Garant Precision boring system 1 Instrucciones de operación

  • Hola, soy tu asistente de chat. He revisado el manual del husillo de precisión y estoy listo para responder tus preguntas. El documento detalla el montaje, el ajuste fino del diámetro usando la escala nonio, las velocidades máximas y el uso de la pantalla digital para una precisión de 0.001mm en los modelos 23 7581, 23 7586, 23 7591, 23 7566, 23 7567.
  • ¿Cuál es la velocidad máxima para un diámetro de 9,75 a 20 mm?
    ¿Qué herramienta se utiliza para el ajuste fino del diámetro?
    ¿Cual es el par máximo para el ajuste fino?
    ¿Cómo se realiza la lectura exacta del ajuste en la version digital?
09041-in Copyright © Hoffmann Group
GARANT
FEINSPINDEL-SYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
23 7581 / 23 7586 / 23 7591
23 7566 / 23 7567 / 23 7568
User manual | Manual de instrucciones |
Manuel d'utilisation | Manuale ad‘uso |
DE
EN
FR
IT
ES
www.hoffmann-group.com 32
DE
EN
FR
IT
ES
DE
EN
FR
IT
ES
Montage / Assembly /
Montage / Montaggio /
Montaje
10 Nm
! 5 mm
!
CC..06..
9,75 – 88,1 mm:
⌀ 48 – 88 mm 20008000
max. 1/min max. 1/min
400012000
600016000
⌀ 20 – 48 mm
⌀ 9,75 – 20 mm
≤ 0,5 mm > 0,5 – 2,5 mm
Max. Drehzahl / Maximum speed /
Vitesse de rotation maximale / Numero di giri max. /
Velocidad máxima
Set: 23 7581 / 7586
Set: 23 7566 / 7567
23 7630: ⌀ 9,75 – 15,1 mm
L max.* = 30 mm
23 7632: ⌀ 14,75 – 20,1 mm
L max.* = 51 mm
23 7634: ⌀ 19,75 – 25,1 mm
L max.* = 72 mm
23 7636: ⌀ 24,75 – 30,1 mm
L max.* = 82 mm
Set: 23 7586 / 7567
23 7640: ⌀ 29,75 – 48,1 mm
L max.* = 85 mm
23 7642: ⌀ 47,75 – 88,1 mm
L max.* = 85 mm
*L max. = Maximale Ausdrehlänge
*L max. = Maximum boring length
*L max. = Longueur d‘alésage maximale
*L max. = Lunghezza di alesatura max.
*L max. = Longitud máxima de mandrinado
www.hoffmann-group.com 54
DE
EN
FR
IT
ES
DE
EN
FR
IT
ES
Feineinstellung des ⌀ / Fine adjustment of
the ⌀/ Réglage fin du ⌀ / Registrazione
micrometrica del ⌀ / Ajuste preciso del ⌀
1.
3.
5 mm
8 Nm !
5 mm
2.
+
△ = ⌀ 0,01 mm
△⌀
2 µm
4 µm
6 µm
8 µm
10 µm
Nonius-Skala / Vernier scale / Vernier /
Scala del nonio / Escala de nonio
www.hoffmann-group.com 76
DE
EN
FR
IT
ES
DE
EN
FR
IT
ES
Einschalten und Anzeige wählen
(mm / inch) / Switch on and select
the display (mm / inch) / Mettre
l‘appareil sous tension et sélection-
ner l‘affichage (mm / pouces) /
Accendere e scegliere l’unità di
misura (mm / pollici) / Escoger en-
cendido e indicación (mm / inch)
Am Spindelkopf positionieren /
Position on the spindle nose /
Positionner l‘unité sur la tête à
aléser / Posizionare sul portaman-
drino / Posicionar en el cabezal de
mandrinado
Exaktes Ablesen (0,001 mm) der
Einstellung, danach Anzeige-
einheit abnehmen / Read the
exact setting (0.001 mm), then
take the display unit off / Lecture
précise (0,001 mm) du réglage.
Ensuite, retirer l‘unité d‘affichage
/ Lettura esatta (0,001 mm)
dell’impostazione e successiva
diminuzione dell’unità di visualiz-
zazione / Hacer una lectura precisa
(0,001 mm) de la configuración y
a continuación retirar la unidad de
visualización
23 7566 / 7567 / 7568
Feinspindeln mit digitaler Präzision / Precision
boring with digital exactitude / Tournage de préci-
sion numérique / Alberino di precisione digitale /
Mandrinado con precisión digital
23 7601
Externe digitale Anzeigeeinheit (separat bestel-
len) / External digital display unit (please order
separately) / Unité d‘affichage numérique externe
(à commander séparément) / Unità di visualizza-
zione digitale esterna (ordinare separatamente) /
Unidad de visualización digital externa (pedir por
separado)
09041-in Copyright © Hoffmann Group
Hoffmann Supply Chain GmbH
Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany
www.hoffmann-group.com
/