Closet Maid 1621 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

1© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Angled 2 Bin
Bac doublement angulaire
2 recipientes angulados
01-85358-00 2/17
Items you will need to provide for assembly:
Articles que vous devrez fournir pour le montage:
Elementos que necesitará para el montaje:
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
1
FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY
OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS
SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty
information please call Consumer Affairs at 1- 800-874-0008.
Manufacturer Warranty
Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect for one year after
purchase. Please have proof of purchase for warranty claims.
Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute
demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du prod uit ; s’il vous plaît
appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008.
Garantie du Fabricant
Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut de fabrication
dans l’année suivant l’achat. S’il vous plaît rapportez une preuve d’achat
pour les réclamations de garantie.
Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía contacte al
departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008.
Garantía del Fabricante
El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como consecuencia de un defecto de fábri-
ca, con un año de garantía después de la fecha de compra.
Por favor conserve su prueba de compra para reclamaciones de garantía.
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
2
3© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
All units must be secured individually to wall
stud using hardware provided. If wall stud is not
accessible, consult your local hardware store for
appropriate mounting hardware. Failure to do so
may create an unsafe tipping hazard that could
lead to serious bodily injury and/or damage to
personal belongings.
This unit contains small parts which could be
a choking hazard for small children. Children
should be under adult supervision at all times or
serious bodily injury could occur.
Always unload unit prior to moving the unit. The
weight of personal belongings can cause the unit
to become unstable and either tip or collapse.
Serious bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom
of unit bows or bends, it is overloaded. The
shelf, top, or bottom could collapse and cause
serious bodily injury and/or damage to personal
belongings.
Do not climb or step on the unit. This is not a
bench. The unit may become unstable and either
tip or collapse. Serious bodily injury and/or
damage to personal belongings may occur.
Do not use this unit as a television stand.
Serious bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not mount or attach anything to the sides, rear
or front of the unit as this can create a force which
can cause the unit to tip. Serious bodily injury
and/or damage to personal belongings may occur.
Do not hang this unit on the wall. The product
structure is not designed for wall hanging. Serious
bodily injury, damage to personal belongings, and/
or damage to the wall may occur.
We recommend you protect your work surface
during assembly to prevent scratching or damage
to table tops, wood oors, etc.
We recommend you hand-tighten screws. Use
care not to overtighten if using power tools.Follow
proper safety procedures if using power tools and
ladders.
This unit is intended to be assembled by an adult
and not intended to be taken apart by a child due
to the presence of small parts.
Unit can be stacked on itself or under a 9-cube
only. Unit must always be attached to the wall. Do
not exceed 72” in height when stacking.
This product is intended for ages 3 and up.
Todas las unidades deben jarse a la pared de forma
individual utilizando el material suministrado. Si el
travesaño no es accesible, acuda a una ferretería de
conanza para obtener herramientas de ensamblaje
adecuadas. De no hacerlo puede correr el peligroso
riesgo de voltearse, pudiendo producir lesiones
corporales graves o daños a sus pertenencias.
Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían
resultar peligrosas y causar asxia en niños
pequeños. Los niños deben permanecer bajo la
supervisión de un adulto en todo momento para evitar
lesiones graves.
Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El
peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad
se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo
causar lesiones corporales graves o dañar sus
pertenencias.
No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la
parte superior o la parte inferior de la unidad se
comban o se doblan, entonces están sobrecargadas.
La estantería, la parte superior o la parte inferior
podrían caerse y causar lesiones corporales graves o
dañar sus pertenencias.
No se suba a la unidad. Esto no es un banco. La
unidad puede volverse inestable, voltearse y colapsar.
Se pueden producir lesiones corporales graves o
daños a sus pertenencias.
No utilice la unidad como base para un televisor. Se
pueden producir lesiones corporales graves o daños a
sus pertenencias.
No monte ni je nada a los lados o a la parte trasera
o delantera de la unidad, ya que esto puede crear una
fuerza que conduzca al volcamiento de la unidad. Se
pueden producir lesiones corporales graves o daños a
sus pertenencias.
No cuelgue la unidad a la pared. La estructura del
producto no está diseñada para colgarse de las
paredes. Se pueden producir lesiones corporales
graves, daños a sus pertenencias o a las paredes.
Recomendamos que proteja la supercie donde va a
trabajar durante el ensamblaje para evitar que se rayen
o dañen las supercies de las mesas, los pisos de
madera, etc. Siga los procedimientos de seguridad al
utilizar herramientas eléctricas y escaleras.
Le recomendamos ajustar los tornillos a mano. Tenga
cuidado de no ajustar demasiado si usa herramientas
eléctricas.
Esta unidad está diseñada para ser ensamblada por un
adulto; un niño no debe separarla o desarmarla debido
a que incluye partes pequeñas.
La unidad puede apilarse sobre sí misma o bajo un
organizador de 9 cubos únicamente.
Este producto está diseñado para niños de 3 años o
más.
Toutes les unités doivent être xées individuellement
à un poteau de mur avec la visserie fournie. Si
un poteau de mur n’est pas accessible, consulter
votre quincailler local pour la visserie de montage
appropriée à utiliser. L’inobservation de cette
recommandation pourrait causer un risque de
trébuchement pouvant entraîner de graves blessures
corporelles et/ou des dommages à la propriété
personnelle.
Cette unité contient des petites pièces qui
représentent un risque d’étouffement pour les jeunes
enfants. Les enfants doivent être sous la supervision
d’un adulte en tout temps an d’éviter les blessures
graves.
Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer.
Le poids des biens personnels peut déstabiliser
l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela
pourrait causer des blessures corporelles graves ou
endommager les effets personnels.
Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes
de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. La
tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait
s’effondrer et causer de graves blessures corporelles
ou endommager les effets personnels.
Ne pas monter ou marcher sur l’unité. Elle n’est pas
un banc. L’unité pourrait devenir instable et basculer
ou s’écraser. De graves blessures corporelles et/ou
des dommages à la propriété personnelle pourraient
survenir.
Ne pas se servir de cette unité comme meuble de
téléviseur. De graves blessures corporelles et/ou
des dommages à la propriété personnelle pourraient
survenir.
Ne pas monter ni attacher quoi que ce soit aux côtés,
à l’arrière ou à l’avant de l’unité, sous risque de
causer une force qui pourrait faire basculer l’unité.
De graves blessures corporelles et/ou des dommages
à la propriété personnelle pourraient survenir.
Ne pas monter cette unité au mur. La structure du
produit n’a pas été prévue pour être montée au mur.
De graves blessures corporelles, des dommages
à la propriété personnelle et/ou au mur pourraient
survenir.
Nous recommandons de protéger la surface de travail
pendant le montage an de prévenir les égratignures
ou les dommages aux dessus de table, planchers
de bois, etc.Lors de l’utilisation d’outils électriques
et d’escabeaux, prendre les mesures de sécurité
d’usage.
Nous recommandons de serrer les vis à la main. En
cas d’utilisation d’outils électriques, prendre soin de
ne pas serrer excessivement les vis.
Cette unité doit être assemblée par un adulte et ne
doit pas être démontée par un enfant en raison de la
présence de petites pièces.
L’unité peut être empilée sur une autre unité
semblable ou sous une unité à 9 cubes uniquement.
Ce produit est prévu pour des enfants de 3 ans et
plus.
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAMISE EN GARDEWARNING
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
3
4 © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
We recommend you hand tighten screws.Use care not to
over tighten if using power tools!
Nous recommandons de resserrer les vis à la main.
Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils
mécaniques.
Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual.
Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza
herramientas eléctricas.
We recommend you assemble on a soft surface to
avoid damage to the unit or surface.
Nous vous recommandons de faire l’assemblage
sur une surface lisse an d’éviter d’endommager
l’unité ou la surface.
Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una
supercie suave para evitar cualquier daño a la
unidad o a la supercie.
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
4
5© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
BB CC DDAA
50623
50510
50637
81720
x14
x12
x4
x1 x2
x1
Locate a sticker or a “stamp” on an
unnished edge to identify parts.
To ease assembly, all unnished edges/sides
are shown as a shaded pattern throughout
each assembly step.
Localiser un autocollant ou une estampe
servant à identier les pièces sur une
bordure brute.
Pour encore une fois le montage, toutes les
bordures et surfaces brutes sont présentées
en « gris » à chaque étape du processus de
montage.
Localiser un autocollant ou une estampe
servant à identier les pièces sur une
bordure brute.
Pour encore une fois le montage, toutes les
bordures et surfaces brutes sont présentées
en « gris » à chaque étape du processus de
montage.
A
G
B
E
F
C
D
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
5
EE FF
GG
50528
50626
x24
x1
x1
x1
HH II
JJ
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
6
1
PLEASE NOTE: Cam post is secure when
threads on screw are not showing.
Insert cam lock and press to bottom of
hole. Ensure arrow on camlock is pointing
towards hole on outer edge as shown.
Insert dowels and cam posts into
remaining hole as shown.
VEUILLEZ PRENDRE NOTE : Le boulon
à tige est bien xé lorsque le letage de la
vis n’est plus visible.
Insérer le boulon à verrou et l’enfoncer au
fond de le trou. Veiller à ce que la èche
du boulon à verrou pointe vers le trou de la
bordure extérieure, comme illustré.
Insérer les goujons et les boulons à tige
dans les trous restants, comme illustré.
A CONSIDERAR: El cuerpo de la traba
estará asegurado cuando los letes de la
rosca yo no estén a la vista.
Introducir la traba y presionarla hasta el
fondo del oricio. La echa de la traba
debe quedar orientada hacia el oricio del
borde externo, tal como se muestra.
Colocar las espigas y trabas en los
oricios restantes, tal como se muestra
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
AA
AA
CC
CC
B
D
AA BB AACC
x2
x8
B
BB
AA
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
6
x8x2
x2
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
7
2
x4
x12
BB
BB
BB
BB
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
PLEASE NOTE: Cam post is secure when
threads on screw are not showing.
Insert cam lock and press to bottom of
hole. Ensure arrow on camlock is pointing
towards hole on outer edge as shown.
Insert cam posts into holes as shown.
VEUILLEZ PRENDRE NOTE : Le boulon
à tige est bien xé lorsque le letage de la
vis n’est plus visible.
Insérer le boulon à verrou et l’enfoncer au
fond de le trou. Veiller à ce que la èche
du boulon à verrou pointe vers le trou de la
bordure extérieure, comme illustré.
Insérer les boulons à tige dans les trous,
comme illustré.
A CONSIDERAR: El cuerpo de la traba
estará asegurado cuando los letes de la
rosca yo no estén a la vista.
Introducir la traba y presionarla hasta el
fondo del oricio. La echa de la traba
debe quedar orientada hacia el oricio del
borde externo, tal como se muestra.
Colocar las trabas giratorias en los
oricios, tal como se muestra
BB AA
F
C
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
7
x8
B
BB
A
x12
AA
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
8
3
Insert cam lock and press to
bottom of hole. Ensure arrow
on camlock is pointing towards
hole on outer edge.
Assemble front panel to side
panels as shown, resting unit
on back so that the angles
point upward.
To tighten cam lock, turn
clockwise using a screw driver
as shown.
Insérer le boulon à verrou et l’enfoncer
au fond de le trou. Veiller à ce que
la èche du boulon à verrou pointe
vers le trou de la bordure extérieure,
comme illustré.
Assembler le panneau avant aux
panneaux latéraux, alors que l’unité
est posée sur le dos, pour que les
angles pointent vers le haut.
Pour serrer le boulon à verrou, tourner
dans le sens horaire à l’aide d’un
tournevis, comme illustré.
Introducir la traba y presionarla hasta
el fondo del oricio. La echa de la
traba debe quedar orientada hacia el
oricio del borde externo, tal como se
muestra.
Unir el panel frontal a los paneles
laterales tal como se muestra,
apoyando la unidad con los ángulos
hacia arriba.
Para ajustar la traba girarla en sentido
horario con un destornillador, tal como
se muestra.
B
D
E
x2
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
8
E
FF
FF
FF
x2
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
9
4
Place bottom onto unit
(making sure the nished side
faces UP) and secure cams in
cam locks as shown.
Align center divider as shown
and secure cams in cam locks
as shown.
Placer le fond sur l’unité (en
s’assurant que le côté ni est orienté
vers le HAUT) et xer les cames dans
les verrous à came comme montré.
Aligner la séparation centrale comme
montré et xer les cames dans les
verrous à came, comme montré.
Ponga la parte inferior en la unidad
(asegúrese de que los bordes
terminados miren hacia ARRIBA) y
asegure las levas en las cerraduras,
tal como se muestra.
Alinee el divisor central tal como se
muestra y asegure las levas en las
cerraduras tal como se muestra.
B
B
F
F
D
D
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
9
C
x6
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
10
5
Use threaded fastener to
complete attachment of center
wall.
Align Top of unit (be sure the
nished long edge faces up)
and secure cams into cam
locks as shown.
Gently ip unit to rest on the
long angled edge as shown.
Se servir d’une xation letée pour
xer la paroi centrale.
Aligner le dessus de l’unité (s’assurer
que le bord long ni est orienté vers
le haut) et xer les cames dans les
verrous à came, comme montré.
Retourner délicatement l’unité de
manière à ce qu’elle repose sur le
bord angulaire long comme montré.
Utilice un pasador con rosca para
terminar la unión de la pared central.
Alinee la parte superior de la unidad
(asegúrese de que los bordes
terminados largos estén hacia arriba)
y asegure las levas en las cerraduras,
tal como se muestra.
Voltee la unidad suavemente para que
se acomode sobre el borde inclinado
tal como se muestra.
DD
DD
x1
C B
A
D
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
10
x6
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
11
x18
Use Side 1
Here
Use Side 2 Here
Place back panel onto unit (making
sure the nished side of backer faces
down) and center horizontally and
vertically. Using side 1 of the nail
tool, nail the sides of the backer into
position. Using side 2, nail top and
bottom panels. Avoid angling nails.
Placer le panneau arrière sur l’unité
(en veillant à ce que le côté ni du dos
soit face vers le bas), puis le centrer à
l’horizontale et à la verticale. À l’aide
du côté 1 de l’outil pour clous, clouer
les côtés du dos en position. À l’aide
du côté 2, clouer les panneaux du
haut et du bas. Éviter d’enfoncer les
clous en angle.
Colocar el panel trasero en la
unidad (con el lado terminado hacia
abajo), centrado horizontalmente y
verticalmente. Con el lado 1 de la
herramienta de clavado, clavar los
lados del panel trasero en posición.
Con el lado 2, clavar los paneles
superior e inferior. Trate de no poner
clavos en ángulo.
EE GG
6
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
11
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
12
7
x1 x1 x1
Locate wall stud and note proper
height for unit.
Use L-bracket and screws to anchor
unit securely to wall as shown.
Anchor may be used on top of unit or
hidden on the underside of top panel.
Localiser le poteau mural et
déterminer la hauteur appropriée pour
l’unité.
Utiliser le support en L et les vis
pour ancrer l’unité au mur de façon
sécuritaire, comme illustré.
Un ancrage peut être utilisé au haut
de l’unité ou être dissimulé sur le
revers du panneau du haut.
Determinar la altura de la unidad en
base a la ubicación del travesaño.
Con el perl angular y los tornillos
anclar la unidad a pared, tal como se
muestra.
El anclaje puede colocarse en la parte
superior de la unidad u ocultarse bajo
el panel superior.
HH
HH
HH
II
II
II
JJ
JJ
JJ
A
Top side anchor
Ancrage supérieur
Anclaje superior
Underside Anchor
Ancrage inférieur
Anclaje inferior
A
A
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
13
8
To stack units, insert dowels into
both holes on top of the unit, and
place second unit on top, securing on
dowels. Be sure units are secured to
wall.
Do not exceed 72” in height when
stacking.
If stacking with 9-Cube, angled 2 bin
should be on the bottom.
Pour empiler les unités, insérer les
goujons dans les deux trous situés
sur le dessus de l’unité, puis déposer
la deuxième unité par-dessus, en
l’insérant bien sur les goujons.
Ne pas empiler des unités à une
hauteur dépassant 183 cm (72 po)
Si combiné à un organisateur à
9 compartiments, le rangement
angulaire à 2 compartiments devrait
être au bas.
Para apilar las unidades introducir las
espigas en ambos oricios arriba de
la unidad y colocar la segunda unidad
arriba con las espigas.
No rebase las 72” (1.80 m) de altura
al apilar.
Si se apilan 9 cubos, el
compartimiento angular 2 debe quedar
abajo.
x2
CC
CC
CC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Closet Maid 1621 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para