Garant LED Magnifier Luminaire Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
DE
EN
FR
IT
ES
GARANT LED-Lupenleuchte
GARANT LED Magnifier Luminaire / GARANT LED Luminaire â loupe
GARANT Apparecchio d‘illuminazione con lente LED / GARANT Lámpara-lupa LED
Bedienungsanleitung / User manual / Manual de instrucciones
Manuel d‘utilisation / Manuale d‘uso
2
DE
EN
FR
IT
ES
Inhalt
1. Zu Ihrer Sicherheit ..................................................................................................................................... 3
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................................................................................... 3
1.2 Sicherheitshinweise .................................................................................................................... 3
1.3 Warnstufen ..................................................................................................................................... 4
2. Montieren ..................................................................................................................................................... 4
2.1 Befestigungselement
montieren .....................................................................................................................................................4
2.2 Lupenabdeckung montieren ...................................................................................................4
2.3 Lupenabdeckung parken .......................................................................................................... 5
3. Positionieren ............................................................................................................................................... 5
3.1 Gestänge einstellen .................................................................................................................... 5
4. Anschließen ................................................................................................................................................. 5
4.1 Leuchte an Stromversorgung anschließen......................................................................... 5
5. Funktionen der Leuchte ..........................................................................................................................6
5.1 Bedienfunktionen ........................................................................................................................ 6
6. Bedienen ....................................................................................................................................................... 6
6.1 Ein- und Ausschalten ..................................................................................................................6
6.2 Dimmen ........................................................................................................................................... 6
6.3 Lichtsegmente wechseln .......................................................................................................... 6
7. Was tun wenn? ........................................................................................................................................... 7
8. Leuchtmittel wechseln ............................................................................................................................ 8
9. Reinigen ........................................................................................................................................................ 8
10. Reparieren .................................................................................................................................................... 8
11. Entsorgen .....................................................................................................................................................8
12. Technische Daten ...................................................................................................................................... 9
12.1 Abmessungen ............................................................................................................................... 9
12.2 Elektrische Werte .......................................................................................................................... 9
12.3 Klassifizierungen .......................................................................................................................... 9
12.4 Lupendaten ....................................................................................................................................9
12.5 Symbole ........................................................................................................................................... 9
www.hoffmann-group.com 3
DE
EN
FR
IT
ES
1. Zu Ihrer Sicherheit
Die Leuchte ist nach dem Stand der Technik
entwickelt und aus hochwertigen Materialien
mit größter Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Dennoch können bei der Verwendung Perso-
nen- oder Sachschäden entstehen.
Lesen Sie alle beiliegenden Anleitungen
und Informationen.
Beachten Sie die Warnungen in den Doku-
menten und am Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nur in technisch
einwandfreiem Zustand, sicherheits- und
gefahrenbewusst.
Halten Sie dieses Dokument beim Gerät
verfügbar.
1.1 BESTIMMUNGSGEMÄSSER
GEBRAUCH
Die Leuchte mit integrierter Lupe ist zur
Beleuchtung und gleichzeitigen Vergrößerung
von Gegenständen bestimmt.
1.2 SICHERHEITSHINWEISE
Explosionsgefahr
Betrieb der Leuchte in explosionsgefährde-
ten Räumen kann Explosionen auslösen und
zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
Nicht in explosionsgefährdeten Räumen
betreiben.
Gefahr durch elektrischen Strom
Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes
Arbeiten an der Leuchte können zu Verletzun-
gen und Sachschäden führen.
Netzspannung mit Nennspannung und
Frequenz vergleichen, die auf dem Leis-
tungsschild angegeben sind und sicher-
stellen, dass sie identisch sind.
Beschädigte Anschlussleitung sofort von
der Stromversorgung trennen und vom
Hersteller oder von einer Elektro-Fachkraft
ersetzen lassen.
Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von
einer Elektro-Fachkraft ausführen lassen.
Leuchte vor Arbeiten an der Leuchte von
der Stromversorgung trennen.
Brandgefahr
Bei Sonneneinstrahlung kann die Lupe als
Brennglas wirken und andere Gegenstände
entzünden.
Wenn die Lupe nicht benutzt wird, Lupe
mit der Lupenabdeckung abdecken.
Standsicher aufstellen
Umkippen der Leuchte kann zu Personen- und
Sachschäden führen.
Leuchte standsicher aufstellen.
Gefahr durch ungeeignete Ersatzteile
Ungeeignete Ersatzteile können zu Verletzun-
gen und Sachschäden führen.
Nur vom Hersteller freigegebene Ersatz-
teile verwenden.
Korrosionsgefahr
Betrieb der Leuchte in feuchten Räumen kann
zu Sachschäden führen.
Nur in trockenen Räumen betreiben.
4
DE
EN
FR
IT
ES
1.3 WARNSTUFEN
GEFAHR
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung
der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder
schweren Verletzungen führen.
WARNUNG
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung
der Maßnahmen zu Tod oder schweren Ver-
letzungen führen können.
VORSICHT
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung
der Maßnahmen zu Verletzungen führen
können.
ACHTUNG
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung
der Maßnahmen zu Sachschäden führen
können.
2. Montieren
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch herunterfal-
lende oder kippende Leuchte.
Personen- und Sachschaden.
Befestigungselemente ordnungsge-
mäß montieren.
2.1 BEFESTIGUNGSELEMENT
MONTIEREN
Allgemeines
Die Leuchte ist als bewegliche Leuchte kon-
zipiert.
Bei nicht korrekt ausgeführter Befestigung
kann die Leuchte kippen oder herunterfallen.
Leuchte mit geeigneten Hilfsmitteln so an der
gewählten Befestigungsfläche montieren, dass
ein Herunterfallen ausgeschlossen ist.
Kabel so verlegen, dass dieses nicht beschä-
digt werden kann!
Befestigungsteile
Die Leuchte wird mittels geeignetem Zubehör
an der gewählten Fläche montiert.
Zur Befestigung eignet sich die Tischklemme,
die im Lieferumfang enthalten ist, siehe Abb. 1.
Abb. 1: Befestigungselement montieren.
2.2 LUPENABDECKUNG MONTIEREN
VORSICHT
Brandgefahr durch Sonneneinstrahlung
bei nicht abgedeckter Lupe.
Personen- und Sachschaden.
Wenn die Lupe nicht benutzt wird, Lupe
mit der Lupenabdeckung abdecken.
Abb. 2: Lupenabdeckung montieren.
Drücken Sie die Lupenabdeckung am obe-
ren Teil zusammen, siehe Abb. 2.
Setzen Sie die Lupenabdeckung von oben
auf die Lupe und lassen Sie die Lupenab-
deckung los.
www.hoffmann-group.com 5
DE
EN
FR
IT
ES
Die Lupenabdeckung klemmt sich am Leuch-
tenkopf fest.
2.3 LUPENABDECKUNG PARKEN
Während Sie die Lupe benutzen, können
Sie die Lupenabdeckung am Gestänge der
Leuchte parken.
Abb. 3: Lupenabdeckung parken.
Klemmen Sie die Lupenabdeckung an das
Gestänge der Leuchte, siehe Abb. 3.
3. Positionieren
3.1 GESTÄNGE EINSTELLEN
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch herunter-
fallende oder kippende Leuchte.
Personen- und Sachschaden.
Wenn Sie die Gelenkschrauben lösen,
Leuchtenkopf festhalten.
Gelenkschrauben nach dem Positio-
nieren anziehen.
ACHTUNG
Sachschaden durch falsche Hand-
habung.
Beschädigung der Leuchte.
Gelenke nicht entgegen ihrer vorge-
sehenen Drehrichtung bewegen.
Abb. 4: Gelenk und Gelenkschraube.
Stellen Sie die Leuchte in die gewünschte
Position.
Ziehen Sie jede Gelenkschraube an, bis
die Leuchte in der gewünschten Einstel-
lung verharrt.
4. Anschließen
ACHTUNG
Sachschaden durch falsche Anschluss-
spannung.
Zerstörung oder Beschädigung der
Leuchte.
Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit
der Nennspannung und Frequenz
übereinstimmt, die auf dem Leis-
tungsschild angegeben sind und
stellen Sie sicher, dass sie überein-
stimmen.
4.1 LEUCHTE AN STROMVERSOR-
GUNG ANSCHLIESSEN
Stecken Sie das Steckernetzteil in eine
Steckdose.
6
DE
EN
FR
IT
ES
5. Funktionen der Leuchte
5.1 BEDIENFUNKTIONEN
Schaltbar
Mit dieser Funktion können Sie die Leuchte
ein- und ausschalten.
Dimmbar
Mit dieser Funktion können Sie die Helligkeit
der Leuchte ändern.
Lichtsegmente
Mit dieser Funktion können Sie einzelne Licht-
segmente der Leuchte separat ein- und aus-
schalten.
Die Lichtsegmente erzeugen einen struktur-
betonenden 3D-Schatteneffekt, der kleine
Fehler oder feine Unterschiede in der Ober-
flächenstruktur eines Gegenstands aufdeckt.
B
B
C
A
Abb. 5: Lichtsegmente.
Stufe Beschreibung
1Lichtsegmente A+B+C leuchten.
2Lichtsegmente B leuchten.
3Lichtsegment C leuchtet.
6. Bedienen
Abb. 6: Taste.
6.1 EIN- UND AUSSCHALTEN
Drücken Sie die Taste, siehe Abb. 6.
6.2 DIMMEN
Drücken Sie die Taste und halten Sie diese
Taste gedrückt, siehe Abb. 6.
Nach ungefähr einer Sekunde verändert
die Leuchte ihre Helligkeit.
Wenn der maximale oder minimale Dimm-
wert erreicht ist, blinkt die LED in der Taste.
Um die Dimmrichtung zu wechseln, drü-
cken Sie die Taste erneut und halten Sie
diese Taste gedrückt.
Die eingestellte Helligkeit wird gespei-
chert. Beim nächsten Einschalten der
Leuchte wird automatisch die zuletzt
gespeicherte Helligkeit eingestellt.
6.3 LICHTSEGMENTE WECHSELN
Drücken Sie die Taste zweimal schnell hin-
tereinander, siehe Abb. 6.
Die nächste Stufe wird eingeschaltet.
Die eingestellte Stufe wird gespeichert.
Beim nächsten Einschalten der Leuchte
wird automatisch die zuletzt gespeicherte
Stufe eingestellt.
www.hoffmann-group.com 7
DE
EN
FR
IT
ES
7. Was tun wenn?
Problem Mögliche Ursachen Behebung
Leuchte leuchtet nicht. Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose.
LED-Modul ist defekt. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf.
Leuchte schaltet selbst-
ständig aus.
Die Temperatur im
Leuchtenkopf ist zu
hoch.
Es sind keine Maßnahmen not-
wendig.
Sobald die Temperatur im Leuchten-
kopf gesunken ist, können Sie die
Leuchte wieder einschalten.
Leuchte reagiert nicht
auf Eingaben.
Softwarefunktion ist
gestört.
Stecken Sie den Netzstecker für
einige Sekunden aus.
Wenn die Leuchte immer noch nicht
reagiert, nehmen Sie Kontakt mit
uns auf.
Anschlussleitung ist
beschädigt.
Mechanische Einwir-
kung auf die Anschluss-
leitung.
Beschädigte Anschlussleitung sofort
von der Stromversorgung trennen und
vom Hersteller oder von einer Elektro-
Fachkraft ersetzen lassen.
8
DE
EN
FR
IT
ES
8. Leuchtmittel wechseln
HINWEIS: Die Leuchte ist wartungsfrei.
Ein Leuchtmittelwechsel ist nicht notwen-
dig. Sollte trotzdem ein Leuchtmittel aus-
fallen, wenden Sie sich an Ihren Partner der
Hoffmann Group.
9. Reinigen
WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag.
Leuchte vom Netz trennen.
Nicht nass reinigen.
ACHTUNG
Sachschaden durch falsche Reinigungs-
mittel.
Beschädigung der Leuchte.
Verträglichkeit der Reinigungs mittel
mit der Oberfläche prüfen.
Reinigen Sie die Leuchte mit einem Tuch
und einem milden Reiniger.
10. Reparieren
ACHTUNG
Sachschaden durch unsachgemäße
Reparatur.
Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte.
Reparaturen nur vom Hersteller oder
von Fachpersonal durchführen lassen,
das vom Hersteller geschult ist.
Nur vom Hersteller freigegebene
Ersatzteile verwenden.
11. Entsorgen
Die Leuchte unterliegt der europäischen Richt-
linie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie die Leuchte getrennt vom
Hausmüll über die dafür zuständigen
und staatlich bestimmten Stellen. Mit
einer ordnungsgemäßen Entsorgung
vermeiden Sie mögliche negative Folgen
für Mensch und Umwelt.
www.hoffmann-group.com 9
DE
EN
FR
IT
ES
12. Technische Daten
HINWEIS: Es gelten die Angaben auf dem Leis-
tungsschild der Leuchte, das Sie am Gestänge
der Leuchte finden.
12.1 ABMESSUNGEN
Bezeichnung Wert
Leuchtenkopf Durchmesser: 265 mm
Höhe: 21 mm
Länge 500 + 484 + 372 mm
12.2 ELEKTRISCHE WERTE
Bezeichnung Wert
Spannungs-
bereich
100-240 V AC
Frequenz bereich 50/60 Hz
Leistungs-
aufnahme
Max. 14 W
Bestückung 48 LED
Betriebsgerät Steckernetzteil
12.3 KLASSIFIZIERUNGEN
Bezeichnung Wert
Schutzklasse II
Schutzart IP 20
Betriebsart Dauerbetrieb
Technische
Sicherheits-
prüfung
EN 60598-1
12.4 LUPENDATEN
Bezeichnung Wert
Durchmesser 160 mm
(153 mm sichtbar)
Bezeichnung Wert
Stärke Ohne aufgekittete
Zusatzlinse:
3,5 Dioptrien
Mit aufgekitteter
Zusatzlinse:
11,5 Dioptrien
12.5 SYMBOLE
Symbol Bezeichnung
Schutzklasse II
Betrieb mit Schutz-
isolierung
Geeignet zur Montage an
normal entflammbaren
Oberflächen
CE-Konformitätskenn-
zeichen
Entsorgung nach der
europäischen Richtlinie
2002/96/EC
10
DE
EN
FR
IT
ES
Table of Contents
1. For your safety ..........................................................................................................................................11
1.1 Designated use ...........................................................................................................................11
1.2 Safety instructions .....................................................................................................................11
1.3 Warning levels ............................................................................................................................. 12
2. Mounting .................................................................................................................................................... 12
2.1 Mounting the fastening element ......................................................................................... 12
2.2 Mounting the magnifier cover ..............................................................................................12
2.3 Storing the magnifier cover ...................................................................................................13
3. Positioning .................................................................................................................................................13
3.1 Adjusting the support .............................................................................................................. 13
4. Connection ................................................................................................................................................13
4.1 Connecting the light to the power supply .......................................................................13
5. Functions of the light .............................................................................................................................14
5.1 Operating functions .................................................................................................................. 14
6. Operation ...................................................................................................................................................14
6.1 Switch-on and switch-off ........................................................................................................14
6.2 Dimming .......................................................................................................................................14
6.3 Changing the light segments ................................................................................................14
7. What to do if? ............................................................................................................................................15
8. Replacing the lamp .................................................................................................................................16
9. Cleaning ......................................................................................................................................................16
10. Repair ...........................................................................................................................................................16
11. Disposal ....................................................................................................................................................... 16
12. Technical data ...........................................................................................................................................17
12.1 Dimensions ..................................................................................................................................17
12.2 Electrical values ..........................................................................................................................17
12.3 Classifications ..............................................................................................................................17
12.4 Magnifier data .............................................................................................................................17
12.5 Symbols .........................................................................................................................................17
www.hoffmann-group.com 11
DE
EN
FR
IT
ES
1. For your safety
The light has been designed in accordance
with state-of-the-art standards, manufactured
with utmost care using high-quality materi-
als, and tested.
Nevertheless, its use may constitute a risk to
persons or cause material damage.
Read all enclosed instructions and infor-
mation.
Please observe the warnings included
in the documentation and attached to
the unit.
The device must only be used in techni-
cally perfect condition, and only by per-
sons being aware of the risks and dangers
involved in operating the device.
Keep this document available near the
device.
1.1 DESIGNATED USE
The light with integrated magnifier is intended
for the illumination and simultaneous magni-
fication of objects.
1.2 SAFETY INSTRUCTIONS
Explosion hazard
Operating the light in rooms subject to explo-
sion hazards can trigger an explosion and
result in serious injuries or death.
Do not operate the light in rooms subject
to explosion hazards.
Danger due to electric current
Improper use and faulty work on the light may
result in injuries and material damage.
Compare the mains voltage with the nomi-
nal voltage and the frequency specified on
the rating plate and make sure that they
are identical.
Disconnect the damaged connecting
cable immediately from the power supply
and have it replaced by the manufacturer
or by a qualified electrician.
Have maintenance and repair work carried
out by a trained electrician only.
Before performing work on the light, dis-
connect the light from the power supply.
Risk of fire
When exposed to sunlight, the magnifier can
act as a focusing glass and ignite other objects.
When the magnifier is not used, cover it
with the magnifier cover.
Mount the light in a stable position
A toppling light can result in personal injuries
and material damage.
Mount the light in a stable position.
Hazard caused by unsuitable spare parts
Unsuitable spare parts can result in injuries
and material damage.
Only spare parts released by the manufac-
turer may be used as spare parts.
Risk of corrosion
Operating the light in moist rooms can result
in material damage.
Operate in dry rooms only.
12
DE
EN
FR
IT
ES
1.3 WARNING LEVELS
GEFAHR
Warnings against hazards that result directly
in serious injuries or death in case of non-
observance.
WARNUNG
Warnings against hazards that may result
in serious injuries or death in case of non-
observance.
VORSICHT
Warning against hazards that may result in
injuries in case of non-observance.
ACHTUNG
Warning against hazards that may result in
material damage in case of non-observance.
2. Mounting
VORSICHT
Risk of injury caused by a falling or tilt-
ing light.
Personal injury and material damage.
Mount fastening elements correctly.
2.1 MOUNTING THE FASTENING
ELEMENT
General
The lamp is designed for use as a mobile lamp.
If not properly secured, the lamp may tip over
or fall down.
Use suitable aids to attach the lamp to the
selected installation surface so that it can-
not fall down.
Route the cable so that it cannot become
damaged!
Attachment elements
The lamp should be attached to the selected
surface using suitable accessories.
Suitable methods of attachment include a
table clamp supplied with the lamp, see Fig. 1.
Abb. 1: Mounting the fastening element.
2.2 MOUNTING THE MAGNIFIER
COVER
VORSICHT
Fire risk when the magnifier is not cov-
ered and exposed to sunlight.
Personal injury and material damage.
When the magnifier is not used, cover
it with the magnifier cover.
Abb. 2: Mounting the magnifier cover.
Compress the upper part of the magnifier
cover, siehe Fig. 22.
Place the magnifier cover on the magnifier
from above and release the cover.
The magnifier cover is clamped to the light
head.
www.hoffmann-group.com 13
DE
EN
FR
IT
ES
2.3 STORING THE MAGNIFIER COVER
While using the magnifier, you can store the
magnifier cover on the light support.
Abb. 3: Storing the magnifier cover.
Clamp the magnifier cover to the light sup-
port, siehe Fig. 33.
3. Positioning
3.1 ADJUSTING THE SUPPORT
VORSICHT
Risk of injury caused by a falling or tilt-
ing light.
Personal injury and material damage.
Hold the light head when unscrewing
the pivot screws.
After positioning the support, tighten
the pivot screws.
ACHTUNG
Material damage caused by wrong han-
dling.
Damage to the light.
Do not move the joints opposite to
the intended direction of rotation.
Abb. 4: Joint and pivot screw.
Place the light in the desired position.
Tighten the pivot screw until the light is
fixed in the desired position.
4. Connection
ACHTUNG
Material damage caused by wrong
mains voltage.
Damage or destruction of the light.
Check whether the mains voltage
matches the nominal voltage and
the frequency specified on the rating
plate and make sure that they match.
4.1 CONNECTING THE LIGHT TO THE
POWER SUPPLY
Plug the plug-in power supply unit into
a socket.
14
DE
EN
FR
IT
ES
5. Functions of the light
5.1 OPERATING FUNCTIONS
Switchable
This function can be used to switch the light
on and off.
Dimmable
This function is used to change the bright-
ness of the light.
Light segments
This function can be used to switch the indi-
vidual light segments on and off.
The light segments create a 3D shadow effect
which highlights the structure and reveals
slight defects or fine differences in the surface
structure of an object.
B
B
C
A
Abb. 5: Light segments.
Level Description
1Light segments A+B+C are lit.
2Light segments B are lit.
3Light segment C is lit.
6. Operation
Abb. 6: Switch.
6.1 SWITCH-ON AND SWITCH-OFF
Press the switch, siehe Fig. 66.
6.2 DIMMING
Press the switch and keep it depressed,
siehe Fig. 66.
After about one second, the light will
change its brightness.
As soon as the maximum or minimum
dimming value is reached, the LED in the
switch will flash.
To change the dimming direction, press
the switch again and keep it depressed.
This will save the set brightness. The next
time the light is switched on, the bright-
ness saved last will be set.
6.3 CHANGING THE LIGHT
SEGMENTS
Press the switch twice in quick succession,
siehe Fig. 66.
The next level is switched on.
The set level is saved. The next time the
light is switched on, the level saved last
will be set automatically.
www.hoffmann-group.com 15
DE
EN
FR
IT
ES
7. What to do if?
Problem Possible causes Corrective action
Light is not lit. Mains plug not
plugged in.
Plug the mains plug into a socket.
LED module is defec-
tive.
Contact us.
The light switches off
automatically.
The temperature in the
light head is too high.
No measures required.
As soon as the temperature in the
light head has decreased, the light
can be switched on again.
Light does not respond
to inputs.
Software function is
defective.
Unplug the mains plug for a few
seconds.
If the light still doesn't respond, con-
tact us.
The connecting cable is
damaged.
Mechanical impact on
the connecting cable.
Disconnect the damaged connect-
ing cable immediately from the
power supply and have it replaced
by the manufacturer or by a quali-
fied electrician.
16
DE
EN
FR
IT
ES
8. Replacing the lamp
NOTE: The light is maintenance-free. A lamp
replacement is not required. If nevertheless a
lamp should break down, please contact your
partner of the Hoffmann Group.
9. Cleaning
WARNUNG
Danger of death due to electric shock.
Disconnect the light from the mains.
Do not clean with a wet cloth.
ACHTUNG
Material damage caused by using wrong
cleaning agents.
Damage to the light.
Make sure the cleaning agent is com-
patible with the surface.
Clean the light with a cloth and a mild
detergent.
10. Repair
NOTICE
Material damage caused by improper
repair.
Damage or destruction of the light.
Have repairs performed only by the
manufacturer or skilled personnel
trained by the manufacturer.
Only spare parts released by the man-
ufacturer may be used as spare parts.
11. Disposal
The light is subject to European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the light separately from
domestic waste using the agencies
responsible for disposal and designated
by the authorities.
Proper disposal avoids adverse effects on
man and the environment.
www.hoffmann-group.com 17
DE
EN
FR
IT
ES
12. Technical data
NOTE: The data given on the rating plate
attached to the support of the light apply.
12.1 DIMENSIONS
Designation Value
Light head Diameter: 265 mm
Height: 21 mm
Length 500 + 484 + 372 mm
12.2 ELECTRICAL VALUES
Designation Value
Voltage range 100-240 V AC
Frequency
range
50/60 Hz
Power
consumption
Max. 14 W
Equipped with 48 LEDs
Operating unit Plug-in power
supply unit
12.3 CLASSIFICATIONS
Designation Value
Protection class II
Protection type IP 20
Operating mode Continuous operation
Technical
safety check
EN 60598-1
12.4 MAGNIFIER DATA
Designation Value
Diameter 160 mm
(153 mm visible)
Designation Value
Strength Without stuck on add-
on lens: 3.5 dioptres
With stuck on add-on
lens:
11.5 dioptres
12.5 SYMBOLS
Symbol Designation
Protection class II
Operation with protective
insulation
Suitable for mounting on
normally inflammable sur-
faces
CE conformity mark
Disposal in accordance
with European Directive
2002/96/EC
18
DE
EN
FR
IT
ES
Table des matières
1. Pour votre sécurité ..................................................................................................................................19
1.1 Utilisation normale .................................................................................................................... 19
1.2 Consignes de sécurité ..............................................................................................................19
1.3 Niveaux d'avertissement ......................................................................................................... 20
2. Montage ......................................................................................................................................................20
2.1 Monter l’élément de fixation..................................................................................................20
2.2 Monter le recouvrement de la loupe ..................................................................................20
2.3 Ranger le recouvrement de la loupe ..................................................................................21
3. Positionnement ........................................................................................................................................ 21
3.1 Régler les tiges ............................................................................................................................21
4. Raccordement ...........................................................................................................................................21
4.1 Raccorder le luminaire au réseau électrique .................................................................... 21
5. Fonctions du luminaire ..........................................................................................................................22
5.1 Fonctions de commande ........................................................................................................22
6. Utilisation ...................................................................................................................................................22
6.1 Allumer et éteindre le luminaire ...........................................................................................22
6.2 Varier l'intensité de la lumière ...............................................................................................22
6.3 Varier les segments lumineux ...............................................................................................22
7. Que faire si ?...............................................................................................................................................23
8. Changement de la source lumineuse ..............................................................................................24
9. Nettoyage ...................................................................................................................................................24
10. Réparation .................................................................................................................................................. 24
11. Elimination .................................................................................................................................................24
12. Données techniques ..............................................................................................................................25
12.1 Dimensions ..................................................................................................................................25
12.2 Valeurs électriques ....................................................................................................................25
12.3 Classifications ..............................................................................................................................25
12.4 Données de la loupe ................................................................................................................. 25
12.5 Pictogrammes .............................................................................................................................25
www.hoffmann-group.com 19
DE
EN
FR
IT
ES
1. Pour votre sécurité
Le luminaire est conçu selon l'état de la tech-
nique, fabriqué à partir de matériaux de haute
qualité avec la plus grande minutie et contrôlé.
Toutefois, des dommages physiques et maté-
riels peuvent survenir lors de son utilisation.
Lire toutes les instructions et informa-
tions jointes.
Observer les avertissements énoncés dans
les documents et se trouvant sur l'appareil.
N'utiliser l'appareil que dans un parfait état
technique, en tenant compte de la sécu-
rité et des dangers.
Ce document doit toujours être disponible
à proximité de l'appareil.
1.1 UTILISATION NORMALE
Le luminaire avec loupe intégrée est destiné,
en même temps, à l'éclairage et l'agrandisse-
ment des objets.
1.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risque d'explosion
L'utilisation du luminaire dans des locaux pré-
sentant des risques d'explosion peut déclen-
cher des explosions et entraîner la mort ou
des blessures graves.
Ne pas utiliser ce luminaire dans des
locaux présentant des risques d'explosion.
Danger provoqué par le courant
L'utilisation inapproprié et incorrecte du lumi-
naire peut entraîner des blessures et des dom-
mages matériels.
Comparer la tension de secteur avec la
tension nominale et la fréquence indi-
quées sur la plaque signalétique et s'as-
surer qu'elles sont identiques.
Déconnecter le câble de raccordement
endommagé immédiatement de l'ali-
mentation en courant et faire remplacer
le câble par le fabricant ou par un électri-
cien qualifié formé.
Les travaux de maintenance et de répa-
ration ne doivent être réalisés que par un
électricien qualifié formé.
Déconnecter le luminaire du réseau avant
d'effectuer des travaux sur le luminaire.
Risque d'incendie
En cas de rayonnement solaire, la loupe peut
produire l'effet du verre chauffé et faire brû-
ler d'autres objets.
Lorsque la loupe n'est pas utilisée, couvrir
la loupe avec le recouvrement.
Placer en position stable
Un basculement du luminaire peut entraîner
des dommages physiques et matériels.
Placer le luminaire en position stable.
Danger lié à des pièces de rechange non
appropriées
Des pièces de rechange non appropriées peu-
vent entraîner des blessures et des dommages
matériels.
Seul l'emploi de pièces de rechange
agréées par le fabricant est autorisé.
Risque de corrosion
L'utilisation du luminaire dans des locaux
humides peut entraîner des dommages maté-
riels.
Utiliser uniquement dans des locaux secs.
20
DE
EN
FR
IT
ES
1.3 NIVEAUX D'AVERTISSEMENT
DANGER
Avertissement relatif à des dangers entraî-
nant immédiatement la mort ou des bles-
sures graves en cas de non-application des
mesures indiquées.
AVERTISSEMENT
Avertissement relatif à des dangers pouvant
entraîner la mort ou des blessures graves en
cas de non-application des mesures indiquées.
ATTENTION
Avertissement relatif à des dangers pouvant
entraîner des blessures en cas de non-appli-
cation des mesures indiquées.
AVIS
Avertissement relatif à des dangers pouvant
entraîner des dommages matériels en cas
de non-application des mesures indiquées.
2. Montage
ATTENTION
Risque de blessures en cas de chute ou
de basculement du luminaire.
Dommages physiques et matériels.
Monter correctement les éléments de
fixation.
2.1 MONTER L’ÉLÉMENT DE FIXATION
Généralités
Le luminaire est conçu comme luminaire
mobile.
Une fixation défectueuse peut engendrer un
basculement ou une chute du luminaire.
Monter le luminaire avec les outils adéquats
sur la surface de fixation choisie de sorte à
éviter qu’il tombe.
Placer le câble de sorte qu’il ne puisse pas être
endommagé!
Pièces de fixation
Le luminaire est monté au moyen des acces-
soires appropriés sur la surface sélectionnée.
La pince de table (fournie) convient à la fixa-
tion, voir Fig.1.
Fig. 1: Montage de l’élément de fixation.
2.2 MONTER LE RECOUVREMENT DE
LA LOUPE
ATTENTION
Risque d'incendie provoqué par le
rayonnement solaire lorsque la loupe
n'est pas couverte.
Dommages physiques et matériels.
Lorsque la loupe n'est pas utilisée, cou-
vrir la loupe avec le recouvrement.
Fig. 2: Montage du recouvrement de la loupe.
Comprimez la partie supérieure du recou-
vrement de la loupe, voir Fig. 3.
Placez le recouvrement sur la loupe et relâ-
chez le recouvrement de la loupe.
www.hoffmann-group.com 21
DE
EN
FR
IT
ES
Le recouvrement de la loupe est serré sur la
tête du luminaire.
2.3 RANGER LE RECOUVREMENT DE
LA LOUPE
Pendant l’utilisation de la loupe, le recouvre-
ment de la loupe peut être rangé sur les tiges
du luminaire.
Fig. 3: Ranger le recouvrement de la loupe.
Fixer le recouvrement de la loupe sur les
tiges du luminaire, voir Fig. 3.
3. Positionnement
3.1 RÉGLER LES TIGES
ATTENTION
Risque de blessures en cas de chute ou
de basculement du luminaire.
Dommages physiques et matériels.
Lorsque vous desserrez la vis articu-
lée, tenez la tête du luminaire.
Après le positionnement, serrer les
vis articulées.
AVIS
Dommages matériels en cas d'une mani-
pulation incorrecte.
Endommagement du luminaire.
Ne pas régler les articulations dans la
direction opposée à celle prévue.
Fig. 4: Articulation et vis articulée.
Régler le luminaire dans la position dési-
rée.
Serrer toutes les vis articulées jusqu’à ce
que le luminaire soit fixé dans la posi-
tion désirée.
4. Raccordement
AVIS
Dommages matériels en raison d'une
tension de branchement erronée.
Détérioration ou destruction du luminaire.
Vérifiez et assurez-vous que la tension
de secteur correspond à la tension
nominale et à la fréquence indiquées
sur la plaque signalétique.
4.1 RACCORDER LE LUMINAIRE AU
RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Enfichez le bloc d’alimentation enfichable
dans une prise de courant.
22
DE
EN
FR
IT
ES
5. Fonctions du luminaire
5.1 FONCTIONS DE COMMANDE
Interrupteur
Cette fonction vous permet d'allumer et
d'éteindre le luminaire.
À variateur de lumière
Cette fonction vous permet de modifier la
luminosité du luminaire.
Segments lumineux
Cette fonction vous permet d'allumer et
d'éteindre séparément les segments lumi-
neux du luminaire.
Les segments lumineux créent un effet 3D
permettant de mettre en évidence la struc-
ture et de révéler des défauts minimes ou de
petites différences dans la structure de la sur-
face d'un objet.
B
B
C
A
Abb. 5: Segments lumineux.
Niveau Description
1Les segments lumineux A+B+C
sont allumés.
2Les segments B sont allumés.
3Le segment C est allumé.
6. Utilisation
Fig. 6: Touche.
6.1 ALLUMER ET ÉTEINDRE LE LUMI-
NAIRE
Appuyez sur la touche, voir Fig. 6.
6.2 VARIER L'INTENSITÉ DE LA
LUMIÈRE
Appuyez sur la touche et tenez-la appuyée,
voir Fig. 6.
Le luminaire modifie sa luminosité env.
une seconde plus tard.
Si la valeur maximale ou minimale de
variation de lumière est atteinte, la LED
dans la touche clignote.
Pour changer la direction de la variation
de lumière, appuyez de nouveau sur la
touche et tenez-la appuyée.
La luminosité réglée est enregistrée.
Lorsqu'on allume plus tard le luminaire,
la luminosité enregistrée dernièrement
est réglée automatiquement.
6.3 VARIER LES SEGMENTS
LUMINEUX
Appuyez deux fois rapidement sur la
touche, voir Fig. 6.
Le prochain niveau est activé.
Le niveau réglé est enregistré. Lorsqu'on
allume plus tard le luminaire, le niveau
enregistré dernièrement est réglé auto-
matiquement.
www.hoffmann-group.com 23
DE
EN
FR
IT
ES
7. Que faire si ?
Problème Causes possibles Elimination
Le luminaire
ne s'allume pas.
La fiche de secteur n'est
pas enfichée.
Enfichez la fiche de secteur dans une
prise de courant.
Le module LED est
défectueux.
Contactez-nous.
Le luminaire s'éteint
automatiquement.
La température de la
tête du luminaire est
trop élevée.
Aucune mesure n'est nécessaire.
Dès que la température de la tête du
luminaire a diminué, vous pouvez de
nouveau allumer le luminaire.
Le luminaire
ne réagit pas.
La fonction logicielle
est perturbée.
Débranchez la fiche de secteur pen-
dant quelques secondes.
Si le luminaire ne réagit pas, contac-
tez-nous.
Le câble de raccorde-
ment est endommagé.
Influence mécanique
sur le câble de raccor-
dement.
Déconnecter le câble de raccorde-
ment endommagé immédiatement
de l'alimentation en courant et faire
remplacer le câble par le fabricant
ou par un électricien qualifié formé.
24
DE
EN
FR
IT
ES
8. Changement de la
source lumineuse
REMARQUE: Le luminaire ne nécessite pas
d'entretien. Un changement de la source
lumineuse n'est pas nécessaire. Toutefois, si
une source lumineuse est défaillant, veuillez
contacter votre partenaire de la Hoffmann
Group.
9. Nettoyage
AVERTISSEMENT
Danger de mort par décharge électri-
que.
Déconnecter le luminaire du secteur.
Ne pas nettoyer avec un détergent
liquide.
AVIS
Dommages matériels en cas d'emploi de
détergents non appropriés.
Endommagement du luminaire.
Vérifier si les détergents sont compa-
tibles avec la surface.
Nettoyez le luminaire avec un tissu et un
nettoyant doux.
10. Réparation
AVIS
Dommages matériels en raison d'une
réparation non conforme.
Détérioration ou destruction du luminaire.
Les réparations ne doivent être effec-
tuées que par le fabricant ou par un
personnel qualifié formé par le fabri-
cant.
Seul l'emploi de pièces de rechange
agréées par le fabricant est autorisé.
11. Elimination
Le luminaire est soumis à la directive euro-
péenne 2002/96/CE.
N’éliminez pas le luminaire avec les
ordures ménagères, déposez-le auprès
des postes de collecte compétents dési-
gnés par les autorités.
Une élimination correcte vous permet
d’éviter les effets négatifs sur l’homme.et
l’environnement.
www.hoffmann-group.com 25
DE
EN
FR
IT
ES
12. Données techniques
REMARQUE : Les indications figurant sur la
plaque signalétique que vous trouverez sur
les tiges du luminaire sont valables.
12.1 DIMENSIONS
Désignation Valeur
Tête du
luminaire
Diamètre : 265 mm
Hauteur : 21 mm
Longueur 500 + 484 + 372 mm
12.2 VALEURS ÉLECTRIQUES
Désignation Valeur
Gamme de
tension
100-240 V AC
Gamme de
fréquences
50/60 Hz
Puissance absor-
bée
Max. 14 W
Equipement 48 LED
Appareillage Bloc d'alimentation
enfichable
12.3 CLASSIFICATIONS
Désignation Valeur
Classe de
protection
II
Type de
protection
IP 20
Mode de fonc-
tionnement
Fonctionnement
continu
Désignation Valeur
Contrôle tech-
nique de sécu-
rité
EN 60598-1
12.4 DONNÉES DE LA LOUPE
Désignation Valeur
Diamètre 160 mm
(153 mm visible)
Force Sans lentille addition-
nelle intégrée :
3,5 dioptries
Avec lentille addition-
nelle intégrée :
11,5 dioptries
12.5 PICTOGRAMMES
Picto-
gramme
Désignation
Classe de protection II
Fonctionnement avec
double isolation
Approprié pour le montage
sur des surfaces normale-
ment inflammables
Sigle de conformité CE
Elimination selon la direc-
tive européenne 2002/96/
CE
26
DE
EN
FR
IT
ES
Indice
1. Per la Sua sicurezza .................................................................................................................................27
1.1 Uso conforme allo scopo d'impiego ...................................................................................27
1.2 Avvertenze per la sicurezza ....................................................................................................27
1.3 Livelli di pericolo ........................................................................................................................28
2. Montaggio..................................................................................................................................................28
2.1 Montaggio dell’elemento di fissaggio ................................................................................ 28
2.2 Montaggio della copertura della lente ..............................................................................28
2.3 Posa della copertura della lente ...........................................................................................29
3. Posizionamento........................................................................................................................................29
3.1 Regolazione dell’asta ................................................................................................................ 29
4. Collegamento ...........................................................................................................................................29
4.1 Collegamento dell’apparecchio di illuminazione all’alimentazione elettrica ...... 29
5. Funzioni dell'apparecchio ....................................................................................................................30
5.1 Funzioni di comando ................................................................................................................ 30
6. Comando ....................................................................................................................................................30
6.1 Accensione e spegnimento .................................................................................................... 30
6.2 Dimmerazione.............................................................................................................................30
6.3 Cambio del segmento luminoso ..........................................................................................30
7. Cosa fare se... .............................................................................................................................................31
8. Sostituzione della lampada..................................................................................................................32
9. Pulizia ...........................................................................................................................................................32
10. Riparazione ................................................................................................................................................32
11. Smaltimento ..............................................................................................................................................32
12. Dati tecnici .................................................................................................................................................33
12.1 Dimensioni ...................................................................................................................................33
12.2 Valori elettrici...............................................................................................................................33
12.3 Classificazioni ..............................................................................................................................33
12.4 Dati della lente ............................................................................................................................33
12.5 Simboli ...........................................................................................................................................33
www.hoffmann-group.com 27
DE
EN
FR
IT
ES
1. Per la Sua sicurezza
L'apparecchio d'illuminazione è stato svilup-
pato secondo lo stato attuale della tecnica. È
stato prodotto di materiali pregiati e control-
lato con la massima cura.
Ciò nonostante durante il suo utilizzo possono
verificarsi danni materiali o lesioni personali.
Leggere tutte le istruzioni e informazioni
allegate.
Osservare gli avvertimenti indicati nelle
istruzioni e sull'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo se in perfette
condizioni tecniche e tenendo conto dei
pericoli e delle avvertenze per la sicurezza.
Conservare le presenti istruzioni vicino
all'apparecchio.
1.1 USO CONFORME ALLO SCOPO
D'IMPIEGO
L'apparecchio di illuminazione con lente
integrata è concepito per illuminare oggetti
ingrandendoli allo stesso tempo.
1.2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Pericolo d'esplosione
Il funzionamento dell'apparecchio d'illumi-
nazione in luoghi esposti al pericolo di esplo-
sione può scatenare esplosioni o causare
lesioni gravi.
Non utilizzare in luoghi esposti al pericolo
di esplosione.
Rischio dovuto alla corrente elettrica
L'uso inappropriato e scorretto dell'apparec-
chio di illuminazione può provocare lesioni e
danni materiali.
Assicurarsi che la tensione di rete corri-
sponda alla tensione nominale e alla fre-
quenza indicate sulla targhetta.
Interrompere immediatamente l'alimen-
tazione elettrica del cavo di collegamento
danneggiato e far sostituire il cavo dal
costruttore o da un elettricista specia-
lizzato.
I lavori di manutenzione e riparazione
devono essere eseguiti solo da un elettri-
cista specializzato.
Prima di eseguire dei lavori interrompere
l'alimentazione elettrica dell'apparecchio
di illuminazione.
Pericolo di incendio
Ad irradiazione solare, la lente può agire
come lente di focalizzazione e infiammare
altri oggetti.
Quando la lente non viene utilizzata
coprirla mediante la copertura.
Posizionamento stabile
Se l'apparecchio di illuminazione si ribalta, può
causare dei danni materiali e lesioni personali.
Posizionare l'apparecchio di illuminazione
in modo stabile.
Pericolo causato da parti di ricambio inap-
propriate
Parti di ricambio inappropriate possono cau-
sare delle lesioni e danni materiali.
Utilizzare esclusivamente i ricambi auto-
rizzati dal costruttore!
Pericolo di corrosione
L'utilizzo dell'apparecchio d'illuminazione in
locali umidi può provocare danni materiali.
Utilizzarlo solamente in locali asciutti.
28
DE
EN
FR
IT
ES
1.3 LIVELLI DI PERICOLO
PERICOLO
Pericoli che, in caso di mancata osservanza
delle misure, causano immediatamente gravi
lesioni oppure anche la morte.
AVVERTENZA
Pericoli che, in caso di mancata osservanza
delle misure, possono causare gravi lesioni
oppure anche la morte.
ATTENZIONE
Pericoli che, in caso di mancata osservanza
delle misure, possono causare lesioni.
AVVISO
Pericoli che, in caso di mancata osservanza
delle misure, possono causare danni mate-
riali.
2. Montaggio
ATTENZIONE
La caduta o il ribaltamento dell'appa-
recchio di illuminazione può causare
lesioni.
Danni personali e materiali.
Montare correttamente gli elementi
di fissaggio.
2.1 MONTAGGIO DELL’ELEMENTO DI
FISSAGGIO
Note generali
L’apparecchio d’illuminazione è concepito
come apparecchio mobile.
Se l’apparecchio non è fissato correttamente,
può cadere o ribaltarsi.
Usare degli accessori adatti per montare l’ap-
parecchio alla superficie di fissaggio in modo
che non cada.
Posare il cavo in modo che non possa essere
danneggiato!
Elemento di fissaggio
L’apparecchio viene montato alla superficie
desiderata mediante degli accessori adatti.
Per il fissaggio è adatto un morsetto da tavolo
contenuto nella fornitura , vedi Fig. 1.
Fig. 1: Montaggio dell’elemento di fissaggio
2.2 MONTAGGIO DELLA COPERTURA
DELLA LENTE
ATTENZIONE
Pericolo di incendio per irradiazione
solare se la lente non è coperta.
Danni personali e materiali.
Quando la lente non viene utilizzata
coprirla mediante la copertura.
Fig. 2: Montare la copertura della lente.
Schiacciare la parte superiore della coper-
tura della lente, vedi Fig. 2.
Posizionare la copertura dall’alto sulla
lente e lasciarla scattare.
www.hoffmann-group.com 29
DE
EN
FR
IT
ES
La copertura della lente si blocca sulla testa
dell’apparecchio di illuminazione.
2.3 POSA DELLA COPERTURA DELLA
LENTE
Mentre viene usata la lente la sua copertura
può essere posata sull’asta dell’apparecchio
di illuminazione..
Fig. 3: Posare la copertura della lente.
Bloccare la copertura della lente sull’asta
dell’apparecchio di illuminazione, vedi
Fig. 3.
3. Posizionamento
3.1 REGOLAZIONE DELLASTA
ATTENZIONE
La caduta o il ribaltamento dell'apparec-
chio di illuminazione può causare lesioni.
Danni personali e materiali.
Allentando le viti dell'articolazione
tenere fissa la testa dell'apparecchio
di illuminazione.
Stringere le viti dell'articolazione in
seguito al posizionamento.
AVVISO
Danni materiali dovuti ad uso scorretto.
Danno all'apparecchio d'illuminazione.
Non muovere le articolazioni in dire-
zione opposta rispetto alla posizione
prevista.
Fig. 4: Articolazione e vite dell’articolazione.
Portare l’apparecchio di illuminazione
nella posizione desiderata.
Stringere tutte le viti dell’articolazione
finché l’apparecchio di illuminazione
rimanga bloccata nella posizione desi-
derata.
4. Collegamento
AVVISO
Danni materiali dovuti alla tensione di
collegamento errata.
Danneggiamento o distruzione dell'appa-
recchio d'illuminazione.
Assicurarsi che la tensione di rete cor-
risponda alla tensione nominale e la
frequenza indicate sulla targhetta.
4.1 COLLEGAMENTO DELLAPPAREC-
CHIO DI ILLUMINAZIONE ALLALI-
MENTAZIONE ELETTRICA
Inserire il connettore in una presa.
30
DE
EN
FR
IT
ES
5. Funzioni dell'apparecchio
5.1 FUNZIONI DI COMANDO
Commutabile
Questa funzione permette di accendere e spe-
gnere l'apparecchio di illuminazione.
Dimmerabile
Questa funzione permette di regolare la lumi-
nosità dell'apparecchio di illuminazione.
Segmenti luminosi
Questa funzione permette di accendere e spe-
gnere separatamente i singoli segmenti lumi-
nosi dell'apparecchio di illuminazione.
I segmenti luminosi generano un effetto 3D
che sottolinea la struttura rivelando in questo
modo piccoli errori o piccole differenze nella
struttura superficiale di un oggetto.
B
B
C
A
Fig. 5: Segmenti luminosi.
Livello Descrizione
1 I segmenti luminosi A+B+C sono
accesi.
2 I segmenti luminosi B sono accesi.
3 Il segmento luminoso C è acceso.
6. Comando
Fig. 6: Tasto.
6.1 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Premere il tasto, vedi Fig. 6.
6.2 DIMMERAZIONE
Premere il tasto e tenerlo premuto, vedi
Fig. 6.
Dopo circa un secondo cambia l'intensità
luminosa dell'apparecchio.
Una volta raggiunto il valore di dimmera-
zione max. oppure min., il LED del tasto
lampeggia.
Per cambiare la direzione di dimmera-
zione, premere di nuovo il tasto e tenerlo
premuto.
L'intensità luminosa viene salvata. Alla suc-
cessiva accensione l'apparecchio viene
regolato automaticamente sull'intensità
luminosa dell'ultimo spegnimento.
6.3 CAMBIO DEL SEGMENTO LUMI-
NOSO
Premere il tasto velocemente per due volte
consecutive, vedi Fig. 6.
Viene attivato il livello successivo.
Viene salvato il livello impostato. Alla suc-
cessiva accensione l'apparecchio viene
regolato automaticamente sul livello lumi-
noso dell'ultimo spegnimento.
www.hoffmann-group.com 31
DE
EN
FR
IT
ES
7. Cosa fare se...
Problema Possibili cause Eliminazione
L'apparecchio di illu-
minazione non emette
luce.
La spina di rete non è
innestata.
Innestare la spina di rete in una
presa.
Il modulo LED è guasto. Prendere contatti con noi.
L'apparecchio d'illumi-
nazione si spegne auto-
maticamente.
La temperatura nella
testa dell'apparecchio è
eccessiva.
Non è necessario prendere altre
misure.
Non appena la temperatura nella
testa dell'apparecchio di illumi-
nazione è scesa, si può inserire
nuovamente l'apparecchio di illu-
minazione.
L'apparecchio non rea-
gisce alle immissioni.
Il software non fun-
ziona correttamente.
Scollegare la spina dalla rete per
qualche secondo.
Se l'apparecchio non reagisce dopo
essere ricollegato alla rete, prendere
contatti con noi.
Il cavo di collegamento
è danneggiato.
Effetto meccanico sul
cavo di collegamento.
Interrompere immediatamente
l'alimentazione elettrica del cavo
di collegamento danneggiato e far
sostituire il cavo dal costruttore o da
un elettricista specializzato.
32
DE
EN
FR
IT
ES
8. Sostituzione della
lampada
NOTA: L'apparecchio d'illuminazione non
richiede manutenzione. Il cambio di lampade
non è necessario. Se ciò nonostante una lam-
pada dovesse essere guasta, prendere con-
tatti con il suo partner della Hoffmann Group.
9. Pulizia
AVVERTENZA
Alta tensione, pericolo di morte!
Scollegare l'apparecchio d'illumina-
zione dalla rete.
Pulire con un panno non troppo
umido.
AVVISO
Danni materiali dovuti a detergenti
errati.
Danno all'apparecchio d'illuminazione.
Rispettare la compatibilità dei deter-
genti con la superficie.
Pulire l'apparecchio di illuminazione con
un panno e un detergente non aggressivo.
10. Riparazione
ATTENZIONE
Danni materiali dovuto a lavori di ripara-
zione eseguiti scorrettamente.
Danneggiamento o distruzione dell'appa-
recchio d'illuminazione.
Far eseguire le riparazioni solo dal
costruttore o da personale tecnico
specializzato addestrato dal costrut-
tore!
Utilizzare esclusivamente i ricambi
autorizzati dal costruttore!
11. Smaltimento
L’apparecchio d’illuminazione è soggetto alla
direttiva europea 2002/96/EC.
Non smaltire l’apparecchio d’illuminazione
insieme ai rifiuti domestici, ma conse-
gnarlo ai punti di smaltimento autorizzati.
Lo smaltimento regolare serve per evitare
pericoli per l’uomo e l’ambiente.
www.hoffmann-group.com 33
DE
EN
FR
IT
ES
12. Dati tecnici
NOTA: Valgono le informazioni riportate sulla
targhetta dell'apparecchio di illuminazione
che si trova sull'asta dell'apparecchio di illu-
minazione.
12.1 DIMENSIONI
Denominazione Valore
Testa dell'appa-
recchio d'illumi-
nazione
Diametro:
265 mm
Altezza:
21 mm
Lunghezza 500 + 484 + 372 mm
12.2 VALORI ELETTRICI
Denominazione Valore
Gamma di
tensione
100-240 V AC
Gamma di
frequenza
50/60 Hz
Potenza
assorbita
Max. 14 W
Dotazione 48 LED
Apparecchio
di comando
Connettore di col-
legamento
12.3 CLASSIFICAZIONI
Denominazione Valore
Classe di isolamento II
Grado di protezione IP 20
Modo di
funzionamento
Funzionamento
continuo
Denominazione Valore
Controllo tecnico
della sicurezza
EN 60598-1
12.4 DATI DELLA LENTE
Denominazione Valore
Diametro 160 mm
(153 mm visibili)
Spessore Senza lentina
aggiuntiva:
3,5 diottrie
Con lentina
aggiuntiva:
11,5 diottrie
12.5 SIMBOLI
Simbolo Denominazione
Classe di isolamento II
Funzionamento con isola-
mento protettivo
Adatto al montaggio su
superfici normalmente
infiammabili
Marcatura di
conformità CE
Smaltimento secondo la
direttiva europea 2002/96/
EC
34
DE
EN
FR
IT
ES
Contenido
1. Para su seguridad ....................................................................................................................................35
1.1 Uso conforme a lo previsto ....................................................................................................35
1.2 Indicaciones de seguridad ......................................................................................................35
1.3 Niveles de advertencia ............................................................................................................. 36
2. Montaje .......................................................................................................................................................36
2.1 Montaje del
elemento de fijación ............................................................................................................................... 36
2.2 Montaje de la cubierta de lupa ............................................................................................. 36
2.3 Aparcamiento de la cubierta de lupa .................................................................................37
3. Posicionamiento ......................................................................................................................................37
3.1 Ajuste del varillaje ...................................................................................................................... 37
4. Conexión ..................................................................................................................................................... 37
4.1 Conexión de la lámpara a la alimentación eléctrica ...................................................... 37
5. Funciones de la lámpara .......................................................................................................................38
5.1 Funciones de operación ..........................................................................................................38
6. Operación ................................................................................................................................................... 38
6.1 Encendido y apagado ..............................................................................................................38
6.2 Regulación de la intensidad de la luz .................................................................................38
6.3 Cambiar los segmentos de luz ..............................................................................................38
7. ¿Qué hacer cuándo ..? ............................................................................................................................39
8. Cambiar la bombilla................................................................................................................................40
9. Limpieza ...................................................................................................................................................... 40
10. Reparación .................................................................................................................................................40
11. Eliminación ................................................................................................................................................40
12. Datos técnicos...........................................................................................................................................41
12.1 Medidas .........................................................................................................................................41
12.2 Datos eléctricos ..........................................................................................................................41
12.3 Clasificaciones ............................................................................................................................. 41
12.4 Datos de la lupa ..........................................................................................................................41
12.5 Iconos .............................................................................................................................................41
www.hoffmann-group.com 35
DE
EN
FR
IT
ES
1. Para su seguridad
La lámpara ha sido desarrollada según el
estado actual de la técnica, fabricada con
materiales de alta calidad y comprobada con
el máximo cuidado.
No obstante, durante su uso pueden surgir
daños personales o materiales.
Lea atentamente todas las instrucciones e
informaciones adjuntas.
Preste atención a las advertencias que
se encuentran en los documentos y en
el aparato.
Utilice el aparato únicamente si se encuen-
tra en perfectas condiciones técnicas y
teniendo en cuenta la seguridad y los
riesgos.
Mantenga este documento a disposición
junto al aparato.
1.1 USO CONFORME A LO PREVISTO
La lámpara con lupa integrada está desti-
nada para la iluminación y, al mismo tiempo,
la ampliación de objetos.
1.2 INDICACIONES DE SEGURIDAD
Peligro de explosión
El uso de la lámpara en áreas con peligro de
explosión puede llevar a explosiones y causar
la muerte o lesiones graves.
No se debe utilizar en áreas con peligro
de explosión.
Peligro por electricidad
En caso de uso inadecuado y trabajo inco-
rrecto en la lámpara se pueden producir lesio-
nes y daños materiales.
Comparar la tensión de red con la tensión
nominal y la frecuencia que figuran en la
placa indicadora de potencia y asegurarse
de que sean idénticas.
Si el cable de conexión está defectuoso,
se debe desconectar inmediatamente
de la alimentación eléctrica y hacer cam-
biar por el fabricante o por un electricista
cualificado.
Los eventuales trabajos de mantenimiento
y reparación deben ser ejecutados única-
mente por un electricista cualificado.
Antes de realizar trabajos en la lámpara,
esta se debe desconectar de la alimenta-
ción eléctrica.
Peligro de incendio
Con luz solar directa, la lente puede actuar
como espejo ustorio e inflamar otros objetos.
Tapar la lupa con la cubierta de lupa
cuando no se utilice.
Colocación estable
En caso de vuelco de la lámpara se pueden
causar daños personales y materiales.
Colocar la lámpara de forma estable.
Peligro en caso de utilizar repuestos inapro-
piados
El uso de repuestos inapropiados puede cau-
sar lesiones y daños materiales.
Utilizar únicamente los repuestos aproba-
dos por el fabricante.
Peligro de corrosión
El uso de la lámpara en recintos húmedos
puede causar daños materiales.
Solo se debe utilizar en locales secos.
36
DE
EN
FR
IT
ES
1.3 NIVELES DE ADVERTENCIA
PELIGRO
Advertencia contra riesgos que causan inme-
diatamente la muerte o lesiones graves si
no se tienen en cuenta las medidas indicadas.
ADVERTENCIA
Advertencia contra riesgos que pueden cau-
sar la muerte o lesiones graves si no se tie-
nen en cuenta las medidas indicadas.
PRECAUCIÓN
Advertencia contra riesgos que pueden causar
lesiones si no se tienen en cuenta las medi-
das indicadas.
ATENCIÓN
Advertencia contra riesgos que pueden causar
daños materiales si no se tienen en cuenta
las medidas indicadas.
2. Montaje
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones en caso de caída o
vuelco de la lámpara.
Daños personales y materiales.
Montar correctamente los elementos
de fijación.
2.1 MONTAJE DEL
ELEMENTO DE FIJACIÓN
Información general
La luminaria está ideada como luminaria móvil.
Si la fijación no se realiza correctamente, la
luminaria puede volcar o caer.
Montar la luminaria en la superficie de fijación
elegida con ayuda de medios adecuados, de
forma que sea imposible su caída.
Colocar el cable de forma que no pueda resul-
tar dañado.
Piezas de fijación
La luminaria se monta en la superficie elegida
por medio de accesorios adecuados.
Para la fijación se utiliza la pinza de mesa
incluida en el volumen de suministro; ver fig. 1.
Fig. 1: Montar el elemento de fijación.
2.2 MONTAJE DE LA CUBIERTA DE
LUPA
PRECAUCIÓN
Peligro de incendio en caso de radiación
solar cuando la lupa no está cubierta.
Daños personales y materiales.
Tapar la lupa con la cubierta de lupa
cuando no se utilice.
Fig. 2: Montar la cubierta de lupa.
Comprima la cubierta de lupa en su parte
superior, ver fig. 2.
Coloque la cubierta de lupa desde arriba
en la lupa y suelte la cubierta.
La cubierta de lupa queda sujeta en la tulipa.
www.hoffmann-group.com 37
DE
EN
FR
IT
ES
2.3 APARCAMIENTO DE LA CUBIERTA
DE LUPA
Durante el uso de la lupa puede aparcar la
cubierta de lupa en el varillaje de la lámpara.
Fig. 3: Aparcar la cubierta de lupa.
Sujete la cubierta de lupa en el varillaje de
la lámpara, ver fig. 3.
3. Posicionamiento
3.1 AJUSTE DEL VARILLAJE
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones en caso de caída o
vuelco de la lámpara.
Daños personales y materiales.
Sujetar la tulipa al aflojar los tornillos
de la articulación.
Apretar los tornillos de la articulación
después del posicionamiento.
ATENCIÓN
Daños materiales en caso de manejo
incorrecto.
Daños en la lámpara.
Las articulaciones no se deben mover
en contra del sentido de giro previsto.
Fig. 4: Articulación y tornillo de la articulación.
Ajuste la lámpara a la posición deseada.
Apriete cada tornillo de la articulación
hasta que la lámpara permanezca en el
ajuste deseado.
4. Conexión
ATENCIÓN
Daños materiales en caso de tensión de
conexión incorrecta.
Destrucción o daños en la lámpara.
Compruebe si la tensión de red coin-
cide con la tensión nominal y la
frecuencia indicadas en la placa indi-
cadora de potencia.
4.1 CONEXIÓN DE LA LÁMPARA A LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Enchufe el bloque de alimentación enchu-
fable en una toma de corriente.
38
DE
EN
FR
IT
ES
5. Funciones de la lám-
para
5.1 FUNCIONES DE OPERACIÓN
Conmutable
Esta función permite encender y apagar la
lámpara.
Atenuable
Esta función permite modificar la luminosi-
dad de la lámpara.
Segmentos de luz
Esta función permite encender y apagar por
separado determinados segmentos de luz de
la lámpara.
Los segmentos de luz crean un efecto de som-
bra en 3D que resalta la estructura y pone al
descubierto pequeños defectos o ligeras dife-
rencias en la estructura superficial de un objeto.
B
B
C
A
Fig. 5: Segmentos de luz.
Esca-
lón
Descripción
1Los segmentos de luz A+B+C están
encendidos.
2Los segmentos de luz B están
encendidos.
3El segmento de luz C está encen-
dido.
6. Operación
Fig. 6: Tecla.
6.1 ENCENDIDO Y APAGADO
Pulse la tecla, ver fig. 6.
6.2 REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD
DE LA LUZ
Pulse la tecla y manténgala pulsada, ver
fig. 6.
Al cabo de aprox. un segundo, la lumino-
sidad de la lámpara empieza a cambiar.
Cuando se alcanza el valor máximo o
mínimo de la intensidad de luz, parpadea
el LED en la tecla.
Para cambiar el sentido de regulación de la
intensidad, vuelva a pulsar la tecla y man-
téngala pulsada.
La luminosidad ajustada permanece
memorizada. En la siguiente conexión de
la lámpara se ajusta automáticamente la
última luminosidad memorizada.
6.3 CAMBIAR LOS SEGMENTOS DE
LUZ
Pulse la tecla dos veces en rápida suce-
sión, ver fig. 6.
Se conecta el siguiente nivel.
El nivel ajustado permanece memorizado.
En la siguiente conexión de la lámpara se
ajusta automáticamente el último nivel
memorizado.
www.hoffmann-group.com 39
DE
EN
FR
IT
ES
7. ¿Qué hacer cuándo ..?
Problema Causas posibles Corrección
La lámpara no se
enciende.
El enchufe no está
conectado.
Conecte el enchufe a una toma de
corriente.
El módulo de LED está
defectuoso.
Póngase en contacto con nuestros
expertos.
La lámpara se apaga
automáticamente.
La temperatura en la
tulipa es demasiado
alta.
No se necesitan tomar medidas.
En cuanto la temperatura en la tulipa
haya descendido, puede volver a
encender la lámpara.
La lámpara no reac-
ciona a las entradas.
El funcionamiento del
software está pertur-
bado.
Desconecte el enchufe durante unos
segundos.
Si la lámpara sigue sin reaccionar,
póngase en contacto con nuestros
expertos.
El cable de conexión
está defectuoso.
Influencia mecánica en
el cable de conexión.
Si el cable de conexión está defec-
tuoso, se debe desconectar inmedia-
tamente de la alimentación eléctrica y
hacer cambiar por el fabricante o por
un electricista cualificado.
40
DE
EN
FR
IT
ES
8. Cambiar la bombilla
NOTA: La luminaria no requiere man-
tenimiento. No es necesario cambiar la
bombilla. Aún así, en caso de que fallara
una bombilla, consulte a su socio de
Hoffmann Group.
9. Limpieza
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por electrocución.
Desconectar la lámpara de la red.
No limpiar en húmedo.
ATENCIÓN
Daños materiales en caso de utilizar pro-
ductos de limpieza inapropiados.
Daños en la lámpara.
Comprobar la compatibilidad de los
productos de limpieza con la super-
ficie.
Limpie la lámpara con un paño y un pro-
ducto de limpieza suave.
10. Reparación
ATENCIÓN
Daños materiales en caso de reparación
inadecuada.
Destrucción o daños en la lámpara.
Hacer ejecutar las reparaciones única-
mente por el fabricante o por personal
cualificado que haya sido formado por el
fabricante.
Utilizar únicamente los repuestos
aprobados por el fabricante.
11. Eliminación
La lámpara está sujeta a la Directiva europea
2002/96/CE.
Deseche la lámpara separadamente de
los residuos domésticos, a través de los
puntos de recogida competentes y nom-
brados por las autoridades estatales. La
eliminación correcta evita posibles con-
secuencias negativas para las personas y
el medio ambiente.
www.hoffmann-group.com 41
DE
EN
FR
IT
ES
12. Datos técnicos
NOTA: Se aplican los datos que figuran en la
placa indicadora de potencia de la lámpara
aplicada en el varillaje de la lámpara.
12.1 MEDIDAS
Denominación Valor
Tulipa Diámetro: 265 mm
Altura: 21 mm
Longitud 500 + 484 + 372 mm
12.2 DATOS ELÉCTRICOS
Denominación Valor
Margen de ten-
sión
100-240 V CA
Intervalo de fre-
cuencias
50/60 Hz
Consumo de
potencia
Máx. 14 W
Equipamiento 48 LED
Equipo de ali-
mentación
Bloque de alimenta-
ción enchufable
12.3 CLASIFICACIONES
Denominación Valor
Clase de protec-
ción
II
Tipo de protec-
ción
IP 20
Modo de funcio-
namiento
Funcionamiento con-
tinuo
Denominación Valor
Comprobación
de seguridad
técnica
EN 60598-1
12.4 DATOS DE LA LUPA
Denominación Valor
Diámetro 160 mm
(153 mm visible)
Resistencia Sin lente supletoria
enmasillada:
3,5 dioptrías
Con lente supletoria
enmasillada:
11,5 dioptrías
12.5 ICONOS
Símbolo Denominación
Clase de protección II
Funcionamiento con aisla-
miento protector
Apropiada para el montaje
en superficies con propen-
sión normal a la inflama-
ción
Marca de conformidad CE
Eliminación según la Direc-
tiva europea 2002/96/CE
www.hoffmann-group.com
Outstanding precision
requires premium tools.
03943 Copyright © Hoffmann Group
www.hoffmann-group.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Garant LED Magnifier Luminaire Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación