König HAV-WKL20BL Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HAV-WKL20BL & WH
MANUAL (p. 2)
Dimmer clock
ANLEITUNG (S. 4)
Wecker mit Lichtdimmfunktion
MODE D’EMPLOI (p. 6)
Réveil avec variateur
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
Dimmerklok
MANUALE (p. 10)
Sveglia con regolazione luminosa
MANUAL DE USO (p. 12)
Reloj regulador de intensidad para lámparas
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.)
Fénytompító óra
KÄYTTÖOHJE (s. 16)
Himmenninkello
BRUKSANVISNING (s. 18)
Klocka med dimmer
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20)
Stmívací budík
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22)
Ceas veioză
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24)
Ρολόι Ντίμερ
BRUGERVEJLEDNING (s. 26)
Lys dæmper ur
VEILEDNING (s. 28)
Dimmer - klokke
12
ESPAÑOL
Reloj regulador de intensidad para lámparas
1. ALARMA
2. APAGADO AUTOMÁTICO
3. INTERRUPTOR ALARMA
4. TIEMPO
5. RUEDADE CONTROL
6. HORA
7. MINUTO
Cuando se enciende el dispositivo hace una comprobación automática y muestra los números 0 a 9.
Emite un bip cuando la configuración está correcta.
Este reloj puede ajustar el brillo de la luz de subombilla.
Funcionamiento
Configuración del tiempo para el APAGADO AUTOMÁTICO
Por favor, presione el botón SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO) y manténgalo presionado para
configurar el tiempo de desconexión en un máximo de 1 hora 59 minutos. Ajuste el tiempo presionando
los botones HORA y MINUTO. Gire el botón para ajustar el nivel de luz. La lámpara se apagará
automáticamente cuando llegue el tiempo establecido.
Configuración de la ALARMA
Presione el botón ALARM (ALARMA) y manténgalo presionado para configurar la alarma presionando
los botones HORA y MINUTO. Gire el botón para ajustar el nivel de luz. Cuando el nivel esté
configurador en 0, la lámpara no se iluminará al apagarse la alarma.
Cuando el nivel de la lámpara no está configurado a 0, la lámpara se iluminará gradualmente durante
30 minutos antes del tiempo de la alarma. El dispositivo emitirá un pitido al llegar al tiempo de alarma
13
predeterminado. Presione el botón de la Rueda para apagar la luz y el pitido. Si el reloj del regulador de
intensidad no se cancela tras escuchar la alarma, el sonido y el pitido durarán 1 hora y 59 minutos y se
apagarán.
Configuración del TIEMPO
Presione el botón TIME (TIEMPO) y presione los botones HORA o MINUTO para configurar el tiempo.
La hora se muestra utilizando el formato 12 horas o 24 horas (Seleccionado por el cliente).
Visualización y ajuste de los segundos
Presione y mantenga presionados los botones TEMPORIZADOR y ALARMA para ver los segundos,
presione HORA o MINUTOS para cambiar los segundos a 0.
Interruptor ALARMA
Para encender/apagar la función de alarma.
RUEDA DE CONTROL
Gire la rueda de control para ajustar el brillo de la lámpara, dividido en 20 niveles desde apagado a
máxima intensidad.
Presione la rueda para encender la función de REPETICIÓN DE ALARMA.
Presione la rueda para encender/apagar la lámpara.
Alimentación de respaldo
2 pilas AAA de respaldo para mantener su configuración en caso de corte de luz.
Salida de alimentación: 70 W.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto
SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando
necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de
corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
30
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, /
Εμείς
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia /
Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het
product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: /
Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: /
Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: /
Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: HAV-WKL20BL & WH
Description: Dimmer clock
Beschreibung: Wecker mit Lichtdimmfunktion
Description : Réveil avec variateur
Omschrijving: Dimmerklok
Descrizione: Sveglia con regolazione luminosa
Descripción: Reloj regulador de intensidad para lámparas
Megnevezése: Fénytompító óra
Kuvaus: Himmenninkello
Beskrivning: Klocka med dimmer
Popis: Stmívací budík
Descriere: Ceas veioză
Περιγραφή: Ρολόι Ντίμερ
Beskrivelse: Lys dæmper ur
Beskrivelse: Dimmer - klokke
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux
normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti
standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää
seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: /
Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: /
Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder:
EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55015:2006+A1:2007+A2:2009, EN 61000-3-2:2006+A2:2009,
EN 61000-3-3:2008, EN 61547:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Transcripción de documentos

HAV-WKL20BL & WH MANUAL (p. 2) Dimmer clock ANLEITUNG (S. 4) Wecker mit Lichtdimmfunktion MODE D’EMPLOI (p. 6) Réveil avec variateur GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Dimmerklok MANUALE (p. 10) Sveglia con regolazione luminosa MANUAL DE USO (p. 12) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.) Fénytompító óra KÄYTTÖOHJE (s. 16) Himmenninkello BRUKSANVISNING (s. 18) Klocka med dimmer NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20) Stmívací budík MANUAL DE UTILIZARE (p. 22) Ceas veioză ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24) Ρολόι Ντίμερ BRUGERVEJLEDNING (s. 26) Lys dæmper ur VEILEDNING (s. 28) Dimmer - klokke Reloj regulador de intensidad para lámparas ESPAÑOL Reloj regulador de intensidad para lámparas 1. ALARMA 2. APAGADO AUTOMÁTICO 3. INTERRUPTOR ALARMA 4. TIEMPO 5. RUEDADE CONTROL 6. HORA 7. MINUTO Cuando se enciende el dispositivo hace una comprobación automática y muestra los números 0 a 9. Emite un bip cuando la configuración está correcta. Este reloj puede ajustar el brillo de la luz de subombilla. Funcionamiento Configuración del tiempo para el APAGADO AUTOMÁTICO Por favor, presione el botón SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO) y manténgalo presionado para configurar el tiempo de desconexión en un máximo de 1 hora 59 minutos. Ajuste el tiempo presionando los botones HORA y MINUTO. Gire el botón para ajustar el nivel de luz. La lámpara se apagará automáticamente cuando llegue el tiempo establecido. Configuración de la ALARMA Presione el botón ALARM (ALARMA) y manténgalo presionado para configurar la alarma presionando los botones HORA y MINUTO. Gire el botón para ajustar el nivel de luz. Cuando el nivel esté configurador en 0, la lámpara no se iluminará al apagarse la alarma. Cuando el nivel de la lámpara no está configurado a 0, la lámpara se iluminará gradualmente durante 30 minutos antes del tiempo de la alarma. El dispositivo emitirá un pitido al llegar al tiempo de alarma 12 predeterminado. Presione el botón de la Rueda para apagar la luz y el pitido. Si el reloj del regulador de intensidad no se cancela tras escuchar la alarma, el sonido y el pitido durarán 1 hora y 59 minutos y se apagarán. Configuración del TIEMPO Presione el botón TIME (TIEMPO) y presione los botones HORA o MINUTO para configurar el tiempo. La hora se muestra utilizando el formato 12 horas o 24 horas (Seleccionado por el cliente). Visualización y ajuste de los segundos Presione y mantenga presionados los botones TEMPORIZADOR y ALARMA para ver los segundos, presione HORA o MINUTOS para cambiar los segundos a 0. Interruptor ALARMA Para encender/apagar la función de alarma. RUEDA DE CONTROL Gire la rueda de control para ajustar el brillo de la lámpara, dividido en 20 niveles desde apagado a máxima intensidad. Presione la rueda para encender la función de REPETICIÓN DE ALARMA. Presione la rueda para encender/apagar la lámpara. Alimentación de respaldo 2 pilas AAA de respaldo para mantener su configuración en caso de corte de luz. Salida de alimentación: 70 W. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. 13 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: HAV-WKL20BL & WH Description: Dimmer clock Beschreibung: Wecker mit Lichtdimmfunktion Description : Réveil avec variateur Omschrijving: Dimmerklok Descrizione: Sveglia con regolazione luminosa Descripción: Reloj regulador de intensidad para lámparas Megnevezése: Fénytompító óra Kuvaus: Himmenninkello Beskrivning: Klocka med dimmer Popis: Stmívací budík Descriere: Ceas veioză Περιγραφή: Ρολόι Ντίμερ Beskrivelse: Lys dæmper ur Beskrivelse: Dimmer - klokke Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55015:2006+A1:2007+A2:2009, EN 61000-3-2:2006+A2:2009, EN 61000-3-3:2008, EN 61547:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

König HAV-WKL20BL Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para