ClosetMaid 1493 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

1© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Small Angled Bin
Petit bac angulaire
Recipiente angulado pequeño
01-85336-00 2/17
Items you will need to provide for assembly:
Articles que vous devrez fournir pour le montage:
Elementos que necesitará para el montaje:
FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY
OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS
SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty
information please call Consumer Affairs at 1- 800-874-0008.
Manufacturer Warranty
Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect for one year
after purchase. Please have proof of purchase for warranty claims.
Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute
demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du prod uit ; s’il vous plaît
appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008.
Garantie du Fabricant
Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut de
fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous plaît rapportez une preuve d’achat
pour les réclamations de garantie.
Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía contacte
al departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008.
Garantía del Fabricante
El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como consecuencia de un defecto
de fábrica, con un año de garantía después de la fecha de compra.
Por favor conserve su prueba de compra para reclamaciones de garantía.
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
2
3© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAMISE EN GARDEWARNING
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
3
All units must be secured individually to wall
stud using hardware provided. If wall stud is not
accessible, consult your local hardware store for
appropriate mounting hardware. Failure to do so
may create an unsafe tipping hazard that could
lead to serious bodily injury and/or damage to
personal belongings.
This unit contains small parts which could be
a choking hazard for small children. Children
should be under adult supervision at all times or
serious bodily injury could occur.
Always unload unit prior to moving the unit. The
weight of personal belongings can cause the unit
to become unstable and either tip or collapse.
Serious bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom
of unit bows or bends, it is overloaded. The
shelf, top, or bottom could collapse and cause
serious bodily injury and/or damage to personal
belongings.
Do not climb or step on the unit. This is not a
bench. The unit may become unstable and either
tip or collapse. Serious bodily injury and/or
damage to personal belongings may occur.
Do not use this unit as a television stand.
Serious bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not mount or attach anything to the sides, rear
or front of the unit as this can create a force which
can cause the unit to tip. Serious bodily injury
and/or damage to personal belongings may occur.
Do not hang this unit on the wall. The product
structure is not designed for wall hanging. Serious
bodily injury, damage to personal belongings, and/
or damage to the wall may occur.
We recommend you protect your work surface
during assembly to prevent scratching or damage
to table tops, wood oors, etc.
We recommend you hand-tighten screws. Use
care not to overtighten if using power tools.Follow
proper safety procedures if using power tools and
ladders.
This unit is intended to be assembled by an adult
and not intended to be taken apart by a child due
to the presence of small parts.
Unit can be stacked on itself or under a 6-cube
only. Unit must always be attached to the wall. Do
not exceed 72” in height when stacking.
This product is intended for ages 3 and up.
Todas las unidades deben jarse a la pared de forma
individual utilizando el material suministrado. Si el
travesaño no es accesible, acuda a una ferretería de
conanza para obtener herramientas de ensamblaje
adecuadas. De no hacerlo puede correr el peligroso
riesgo de voltearse, pudiendo producir lesiones
corporales graves o daños a sus pertenencias.
Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían
resultar peligrosas y causar asxia en niños
pequeños. Los niños deben permanecer bajo la
supervisión de un adulto en todo momento para evitar
lesiones graves.
Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El
peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad
se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo
causar lesiones corporales graves o dañar sus
pertenencias.
No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la
parte superior o la parte inferior de la unidad se
comban o se doblan, entonces están sobrecargadas.
La estantería, la parte superior o la parte inferior
podrían caerse y causar lesiones corporales graves o
dañar sus pertenencias.
No se suba a la unidad. Esto no es un banco. La
unidad puede volverse inestable, voltearse y colapsar.
Se pueden producir lesiones corporales graves o
daños a sus pertenencias.
No utilice la unidad como base para un televisor. Se
pueden producir lesiones corporales graves o daños a
sus pertenencias.
No monte ni je nada a los lados o a la parte trasera
o delantera de la unidad, ya que esto puede crear una
fuerza que conduzca al volcamiento de la unidad. Se
pueden producir lesiones corporales graves o daños a
sus pertenencias.
No cuelgue la unidad a la pared. La estructura del
producto no está diseñada para colgarse de las
paredes. Se pueden producir lesiones corporales
graves, daños a sus pertenencias o a las paredes.
Recomendamos que proteja la supercie donde va a
trabajar durante el ensamblaje para evitar que se rayen
o dañen las supercies de las mesas, los pisos de
madera, etc. Siga los procedimientos de seguridad al
utilizar herramientas eléctricas y escaleras.
Le recomendamos ajustar los tornillos a mano. Tenga
cuidado de no ajustar demasiado si usa herramientas
eléctricas.
La unidad puede apilarse sobre sí misma o bajo un
organizador de 9 cubos únicamente.
Este producto está diseñado para niños de 3 años o
más.
Toutes les unités doivent être xées individuellement
à un poteau de mur avec la visserie fournie. Si
un poteau de mur n’est pas accessible, consulter
votre quincailler local pour la visserie de montage
appropriée à utiliser. L’inobservation de cette
recommandation pourrait causer un risque de
trébuchement pouvant entraîner de graves blessures
corporelles et/ou des dommages à la propriété
personnelle.
Cette unité contient des petites pièces qui
représentent un risque d’étouffement pour les jeunes
enfants. Les enfants doivent être sous la supervision
d’un adulte en tout temps an d’éviter les blessures
graves.
Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer.
Le poids des biens personnels peut déstabiliser
l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela
pourrait causer des blessures corporelles graves ou
endommager les effets personnels.
Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes
de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. La
tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait
s’effondrer et causer de graves blessures corporelles
ou endommager les effets personnels.
Ne pas monter ou marcher sur l’unité. Elle n’est pas
un banc. L’unité pourrait devenir instable et basculer
ou s’écraser. De graves blessures corporelles et/ou
des dommages à la propriété personnelle pourraient
survenir.
Ne pas se servir de cette unité comme meuble de
téléviseur. De graves blessures corporelles et/ou
des dommages à la propriété personnelle pourraient
survenir.
Ne pas monter ni attacher quoi que ce soit aux côtés,
à l’arrière ou à l’avant de l’unité, sous risque de
causer une force qui pourrait faire basculer l’unité.
De graves blessures corporelles et/ou des dommages
à la propriété personnelle pourraient survenir.
Ne pas monter cette unité au mur. La structure du
produit n’a pas été prévue pour être montée au mur.
De graves blessures corporelles, des dommages
à la propriété personnelle et/ou au mur pourraient
survenir.
Nous recommandons de protéger la surface de travail
pendant le montage an de prévenir les égratignures
ou les dommages aux dessus de table, planchers
de bois, etc.Lors de l’utilisation d’outils électriques
et d’escabeaux, prendre les mesures de sécurité
d’usage.
Nous recommandons de serrer les vis à la main. En
cas d’utilisation d’outils électriques, prendre soin de
ne pas serrer excessivement les vis.
L’unité peut être empilée sur une autre unité
semblable ou sous une unité à 9 cubes uniquement.
Ce produit est prévu pour des enfants de 3 ans et
plus.
4 © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
We recommend you hand tighten screws.Use
care not to over tighten if using power tools!
Nous recommandons de resserrer les vis à la
main. Prendre garde de ne pas trop serrer en
utilisant des outils mécaniques.
Recomendamos ajustar los tornillos de forma
manual. Tenga cuidado de no ajustar demasiado
si utiliza herramientas eléctricas.
We recommend you assemble on a soft surface
to avoid damage to the unit or surface.
Nous vous recommandons de faire l’assemblage
sur une surface lisse an d’éviter d’endommager
l’unité ou la surface.
Recomendamos realizar el ensamblaje sobre
una supercie suave para evitar cualquier daño
a la unidad o a la supercie.
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
6
1
x2
DD
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
CC
CC
x10
BB
x8
BB
x2
AA
x2
AA
C
B
B
CC
x2
AA
AA
DD
DD
PLEASE NOTE: Cam post is secure when
threads on screw are not showing.
Insert cam lock and press to bottom of
hole. Ensure arrow on camlock is pointing
towards hole on outer edge as shown.
Insert dowels and cam posts into
remaining hole as shown.
VEUILLEZ PRENDRE NOTE : Le boulon
à tige est bien xé lorsque le letage de la
vis n’est plus visible.
Insérer le boulon à verrou et l’enfoncer au
fond de le trou. Veiller à ce que la èche
du boulon à verrou pointe vers le trou de la
bordure extérieure, comme illustré.
Insérer les goujons et les boulons à tige
dans les trous restants, comme illustré.
A CONSIDERAR: El cuerpo de la traba
estará asegurado cuando los letes de la
rosca yo no estén a la vista.
Introducir la traba y presionarla hasta el
fondo del oricio. La echa de la traba
debe quedar orientada hacia el oricio del
borde externo, tal como se muestra.
Colocar las espigas y trabas en los
oricios restantes, tal como se muestra
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
7
x2
2
Align cams and dowels in sides with holes
in angled front panel. Install as shown.
Tighten cam locks to secure in place.
Aligner les boulons à verrou et les goujons
insérés dans les panneaux latéraux avec
les trous de l’assemblage et du panneau
inférieur.
Serrer les boulons à verrou pour bien xer
en position.
Alinear las trabas y espigas de los paneles
laterales con los oricios del estante y del
panel inferior.
Serrer les boulons à verrou pour bien xer
en position.
B
C
B
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
8
3
PLEASE NOTE: Cam post is secure when
threads on screw are not showing.
Insert cam posts into holes as shown.
VEUILLEZ PRENDRE NOTE : Le boulon
à tige est bien xé lorsque le letage de la
vis n’est plus visible.
Insérer les boulons à tige dans les trous,
comme illustré.
A CONSIDERAR: El cuerpo de la traba
estará asegurado cuando los letes de la
rosca yo no estén a la vista.
Colocar las trabas giratorias en los
oricios, tal como se muestra
E
A
x8
AA
x8
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
9
4
Align top and bottom panel as shown.
Insert cams and tighten cam locks to
secure.
Aligner les panneaux supérieur et
inférieur, comme illustré. Insérer les
boulons à tige et serrer les boulons à
verrou pour xer.
Alinear los paneles superior e inferior,
tal como se muestra. Introducir las
trabas y ajustarlas.
E
A
x8
B
C
C
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
10
5
Gently ip unit to rest on the long
angled edge as shown.
Place back panel onto unit (making
sure the nished side of backer faces
down) and center horizontally and
vertically. Using side 1 of the nail
tool, nail the sides of the backer into
position. Using side 2, nail top and
bottom panels. Avoid angling nails.
Retourner délicatement l’unité de
manière à ce qu’elle repose sur le
bord angulaire long comme montré.
Placer le panneau arrière sur l’unité
(en veillant à ce que le côté ni du dos
soit face vers le bas), puis le centrer à
l’horizontale et à la verticale. À l’aide
du côté 1 de l’outil pour clous, clouer
les côtés du dos en position. À l’aide
du côté 2, clouer les panneaux du
haut et du bas. Éviter d’enfoncer les
clous en angle.
Voltee la unidad suavemente para que
se acomode sobre el borde inclinado
tal como se muestra.
Colocar el panel trasero en la
unidad (con el lado terminado hacia
abajo), centrado horizontalmente y
verticalmente. Con el lado 1 de la
herramienta de clavado, clavar los
lados del panel trasero en posición.
Con el lado 2, clavar los paneles
superior e inferior. Trate de no poner
clavos en ángulo.
x18
EE FF
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
11
6
GG IIHH
Locate wall stud and note proper
height for unit.
Use L-bracket and screws to anchor
unit securely to wall as shown.
Anchor may be used on top of unit or
hidden on the underside of top panel.
Localiser le poteau mural et
déterminer la hauteur appropriée pour
l’unité.
Utiliser le support en L et les vis
pour ancrer l’unité au mur de façon
sécuritaire, comme illustré.
Un ancrage peut être utilisé au haut
de l’unité ou être dissimulé sur le
revers du panneau du haut.
Determinar la altura de la unidad en
base a la ubicación del travesaño.
Con el perl angular y los tornillos
anclar la unidad a pared, tal como se
muestra.
El anclaje puede colocarse en la parte
superior de la unidad u ocultarse bajo
el panel superior.
GG
GG
HH
HH
II
II
A
Top side anchor
Underside Anchor
A
A
x1 x1 x1
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
12
7
If stacking units, insert dowels into
holes on top of the unit.
All stacked units should be individually
secured to the wall.
If stacking with 6-Cube, angled bin
should be on the bottom.
Si les unités sont empilées, insérer
les goujons dans les trous, au haut de
l’unité.
Toutes les unités empilées doivent
être xées individuellement au mur.
Si combiné à un organisateur à
6 compartiments, le rangement
angulaire devrait être au bas.
En unidades apilables, introducir las
espigas en los oricios de arriba de la
unidad.
Todas las unidades de estantería
deben quedar jadas a la pared.
Si se apilan 6 cubos, el
compartimiento angular debe quedar
abajo.
DD
DD
x2
DD

Transcripción de documentos

Small Angled Bin Petit bac angulaire Recipiente angulado pequeño 01-85336-00 2/17 Items you will need to provide for assembly: Articles que vous devrez fournir pour le montage: Elementos que necesitará para el montaje: © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 1 FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty information please call Consumer Affairs at 1- 800-874-0008. Manufacturer Warranty Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect for one year after purchase. Please have proof of purchase for warranty claims. • Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du prod uit ; s’il vous plaît appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008. Garantie du Fabricant Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut de fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous plaît rapportez une preuve d’achat pour les réclamations de garantie. • Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía contacte al departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008. Garantía del Fabricante El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como consecuencia de un defecto de fábrica, con un año de garantía después de la fecha de compra. Por favor conserve su prueba de compra para reclamaciones de garantía. 2 © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING • All units must be secured individually to wall stud using hardware provided. If wall stud is not accessible, consult your local hardware store for appropriate mounting hardware. Failure to do so may create an unsafe tipping hazard that could lead to serious bodily injury and/or damage to personal belongings. • This unit contains small parts which could be a choking hazard for small children. Children should be under adult supervision at all times or serious bodily injury could occur. • Always unload unit prior to moving the unit. The weight of personal belongings can cause the unit to become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom of unit bows or bends, it is overloaded. The shelf, top, or bottom could collapse and cause serious bodily injury and/or damage to personal belongings. • Do not climb or step on the unit. This is not a bench. The unit may become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not use this unit as a television stand. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not mount or attach anything to the sides, rear or front of the unit as this can create a force which can cause the unit to tip. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not hang this unit on the wall. The product structure is not designed for wall hanging. Serious bodily injury, damage to personal belongings, and/ or damage to the wall may occur. • We recommend you protect your work surface during assembly to prevent scratching or damage to table tops, wood floors, etc. • We recommend you hand-tighten screws. Use care not to overtighten if using power tools.Follow proper safety procedures if using power tools and ladders. • This unit is intended to be assembled by an adult and not intended to be taken apart by a child due to the presence of small parts. • Unit can be stacked on itself or under a 6-cube only. Unit must always be attached to the wall. Do not exceed 72” in height when stacking. • This product is intended for ages 3 and up. MISE EN GARDE • Toutes les unités doivent être fixées individuellement à un poteau de mur avec la visserie fournie. Si un poteau de mur n’est pas accessible, consulter votre quincailler local pour la visserie de montage appropriée à utiliser. L’inobservation de cette recommandation pourrait causer un risque de trébuchement pouvant entraîner de graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle. • Cette unité contient des petites pièces qui représentent un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Les enfants doivent être sous la supervision d’un adulte en tout temps afin d’éviter les blessures graves. • Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer. Le poids des biens personnels peut déstabiliser l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela pourrait causer des blessures corporelles graves ou endommager les effets personnels. • Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. La tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait s’effondrer et causer de graves blessures corporelles ou endommager les effets personnels. • Ne pas monter ou marcher sur l’unité. Elle n’est pas un banc. L’unité pourrait devenir instable et basculer ou s’écraser. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir. • Ne pas se servir de cette unité comme meuble de téléviseur. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir. • Ne pas monter ni attacher quoi que ce soit aux côtés, à l’arrière ou à l’avant de l’unité, sous risque de causer une force qui pourrait faire basculer l’unité. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir. • Ne pas monter cette unité au mur. La structure du produit n’a pas été prévue pour être montée au mur. De graves blessures corporelles, des dommages à la propriété personnelle et/ou au mur pourraient survenir. • Nous recommandons de protéger la surface de travail pendant le montage afin de prévenir les égratignures ou les dommages aux dessus de table, planchers de bois, etc.Lors de l’utilisation d’outils électriques et d’escabeaux, prendre les mesures de sécurité d’usage. • Nous recommandons de serrer les vis à la main. En cas d’utilisation d’outils électriques, prendre soin de ne pas serrer excessivement les vis. ADVERTENCIA • Todas las unidades deben fijarse a la pared de forma individual utilizando el material suministrado. Si el travesaño no es accesible, acuda a una ferretería de confianza para obtener herramientas de ensamblaje adecuadas. De no hacerlo puede correr el peligroso riesgo de voltearse, pudiendo producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían resultar peligrosas y causar asfixia en niños pequeños. Los niños deben permanecer bajo la supervisión de un adulto en todo momento para evitar lesiones graves. • Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. • No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la parte superior o la parte inferior de la unidad se comban o se doblan, entonces están sobrecargadas. La estantería, la parte superior o la parte inferior podrían caerse y causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. • No se suba a la unidad. Esto no es un banco. La unidad puede volverse inestable, voltearse y colapsar. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No utilice la unidad como base para un televisor. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No monte ni fije nada a los lados o a la parte trasera o delantera de la unidad, ya que esto puede crear una fuerza que conduzca al volcamiento de la unidad. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No cuelgue la unidad a la pared. La estructura del producto no está diseñada para colgarse de las paredes. Se pueden producir lesiones corporales graves, daños a sus pertenencias o a las paredes. • Recomendamos que proteja la superficie donde va a trabajar durante el ensamblaje para evitar que se rayen o dañen las superficies de las mesas, los pisos de madera, etc. Siga los procedimientos de seguridad al utilizar herramientas eléctricas y escaleras. • Le recomendamos ajustar los tornillos a mano. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si usa herramientas eléctricas. • La unidad puede apilarse sobre sí misma o bajo un organizador de 9 cubos únicamente. • Este producto está diseñado para niños de 3 años o más. • L’unité peut être empilée sur une autre unité semblable ou sous une unité à 9 cubes uniquement. • Ce produit est prévu pour des enfants de 3 ans et plus. © ClosetMaid Corporation 2017 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 3 HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS We recommend you assemble on a soft surface to avoid damage to the unit or surface. Nous vous recommandons de faire l’assemblage sur une surface lisse afin d’éviter d’endommager l’unité ou la surface. Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una superficie suave para evitar cualquier daño a la unidad o a la superficie. • We recommend you hand tighten screws.Use care not to over tighten if using power tools! • Nous recommandons de resserrer les vis à la main. Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils mécaniques. Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza herramientas eléctricas. • 4 © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 1 CC BB AA DD x8 x2 x2 x2 x2 AA BB AA BB DD BB C BB BB BB CC BB B AA DD BB B CC BB x10 PLEASE NOTE: Cam post is secure when threads on screw are not showing. Insert cam lock and press to bottom of hole. Ensure arrow on camlock is pointing towards hole on outer edge as shown. Insert dowels and cam posts into remaining hole as shown. 6 VEUILLEZ PRENDRE NOTE : Le boulon à tige est bien fixé lorsque le filetage de la vis n’est plus visible. A CONSIDERAR: El cuerpo de la traba estará asegurado cuando los filetes de la rosca yo no estén a la vista. Insérer le boulon à verrou et l’enfoncer au fond de le trou. Veiller à ce que la flèche du boulon à verrou pointe vers le trou de la bordure extérieure, comme illustré. Introducir la traba y presionarla hasta el fondo del orificio. La flecha de la traba debe quedar orientada hacia el orificio del borde externo, tal como se muestra. Insérer les goujons et les boulons à tige dans les trous restants, comme illustré. Colocar las espigas y trabas en los orificios restantes, tal como se muestra © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 2 x2 B C B Align cams and dowels in sides with holes in angled front panel. Install as shown. Tighten cam locks to secure in place. Aligner les boulons à verrou et les goujons insérés dans les panneaux latéraux avec les trous de l’assemblage et du panneau inférieur. Serrer les boulons à verrou pour bien fixer en position. Alinear las trabas y espigas de los paneles laterales con los orificios del estante y del panel inferior. Serrer les boulons à verrou pour bien fixer en position. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 7 3 AA x8 x8 AA AA AA AA AA AA A AA AA E AA PLEASE NOTE: Cam post is secure when threads on screw are not showing. Insert cam posts into holes as shown. 8 VEUILLEZ PRENDRE NOTE : Le boulon à tige est bien fixé lorsque le filetage de la vis n’est plus visible. A CONSIDERAR: El cuerpo de la traba estará asegurado cuando los filetes de la rosca yo no estén a la vista. Insérer les boulons à tige dans les trous, comme illustré. Colocar las trabas giratorias en los orificios, tal como se muestra © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 4 C C E B A x8 Align top and bottom panel as shown. Insert cams and tighten cam locks to secure. Aligner les panneaux supérieur et inférieur, comme illustré. Insérer les boulons à tige et serrer les boulons à verrou pour fixer. Alinear los paneles superior e inferior, tal como se muestra. Introducir las trabas y ajustarlas. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 9 5 EE x18 Gently flip unit to rest on the long angled edge as shown. Place back panel onto unit (making sure the finished side of backer faces down) and center horizontally and vertically. Using side 1 of the nail tool, nail the sides of the backer into position. Using side 2, nail top and bottom panels. Avoid angling nails. 10 FF Retourner délicatement l’unité de manière à ce qu’elle repose sur le bord angulaire long comme montré. Voltee la unidad suavemente para que se acomode sobre el borde inclinado tal como se muestra. Placer le panneau arrière sur l’unité (en veillant à ce que le côté fini du dos soit face vers le bas), puis le centrer à l’horizontale et à la verticale. À l’aide du côté 1 de l’outil pour clous, clouer les côtés du dos en position. À l’aide du côté 2, clouer les panneaux du haut et du bas. Éviter d’enfoncer les clous en angle. Colocar el panel trasero en la unidad (con el lado terminado hacia abajo), centrado horizontalmente y verticalmente. Con el lado 1 de la herramienta de clavado, clavar los lados del panel trasero en posición. Con el lado 2, clavar los paneles superior e inferior. Trate de no poner clavos en ángulo. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca GG HH 6 II x1 x1 x1 GG A II HH Top side anchor A Underside Anchor A GG Locate wall stud and note proper height for unit. Use L-bracket and screws to anchor unit securely to wall as shown. Anchor may be used on top of unit or hidden on the underside of top panel. Localiser le poteau mural et déterminer la hauteur appropriée pour l’unité. Utiliser le support en L et les vis pour ancrer l’unité au mur de façon sécuritaire, comme illustré. Un ancrage peut être utilisé au haut de l’unité ou être dissimulé sur le revers du panneau du haut. HH II Determinar la altura de la unidad en base a la ubicación del travesaño. Con el perfil angular y los tornillos anclar la unidad a pared, tal como se muestra. El anclaje puede colocarse en la parte superior de la unidad u ocultarse bajo el panel superior. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 11 7 DD x2 DD DD If stacking units, insert dowels into holes on top of the unit. All stacked units should be individually secured to the wall. If stacking with 6-Cube, angled bin should be on the bottom. 12 Si les unités sont empilées, insérer les goujons dans les trous, au haut de l’unité. En unidades apilables, introducir las espigas en los orificios de arriba de la unidad. Toutes les unités empilées doivent être fixées individuellement au mur. Todas las unidades de estantería deben quedar fijadas a la pared. Si combiné à un organisateur à 6 compartiments, le rangement angulaire devrait être au bas. Si se apilan 6 cubos, el compartimiento angular debe quedar abajo. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ClosetMaid 1493 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para