PeakTech P 1080 El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El PeakTech P 1080 es un multímetro digital tipo lápiz que combina funciones de medición de tensión, corriente, resistencia, diodos y continuidad en un diseño compacto y fácil de usar. Con su capacidad para medir tensiones de hasta 600 V CA/CC y corrientes de hasta 200 mA CA/CC, el P 1080 es ideal para aplicaciones eléctricas básicas y resolución de problemas. También cuenta con una función de retención de datos, retención de rango y valor máximo para facilitar la lectura y el registro de mediciones.

El PeakTech P 1080 es un multímetro digital tipo lápiz que combina funciones de medición de tensión, corriente, resistencia, diodos y continuidad en un diseño compacto y fácil de usar. Con su capacidad para medir tensiones de hasta 600 V CA/CC y corrientes de hasta 200 mA CA/CC, el P 1080 es ideal para aplicaciones eléctricas básicas y resolución de problemas. También cuenta con una función de retención de datos, retención de rango y valor máximo para facilitar la lectura y el registro de mediciones.

PeakTech® 1080
Manual de uso
Multímetro digital tipo lápiz
1. Precauciones de seguridad
Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas
de la Comunidad Europea: 2014/30/EU (Compatibilidad
electromagnética) y 2014/35/EU (Bajo voltaje) enmendada por
2004/22/EC (Marcado CE).
Sobretensión de categoría III 600 V. Contaminación de grado 2.
CAT I: Para nivel de señal, telecomunicaciones, electrónica con
pequeñas sobretensiones transitorias.
CAT II: Para nivel local, electrodomésticos, tomas de red
principales, equipos portátiles.
CAT III: Nivel de distribución, instalaciones fijas, con
sobretensiones transitorias menores a las de CAT IV.
CAT IV: Unidades e instalaciones que provienen de líneas aéreas
en riesgo de recibir un rayo. Por ejemplo, interruptores
principales de entrada de corriente, desviadores de
sobretensión, contadores de corriente.
Para garantizar el funcionamiento del equipo y eliminar el peligro de
daños serios causados por cortocircuitos (arcos eléctricos), se deben
respetar las siguientes precauciones.
Los daños resultantes de fallos causados por no respetar estas
precauciones de seguridad están exentos de cualquier reclamación
legal cualquiera que sea ésta.
* No use este instrumento para la medición de instalaciones
industriales de gran energía.
* No exceda el valor máximo de entrada permitido de 600 V CA/CC
(peligro de daños serios y/o destrucción del equipo).
-1-
* El medidor es diseñado para soportar la tensión máxima
establecida, que se excederá si no es posible evitar impulsos,
transitorios, perturbaciones o por otras razones. Se debe usar una
preescala adecuada (10:1).
* Desconecte del circuito de medición las sondas antes de cambiar
de modo o función.
* No realice mediciones de tensión con las sondas de test
conectadas al terminal mA/A y COM del equipo.
* Para evitar descargas eléctricas desconecte la alimentación de la
unidad bajo prueba y descargue todos los condensadores antes
de tomar cualquier medición de resistencia.
* No realice mediciones de corriente con las sondas de test
conectadas al terminal V/ del equipo.
* Antes de conectar el equipo, revise las sondas para prevenir un
aislamiento defectuoso o cables pelados.
* Para evitar descargas eléctricas, no trabaje con este producto en
condiciones de humedad o mojado. Las mediciones solo se deben
realizar con ropa seca y zapatos de goma. Por ejemplo, sobre
alfombrillas aislantes.
* Nunca toque las puntas de las sondas.
* Cumpla con las etiquetas de advertencia y demás información del
equipo.
* Comience siempre con el rango más alto de medición cuando mida
valores desconocidos.
* No exponga el equipo directamente a la luz del sol o temperaturas
extremas, lugares húmedos o mojados.
* No exponga el equipo a golpes o vibraciones fuertes.
* No trabaje con el equipo cerca de fuertes campos magnéticos
(motores, transformadores, etc.).
* Mantenga lejos del equipo electrodos o soldadores calientes.
-2-
* Permita que el equipo se estabilice a temperatura ambiente antes
de tomar las mediciones (importante para mediciones exactas).
* Para evitar daños al medidor no introduzca valores por encima del
rango máximo de cada medición.
* No gire el selector durante las mediciones de tensión o corriente,
ya que el medidor podría dañarse.
* Tenga precaución cuando trabaje con tensiones sobre los 60 V CC
o 30 V CA. Estas tensiones constituyen un riesgo de descarga.
* Sustituya las pilas en cuanto aparezca el indicador .
Con poca carga el medidor podría producir lecturas falsas que
pueden derivar en descargas eléctricas y daños personales.
* Extraiga las pilas cuando el medidor no se vaya a usar durante un
largo periodo de tiempo.
* Limpie regularmente el armario con un paño húmedo y detergente
suave. No utilice abrasivos ni disolventes.
* El medidor es apto solo para uso en interiores.
* No utilice el medidor antes de que el armario se haya cerrado de
forma segura, ya que el terminal puede llevar aún tensión.
* No guarde el medidor en lugar cercano a explosivos y sustancias
inflamables.
* No modifique el equipo de manera alguna.
* La apertura del equipo, su uso y reparación solo se deben llevar a
cabo por personal cualificado.
* Los instrumentos de medición deben mantenerse fuera del
alcance de los niños.
-3-
1.1 Símbolos de seguridad
Los siguientes símbolos de seguridad están serigrafiados en el
panel delantero del medidor para recordarle las limitaciones de
medición y seguridad.
Gran tensión peligrosa entre las entradas.
Extreme la precaución cuando realice
mediciones. No toque las entradas ni las puntas
de medición.
Consulte el manual de instrucciones.
Para evitar descargas eléctricas o daños en el
dispositivo, no conecte el terminal común COM ni
el terminal V/mA/ a ninguna fuente de más de
600 V con respecto a toma de tierra.
Aislamiento doble (Protección de clase II).
CAT III
Sobretensión de categoría III.
Tierra.
AC
Corriente alterna.
DC
Corriente continua.
CA o CC (corriente alterna o corriente continua).
Diodo.
Señal acústica de continuidad.
M.H
Congela el valor máximo en pantalla.
D.H.
Indica que se retiene el dato en pantalla.
AUTO
Rango automático.
Carga de pila insuficiente para funcionar de forma
adecuada.
¡PRECACIÓN!
Nota sobre el uso de las sondas de test de seguridad
suministradas de acuerdo con la IEC/EN 61010-031:2008:
Las mediciones en el campo de la sobretensión de CAT I o CAT II se
pueden realizar con sondas de test sin cubierta, con una sonda
metálica manipulable de 18mm de longitud máxima. En las
mediciones en el campo de categoría de sobretensión se deberían
utilizar sondas de test de CAT III o CAT IV con cubierta, con
impresiones de CAT III y CAT IV. La parte manipulable y la parte
conductora de las sondas tienen solo un máximo de 4mm de largo.
-5-
2. Datos técnicos
2.1 General
Pantalla
3 ½ dígitos, 11 mm LCD de 1999
recuentos
Tensión máx.
entre terminales y
tierra
600 V CC/CArms
Método de rango
Auto o manual
Frecuencia de
muestreo
2,5 veces por segundo
Indicación de
polaridad
- se muestra automáticamente
Indicación de
sobrecarga
Se muestra “OL”
Indicación batería
baja
Se muestra “BAT
Fuente de
alimentación
2 pilas x 1,5 V AAA (UM4)
Protección de
fusible
FF400 mA/600 V (6,3x32mm)
Apagado
automático
Tras 15 minutos
Temp. de
funcionamiento
0° C...40° C < 80 % HR
Temp. de
almacenamiento
-10°C ...+50°C < 70 % HR
Dimensiones
(AlxAnxPr)
222 x 40 x 29 mm
Peso
130 g (incluido pilas)
Accesorios
2 sondas de test, 2 pilas 1,5 V AAA
-6-
2.2 Funciones y rangos
La precisión está especificada para un periodo de un año tras la
calibración y de 18°C a 28°C con humedad relativa del 75%.
Tensión CC
Rango
Precisión
200 mV
+/- (0,7% + 2 dgt)
2 V
20 V
200 V
600 V
Impedancia entrada: 10 M
Protección sobrecarga: 250 V CC/CArms: rangos 200 mV
600 V CC/CArms: rangos 2 V 600 V
Tensión entrada máx. 600 V CC
Tensión CA
Rango
Precisión
200 mV
+/- (0,8% + 3 dgt)
2 V
20 V
200 V
600 V
+/- (1,0% + 3 dgt)
Impedancia entrada: 10 M
Rango de frecuencia: 40 - 400 Hz
Protección sobrecarga: 250 V CC/CArms: rangos 200 mV
600 V CC/CArms: rangos 2 V 600 V
Tensión entrada máx. 600 V CArms
-7-
Corriente CC
Rango
Resolución
Precisión
20 mA
10 µA
+/- (1,5% + 3 dgt.)
200 mA
100 µA
Protección sobrecarga: FF 400 mA/600 V (6,3 x 32mm)
Entrada máxima: 200 mA CC/CArms
Corriente CA
Rango
Resolución
Precisión
20 mA
10 µA
+/- (2,0% + 3 dgt.)
200 mA
100 µA
Protección sobrecarga: FF 400 mA/600 V (6,3 x 32mm)
Rango de frecuencia: 40-200 Hz
Entrada máxima: 200 mA CC/CArms
Resistencia
Rango
Resolución
Precisión
200
0,1
+/- (1,0% + 3 dgt)
2 k
1
+/- (1,0% + 1 dgt)
20 k
10
200 k
100
2 M
1 k
20 M
10 k
+/- (1,0% + 5 dgt)
Protección sobrecarga: 250 V CC/CArms
Tensión circuito abierto: aprox. 250 mV
-8-
Diodo
Rango
Resolución
Función
0,001 V
Muestra aprox. la tensión
de polarización directa.
Corriente CC directa: aprox. 1 mA
Tensión CC inversa: aprox. 1,5 V
Protección sobrecarga: 250 V CC/CArms
Continuidad audible
Umbral acústico: Menos de 50
Tensión circuito abierto: aprox. 0,5 V
Protección sobrecarga: 250 V CC/CArms
Prueba de lógica
Rango
Descripción
LÓGICA
0V Bajo “0“ 1,5 V 3,5 V Alto ”1” 5 V
________________________________________
(Verde) (Verde) (Rojo)
LED on LED off LED on
Impedancia entrada: aprox. 1 M
Protección sobrecarga: 250 V CC/CArms
-9-
3. Descripción del panel frontal
-10-
1
2
4
6
8
10
12
13
11
9
7
5
3
1. Punta de sonda.
2. Tapón extraíble para mediciones en condiciones de CAT III.
3. Indicador LED para la prueba de lógica.
4. Anillo protector.
5. Selector.
6. Tecla HOLD de retención de datos.
7. Tecla RAN de retención de rango.
8. Tecla FUNC.
9. Tecla MAX de retención del valor máximo.
10. Tecla NCV para detección de tensión.
11. Mango antideslizante.
12. Pantalla LCD.
13. Conector de entrada COM.
-11-
4. Funcionamiento
4.1 Función HOLD de retención de datos
Si necesita usar esta función cuando realice una medición, pulse la
tecla HOLD y congelará la lectura en pantalla. Si pulsa la tecla HOLD
de nuevo, volverá al modo normal.
4.2 Función MAX de retención del valor máximo
En el rango de tensión, puede pulsar la tecla MAX y retendrá el valor
máximo de medición en pantalla. Si pulsa la tecla MAX de nuevo,
volverá al modo normal.
4.3 Selección de función (FUNC)
Pulse la tecla FUNC cuando esté midiendo tensión. El medidor
cambiará entre mediciones CC y CA. Pulse la tecla FUNC cuando
mida la resistencia, diodo y continuidad. El medidor cambiará entre
ellas.
4.4. Selección de rango manual (RAN)
El rango automático se usa cuando mida la tensión y la resistencia.
Si pulsa la tecla RAN, se activará el modo de selección de rango
manual. Cada vez que lo pulse, el rango subirá. Volverá al rango
mínimo si pulsa la tecla RAN cuando esté en el rango máximo. Para
volver al modo de selección de rango automático, mantenga pulsada
la tecla RAN durante dos segundos seguidos.
-12-
4.5 Mediciones de tensión
No intente medir una tensión mayor de 600V CC o CA, ya que podría
dañar su medidor y exponerse a mismo a riesgo serio de descarga.
1. Conecte la sonda de test negra al conector COM.
2. Coloque el selector en el rango V y conecte las sondas de test a
través de una fuente o carga bajo medición.
3. Lea la pantalla. La polaridad de la conexión de la punta de la
sonda se indicará cuando haga una medición CC.
-13-
4.6 Mediciones de corriente
¡ADVERTENCIA! No aplique tensión directamente a través de los
terminales. Debe conectar el medidor en serie con el circuito.
1. Conecte la sonda de test negra al conector COM.
2. Coloque el selector en el rango mA y pulse la tecla FUNC para
seleccionar CC o CA en el modo de medición.
3. Conecte las sondas de test en serie con la carga en la que va a
medir la corriente.
4. Lea la pantalla. La polaridad de la conexión de la sonda roja se
indicará cuando haga una medición CC.
-14-
4.7 Mediciones de resistencia
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el circuito bajo prueba no está
conectado a ninguna fuente de alimentación y que cualquier
condensador asociado está completamente descargado antes de
hacer una medición de resistencia.
1. Conecte la sonda de test negra al conector COM. (Nota: La
polaridad de la conexión de la punta de la sonda es positiva “+”).
2. Coloque el selector en el rango y conecte las sondas de test a
través de la resistencia bajo medición.
Nota:
* Para resistencias por encima de 2 M, el medidor puede tardar
unos segundos para estabilizar la lectura. Esto es normal para
mediciones de alta resistencia.
* Cuando la entrada no está conectada, ej. circuito abierto o valor
mayor de 20 M, se mostra la indicación “OL” en la pantalla
para condiciones de sobrerrango.
-15-
4.8 Comprobación de diodos
Esta función le permite comprobar los diodos y otros
semiconductores para circuito abierto y cortocircuito. También le
permite determinar la tensión directa para los diodos. Puede usar
esta función cuando necesite combinar diodos.
1. Conecte la sonda de test negra al conector COM.
2. Coloque el selector en y pulse la tecla FUNC para seleccionar
DIODE.
3. Conecte las sondas de test a través del diodo (la punta de la
sonda es el polo positivo del diodo).
4. Lea la tensión directa en la pantalla.
NOTA:
* Si comprueba la tensión directa del diodo, medirá la tensión de
aprox. 0.3V (Germanio) o 0.7V (Silicio) si el diodo no está
defectuoso.
* Si aparece “OL”, significa que el diodo está abierto o por encima
de 2,0 V de tensión directa. Sin embargo, si la pantalla muestra
un valor entre 0 V y aprox. 2,0V, significa una caída en la tensión
directa.
-16-
* El dispositivo suministra la suficiente tensión directa para
iluminar la mayoría de los LED. Sin embargo, si la tensión directa
del LED es mayor de 2.0 voltios, el medidor mostrará de forma
incorrecta que el dispositivo está en abierto.
4.9 Prueba de continuidad
¡PRECAUCIÓN! ¡Nunca realice una medición de continuidad sobre
un circuito que esté conectado a la alimentación!
1. Conecte la sonda de test negra al conector COM. (Nota: La
polaridad de la conexión de la punta de la sonda es positiva “+”).
2. Coloque el selector en y pulse la tecla FUNC para seleccionar
el modo de prueba de continuidad o diodo.
3. En la prueba de continuidad, si existe continuidad (ej.
resistencia menor de 50 ) sonará la señal acústica.
-17-
4.10 Prueba de lógica
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de electrocución. No debe aplicar una tensión mayor de 250
V CArms, ya que puede dañar el circuito interno o causar una descarga
eléctrica. Preste atención para evitar una descarga eléctrica cuando
compruebe el nivel de lógica.
1.) Gire el conector de la sonda en sentido antihorario para girar la
sonda dentro del medidor.
2.) Inserte la pinza de la sonda negra en el conector COM.
3.) Coloque el selector en la posición LOGIC.
4.) Conecte la pinza de la sonda negra al GND (-) de los circuitos a
medir.
5.) Mantenga pulsada la tecla FUNC y toque con la punta el objeto
a comprobar en los circuitos que va a medir. Observe el estado
lógico que se indica por un LED iluminado (LED rojo expresa
nivel alto/lógica “1” y LED verde expresa nivel bajo/lógica 0”).
NOTA:
* Si la entrada de circuito abierto (o el estado de lógica del objeto
es menor de 1,5 V), el LED verde se iluminará.
* Debe pulsar la tecla FUNC durante la prueba de lógica.
-18-
5. Mantenimiento
5.1 Sustitución de las pilas
Si la señal aparece en la pantalla, significa que se deben cambiar
las pilas.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de descarga, antes de intentar abrir la cubierta
de las pilas del medidor, asegúrese de que ha desconectado del
circuito de medición la punta de la sonda del medidor y la sonda de
test (o pinza de prueba).
1.) Si la señal aparece en la pantalla, significa que se
deben cambiar las pilas.
2.) Afloje el tornillo que fija la cubierta de las pilas y extráigalo.
3.) Sustituya las pilas gastadas por otras nuevas.
4.) Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
-19-
Notificación sobre Regulaciones de Baterías
El suministro de muchos dispositivos incluye pilas que sirven, por
ejemplo, para manejar el mando a distancia. Podría haber baterías o
acumuladores integrados en el dispositivo. En relación con la venta
de estas baterías o acumuladores, estamos obligados de acuerdo
con las Regulaciones sobre Baterías a notificar a nuestros clientes lo
siguiente:
Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o llévelas
a un comercio sin coste alguno. Está totalmente prohibido tirarlas a
la basura doméstica de acuerdo con las Regulaciones sobre
Baterías. Usted puede devolvernos las pilas que les proporcionamos
a la dirección que aparece al final de este manual o por correo con el
franqueo adecuado.
Las baterías contaminadas se marcarán con el símbolo de un cubo
de basura tachado y el símbolo químico (Cd, Hg o Pb) del metal
pesado responsable de su clasificación como contaminante:
1. "Cd" (Cadmio).
2. "Hg" (Mercurio).
3. "Pb" (Plomo).
-20-
Todos los derechos, incluidos los de traducción, reimpresión y copia
total o parcial de este manual están reservados.
La reproducción de cualquier tipo (fotocopia, microfilm u otras) solo
mediante autorización escrita del editor.
Este manual contempla los últimos conocimientos técnicos. Cambios
técnicos en interés del progreso reservados.
Declaramos que las unidades vienen calibradas de fábrica de
acuerdo con las características y en conformidad con las
especificaciones técnicas.
Recomendamos calibrar la unidad de nuevo pasado 1 año.
© PeakTech® 02/2017/MP
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH Gerstenstieg 4
DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16
[email protected] www.peaktech.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

PeakTech P 1080 El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El PeakTech P 1080 es un multímetro digital tipo lápiz que combina funciones de medición de tensión, corriente, resistencia, diodos y continuidad en un diseño compacto y fácil de usar. Con su capacidad para medir tensiones de hasta 600 V CA/CC y corrientes de hasta 200 mA CA/CC, el P 1080 es ideal para aplicaciones eléctricas básicas y resolución de problemas. También cuenta con una función de retención de datos, retención de rango y valor máximo para facilitar la lectura y el registro de mediciones.