Joie Litetrax 4 Wheel Stroller Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

25
26
ES
Bienvenido a Joie
¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y del de su pe-
queño. Cuando utilice el cochecito LITETRAX™4 de Joie, su bebé disfrutará de un cochecito de alta calidad,
totalmente certificado y aprobado por las normas de seguridad europeas EN 1888:2012. Este producto es
adecuado para que lo utilicen niños con un peso inferior a 15 kg. Lea detenidamente este manual y siga
cada paso para garantizar que su bebé viaje cómodamente y esté protegido de la mejor manera posible.
IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para futuras consultas.
¡Visítenos en joiebaby.com para descargar manuales y conocer otros fantásticos productos de Joie!
Para obtener información sobre la garantía, visite nuestro sitio web en joiebaby.com.
Índice
Figuras 1-8
ADVERTENCIA 27
Montaje del cochecito 29
Abrir el cochecito 29
Montaje y desmontaje de la rueda delantera 29
Montaje y desmontaje de las ruedas traseras 29
Montaje y desmontaje del reposabrazos 29
Montaje de la capota 29
Funcionamiento del cochecito 29
Ajuste del respaldo 29
Uso de la hebilla 29
Uso de los arneses de los hombros y la cintura 30
Ajuste del soporte para las pantorrillas 30
Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras 30
Uso del freno 30
Uso de la capota 31
Plegado del cochecito 31
Uso de los accesorios 31
Cuidados y mantenimiento 32
Emergencia
En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su bebé reciba primeros auxilios y tratamiento médico
de inmediato.
Información del producto
Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar este producto. Si tiene alguna duda, póngase
en contacto con su proveedor. Algunas características pueden variar según el modelo.
Producto Cochecito Litetrax
4
Adecuado para Niños con un peso inferior a 15 kg (de 0 a 36 meses)
Materiales Plásticos, metal, telas
N.º de patente Pendiente de patentes
Lugar de fabricación China
Nombre de la marca Joie
Sitio web www.joiebaby.com
Fabricante Allison Baby UK Ltd
1 Estructura del
cochecito
2 Capota
3 Rueda delantera
4 Ruedas traseras
5 Capota
6 Acolchado del
asiento
7 Reposabrazos
8 Soporte para las
pantorrillas
9 Rueda delantera
10 Bloqueo de las
ruedas giratorias
11 Cesta portaobjetos
12 Arnés de los hombros
13 Manillar
14 Ventana
15 Rueda trasera
16 Palanca del freno
17 Soporte de
almacenamiento
18 Cierre de
almacenamiento
Lista de piezas
Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza,
póngase en contacto con su proveedor local.
No se necesita ninguna herramienta para el montaje.
17
18
15
13
14
16
7
5
6
8
9
10
11
12
1
3
2
4
Accesorios
(es posible que no
estén incluidos)
1 Cubierta impermeable (en algunos modelos)
2 Saco (en algunos modelos)
3 Funda del reposabrazos (en algunos modelos)
4 Bandeja para los padres (en algunos modelos)
Es posible que los accesorios se vendan por separado
o no estén disponibles, dependiendo de la región.
1
2
3
4
27
28
ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA Utilice siempre el sistema de sujeción.
! ADVERTENCIA Utilice siempre el arnés de la entrepierna junto con el cinturón de
la cintura. Asimismo, le recomendamos que utilice también los arneses de los
hombros.
! ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están fija
-
dos correctamente antes de utilizar el producto.
! ADVERTENCIA No deje que su hijo juegue con este producto.
! ADVERTENCIA Asegúrese de que los dispositivos colocados en la unidad del
asiento, el capazo o el dispositivo de sujeción para niños están bien sujetos
antes de utilizar el producto.
! El montaje solo podrá ser realizado por personas adultas.
! Este cochecito está diseñado para niños con un peso inferior a 15 kg. Con niños
de más peso el cochecito puede romperse.
! Para evitar riesgos y la inestabilidad del producto, no deberá colocar objetos que
sumen en total un peso superior a 4,5 kg en la cesta portaobjetos.
! El peso máximo recomendado para la bandeja para los padres es de 1,36 kg (3 lb).
!
¡ADVERTENCIA! Nunca deje al bebé desatendido. Vigílelo en todo momento
mientras esté montado en el cochecito.
! No utilice el cochecito para transportar a más de un niño a la vez. Nunca coloque
bolsos, bolsas de la compra, paquetes ni ningún otro objeto en el manillar ni en
la capota.
! Nunca utilice accesorios, piezas o componentes no fabricados o aprobados por el
fabricante. Lea el manual de instrucciones detenidamente.
! Utilice únicamente las piezas de recambio proporcionadas o recomendadas por el
fabricante o distribuidor.
! Lea todas las instrucciones incluidas en el manual antes de utilizar el producto.
Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas. Si no sigue estas
advertencias e instrucciones, podrían producirse graves lesiones o, incluso, la
muerte.
! Los cinturones de seguridad y los sistemas de sujeción se deben utilizar correc
-
tamente.
! Para evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, manten
-
ga al niño sujeto con el cinturón de asiento en todo momento.
! Asegúrese de mantener a los niños alejados de las partes móviles cuando realice
ajustes en el cochecito.
! El niño podría resbalarse por las aberturas para las piernas y estrangularse si no
está sujeto con el arnés.
! Nunca utilice el cochecito en escaleras convencionales o mecánicas.
! Manténgalo alejado de objetos a altas temperaturas, líquidos y aparatos electró
-
nicos.
! Nunca deje que su hijo se ponga de pie sobre el cochecito ni se siente en él con
la cabeza orientada hacia delante del cochecito.
! Nunca coloque el cochecito en carreteras, cuestas o zonas peligrosas.
! Asegúrese de que todos los mecanismos están bien sujetos antes de utilizar el
cochecito.
! Para evitar el riesgo de estrangulamiento, NO coloque objetos con cordones
alrededor del cuello del niño, no deje que cuelguen cordones de este producto ni
ate los cordones a ningún juguete.
! Si cuelga algún objeto del manillar y/o en la parte trasera del respaldo y/o de los
laterales del cochecito, la estabilidad del cochecito se verá afectada.
! NO levante el cochecito mientras el niño esté montado en él.
! NO utilice la cesta portaobjetos como portabebés.
! Para evitar que pueda volcar, nunca permita que el niño trepe por el cochecito.
Siempre suba y baje al niño del cochecito.
! Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando pliegue y despliegue el cocheci
-
to.
! Para evitar lesiones, asegúrese de que su hijo está alejado del producto cuando
lo pliegue y lo despliegue.
! Para garantizar la seguridad del niño, asegúrese de que todas las piezas están
montadas y bien sujetas antes de utilizar el cochecito.
! Para evitar el riesgo de estrangulamiento, asegúrese de que su hijo se mantiene
alejado de la capota.
! Accione siempre los frenos cuando aparque el cochecito.
! Deje de utilizar el cochecito si presenta daños o roturas.
! El cochecito solo se debe utilizar a una velocidad de paseo. Este producto no es
adecuado para utilizarlo mientras se corre.
! No coloque ningún artículo en la bandeja de los padres que pueda dañar al bebé
y al cochecito.
! Para evitar el riesgo de asfixia, retire la bolsa de plástico y los materiales de em
-
balaje antes de utilizar este producto. A continuación, deberá mantener la bolsa
de plástico y los materiales de embalaje fuera del alcance de bebés y niños.
! Este producto no es adecuado para correr ni patinar.
! En el caso de los recién nacidos, le recomendamos que el asiento diseñado para
utilizarse desde el nacimiento lo coloque en la posición lo más reclinada posible.
! El dispositivo de estacionamiento deberá estar engranado cuando coloque y
retire al niño.
! En los dispositivos de sujeción para niños que se utilicen con un chasis, este
vehículo no sustituye a una cuna ni una cama. Si su hijo necesita dormir, deberá
colocarlo sobre una cuna, una cama o un capazo adecuado.
! El capazo es adecuado únicamente para niños que no puedan sentarse sin
ayuda, darse la vuelta ni levantarse sobre sus manos y rodillas. Peso máximo del
niño: 9 kg.
! NO se debe utilizar con ningún colchón (ni añada ningún otro) que no sea el que
se incluye con el capazo.
30
29
30
Montaje del cochecito
Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto.
Abrir el cochecito
consulte las imágenes
1
-
2
Separe el cierre de almacenamiento del soporte de almacenamiento
1
y, a continuación, levante el manillar hacia
arriba
2
. El sonido de un clic le indicará que el cochecito está completamente abierto.
! Asegúrese de que el cochecito está completamente bloqueado antes de continuar utilizándolo.
Montaje y desmontaje de la rueda delantera
consulte las imágenes
3
-
4
Montaje y desmontaje de las ruedas traseras
consulte las imágenes
5
-
6
Montaje y desmontaje del reposabrazos
consulte las imágenes
7
-
8
Montaje de la capota
consulte las imágenes
9
-
10
El cochecito completamente montado se muestra en la figura
11
.
Funcionamiento del cochecito
Ajuste del respaldo
consulte las imágenes
12
-
13
El respaldo puede colocarse en 4 ángulos de reclinación.
Reclinar el respaldo
Para reclinar el respaldo, presione el asa para reclinar situado en la parte posterior del asiento y empuje el respaldo
hacia abajo.
12
Levantar el respaldo
Para subir el respaldo, levántelo.
13
! Asegúrese de que ajusta la reclinación de forma adecuada para su uso.
Uso de la hebilla
consulte las imágenes
14
-
15
Desbloquear la hebilla
Presione el botón central para desbloquear la hebilla.
14
Bloquear la hebilla
Alinee la hebilla del cinturón de la cintura con la hebilla de los hombros
15
- 1 y encájelas en la hebilla central hasta
que escuche un clic.
15
- 2
El sonido de un “clic” le indicará que la hebilla está completamente bloqueada.
15
- 3
! Con el fin de evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el
arnés en todo momento.
! Asegúrese de que su hijo quede cómodamente sujeto. Cerciórese de que el espacio entre el niño y el arnés de
los hombros sea el del grosor de una mano más o menos.
! No cruce los cinturones de los hombros. Si lo hace, podría presionar el cuello del niño.
Uso de los arneses de los hombros y la cintura
consulte las imágenes
16
-
19
! Con el fin de proteger al niño contra caídas, después de colocarle en el asiento, compruebe si la altura y el largo
de los arneses de los hombros y la cintura son los adecuados.
16
- 1 Anclaje A del arnés de los hombros
16
- 2 Anclaje B del arnés de los hombros
16
- 3 Ajuste deslizante
Para los niños más altos, utilice el anclaje A del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más altas. Para
los niños más pequeños, utilice el anclaje B del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más bajas.
Para ajustar la posición del anclaje del arnés de los hombros, gire el anclaje para alinearlo con la parte que está
orientada hacia delante. Enhébrelo por la ranura del arnés de los hombros de atrás hacia delante.
17
Vuelva a
enhebrarlo por la ranura que esté más cerca de la altura de los hombros del niño.
18
Utilice el ajuste deslizante para cambiar la longitud del arnés.
19
- 1
Presione el botón
19
- 2 y tire al mismo tiempo del arnés de la cintura hasta que la longitud sea la adecuada.
19
- 3
Ajuste del soporte para las pantorrillas
consulte las imágenes
20
Se puede colocar el soporte para las pantorrillas en 2 posiciones distintas.
Para elevar el soporte para las pantorrillas, tire de él hacia arriba. Cuando oiga un "clic" significará que el soporte
para las pantorrillas está bloqueado completamente.
Para bajar el soporte de las pantorrillas, presione los botones de ajuste ubicados a ambos lados de dicho soporte
20
- 1 y gire este hacia abajo.
20
- 2
Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras
consulte las imágenes
21
Tire hacia arriba de los bloqueos de las ruedas giratorias delanteras para mantener la dirección del movimiento.
21
Consejo
Se recomienda utilizar los bloqueos de las ruedas giratorias sobre las superficies irregulares.
Uso del freno
consulte las imágenes
22
-
23
Para bloquear las ruedas, pise sobre la palanca del freno empujándola hacia abajo.
22
Para desbloquear las ruedas, simplemente levante la palanca del freno hacia arriba.
23
Consejo
Accione siempre el freno de estacionamiento cuando el cochecito no se esté moviendo.
31
32
Uso de la capota
consulte las imágenes
24
La capota puede abrirse o plegarse tirando de ella hacia delante o hacia atrás.
La capota se puede abrir completamente para proteger al niño del sol lo máximo posible. Basta con abrir la
cremallera del gancho
24
y tirar de la capota hacia delante.
La capota incorpora una ventana a través de la cual puede ver a su bebé.
! El peso máximo total del bolsillo de la capota NO DEBE ser superior a 0,5 kg.
Plegado del cochecito
consulte las imágenes
25
-
27
! Pliegue la capota antes de plegar el cochecito.
1. Tire de la cincha de plegado hacia arriba y la estructura se plegará automáticamente hacia atrás.
25
-
2
2. El cierre de almacenamiento se trabará automáticamente en el soporte de almacenamiento y el cochecito quedará
completamente plegado y bloqueado.
26
3. El cochecito puede ponerse de pie una vez plegado.
27
Uso de los accesorios
Es posible que los accesorios se vendan por separado o no estén disponibles, dependiendo de la región.
Uso con el dispositivo de sujeción para niños de Joie
Cuando lo utilice con el dispositivo de sujeción para niños Gemm de Joie, i-Level, consulte las siguientes
instrucciones:
! Si experimenta algún problema al utilizar el dispositivo de sujeción para niños, consulte sus propios manuales de
instrucciones.
! No pliegue el cochecito al acoplar el dispositivo de sujeción para niños.
Uso con el capazo de Joie
consulte las imágenes
29
Cuando lo utilice con el capazo ramble de Joie, consulte las siguientes instrucciones.
! Si experimenta algún problema al utilizar el capazo, consulte sus propios manuales de instrucciones.
! Utilice siempre el colchón cuando utilice el capazo.
! No pliegue el cochecito al acoplar el capazo.
Uso de la cubierta impermeable
consulte las imágenes
30
Para montar la cubierta impermeable, colóquela sobre el cochecito y, a continuación, cierre los 8 pares de velcros
de la cubierta impermeable.
30
! Antes de utilizar la cubierta impermeable, asegúrese de ajustar el respaldo en la posición más baja y de fijar el
dispositivo de sujeción para niños.
! Cuando utilice la cubierta impermeable, deberá asegurarse siempre de que tenga una ventilación adecuada.
! Cuando no vaya a utilizar la cubierta impermeable, asegúrese de que esté limpia y seca antes de plegarla.
! No pliegue el cochecito después de montar la cubierta impermeable.
! No coloque al niño en el cochecito con la cubierta impermeable montada si la temperatura es cálida.
Uso del saco
consulte las imágenes
31
-
33
Uso de la bandeja para los padres
consulte las imágenes
34
-
36
! No coloque ningún artículo en la bandeja de los padres que pueda dañar al bebé y al cochecito.
Uso con la silla de seguridad Joie
consulte las imágenes
37
-
43
Cuando utilice esta silla con la silla infantil Gemm, iLevel, de Joie siga estas instrucciones
! Si tiene dudas acerca de cómo utilizar la silla de seguridad consulte su propio manual.
! No pliegue la silla con la silla infantil de seguridad instalada.
Cuidados y mantenimiento
! Para lavar el acolchado extraíble del asiento, puede hacerlo con agua fría y dejarlo escurrir. No utilice lejía.
! Para limpiar la estructura del cochecito, utilice únicamente jabón para uso doméstico y agua tibia. No utilice lejía
ni detergente.
! Examine periódicamente su cochecito por si tuviera tornillos sueltos, piezas desgastadas, materiales dañados o
descosidos. Sustituya o repare las piezas que lo requieran.
! Una exposición excesiva al sol o al calor podría decolorar o deformar las piezas.
! Si el cochecito se moja, abra la capota y deje que se seque completamente antes de guardarlo.
! Si chirrían las ruedas, utilice un aceite suave (por ejemplo: spray de silicona, aceite antioxidante o aceite para
máquinas de coser). Es importante que el aceite llegue al ensamblaje de las ruedas y el eje.
28
! Cuando utilice su cochecito en la playa, límpielo completamente después de usarlo para eliminar cualquier resto
de arena y sal que haya podido quedar en los ensamblajes de las ruedas y los mecanismos.

Transcripción de documentos

ES Bienvenido a Joie™ Información del producto ¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su viaje y del de su pequeño. Cuando utilice el cochecito LITETRAX™4 de Joie, su bebé disfrutará de un cochecito de alta calidad, totalmente certificado y aprobado por las normas de seguridad europeas EN 1888:2012. Este producto es adecuado para que lo utilicen niños con un peso inferior a 15 kg. Lea detenidamente este manual y siga cada paso para garantizar que su bebé viaje cómodamente y esté protegido de la mejor manera posible. IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para futuras consultas. ¡Visítenos en joiebaby.com para descargar manuales y conocer otros fantásticos productos de Joie! Para obtener información sobre la garantía, visite nuestro sitio web en joiebaby.com. 1-8 ADVERTENCIA 27 Montaje del cochecito 29 Abrir el cochecito 29 Montaje y desmontaje de la rueda delantera 29 Montaje y desmontaje de las ruedas traseras 29 Montaje y desmontaje del reposabrazos 29 Montaje de la capota 29 Funcionamiento del cochecito Cochecito Litetrax™4 Niños con un peso inferior a 15 kg (de 0 a 36 meses) Plásticos, metal, telas Pendiente de patentes China Joie www.joiebaby.com Allison Baby UK Ltd Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje. 1 Estructura del cochecito 2 Capota 3 Rueda delantera 4 Ruedas traseras 5 Capota 6 Acolchado del asiento 7 Reposabrazos 8 Soporte para las pantorrillas 9 Rueda delantera 10 Bloqueo de las ruedas giratorias 11 Cesta portaobjetos 12 Arnés de los hombros 13 Manillar 14 Ventana 2 1 15 Rueda trasera 16 Palanca del freno 17 Soporte de almacenamiento 18 Cierre de almacenamiento 3 4 29 Ajuste del respaldo 29 Uso de la hebilla 29 Uso de los arneses de los hombros y la cintura 30 Ajuste del soporte para las pantorrillas 30 Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras 30 Uso del freno 30 Uso de la capota 31 Plegado del cochecito 31 Uso de los accesorios 31 Cuidados y mantenimiento 32 Emergencia En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su bebé reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato. 25 Producto Adecuado para Materiales N.º de patente Lugar de fabricación Nombre de la marca Sitio web Fabricante Lista de piezas Índice Figuras Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar este producto. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor. Algunas características pueden variar según el modelo. 13 5 6 7 12 8 9 18 14 17 15 10 11 Accesorios (es posible que no estén incluidos) 1 Cubierta impermeable (en algunos modelos) 2 Saco (en algunos modelos) 3 Funda del reposabrazos (en algunos modelos) 4 Bandeja para los padres (en algunos modelos) Es posible que los accesorios se vendan por separado o no estén disponibles, dependiendo de la región. 16 1 2 3 4 26 ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA Utilice siempre el sistema de sujeción. ! ADVERTENCIA Utilice siempre el arnés de la entrepierna junto con el cinturón de la cintura. Asimismo, le recomendamos que utilice también los arneses de los hombros. ! ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están fijados correctamente antes de utilizar el producto. ! ADVERTENCIA No deje que su hijo juegue con este producto. ! ADVERTENCIA Asegúrese de que los dispositivos colocados en la unidad del asiento, el capazo o el dispositivo de sujeción para niños están bien sujetos antes de utilizar el producto. ! El montaje solo podrá ser realizado por personas adultas. ! Este cochecito está diseñado para niños con un peso inferior a 15 kg. Con niños de más peso el cochecito puede romperse. ! Para evitar riesgos y la inestabilidad del producto, no deberá colocar objetos que sumen en total un peso superior a 4,5 kg en la cesta portaobjetos. ! El peso máximo recomendado para la bandeja para los padres es de 1,36 kg (3 lb). ! ¡ADVERTENCIA! Nunca deje al bebé desatendido. Vigílelo en todo momento mientras esté montado en el cochecito. ! No utilice el cochecito para transportar a más de un niño a la vez. Nunca coloque bolsos, bolsas de la compra, paquetes ni ningún otro objeto en el manillar ni en la capota. ! Nunca utilice accesorios, piezas o componentes no fabricados o aprobados por el fabricante. Lea el manual de instrucciones detenidamente. ! Utilice únicamente las piezas de recambio proporcionadas o recomendadas por el fabricante o distribuidor. ! Lea todas las instrucciones incluidas en el manual antes de utilizar el producto. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas. Si no sigue estas advertencias e instrucciones, podrían producirse graves lesiones o, incluso, la muerte. ! Los cinturones de seguridad y los sistemas de sujeción se deben utilizar correctamente. ! Para evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el cinturón de asiento en todo momento. ! Asegúrese de mantener a los niños alejados de las partes móviles cuando realice ajustes en el cochecito. ! El niño podría resbalarse por las aberturas para las piernas y estrangularse si no está sujeto con el arnés. ! Nunca utilice el cochecito en escaleras convencionales o mecánicas. ! Manténgalo alejado de objetos a altas temperaturas, líquidos y aparatos electrónicos. ! Nunca deje que su hijo se ponga de pie sobre el cochecito ni se siente en él con la cabeza orientada hacia delante del cochecito. 27 ! Nunca coloque el cochecito en carreteras, cuestas o zonas peligrosas. ! Asegúrese de que todos los mecanismos están bien sujetos antes de utilizar el cochecito. ! Para evitar el riesgo de estrangulamiento, NO coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño, no deje que cuelguen cordones de este producto ni ate los cordones a ningún juguete. ! Si cuelga algún objeto del manillar y/o en la parte trasera del respaldo y/o de los laterales del cochecito, la estabilidad del cochecito se verá afectada. ! NO levante el cochecito mientras el niño esté montado en él. ! NO utilice la cesta portaobjetos como portabebés. ! Para evitar que pueda volcar, nunca permita que el niño trepe por el cochecito. Siempre suba y baje al niño del cochecito. ! Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando pliegue y despliegue el cochecito. ! Para evitar lesiones, asegúrese de que su hijo está alejado del producto cuando lo pliegue y lo despliegue. ! Para garantizar la seguridad del niño, asegúrese de que todas las piezas están montadas y bien sujetas antes de utilizar el cochecito. ! Para evitar el riesgo de estrangulamiento, asegúrese de que su hijo se mantiene alejado de la capota. ! Accione siempre los frenos cuando aparque el cochecito. ! Deje de utilizar el cochecito si presenta daños o roturas. ! El cochecito solo se debe utilizar a una velocidad de paseo. Este producto no es adecuado para utilizarlo mientras se corre. ! No coloque ningún artículo en la bandeja de los padres que pueda dañar al bebé y al cochecito. ! Para evitar el riesgo de asfixia, retire la bolsa de plástico y los materiales de embalaje antes de utilizar este producto. A continuación, deberá mantener la bolsa de plástico y los materiales de embalaje fuera del alcance de bebés y niños. ! Este producto no es adecuado para correr ni patinar. ! En el caso de los recién nacidos, le recomendamos que el asiento diseñado para utilizarse desde el nacimiento lo coloque en la posición lo más reclinada posible. ! El dispositivo de estacionamiento deberá estar engranado cuando coloque y retire al niño. ! En los dispositivos de sujeción para niños que se utilicen con un chasis, este vehículo no sustituye a una cuna ni una cama. Si su hijo necesita dormir, deberá colocarlo sobre una cuna, una cama o un capazo adecuado. ! El capazo es adecuado únicamente para niños que no puedan sentarse sin ayuda, darse la vuelta ni levantarse sobre sus manos y rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg. ! NO se debe utilizar con ningún colchón (ni añada ningún otro) que no sea el que se incluye con el capazo. 28 Montaje del cochecito Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto. Abrir el cochecito consulte las imágenes 1 - 2 Separe el cierre de almacenamiento del soporte de almacenamiento 1 y, a continuación, levante el manillar hacia arriba 2 . El sonido de un clic le indicará que el cochecito está completamente abierto. ! Asegúrese de que el cochecito está completamente bloqueado antes de continuar utilizándolo. Montaje y desmontaje de la rueda delantera consulte las imágenes 3 - 4 Alinee la hebilla del cinturón de la cintura con la hebilla de los hombros 15 - 1 y encájelas en la hebilla central hasta que escuche un clic. 15 - 2 El sonido de un “clic” le indicará que la hebilla está completamente bloqueada. 15 - 3 ! Con el fin de evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el arnés en todo momento. ! Asegúrese de que su hijo quede cómodamente sujeto. Cerciórese de que el espacio entre el niño y el arnés de los hombros sea el del grosor de una mano más o menos. ! No cruce los cinturones de los hombros. Si lo hace, podría presionar el cuello del niño. Uso de los arneses de los hombros y la cintura consulte las imágenes 16 - 19 ! Con el fin de proteger al niño contra caídas, después de colocarle en el asiento, compruebe si la altura y el largo de los arneses de los hombros y la cintura son los adecuados. Montaje y desmontaje de las ruedas traseras consulte las imágenes 5 - 6 Montaje y desmontaje del reposabrazos consulte las imágenes 7 - 8 Montaje de la capota consulte las imágenes 9 - 10 Funcionamiento del cochecito 12 - 13 El respaldo puede colocarse en 4 ángulos de reclinación. Reclinar el respaldo Para reclinar el respaldo, presione el asa para reclinar situado en la parte posterior del asiento y empuje el respaldo hacia abajo. 12 Levantar el respaldo Asegúrese de que ajusta la reclinación de forma adecuada para su uso. Uso de la hebilla consulte las imágenes 16 -1 -2 -3 Anclaje A del arnés de los hombros Anclaje B del arnés de los hombros Ajuste deslizante Para los niños más altos, utilice el anclaje A del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más altas. Para los niños más pequeños, utilice el anclaje B del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más bajas. Para ajustar la posición del anclaje del arnés de los hombros, gire el anclaje para alinearlo con la parte que está orientada hacia delante. Enhébrelo por la ranura del arnés de los hombros de atrás hacia delante. 17 Vuelva a enhebrarlo por la ranura que esté más cerca de la altura de los hombros del niño. 18 14 Presione el botón 19 - 2 y tire al mismo tiempo del arnés de la cintura hasta que la longitud sea la adecuada. 19 - 3 Ajuste del soporte para las pantorrillas consulte las imágenes 20 Se puede colocar el soporte para las pantorrillas en 2 posiciones distintas. Para elevar el soporte para las pantorrillas, tire de él hacia arriba. Cuando oiga un "clic" significará que el soporte para las pantorrillas está bloqueado completamente. Para bajar el soporte de las pantorrillas, presione los botones de ajuste ubicados a ambos lados de dicho soporte 20 - 1 y gire este hacia abajo. 20 - 2 Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras consulte las imágenes 21 Tire hacia arriba de los bloqueos de las ruedas giratorias delanteras para mantener la dirección del movimiento. 21 Para subir el respaldo, levántelo. 13 ! 16 Utilice el ajuste deslizante para cambiar la longitud del arnés. 19 - 1 El cochecito completamente montado se muestra en la figura 11 . Ajuste del respaldo consulte las imágenes 16 - 15 Consejo Se recomienda utilizar los bloqueos de las ruedas giratorias sobre las superficies irregulares. Uso del freno consulte las imágenes 22 - 23 Desbloquear la hebilla Presione el botón central para desbloquear la hebilla. 14 Para bloquear las ruedas, pise sobre la palanca del freno empujándola hacia abajo. 22 Bloquear la hebilla Consejo Accione siempre el freno de estacionamiento cuando el cochecito no se esté moviendo. 29 Para desbloquear las ruedas, simplemente levante la palanca del freno hacia arriba. 23 30 Uso de la capota consulte las imágenes ! Cuando utilice la cubierta impermeable, deberá asegurarse siempre de que tenga una ventilación adecuada. ! Cuando no vaya a utilizar la cubierta impermeable, asegúrese de que esté limpia y seca antes de plegarla. 24 La capota puede abrirse o plegarse tirando de ella hacia delante o hacia atrás. La capota se puede abrir completamente para proteger al niño del sol lo máximo posible. Basta con abrir la cremallera del gancho 24 y tirar de la capota hacia delante. ! No pliegue el cochecito después de montar la cubierta impermeable. ! No coloque al niño en el cochecito con la cubierta impermeable montada si la temperatura es cálida. La capota incorpora una ventana a través de la cual puede ver a su bebé. Uso del saco ! El peso máximo total del bolsillo de la capota NO DEBE ser superior a 0,5 kg. consulte las imágenes Plegado del cochecito consulte las imágenes 31 - 33 Uso de la bandeja para los padres 25 - 27 ! Pliegue la capota antes de plegar el cochecito. consulte las imágenes 34 - 36 ! No coloque ningún artículo en la bandeja de los padres que pueda dañar al bebé y al cochecito. 1. Tire de la cincha de plegado hacia arriba y la estructura se plegará automáticamente hacia atrás. 25 - 2 2. E  l cierre de almacenamiento se trabará automáticamente en el soporte de almacenamiento y el cochecito quedará completamente plegado y bloqueado. 26 Uso con la silla de seguridad Joie 3. El cochecito puede ponerse de pie una vez plegado. 27 consulte las imágenes 37 - 43 Cuando utilice esta silla con la silla infantil Gemm, iLevel, de Joie siga estas instrucciones ! Si tiene dudas acerca de cómo utilizar la silla de seguridad consulte su propio manual. Uso de los accesorios Es posible que los accesorios se vendan por separado o no estén disponibles, dependiendo de la región. Uso con el dispositivo de sujeción para niños de Joie Cuando lo utilice con el dispositivo de sujeción para niños Gemm de Joie, i-Level, consulte las siguientes instrucciones: ! No pliegue la silla con la silla infantil de seguridad instalada. Cuidados y mantenimiento ! Para lavar el acolchado extraíble del asiento, puede hacerlo con agua fría y dejarlo escurrir. No utilice lejía. ! S  i experimenta algún problema al utilizar el dispositivo de sujeción para niños, consulte sus propios manuales de instrucciones. ! No pliegue el cochecito al acoplar el dispositivo de sujeción para niños. ! Para limpiar la estructura del cochecito, utilice únicamente jabón para uso doméstico y agua tibia. No utilice lejía ni detergente. Uso con el capazo de Joie consulte las imágenes 29 ! Una exposición excesiva al sol o al calor podría decolorar o deformar las piezas. ! Examine periódicamente su cochecito por si tuviera tornillos sueltos, piezas desgastadas, materiales dañados o descosidos. Sustituya o repare las piezas que lo requieran. ! Si el cochecito se moja, abra la capota y deje que se seque completamente antes de guardarlo. Cuando lo utilice con el capazo ramble de Joie, consulte las siguientes instrucciones. ! Si chirrían las ruedas, utilice un aceite suave (por ejemplo: spray de silicona, aceite antioxidante o aceite para máquinas de coser). Es importante que el aceite llegue al ensamblaje de las ruedas y el eje. 28 ! Si experimenta algún problema al utilizar el capazo, consulte sus propios manuales de instrucciones. ! Utilice siempre el colchón cuando utilice el capazo. ! No pliegue el cochecito al acoplar el capazo. ! Cuando utilice su cochecito en la playa, límpielo completamente después de usarlo para eliminar cualquier resto de arena y sal que haya podido quedar en los ensamblajes de las ruedas y los mecanismos. Uso de la cubierta impermeable consulte las imágenes 30 Para montar la cubierta impermeable, colóquela sobre el cochecito y, a continuación, cierre los 8 pares de velcros de la cubierta impermeable. 30 !  Antes de utilizar la cubierta impermeable, asegúrese de ajustar el respaldo en la posición más baja y de fijar el dispositivo de sujeción para niños. 31 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Joie Litetrax 4 Wheel Stroller Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para