búsqueda de emisoras .....................................................................................................................................................................8
Streaming .......................................................................................................................................................................................10
Cómo escuchar streaming ..............................................................................................................................................................10
Cómo reproducir música stream .....................................................................................................................................................10
No admite el stream de video ni de imágenes...................................................................................................................................11
Reproductor de música ...................................................................................................................................................................14
Cómo escuchar el reproductor de música........................................................................................................................................14
Cómo escuchar música de una tarjeta microSD ..............................................................................................................................14
Nota: cuando haya acabado de escuchar una canción MP3, pulse el botón de pausa para detenerla
antes desalir del Reproductor de música; de lo contrario, seguirá reproduciéndose como música de fondo.
Reproductorde video ......................................................................................................................................................................14
Reproductor de video......................................................................................................................................................................15
Para ver los videos ..........................................................................................................................................................................15
Cómo ver vídeos de la tarjeta microSD ............................................................................................................................................15
All video (Todos los videos), muestra todos los videos almacenados en las tarjetas interna y MICROSD .........................................15
Álbum de fotos ................................................................................................................................................................................16
Mis fotos .........................................................................................................................................................................................16
Cómo ver el álbum de fotos de la tarjeta microSD ............................................................................................................................16
Radio FM ........................................................................................................................................................................................17
Cómo buscar emisoras FM..............................................................................................................................................................17
Cómo grabar música.......................................................................................................................................................................17
Sistema ..........................................................................................................................................................................................18
Glosario ..........................................................................................................................................................................................20
Apéndice: Instalación de Media Coder Sigma Tel (STMP3600) .......................................................................................................21
Exención de responsabilidad: .........................................................................................................................................................21
Resolución de problemas y preguntas frecuentes ...........................................................................................................................24
Soporte técnico ...............................................................................................................................................................................27
Garantía .........................................................................................................................................................................................28
Contrato de licencia para el usuario final..........................................................................................................................................29
LICENCIA PÚBLICA GENERAL DE GNU .......................................................................................................................................29
Preámbulo ......................................................................................................................................................................................29
· 2 ·
ES
Prefacio
Gracias por adquirir el MP402W. Lea este manual atentamente antes de utilizar el producto. Si necesita ayuda técnica, póngase en contacto con el
centro de soporte técnico o con nuestro centro de llamadas.
Aviso de copyright
La información incluida en este documento pertenece y ha sido registrada por. Se prohíbe la copia o la traducción para la distribución total o parcial
de este manual así como su utilización para propósitos comerciales sin el consentimiento por escrito de la empresa, ya que esto vulneraría sus
derechos de copyright. La información contenida aquí ha sido cuidadosamente recabada pero puede sufrir cambios sin previo aviso por la
introducción de mejoras en las funciones y en el rendimiento del producto. Por esta razón, la empresa no se hace responsable de las diferencias
existentes entre el MP402W y el manual como consecuencia de cambios no notificados.
Asimismo, nos reservamos el derecho de cambiar las características del producto sin previo aviso.
Información de seguridad
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar el MP402W.
No utilice cascos ni auriculares mientras conduce, monta en bicicleta o maneja algún vehículo motorizado. Si lo hace, puede provocar accidentes
de tráfico amén de incurrir en una conducta ilegal en determinados países. También es peligroso utilizar los cascos o altavoces a un volumen elevado
mientras anda por la calle o realiza alguna otra actividad. En situaciones peligrosas, debe extremar las precauciones y suspender su uso.
Evite utilizar los cascos o auriculares a volúmenes muy elevados. Los expertos en audición desaconsejan escuchar música a alto volumen y de
forma continuada. Mantenga el volumen a un nivel moderado para poder oír el sonido externo y para no molestar a las personas que le rodean.
Mantenga el reproductor alejado de lavabos, bebidas, bañeras, duchas, lluvia y de cualquier otra fuente de humedad, ya que pueden provocar
descargas eléctricas si entran en contacto con dispositivos electrónicos.
Siga estos consejos para prolongar la vida de su reproductor:
Limpie el reproductor con un paño suave sin pelusas, del tipo que se utiliza para limpiar las gafas.
No permite que los niños utilicen el reproductor ni el ordenador. Compruebe que los conectores presentan la misma forma y tamaño antes de
conectarlos.
No desmonte, aplaste, cortocircuite o queme la batería ya que puede provocar incendios, heridas, quemaduras y otros accidentes.
Instrucciones para su eliminación.
No deseche este dispositivo en la basura doméstica sin clasificar. Una eliminación inadecuada puede perjudicar el medioambiente y la salud humana.
Consulte a la autoridad de residuos de su ciudad para más información sobre el sistema de basuras.
Aviso: el uso de este dispositivo está pensado para puntos de acceso WiFi no protegidos, para puntos de acceso WiFi de banda ancha
Home o para puntos de acceso WiFi con código SSID conocido y contraseña de paso solo.
Este dispositivo no es compatible con la función hot-plug (conexión directa) de la tarjeta microSD; desactive el dispositivo antes de
conectarlo y desconectarlo de la ranura de la tarjeta microSD.
Para poder conectar esta unidad a la red WiFi y usarla de forma inalámbrica, necesita disponer de:
- Conexión a Internet de banda ancha.
- Un punto de acceso inalámbrico (WiFi) conectado a su banda ancha.
- El nombre de su red inalámbrica y su contraseña de paso.
Antes de continuar, asegúrese de que su punto de acceso inalámbrico está activado y conectado a la banda ancha. Para que esta parte del sistema
funcione, puede que deba consultar las instrucciones que acompañan al punto de acceso inalámbrico.
(Consulte la tarjeta de garantía).
· 3 ·
ES
Modelos y características funcionales
El MP-935W es un reproductor portátil de Internet ligero y de pequeño tamaño. Incorpora radio Internet y
streaming en una red WiFi, lo que le convierte en el reproductor de Internet portátil más pequeño y con más
cantidad de funciones. Otras de sus funciones son: un reproductor de música, un reproductor de vídeo, un álbum
de fotos y un reproductor de FM. El MP402W funciona con una batería ligera recargable para proporcionarle horas
de música y video allá donde vaya.
En la siguiente tabla se incluye una breve descripción de sus funciones:
Internet Radio (Radio Internet) le permite conectarse a varias emisoras de radio de todo el mundo a través de WiFi.
Media Stream (Streaming) reproduce streams de música del Reproductor de Windows Media versión 11 en los
ordenadores o portátiles con sistemas operativos Windows XP o Vista a través de la conexión Wi-Fi.
Music Player (Reproductor de música) es un reproductor MP3 que reproduce los archivos de música guardados en
el MP402W.
Video Player (Reproductor de video) reproduce los archivos de video (MPEG 4) guardados en el MP402W.
Photo Album (Álbum de fotos) almacena y muestra las fotografías (en formato JPEG) del MP402W.
FM Radio (Radio FM) permite conectarse a las emisoras FM.
System (Sistema) sirve para cambiar la configuración del MP402W.
· 4 ·
ES
Descripción de los
controles
· 5 ·
Permite encender y apagar el MP402W.
Pulse este botón para subir un nivel en la lista de la pantalla o volver al menú anterior.
Sirve para hacer que el menú se desplace en dirección contraria, reproducir una canción
anterior o desplazarse hacia arriba en la lista del menú.
Sirve para hacer que el menú se desplace hacia delante, reproducir la canción siguiente o
desplazarse hacia abajo en la lista del menú.
Permite aumentar el volumen.
Sirve para seleccionar un elemento y reproducir o detener una canción o un video.
Sirve para conectar los auriculares. Inserte el conector de patillas hasta que encaje en su
posición. No podrá escuchar la música ni no conecta bien los auriculares.
Puede conectar la terminal USB para transferir archivos de música y video o para conectar
el adaptador de alimentación para su carga.
Botón Reset (restablecer).
Donde se introduce la tarjeta MICROSD.
Permite bajar el volumen.
1
2
3
4
5
6
7
11
9
10
8
Botón de encendido
y apagado
Menú
Atrás/arriba
Atrás/abajo
Volume+/up
Enter
Bajar el volumen
Conector de
auricular
Terminal de
alimentación y USB
Reset
Ranura de la
MICROSD
ES
· 6 ·
ES
ES
ES
· 9 ·
Radio Internet
Radio Internet le permite acceder a emisoras de radio de cualquier parte del mundo (siempre que estén disponibles).
Una vez conectado el MP402W al WiFi, podrá escuchar las emisoras preestablecidas o las emisoras incluidas en
(Mi radio), la carpeta donde se guardan sus emisoras de radio favoritas. My Radio
My Radio (Mi radio)
Radio Search
Add to my Radio
To Main Menu
, aquí se guardan todas sus emisoras de radio favoritas.
(Búsqueda de emisoras) es una búsqueda avanzada organizada en
distintas categorías. Siga leyendo para saber más sobre esta función.+
(Añadir a mi radio) sirve para agregar esa emisora a la carpeta My
Radio
(Volver al menú principal), le lleva al menú principal.
Cómo escuchar la radio Internet
Para escuchar la radio Internet, seleccione (Radio Internet) del menú principal. Después de seleccionar
Radio Internet, la radio se conecta automáticamente a la última emisora que haya escuchado. Pulse el menu
(menú) y manténgalo presionado 2 ó 3 segundos para que aparezca el menú de Radio Internet, como se muestra en la
imagen siguiente:
Internet Radio
botón
Búsqueda de emisoras
La primera vez que acceda a Radio Internet o cuando no hay ninguna emisora guardada en la carpeta Mi Radio,
aparecerá la pantalla de abajo, llamada "Radio Search" (Búsqueda de emisoras). "Radio Search" se organiza en los
siguientes grupos para buscar emisoras:
Genres
Countries
New Stations
Most Popular Stations
(Géneros) incluye emisoras organizadas por el tipo de música reproducida
(por ejemplo, música alternativa, música country, música clásica o rock).
(Países) busca emisoras de determinados países del mundo.
(Nuevas emisoras) contiene una lista de las nuevas emisoras de
radio.
(Emisoras más populares) incluye las emisoras más
conocidas.
Mi radio
La sección “Mi radio” le permite personalizar las emisoras. Para ver el menú desplegable, mantenga pulsada 2 ó 3
segundos el botón menú. A continuación se explican con detalle las opciones del menú:
My Radio
Radio Search
Custom Radio
Remove
Remove all
To Main Menu
(Mi radio), aquí se guardan todas sus emisoras de radio favoritas.
(Búsqueda de radios) es una búsqueda avanzada organizada en
distintas categorías. Siga leyendo para saber más sobre esta función.
(Radio personalizada) le permite personalizar sus emisoras; para
más información, lea el punto siguiente.
(Eliminar) permite eliminar la emisora seleccionada.
(Eliminar todas) permite eliminar todo el contenido de la carpeta.
(Volver al menú principal) le lleva al menú principal.
ES
ES
· 11 ·
Seleccione la carpeta Music o la música que desea escuchar por stream
desde el servidor.
Puede acceder al menú desplegable en cualquier momento; para ello,
mantenga pulsado el botón menú durante 2 ó 3 segundos.
El menú contiene las siguientes opciones:
Download (Descargar)
To Main Menu (Volver al menú principal)
le permite transferir el archivo de música
seleccionado al Reproductor musical.
, le lleva al menú principal.
Ahora puede conseguir su música favorita mediante stream desde
su ordenador, como si fuera una gramola del MP402W.
No admite el stream de video ni de imágenes
MP402W no es compatible con el streaming de video ya que ha sido
concebido como dispositivo de audio en red y solo admite la radio Internet y
la música stream mediante redes WiFi.
Sin embargo, podrá ver todas las carpetas del directorio del ordenador si
selecciona el modo de intercambio multimedia en el Reproductor de
Windows Media versión 11. Lea las próximas páginas sobre "Cómo
configurar el Reproductor de Windows Media versión 11".
Reproduce el video y las imágenes de forma sincronizada con el
Reproductor de Windows Media versión 11, de forma local en el MP402W.
ES
· 12 ·
Ahora marque la casilla "Share my media to" (Compartir mis archivos) y seleccione los ajustes.
Desactive las opciones Imágenes (Pictures) y Video de la sección Tipo de archivos (Media type).
Después marque la opción "Allow new devices and computers automatically" (Permitir nuevos dispositivos y
ordenadores automáticamente) y después pulse Aceptar.
Cómo configurar Windows Media Player versión 11
Es necesario que el sistema operativo del ordenador o portátil sea Windows XP y que la versión del
Reproductor de Windows Media sea la 11. Abra el Reproductor de Windows Media y elija . Del menú
desplegable, seleccione
Library
Media sharing.
NOTA
ES
· 13 ·
Para seleccionar las carpetas que se incluirán y compartirán, elija
De la lista desplegable del menú, seleccione
Seleccione las carpetas que desea incluir, como se indica abajo.
Library (Biblioteca).
Add to Library (Agregar a biblioteca).
Una vez seleccionadas las carpetas que desea incluir y compartir en la biblioteca del reproductor, pulse en
Aceptar.
ES
· 14 ·
Reproductor de música
El reproductor de música reproduce música MP3 de los archivos guardados en el almacén interno del MP402W, desde
la tarjeta externa microSD o descargándolos del stream multimedia. [Admite tarjetas microSD de hasta 2 Gb].
Cómo escuchar el reproductor de música
Seleccione el reproductor de música del menú principal. Al entrar, se reproducirá automáticamente la
última canción reproducida. Para ver el menú desplegable, mantenga pulsado 2 ó 3 segundos el botón .
El menú desplegable contiene las siguientes opciones:
(Music Player)
menu (menú)
Cómo escuchar música de una tarjeta microSD
Para escuchar música de una tarjeta microSD, introduzca la tarjeta en la ranura correspondiente cuando el dispositiva
esté en la fase off. Ahora vaya al menú desplegable y seleccione . Después
seleccione la opción para reproducir la música que desee.
Puede guardar la música en distintas categorías, como:
Browse Music (Explorar canciones)
MICRO-SD Card (Tarjeta MicroSD)
Nota: cuando haya acabado de escuchar una canción MP3, pulse el botón de pausa para detenerla antes de salir
del Reproductor de música; de lo contrario, seguirá reproduciéndose como música de fondo.
All audio (Todos los archivos de música) incluye una lista de todas las canciones.
My Music (Mi música)
Browse Music (Explorar canciones)
Equalizer (Ecualizador)
Repeat Mode (Modo de repetición)
To Main Menu (Volver al menú principal)
: contiene una lista de su música favorita
: le permite explorar las
canciones de la categoría preestablecida.
: puede elegir una de las opciones de la
lista de modos del ecualizador
: le permite reproducir las
canciones seleccionadas de forma repetida
, le lleva al menú
principal.
Internal storage (Almacén interno)
MICRO-SD (Tarjeta MicroSD)
Artist (Compositor):
Album (Álbum)
Genre (Género)
Year (Año)
Recorded list (Lista de canciones grabadas)
All audio
reproduce la música
almacenada en el reproductor.
reproduce la música de la tarjeta
MICROSD.
las canciones están clasificadas por artistas.
las canciones se agrupan por álbumes.
las canciones se agrupan por tipo de música.
las canciones se agrupan por años.
incluye una lista de
las canciones grabadas.
(Todos los archivos de música) incluye una lista de
todas las canciones.
ES
· 15 ·
Reproductor de video
El reproductor de video reproduce los archivos de video guardados en el almacén interno del MP402W o de la tarjeta
microSD externa.
Seleccione el reproductor de del menú principal.
Una vez dentro del reproductor de video, verá una lista de los
archivos guardados en la carpeta , como se
muestra en la imagen.
video (Video Player)
My Videos (Mis videos)
Para ver el menú desplegable, mantenga pulsado 2 ó 3 segundos el
botón . Este menú está formado por las siguientes
categorías:
menu (menú)
My Video (Mi video)
Browse Video (Examinar vídeos)
Remove (Eliminar)
Remove all (Eliminar todos)
To Main Menu (Volver al menú principal)
, aquí se guardan todos sus videos favoritos.
, sirve para examinar todos los
videos del almacén interno o de la tarjeta MICROSD.
, elimina el video que esté seleccionado.
, elimina todos los videos.
, le lleva al menú principal.
Cómo ver vídeos de la tarjeta microSD
Del menú principal, seleccione .
Inserte la tarjeta microSD cuando el dispositivo esté en fase off y
mantenga pulsado el botón durante 2 ó 3 segundos
para que aparezca el menú desplegable. Ahora seleccione
y verá las siguientes carpetas:
Video Player (Reproductor de video)
menu (menú)
Browse
Photo (examinar fotos)
Internal storage (Almacén interno)
MICRO-SD card (Tarjeta MicroSD)
All video (Todos los videos)
incluye los videos almacenados
en el reproductor.
incluye los videos almacenados
en la tarjeta MICROSD.
, muestra todos los videos almacenados
en las tarjetas interna y MICROSD.
ES
· 16 ·
Álbum de fotos
El álbum de fotos le permite ver las fotografías de la tarjeta microSD que haya insertado en el MP402W o
del almacén interno de éste. Para acceder al menú desplegable, mantenga pulsado el botón , y verá
aparecer la siguiente lista.
(Photo Album)
menu (menú)
Mis fotos
Esta carpeta (My Photo) contiene todas sus fotos favoritas. Para ver el menú desplegable, vaya a y
mantenga pulsado el botón menú durante 2 ó 3 segundos. Podrá ver un menú parecido al que aparece en la imagen
siguiente:
My Photo (Mis fotos)
Cómo ver el álbum de fotos de la tarjeta microSD
Del menú principal, seleccione Photo Album (Álbum de fotos). Inserte la tarjeta microSD cuando el dispositivo esté en
fase off y mantenga pulsado el botón menu (menu) durante 2 ó 3 segundos para que aparezca el menú desplegable.
Ahora seleccione Browse Photo (examinar fotos) y verá las siguientes carpetas:
My photo (Mis fotos)
Browse photo (Examinar fotos)
Slide show (Presentación de diapositivas)
Thumbnail (Miniaturas)
Zoom & Pan (Zoom y mano)
To Main Menu (Volver al menú principal)
, contiene todas sus fotografías favoritas.
, le permite ver las fotografías guardadas en
su reproductor o en la tarjeta MICRO-SD.
, le permite ver las fotos como si
fuera una presentación.
, muestra las fotografías en miniatura.
, le permite acercar y alejar las imágenes.
, le lleva al menú principal.
My photo (Mis fotos)
Browse photo (Examinar fotos)
Remove (Eliminar)
Remove all (Eliminar todas)
To Main Menu (Volver al menú principal)
, contiene todas sus imágenes favoritas.
, le permite recorrer todas las fotos.
, le permite borrar la foto seleccionada.
, borra todas las fotos de esa carpeta.
, le lleva al menú principal.
Internal storage (Almacén interno)
MICRO-SD card (Tarjeta MicroSD)
All photo (Todas las fotos)
incluye las imágenes almacenadas en el
reproductor.
incluye las fotos almacenadas en la
tarjeta MICROSD.
, muestra todas las imágenes almacenadas en las
tarjetas interna y MICROSD.
Recuerde que el formato de todas las fotografías debe ser JPEG.
También puede transferir las fotografías al reproductor mediante el
cable USB. Para ello, conecte el reproductor al cable USB que se
incluía con el ordenador o el portátil.
NOTA
ES
ES
ES
ES
· 20 ·
Glosario
WiFi
WiFi es el acrónimo con el que se conoce popularmente a la fidelidad inalámbrica. En su origen, WiFi era una marca
propiedad de Wi-Fi Alliance que aludía a la tecnología integrada en redes de área local inalámbricas (WLAN) basadas
en las especificaciones de la IEEE 802.11. En la actualidad este término se ha extendido para designar de forma
genérica a la interfaz inalámbrica de los dispositivos informáticos móviles, como los portátiles conectados a redes de
área local (LAN). WiFi se utiliza cada vez más en otros servicios, como Internet y la voz sobre IP, así como en los juegos
y en la conectividad básica de electrodomésticos tales como televisiones, reproductores de DVD y cámaras digitales.
Fuente:
WEP
WEP, acrónimo de Wired Equivalent Privacy es el sistema de cifrado incluido en el estándar IEEE 802.11 como
protocolo para redes inalámbricas. Dado que las redes inalámbricas transmiten los mensajes mediante radio, son
susceptibles a que sean interceptados por intrusos.
Fuente:
WPA (Enterprise Version)
WPA y WPA2 (Wi-Fi Protected Access, es decir, "Acceso Protegido Wi-Fi") es un sistema que sirve para proteger las
redes inalámbricas (WiFi). Fue creado para corregir las deficiencias del sistema previo WEP (Wired Equivalent Privacy
Privacidad Equivalente a Cableado). WPA implementa casi todo el estándar IEEE 802.11i, y fue creado como una
medida intermedia para ocupar el lugar de WEP mientras se terminaba 802.11i. WPA ha sido diseñado para funcionar
con todas las tarjetas de interfaz de las redes inalámbricas, aunque no necesariamente con los puntos de acceso
inalámbricos de la primera generación. WPA2 implementa el estándar completo, pero no puede funcionar con algunas
de las tarjetas de red más antiguas. Ambos proporcionan un buen nivel de seguridad, si bien presentan dos problemas
importantes:
Fuente:
DHCP
DHCP es un conjunto de reglas empleadas por los dispositivos de comunicaciones como ordenadores, routers o
adaptadores de red, que permite a estos dispositivos solicitar y obtener una dirección IP de un servidor que posee una
lista de direcciones disponibles para su asignación.
DHCP es el protocolo que utilizan las redes de ordenadores (clientes) para obtener las direcciones IP y otros
parámetros de un servidor DHCP como la puerta de acceso predeterminada, la máscara de subred y las direcciones IP
de los servidores DNS. Facilita el acceso a la redes ya que si no fuera por este protocolo, el ordenador cliente tendría
que hacer esta configuración manualmente para poder entrar en la red.
Fuente:
SSID
En una red de área local inalámbrica (Wi-Fi) de ordenadores, un SSID ¯siglas en inglés de service set identifier (es
decir, identificador de grupos de servicios)¯ es el código asociado a todos los paquetes de una red inalámbrica que
permite identificar cada paquete como parte de esa red. El código es un texto que distingue entre mayúsculas y
minúsculas y que consiste en un máximo de 32 caracteres alfanuméricos. Todos los servicios inalámbricos que
intenten entablar comunicación entre deberán compartir el mismo SSID. Además de para identificar cada paquete, el
SSID también sirve para identificar a cada grupo único de dispositivos de una red inalámbrica utilizados en un
determinado "grupo de servicios".
Fuente:
http://en.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi
http://en.wikipedia.org/wiki/Wired_Equivalent_Privacy
http://en.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi_Protected_Access
http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol
http://en.wikipedia.org/wiki/SSID
ES
· 21 ·
Apéndice: Instalación de Media Coder Sigma Tel (STMP3600)
Exención de responsabilidad:
Este software es un programa libre (freeware), por lo que el usuario lo utilizará a su propio riesgo y teniendo en cuenta
que no existe un soporte técnico ni actualizaciones.
Para instalar el programa Media Coder Sigma Tel (STMP3600), siga las siguientes instrucciones:
•Haga doble clic en "MediaCoderSE-SigmaTel-20061117.exe"
De la lista desplegable, seleccione el idioma que desee.
(aquí se explicarán las opciones en inglés) y pulse "OK" (Aceptar).
A continuación aparecerá la ventana del asistente de instalación de
MediacoderSE.
Pulse “Next” (Siguiente).
Después verá el contrato de licencia;
Léalo y pulse “I Agree” (Acepto).
Seleccione la carpeta donde desea instalar MediaCoderSE
Pulse “Install” (Instalar) para completar la instalación.
ES
· 22 ·
Seleccione “Add File” (Agregar archivo) como se muestra en la imagen.
Después seleccione el dispositivo “STMP3600 320x240” de Fusion Stream Player.
Cómo utilizar el programa:
Abra el programa MediaCoder que acaba de instalar.
En “Output” (Salida), seleccione el directorio de destino donde desea guardar el archivo de video de salida.
ES
· 23 ·
Cuando lo haya hecho, pulse en “Start” (Inicio) para que comience el proceso de conversión.
Una vez finalizado, transfiera o sincronice el archivo de video en Fusion Stream Player.
ES
· 24 ·
Resolución de problemas y preguntas frecuentes
Pregunta: Al buscar en Radio Internet me aparece el mensaje: “Emisora sin formato”, ¿qué significa?
Respuesta: Se debe a que la emisora está cerrada.
Pregunta: ¿Puedo reproducir música aunque tenga seleccionado mi reproductor multimedia?
Respuesta: Compruebe si ha compartido toda la música stream del nuevo dispositivo en el reproductor multimedia versión
11 de Windows XP o Vista. Lea la sección “Cómo configurar el reproductor de Windows Media” de la página 160.
Pregunta: ¿Por qué no funciona el streaming en mi reproductor a pesar de que he configurado el reproductor de Windows
Media 11?
Respuesta: Compruebe que el ordenador o portátil no haya entrado en modo de Hibernación, ya que el streaming no
funciona en este modo.
Pregunta: ¿Puedo descargar la carpeta entera de música en mi reproductor multimedia?
Respuesta: No, este dispositivo solo admite transferencias de un archivo cada vez.
Pregunta: ¿Por qué parece que el MP402W está cargándose cuando lo conecto al cable USB?
Respuesta: El MP402W necesita un puerto USB 1.1 ó 2.0 normal para cargarse lo suficiente. Algunos puertos USB, como el
de su teclado, no tienen la energía suficiente para cargar el MP402W. Pruebe con otros puertos USB de su ordenador para
ver si son capaces de cargar el dispositivo. De lo contrario, tendrá que utilizar el adaptador CA de energía opcional con puerto
USB.
Pregunta: ¿Qué es la búsqueda de emisoras? ¿Necesito suscribirme al servicio de búsqueda de emisores de MP402W
para poder escuchar la Radio Internet?
Respuesta: El servicio de búsqueda de emisoras proporciona un directorio de radios de Internet con miles de emisoras de
radio y de podcasts. El directorio de la búsqueda de emisoras se actualiza de vez en cuando para garantizar el máximo nivel
de accesibilidad de cada emisora. El MP402W está equipado con un servicio de búsqueda de emisoras integrado para
facilitarle al máximo las cosas al usuario. Esto significa que usted no tiene porqué suscribirse por su cuenta al servicio de
búsqueda de emisoras.
Pregunta: ¿Cómo puedo conectar mi MP402W a una red WiFi?
Respuesta: Cuando utiliza una función que necesita conexión a Internet, como por ejemplo la Radio Internet o Streaming, el
MP402W se conectará automáticamente a una red disponible. Este proceso se conoce con el nombre de “WiFi sin
configuración”. Una vez conectado a la red, puede entrar automáticamente en los modos de función.
Pregunta: ¿En qué consiste el proceso “WiFi sin configuración” del MP402W? ¿Cómo funciona?
Respuesta: El proceso “WiFi sin configuración” del MP402W es un servicio inteligente que sirve para facilitar a los usuarios
finales como usted la configuración de WiFi. Mediante este proceso, el dispositivo se conecta automáticamente a un punto
de acceso WiFi abierto o carga perfiles.
Pregunta: ¿En qué consiste el perfil WiFi del MP402W?
Respuesta: El perfil WiFi del MP402W es el conjunto de ajustes de la conexión WiFi. Contiene toda la información que
necesita para acceder al punto de acceso WiFi. Este perfil le ahorra la molestia de tener que recordar todos los datos del
punto de acceso.
Pregunta: ¿Qué es el asistente de configuración WiFi?
Respuesta: La función del asistente de configuración WiFi es ayudarle a configurar la red WiFi paso a paso en determinadas
situaciones, como por ejemplo, cuando accede por primera vez a un punto de acceso nuevo protegido por sistemas de
seguridad.
ES
· 25 ·
Pregunta: ¿Cómo puedo abrir el asistente de configuración WiFi?
Respuesta: Cuando “WiFi sin configuración” está en marcha, puede detenerlo y elegir el asistente de configuración en su
lugar. También puede encontrarlo en menú > configuración del sistema > WiFi y elegir” Setup Wizard” (Asistente de
configuración).
Pregunta: ¿Cómo se introduce la contraseña de protección de WiFi?
Respuesta: Cuando sea obligatorio introducir una contraseña, aparecerá automáticamente una pantalla donde podrá
escribirla. La interfaz incluirá un teclado para que introduzca rápidamente las letras, los números y los símbolos. También
podrá hacer otras tareas de edición básicas, como cambiar el cursor de posición, eliminar caracteres, etc.
Pregunta: ¿Qué protocolos inalámbricos son compatibles con el MP402W?
Respuesta: El MP-935W es un dispositivo compatible con los protocolos inalámbricos 802.11 b/g. Incluye soporte para los
protocolos de autenticación personales WEP y WPA/WPA2. Sin embargo, no es compatible con el protocolo de
autenticación de empresa WPA/WPA2.
Pregunta: ¿Por qué en mi MP402W aparece solo el icono de la antena Wi-Fi pero no la barra de señal?
Respuesta: Compruebe el punto de acceso WiFi y la configuración del servidor de la red en la sección DHCP. Así podrá
saber si no hay un servidor DHCP en el entorno de red.
Pregunta: ¿Puedo establecer conexión con redes WiFi de acceso público (hot-spot o punto caliente)?
Respuesta: No puede conectarse mediante un punto de acceso “caliente” porque normalmente necesita una autenticación
basada en web en el nivel de la aplicación.
Pregunta: ¿Cómo puedo copiar los archivos de música que tengo en el ordenador al MP402W?
Respuesta: Para copiar los archivos de música directamente y sincronizar las listas de reproducción en el MP402W, utilice
programas como el reproductor de Windows Media.
Pregunta: ¿Qué formatos de archivos de audio admite el MP402W?
Respuesta: El MP402W puede reproducir los siguientes formatos: MP3, WMA, WMA seguro, AAC, OGG, WAV y AIFF. En lo
que respecta a la Radio Internet y al Streaming, MP402W admite los formatos MP3 y WMA.
Pregunta: ¿Qué velocidad de bits es capaz de alcanzar el reproductor MP402W?
Respuesta: El reproductor MP402W es capaz de trabajar a 64-320 Kbps con archivos MP3, y a 32-320 Kbps con archivos
WMA.
Pregunta: ¿Este reproductor es compatible con los podcasts?
Respuesta: Siempre y cuando el podcasts esté en un formato MP3 o WMA compatible, el reproductor podrá reproducir los
archivos o transmitirlos por stream con la Radio Internet o del servidor multimedia.
Pregunta: ¿Qué formatos de archivo de imagen admite el MP402W?
Respuesta: MP402W es compatible con los siguientes archivos de imagen: JPEG, BMP y GIF.
Pregunta: Siempre que intento escuchar algunas canciones en el reproductor, me aparece un error de licencia, ¿qué
problema hay?
Respuesta: Si la música la consiguió de un servicio de suscripción, es posible que la licencia haya caducado. Para actualizar
sus licencias musicales, conéctese al mismo software que utilizó para descargar la música y, si su suscripción está vigente,
sus licencias se renovarán automáticamente.
ES
ES
· 27 ·
ES
.
.
· 28 ·
Garantía
ES
· 29 ·
Contrato de licencia para el usuario final
LICENCIA PÚBLICA GENERAL DE GNU
Versión 2, junio de 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Se permite copiar y distribuir ejemplares idénticos de este documento de licencia, pero no se permite su publicación en Internet.
Preámbulo
Las licencias de la mayoría de los programas de software limitan su libertad de compartirlo y modificarlo. Sin embargo, la Licencia
Pública General de GNU está pensada para garantizarle libertad a la hora de compartir y modificar el software libre, es decir, para
garantizar que el software sea gratis para todos los usuarios. Esta Licencia Pública General es aplicable a casi todos los programas de
software de la Fundación para el Software Libre (Free Software Foundation) y a casi cualquier otro programa cuyos autores se
comprometan a aplicarla. (Otros programas de la Fundación para el Software Libre incluyen la Licencia Pública General Menor GNU.)
Usted también puede aplicarla a sus propios programas si lo desea. Cuando hablamos de software libre, nos referimos a la libertad y no
al precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están pensadas para garantizarle a usted libertad a la hora de distribuir copias del
software libre (y cobrar por este servicio si lo desea), para que reciba el código fuente o pueda conseguirlo si lo desea, para permitirle
modificar el software o utilizar partes de él en nuevos programas libres, y para informarle de que puede hacer todo esto.
Para proteger sus derechos, necesitamos hacer restricciones que impidan a terceros denegarle estos derechos o pedirle que renuncie
a ellos. Estas restricciones suponen para usted determinadas responsabilidades si decide distribuir copias del software o modificarlo.
Por ejemplo, si distribuye copias de algún programa de este tipo, tanto si es gratis como libre, tiene la obligación de ceder a los
destinatarios todos los derechos que posee usted, debiendo además asegurarse de que reciban el código fuente o que puedan
conseguirlo. También deberá proporcionarles estas condiciones para que conozcan sus derechos. Con el fin de proteger sus
derechos, seguimos dos pasos: (1) registrar los derechos de autor del software y (2) ofrecerle esta licencia que le otorga permiso legal
para copiar, distribuir y modificar el software.
Asimismo, para proteger a cada autor y a nosotros mismos, procuramos asegurarnos de que todo el mundo entienda que este software
no incluye garantía alguna. Si otra persona modifica el software y lo distribuye, queremos que el destinatario sepa que ese programa no
es el original, de manera que si por la manipulación de otras personas, el software acaba provocando problemas, el prestigio de los
autores originales no resultará afectado.
Por último queremos decir que todo programa libre sufre la amenaza constante de las patentes de software. Nuestro deseo es evitar
el riesgo de que los redistribuidores de un programa libre patenten las licencias a su nombre, convirtiendo de esta manera al software
en un programa privado (propietario). Para evitar esto, hemos dejado claro que cualquier patente se licenciará para el uso libre de todo
el mundo o que no se licenciará en absoluto.
A continuación figuran los términos y condiciones detallados para copiar, distribuir y modificar el software. TÉRMINOS Y
CONDICIONES PARA COPIAR, DISTRIBUIR Y MODIFICAR EL SOFTWARE
0. Esta licencia es aplicable a cualquier programa u obra que contenga un aviso incluido por el titular de los derechos de autor donde
conste que puede distribuirse según las condiciones de esta Licencia Pública General. Por “Programa” (en lo sucesivo) se entenderá
cualquiera de estos programas u obras, mientas que el término “obra basada en el programa” se refiere bien al Programa mismo o a
cualquier obra derivada del mismo en virtud de la legislación de derechos de autor: es decir, una obra que contiene el programa entero
o parte de él, ya sea de forma íntegra, con modificaciones o traducido a otro idioma. (En lo sucesivo, la traducción del programa se
incluye sin limitación dentro del término “modificación”). Cuando se utilice la segunda persona (usted), se referirá al licenciatario.
Esta Licencia no cubre otras actividades que no sean la copia, distribución o modificación, por encontrarse fuera de su alcance. El acto
de ejecutar el Programa no está restringido y la nueva creación de programas a partir del Programa está cubierta solo si su contenido
es una obra basada en el programa, tanto si se ha realizado mediante la ejecución del mismo como si no. Si esto es así o no, depende
de lo que haga el programa.
1. Usted tiene derecho a copiar y distribuir copias idénticas del código fuente del Programa que reciba en cualquier soporte, siempre
que publique en cada una de ellas la correspondiente nota de copyright bien visible así como una cláusula negando la existencia de
garantía; deberá mantener intactos todos los avisos que aludan a la presente.
ES
· 30 ·
Licencia y a la ausencia de garantías así como proporcionar a los destinatarios del programa una copia de esta Licencia junto con el
mencionado programa.
Si así lo desea, puede cobrar una cuota por el acto físico de transferir la copia y, a discreción suya, ofrecer una protección de la garantía
a cambio de la cuota.
2. Tiene derecho a modificar sus copias del Programa o parte de ellas para elaborar una obra basada en dicho programa, así como a
copiar y a distribuir estas modificaciones u obras en los mismos términos del artículo 1 anterior, siempre y cuando cumpla con las
siguientes condiciones:
a) Encargarse de que los archivos modificados incluyan avisos bien visibles donde se informe de que fue usted quien modificó los
archivos y la fecha de dicho cambio.
b) Encargarse de conceder la licencia completa sin cargo alguno de la obra distribuida o publicada por usted (que contiene todo o
parte del programa o se deriva de él o de alguna de sus partes), a cualquier tercero según los términos de la presente Licencia.
c) Si el programa modificado suele leer comandos de forma interactiva al ejecutarse, deberá hacer que, al comenzar a ejecutarse en
ese uso interactivo normal, muestre un anuncio que incluya un aviso de copyright adecuado y otro informando de la ausencia de
garantías (o en caso de que usted proporcione una garantía, informando de este particular) y que los usuarios pueden redistribuir el
programa según estas condiciones, así como informar al usuario sobre cómo ver una copia de esta Licencia. (Excepciones: si el
programa es interactivo pero no muestra normalmente este aviso, la obra creada por usted a partir del Programa no estará obligada a
mostrar el anuncio.)
Estos requisitos son aplicables a la obra modificada en su totalidad. Si se determina que algunas secciones de la obra no se derivan del
Programa, y que ambos productos pueden considerarse obras independientes y distintas, esta Licencia (y sus condiciones) no serán
aplicables a esas secciones distribuidas como obras separadas. No obstante, cuando distribuya dichas secciones como parte de un
todo que constituya una obra basada en el programa, la distribución del todo se regirá por los mismos términos de la presente Licencia,
cuyos permisos a otros licenciatarios se extienden a su integridad, y por ende, a todas y cada una de sus partes, con independencia de
quién las haya creado.
Por otro lado, el objeto de este artículo no es reclamar derecho alguno ni cuestionar sus derechos de una obra creada íntegramente por
usted, sino ejercer el derecho de controlar la distribución de obras derivadas o colectivas que estén basadas en el Programa.
Además, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el Programa con el Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en
un volumen de almacenamiento o en un medio de distribución no hace que dicho trabajo entre dentro del ámbito cubierto por esta
Licencia.
3. Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en él, según se especifica en el apartado 2, como código objeto o en
formato ejecutable según los términos de los apartados 1 y 2, supuesto que además cumpla una de las siguientes condiciones:
a) Acompañarlo con el código fuente completo correspondiente, en formato electrónico, que debe ser distribuido según se especifica
en los apartados 1 y 2 de esta Licencia en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de programas, o,
b) Acompañarlo con una oferta por escrito, válida durante al menos tres años, de proporcionar a cualquier tercera parte una copia
completa en formato electrónico del código fuente correspondiente, a un coste no mayor que el de realizar físicamente la distribución
del fuente, que será distribuido bajo las condiciones descritas en los apartados 1 y 2 anteriores, en un medio habitualmente utilizado
para el intercambio de programas, o
c) Acompañarlo con la información que recibió respecto a la oferta para distribuir el código fuente correspondiente. (Esta opción se
permite sólo para distribución no comercial y sólo si usted recibió el programa como código objeto o en formato ejecutable con tal
oferta, de acuerdo con el apartado b anterior).
Modificar el código fuente de una obra es la forma preferida de hacer cambios en dicha obra. En caso de obras ejecutables, el código
fuente completo es todo el código fuente de los módulos que contiene, más los archivos de interfaz asociados, más los scripts
utilizados para compilar e instalar el ejecutable. Como excepción especial el código fuente distribuido no necesita incluir nada que sea
distribuido normalmente (bien como fuente, bien en forma binaria) con los componentes principales (compilador, kernel y similares) del
sistema operativo en el cual funciona el ejecutable, a no ser que el propio componente acompañe al ejecutable.
Si la distribución del código objeto o ejecutable se realiza ofreciendo acceso a la copia desde un lugar determinado, en ese caso, el
ofrecer un acceso equivalente para copiar el código fuente del mismo lugar se considerará como distribución del código fuente, aunque
las terceras partes no tengan obligación de copiar la fuente junto con el código objeto.
ES
4. Se le prohíbe copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa de otra forma distinta a la expresamente indicada en la presente
Licencia. Cualquier intento de copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa de otra manera se considerará nulo y supondrá la
anulación automática de los derechos que le concede la presente.
Licencia y a la ausencia de garantías así como proporcionar a los destinatarios del programa una copia de esta Licencia junto con el
mencionado programa.
Si así lo desea, puede cobrar una cuota por el acto físico de transferir la copia y, a discreción suya, ofrecer una protección de la garantía
a cambio de la cuota.
2. Tiene derecho a modificar sus copias del Programa o parte de ellas para elaborar una obra basada en dicho programa, así como a
copiar y a distribuir estas modificaciones u obras en los mismos términos del artículo 1 anterior, siempre y cuando cumpla con las
siguientes condiciones:
a) Encargarse de que los archivos modificados incluyan avisos bien visibles donde se informe de que fue usted quien modificó los
archivos y la fecha de dicho cambio.
b) Encargarse de conceder la licencia completa sin cargo alguno de la obra distribuida o publicada por usted (que contiene todo o
parte del programa o se deriva de él o de alguna de sus partes), a cualquier tercero según los términos de la presente Licencia.
c) Si el programa modificado suele leer comandos de forma interactiva al ejecutarse, deberá hacer que, al comenzar a ejecutarse en
ese uso interactivo normal, muestre un anuncio que incluya un aviso de copyright adecuado y otro informando de la ausencia de
garantías (o en caso de que usted proporcione una garantía, informando de este particular) y que los usuarios pueden redistribuir el
programa según estas condiciones, así como informar al usuario sobre cómo ver una copia de esta Licencia. (Excepciones: si el
programa es interactivo pero no muestra normalmente este aviso, la obra creada por usted a partir del Programa no estará obligada a
mostrar el anuncio.)
Estos requisitos son aplicables a la obra modificada en su totalidad. Si se determina que algunas secciones de la obra no se derivan del
Programa, y que ambos productos pueden considerarse obras independientes y distintas, esta Licencia (y sus condiciones) no serán
aplicables a esas secciones distribuidas como obras separadas. No obstante, cuando distribuya dichas secciones como parte de un
todo que constituya una obra basada en el programa, la distribución del todo se regirá por los mismos términos de la presente Licencia,
cuyos permisos a otros licenciatarios se extienden a su integridad, y por ende, a todas y cada una de sus partes, con independencia de
quién las haya creado.
Por otro lado, el objeto de este artículo no es reclamar derecho alguno ni cuestionar sus derechos de una obra creada íntegramente por
usted, sino ejercer el derecho de controlar la distribución de obras derivadas o colectivas que estén basadas en el Programa.
Además, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el Programa con el Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en
un volumen de almacenamiento o en un medio de distribución no hace que dicho trabajo entre dentro del ámbito cubierto por esta
Licencia.
3. Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en él, según se especifica en el apartado 2, como código objeto o en
formato ejecutable según los términos de los apartados 1 y 2, supuesto que además cumpla una de las siguientes condiciones:
a) Acompañarlo con el código fuente completo correspondiente, en formato electrónico, que debe ser distribuido según se especifica
en los apartados 1 y 2 de esta Licencia en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de programas, o,
b) Acompañarlo con una oferta por escrito, válida durante al menos tres años, de proporcionar a cualquier tercera parte una copia
completa en formato electrónico del código fuente correspondiente, a un coste no mayor que el de realizar físicamente la distribución
del fuente, que será distribuido bajo las condiciones descritas en los apartados 1 y 2 anteriores, en un medio habitualmente utilizado
para el intercambio de programas, o
· 31 ·
ES
c) Acompañarlo con la información que recibió respecto a la oferta para distribuir el código fuente correspondiente. (Esta opción se
permite sólo para distribución no comercial y sólo si usted recibió el programa como código objeto o en formato ejecutable con tal
oferta, de acuerdo con el apartado b anterior).
Modificar el código fuente de una obra es la forma preferida de hacer cambios en dicha obra. En caso de obras ejecutables, el código
fuente completo es todo el código fuente de los módulos que contiene, más los archivos de interfaz asociados, más los scripts
utilizados para compilar e instalar el ejecutable. Como excepción especial el código fuente distribuido no necesita incluir nada que sea
distribuido normalmente (bien como fuente, bien en forma binaria) con los componentes principales (compilador, kernel y similares) del
sistema operativo en el cual funciona el ejecutable, a no ser que el propio componente acompañe al ejecutable.
Si la distribución del código objeto o ejecutable se realiza ofreciendo acceso a la copia desde un lugar determinado, en ese caso, el
ofrecer un acceso equivalente para copiar el código fuente del mismo lugar se considerará como distribución del código fuente, aunque
las terceras partes no tengan obligación de copiar la fuente junto con el código objeto.
4. Se le prohíbe copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa de otra forma distinta a la expresamente indicada en la presente
Licencia. Cualquier intento de copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa de otra manera se considerará nulo y supondrá la
anulación automática de los derechos que le concede la presente.
Licencia. No obstante, aquellas personas que hayan recibido copias o derechos a través de usted en virtud de esta Licencia
continuarán disfrutando de sus derechos siempre y cuando dichas partes cumplan plenamente con lo establecido por estas
condiciones.
5. No tiene obligación alguna de aceptar la presente Licencia, ya que no la ha firmado. No obstante, deberá hacerlo si desea tener
permiso para modificar o distribuir el Programa o sus obras derivadas. Estas acciones están prohibidas por Ley, salvo que acepte esta
Licencia. Por consiguiente, la modificación o distribución del Programa (o cualquier obra basada en él) por su parte, supone su
aceptación de esta Licencia así como la totalidad de sus términos y condiciones en materia de copia, distribución o modificación del
Programa y de las obras basadas en él.
6. Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier obra basada en él), el destinatario recibirá automáticamente una licencia del
licenciante original que le autoriza a copiar, distribuir o modificar el programa en los términos y condiciones que figuran en este
documento. Se le prohíbe imponer más restricciones sobre los derechos que el presente documento otorga a los destinatarios. Usted
no será responsable de hacer que las terceras partes cumplan con lo dispuestos en esta Licencia.
7. Si, como consecuencia de la sentencia de un tribunal, de la alegación del incumplimiento de una patente o por cualquier otra razón
(no relacionada con cuestiones de patentes), se le imponen condiciones que contradigan las de esta Licencia, ya sea por sentencia de
un tribunal, por obligación contractual, etc, usted no quedará eximido del cumplimiento de la misma. En caso de que no pueda efectuar
la distribución de forma satisfactoria con las obligaciones contraídas por usted en virtud de la presente Licencia y con cualquier otra
obligación que deba afrontar al mismo tiempo, no podrá distribuir el Programa. Por ejemplo, si la licencia de una patente no permite la
redistribución exenta de royalties del Programa por parte de todos aquellos que hayan recibido copias de usted de forma directa o
indirecta, la única manera de cumplir con ambas obligaciones es abstenerse de distribuir el programa.
Si alguna parte de esta sección se considerara nula o no aplicable en alguna circunstancia particular, se considerarán aplicables tanto
el resto de dicha sección como la sección completa en el resto de circunstancias.
Esta sección no tiene como objeto inducirle a infringir patente ni derecho de propiedad alguno ni a cuestionar la validez de dichos
derechos; su único propósito es proteger la integridad del sistema de distribución de software libre, que ha sido aplicado por las
prácticas de licencia pública. Muchas personas han hecho generosas aportaciones a la gran cantidad de programas distribuidos a
través de este sistema respetándolo de forma consistente; el propio autor o donante es libre de decir si desea distribuir el software a
través de otro sistema y un licenciatario no puede imponer dicha elección en ningún caso.
El objeto de esta sección es dejar claro lo que se considera una consecuencia del resto de la presenta Licencia.
8. Si la distribución o uso del Programa estuviera restringido en determinados países ya sea por patentes o por interfaces con derechos
registrados, el titular original de los derechos de autor que aplique esta licencia para el programa podrá añadir una limitación explícita
de distribución geográfica excluyendo esos países, de modo que la distribución solo se permita en los países no excluidos.
En tal caso, la presente Licencia incorporará esta limitación como si estuviera escrita en el articulado de la misma.
· 32 ·
ES
9. La Fundación para el Software Libre tiene derecho a publicar versiones revisadas o nuevas de la Licencia Pública General de forma
ocasional. Estas nuevas versiones serán semejantes en esencia a la versión actual, si bien podrán diferir en detalle para corregir
nuevos problemas o situaciones.
Cada versión se proporciona con su propio número para distinguirla de otras. Si el Programa especifica un número de versión de esta
Licencia que se refiere a ella y a «cualquier versión posterior», tiene la opción de seguir los términos y condiciones, bien de esa versión,
bien de cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de
esta Licencia, puede escoger cualquier versión publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de
versión de esta Licencia, podrá elegir cualquier versión que alguna vez hubiera publicado la Fundación para el Software Libre.
10. Si desea incorporar partes del programa en otros programas libres cuyas condiciones de distribución sean diferentes, deberá
escribir al autor para solicitar su permiso. Si los derechos de copyright del software están registrados por la Fundación para el Software
Libre, escriba a esta fundación; muchas veces hacemos excepciones en estos casos. Nuestra decisión estará determinada por los dos
objetivos principales, es decir: conservar la naturaleza libre de todas las obras derivadas de nuestro software libre y de fomentar el
intercambio y la reutilización de software en general.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
11. DADO QUE LA LICENCIA DE ESTE PROGRAMA SE CONCEDE SIN CARGO ALGUNO, NO SE OFRECE NINGUNA GANARÍA
SOBRE EL PROGRAMA, EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE. SALVO QUE SE INDIQUE LO
CONTRARIO POR ESCRITO, LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE COPYRIGHT Y OTRAS PARTES PROPORCIONAN EL
PROGRAMA “TAL CUAL” SIN OFRECER GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, NI IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA, INCLUYENDO ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. USTED
ASUME CUALQUIER RIESGO EN CUANTO A LA CALIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL PROGRAMA. CASO DE QUE EL PROGRAMA
RESULTARA DEFECTUOSO, USTED DEBERÁ COSTEAR LA TOTALIDAD DEL SERVICIO DE MANTENIMIENTO, LAS
REPARACIONES O LAS CORRECCIONES.
12. BAJO NINGÚN CONCEPTO, SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE O QUE SE HAYA ACORDADO POR ESCRITO,
PODRÁ RESPONSABILIZARSE A NINGÚN TITULAR DE LOS DERECHOS DE COPYRIGHT NI A NINGUNA OTRA PARTE QUE
PUEDA MODIFICAR O REDISTRIBUIR EL PROGRAMA DE LA FORMA PERMITIDA ANTES, EN CASO DE DAÑOS, YA SEAN
GENERALES, ESPECIALES, DIRECTOS O INDIRECTOS DERIVADOS DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PROGRAMA
(INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE DATOS O LAS PÉRDIDAS INCURRIDAS POR USTED O POR
TERCEROS O LA INCAPACIDAD DEL PROGRAMA PARA FUNCIONAR CON OTROS PROGRAMAS), AUNQUE DICHO TITULAR
O PARTE SEAN CONOCEDORES DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
Cómo aplicar estos términos a sus programas nuevos.
Si desarrollara un programa nuevo y quisiera que fuera del mayor uso posible para el público general, la mejor manera de conseguirlo
es convertirlo en software libre, permitiendo que todo el mundo lo distribuya y lo modifique, aunque siempre según estos términos.
Para ello, sólo tiene que incluir los siguientes avisos en el programa. Lo más seguro es incluirlos al principio de todos los archivos
fuente, de esta forma transmitirá de forma más efectiva la ausencia de garantía; cada archivo deberá tener al menos la línea de
"copyright" y un indicador sobre dónde encontrar el aviso entero.
otra línea que indique el nombre del programa y una idea de para qué sirve dicho programa. Copyright ©.
Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU que
publica la Free Software Foundation, bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien (según su elección) de cualquier versión posterior.
· 33 ·
ES
· 34 ·
Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero no incluye NINGUNA GARANTÍA, ni siquiera la garantía DE
COMERCIABILIDAD implícita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública
General de GNU para más detalles.
Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General junto con este programa. Si no ha sido así, escriba a la Free Software
Foundation, Inc., 51.
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
En cuanto al centro de soporte en línea, visite la página web www.digitest.de/support,; también puede ponerse en contacto con nuestro
centro de llamadas a la siguiente dirección: [email protected].
Si el programa es interactivo, haga que muestre un pequeño anuncio como el siguiente, cuando comience a funcionar en modo
interactivo:
Gnomovision version 69, Copyright (C) año, nombre del autor Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA.
Para más detalles escriba “show w”. Este es un software libre, por lo que le animamos a distribuirlo bajo ciertas condiciones; escriba
“show c” para más información.
Los comandos hipotéticos «show w» y «show c» deberían mostrar las partes correspondientes de la Licencia Pública General. Por
supuesto, los comandos que use pueden llamarse de cualquier otra manera. Podrían incluso ser pulsaciones del ratón o elementos de
un menú (lo que sea más apropiado para su programa).
También debería conseguir que la empresa donde trabaja (si es usted programador) o su Universidad (si es el caso) firme un «renuncia
de copyright» para el programa, si es necesario. A continuación se ofrece un ejemplo, altere los nombres según sea conveniente:
Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia a sus derechos de copyright con respecto al programa Gnomovision (que hace
pasadas a compiladores) escrito por Pepe Programador.
firma de Juan Pérez, a 1 de abril de 1989.
Juan Pérez, Presidente.
Esta Licencia Pública General no le permite incluir sus programas en programas propietarios. Si su programa es una biblioteca de
subrutinas, puede considerar más útil permitir el enlazado de aplicaciones propietarias con la biblioteca. Si este es el caso, use la
Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas en lugar de esta Licencia.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

AIRIS MP402 W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para