ClosetMaid Open Storage Unit Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
2
FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY
OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS
SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty
information please call Consumer Affairs at 1- 800-874-0008.
Manufacturer Warranty
Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect for
one year after purchase. Please have proof of purchase for warranty claims.
Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute
demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du prod uit ; s’il vous plaît
appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008.
Garantie du Fabricant
Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut
de fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous plaît rapportez une preuve d’achat
pour les réclamations de garantie.
Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía
contacte al departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008.
Garantía del Fabricante
El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como consecuencia de un
defecto de fábrica, con un año de garantía después de la fecha de compra.
Por favor conserve su prueba de compra para reclamaciones de garantía.
3© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAMISE EN GARDEWARNING
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
3
All units must be secured individually to wall
stud using hardware provided. If wall stud is not
accessible, consult your local hardware store for
appropriate mounting hardware. Failure to do so
may create an unsafe tipping hazard that could
lead to serious bodily injury and/or damage to
personal belongings.
This unit contains small parts which could be
a choking hazard for small children. Children
should be under adult supervision at all times or
serious bodily injury could occur.
Always unload unit prior to moving the unit. The
weight of personal belongings can cause the unit
to become unstable and either tip or collapse.
Serious bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom
of unit bows or bends, it is overloaded. The
shelf, top, or bottom could collapse and cause
serious bodily injury and/or damage to personal
belongings.
Do not climb or step on the unit. This is not a
bench. The unit may become unstable and either
tip or collapse. Serious bodily injury and/or
damage to personal belongings may occur.
Do not use this unit as a television stand.
Serious bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not mount or attach anything to the sides, rear
or front of the unit as this can create a force which
can cause the unit to tip. Serious bodily injury
and/or damage to personal belongings may occur.
Do not stack units. Stacking of units can cause
an unsafe tip-over hazard which may cause
serious bodily injury and/or damage to personal
belongings.
Do not hang this unit on the wall. The product
structure is not designed for wall hanging. Serious
bodily injury, damage to personal belongings, and/
or damage to the wall may occur.
We recommend you protect your work surface
during assembly to prevent scratching or damage
to table tops, wood oors, etc.
We recommend you hand-tighten screws. Use
care not to overtighten if using power tools.Follow
proper safety procedures if using power tools and
ladders.
This unit is intended to be assembled by an adult
and not intended to be taken apart by a child due
to the presence of small parts.
This product is intended for ages 3 and up
Todas las unidades deben jarse a la pared de forma
individual utilizando el material suministrado. Si el
travesaño no es accesible, acuda a una ferretería de
conanza para obtener herramientas de ensamblaje
adecuadas. De no hacerlo puede correr el peligroso
riesgo de voltearse, pudiendo producir lesiones
corporales graves o daños a sus pertenencias.
Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían
resultar peligrosas y causar asxia en niños
pequeños. Los niños deben permanecer bajo la
supervisión de un adulto en todo momento para evitar
lesiones graves.
Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El
peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad
se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo
causar lesiones corporales graves o dañar sus
pertenencias.
No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la
parte superior o la parte inferior de la unidad se
comban o se doblan, entonces están sobrecargadas.
La estantería, la parte superior o la parte inferior
podrían caerse y causar lesiones corporales graves o
dañar sus pertenencias.
No se suba a la unidad. Esto no es un banco. La
unidad puede volverse inestable, voltearse y colapsar.
Se pueden producir lesiones corporales graves o
daños a sus pertenencias.
No utilice la unidad como base para un televisor. Se
pueden producir lesiones corporales graves o daños a
sus pertenencias.
No monte ni je nada a los lados o a la parte trasera
o delantera de la unidad, ya que esto puede crear una
fuerza que conduzca al volcamiento de la unidad. Se
pueden producir lesiones corporales graves o daños a
sus pertenencias.
No apile las unidades. Apilar las unidades no es
seguro y existe el riesgo de voltearse, pudiendo
causar lesiones corporales graves o daños a sus
pertenencias.
No cuelgue la unidad a la pared. La estructura del
producto no está diseñada para colgarse de las
paredes. Se pueden producir lesiones corporales
graves, daños a sus pertenencias o a las paredes.
Recomendamos que proteja la supercie donde va a
trabajar durante el ensamblaje para evitar que se rayen
o dañen las supercies de las mesas, los pisos de
madera, etc. Siga los procedimientos de seguridad al
utilizar herramientas eléctricas y escaleras.
Le recomendamos ajustar los tornillos a mano. Tenga
cuidado de no ajustar demasiado si usa herramientas
eléctricas.
Esta unidad está diseñada para ser ensamblada por un
adulto; un niño no debe separarla o desarmarla debido
a que incluye partes pequeñas.
Este producto está diseñado para niños de 3 años o
más.
Toutes les unités doivent être xées individuellement
à un poteau de mur avec la visserie fournie. Si
un poteau de mur n’est pas accessible, consulter
votre quincailler local pour la visserie de montage
appropriée à utiliser. L’inobservation de cette
recommandation pourrait causer un risque de
trébuchement pouvant entraîner de graves blessures
corporelles et/ou des dommages à la propriété
personnelle.
Cette unité contient des petites pièces qui
représentent un risque d’étouffement pour les jeunes
enfants. Les enfants doivent être sous la supervision
d’un adulte en tout temps an d’éviter les blessures
graves.
Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer.
Le poids des biens personnels peut déstabiliser
l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela
pourrait causer des blessures corporelles graves ou
endommager les effets personnels.
Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes
de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. La
tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait
s’effondrer et causer de graves blessures corporelles
ou endommager les effets personnels.
Ne pas monter ou marcher sur l’unité. Elle n’est pas
un banc. L’unité pourrait devenir instable et basculer
ou s’écraser. De graves blessures corporelles et/ou
des dommages à la propriété personnelle pourraient
survenir.
Ne pas se servir de cette unité comme meuble de
téléviseur. De graves blessures corporelles et/ou
des dommages à la propriété personnelle pourraient
survenir.
Ne pas monter ni attacher quoi que ce soit aux côtés,
à l’arrière ou à l’avant de l’unité, sous risque de
causer une force qui pourrait faire basculer l’unité.
De graves blessures corporelles et/ou des dommages
à la propriété personnelle pourraient survenir.
Ne pas empiler les unités. Des unités empilées
pourraient causer un risque de trébuchement
entraînant des blessures corporelles graves et/ou des
dommages à la propriété personnelle.
Ne pas monter cette unité au mur. La structure du
produit n’a pas été prévue pour être montée au mur.
De graves blessures corporelles, des dommages
à la propriété personnelle et/ou au mur pourraient
survenir.
Nous recommandons de protéger la surface de travail
pendant le montage an de prévenir les égratignures
ou les dommages aux dessus de table, planchers
de bois, etc.Lors de l’utilisation d’outils électriques
et d’escabeaux, prendre les mesures de sécurité
d’usage.
Nous recommandons de serrer les vis à la main. En
cas d’utilisation d’outils électriques, prendre soin de
ne pas serrer excessivement les vis.
Cette unité doit être assemblée par un adulte et ne
doit pas être démontée par un enfant en raison de la
présence de petites pièces.
Ce produit est prévu pour des enfants de 3 ans et
plus.
4 © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
We recommend you hand tighten screws.Use
care not to over tighten if using power tools!
Nous recommandons de resserrer les vis à la
main. Prendre garde de ne pas trop serrer en
utilisant des outils mécaniques.
Recomendamos ajustar los tornillos de forma
manual. Tenga cuidado de no ajustar demasiado
si utiliza herramientas eléctricas.
We recommend you assemble on a soft
surface to avoid damage to the unit or
surface.
Nous vous recommandons de faire
l’assemblage sur une surface lisse an
d’éviter d’endommager l’unité ou la surface.
Recomendamos realizar el ensamblaje
sobre una supercie suave para evitar
cualquier daño a la unidad o a la supercie.
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
6
1
Insert cam lock and press to bottom
of hole. Ensure arrow on cam lock is
pointing towards outer edge as shown.
Insérer le verrou à came et l’enfoncer
au fond du trou. S’assurer que la
èche sur le verrou à came pointe
vers le trou sur le bord extérieur
comme montré.
Inserte la cerradura de la leva y
presione hasta la base del oricio.
Asegúrese de que la echa de la
cerradura se dirija hacia el oricio en
el borde exterior tal como se muestra.
x12
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
x12
F
E
B
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
7
2
Insert cam lock and press to bottom
of hole. Ensure arrow on cam lock is
pointing towards outer edge as shown.
Insérer le verrou à came et l’enfoncer
au fond du trou. S’assurer que la
èche sur le verrou à came pointe
vers le trou sur le bord extérieur
comme montré.
Inserte la cerradura de la leva y
presione hasta la base del oricio.
Asegúrese de que la echa de la
cerradura se dirija hacia el oricio en
el borde exterior tal como se muestra.
x8
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
x8
A
A
A
A
A
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
8
3
Note: Panel E has holes through the
center.
Arrange each shelf with vertical shelf
walls as shown.
Using screw driver, secure each
shelf wall in place using fasteners.
Be sure cam locks on shelf walls
face eachother as shown where
appropriate.
Remarque : Le panneau E est équipé
de trous au travers du centre.
Organiser chaque tablette avec des
parois de tablette verticales, comme
illustré.
À l’aide d’un tournevis, xer chaque
paroi de tablette avec des xations.
Veiller à ce que les boulons à verrou
des parois de tablette soient face
l’un à l’autre, comme illustré, le cas
échéant.
Nota: El panel E tiene oricios hasta
el centro.
Armar cada estante con el estante
vertical, tal como se muestra.
Ajustar los tornillos de cada estante.
Las trabas de las paredes del estante
deben quedar enfrentadas, tal como
se muestra.
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
x12
H
E
B
F
H
A
A
A
A
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
9
4
Insert dowels into base trim as shown.
Insert dowels into vertical dividers as
shown.
Insérer les goujons dans l’habillage de
la base, comme illustré.
Insérer les goujons dans les diviseurs
verticaux, comme illustré.
Introducir las espigas en la moldura de
la base tal como se muestra.
Introducir las espigas en los
separadores verticales, tal como se
muestra.
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
EE
EE
EE
x 16 x2
G
C
C
G
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
10
5
Align dowels in base trim as shown
and install.
Align short dowels in vertical divider
with holes in base shelf as shown and
install between shelf walls.
Top of vertical divder C should have
long dowels (EE)
Aligner les goujons de l’habillage de la
base, comme illustré, et installer.
Aligner les goujons courts du diviseur
vertical avec les trous dans l’étagère
de base, comme illustré, et installer
entre les parois de la tablette.
Le haut du diviseur vertical C devrait
être muni de goujons longs (EE).
Alinear las espigas de la moldura de la
base tal como muestra.
Alinear las espigas cortas del
separador vertical con los oricios
de la base, tal como se muestra, e
instalarlas entre las paredes de la
estantería.
El separador vertical superior C debe
tener espigas largas (EE).
C
F
G
G
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
11
6
Align dowels in assembly with center
shelf as shown. Install into middle
shelf until seated fully and dowels
show through.
Align vertical divider as shown and
install onto middle shelf between shelf
walls.
Install top shelf onto dowels in vertical
divider as shown.
Aligner les goujons de l’assemblage
avec la tablette centrale, comme
illustré. Installer la tablette du milieu
jusqu’à ce qu’elle soit bien appuyée
et que les goujons soient visibles au
travers.
Aligner le diviseur vertical, comme
illustré, et installer sur la tablette du
milieu, entre les parois de la tablette.
Installer la tablette supérieure sur
les goujons, dans le diviseur vertical,
comme illustré.
Alinear las espigas de la estantería
con el estante central, tal como se
muestra. Instalar en el estante medio
hasta que quede asentado y las
espigas pasen al otro lado.
Alinear el separador vertical tal como
se muestra e instalarlo en el estante
medio entre las paredes.
Instalar el estante superior sobre las
espigas del separador vertical, tal
como se muestra.
C
C
E
F
B
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
12
7
PLEASE NOTE: Cam post is secure
when threads on screw are not
showing.
Install cam posts and dowels in side
walls as shown.
REMARQUE : Le goujon à came est
bien xé lorsque les lets sur la vis ne
sont plus visibles.
Installer les boulons à tige et les
goujons dans les parois latérales,
comme illustré.
NOTA: El poste de la leva estará bien
seguro cuando no se vean las roscas
del tornillo.
Instalar las trabas y espigas en
las paredes laterales tal como se
muestra.
x20
DD
x 28
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
x20
D
D
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
13
8
Align cam posts and dowels on side
walls with holes in assembly. Install as
shown.
Tighten all cam locks to secure.
Aligner les boulons à tige et les
goujons des parois latérales avec
les trous de l’assemblage. Installer,
comme illustré.
Serrer tous les boulons à verrou pour
le xer
Alinear las trabas y las espigas de los
paneles laterales con los oricios de la
estantería. Instalar la unidad tal como
se muestra.
Ajustar bien todas las trabas
giratorias.
x20
F
D
D
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
14
9
x2
x1
x1 x1
GG
GG
HH
JJ
II
II
JJ
HH
JJ
Use small screw fastener to mount
triangle anchor to back or side of unit
approximately 1” below top.
Use long screw fastener to mount
triangle anchor to wall stud at
appropriate height.
Use zip tie to secure both anchors
together as shown. Tighten as far as
possible.
Utiliser la petite xation à vis pour
poser l’ancrage triangulaire au dos ou
au côté de l’unité, à environ 1 po du
haut.
Utiliser la longue xation à vis pour
poser l’ancrage triangulaire au poteau
mural, à la hauteur appropriée.
Utiliser l’attache à usage unique pour
xer les deux ancrages ensemble,
comme illustré. Serrer le plus possible.
Usar el tornillo pequeño para montar
el anclaje triangular a la parte trasera
o lateral, aproximadamente a 1”
debajo de la tapa.
Usar los tornillos largos para montar
el anclaje triangular a la altura que
corresponda.
Usar un lazo para unir ambos
anclajes, tal como se muestra.
Ajustarlos todo lo que sea posible.
Wall Mount
Installation murale
Montaje en pared
Room Divider
Divise-pièce
Separador de
ambiente

Transcripción de documentos

FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty information please call Consumer Affairs at 1- 800-874-0008. Manufacturer Warranty Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect for one year after purchase. Please have proof of purchase for warranty claims. • Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du prod uit ; s’il vous plaît appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008. Garantie du Fabricant Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut de fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous plaît rapportez une preuve d’achat pour les réclamations de garantie. • Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía contacte al departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008. Garantía del Fabricante El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como consecuencia de un defecto de fábrica, con un año de garantía después de la fecha de compra. Por favor conserve su prueba de compra para reclamaciones de garantía. 2 © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING • All units must be secured individually to wall stud using hardware provided. If wall stud is not accessible, consult your local hardware store for appropriate mounting hardware. Failure to do so may create an unsafe tipping hazard that could lead to serious bodily injury and/or damage to personal belongings. • This unit contains small parts which could be a choking hazard for small children. Children should be under adult supervision at all times or serious bodily injury could occur. • Always unload unit prior to moving the unit. The weight of personal belongings can cause the unit to become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom of unit bows or bends, it is overloaded. The shelf, top, or bottom could collapse and cause serious bodily injury and/or damage to personal belongings. • Do not climb or step on the unit. This is not a bench. The unit may become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not use this unit as a television stand. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not mount or attach anything to the sides, rear or front of the unit as this can create a force which can cause the unit to tip. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not stack units. Stacking of units can cause an unsafe tip-over hazard which may cause serious bodily injury and/or damage to personal belongings. • Do not hang this unit on the wall. The product structure is not designed for wall hanging. Serious bodily injury, damage to personal belongings, and/ or damage to the wall may occur. • We recommend you protect your work surface during assembly to prevent scratching or damage to table tops, wood floors, etc. • We recommend you hand-tighten screws. Use care not to overtighten if using power tools.Follow proper safety procedures if using power tools and ladders. • This unit is intended to be assembled by an adult and not intended to be taken apart by a child due to the presence of small parts. • This product is intended for ages 3 and up MISE EN GARDE • Toutes les unités doivent être fixées individuellement à un poteau de mur avec la visserie fournie. Si un poteau de mur n’est pas accessible, consulter votre quincailler local pour la visserie de montage appropriée à utiliser. L’inobservation de cette recommandation pourrait causer un risque de trébuchement pouvant entraîner de graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle. • Cette unité contient des petites pièces qui représentent un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Les enfants doivent être sous la supervision d’un adulte en tout temps afin d’éviter les blessures graves. • Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer. Le poids des biens personnels peut déstabiliser l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela pourrait causer des blessures corporelles graves ou endommager les effets personnels. • Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. La tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait s’effondrer et causer de graves blessures corporelles ou endommager les effets personnels. • Ne pas monter ou marcher sur l’unité. Elle n’est pas un banc. L’unité pourrait devenir instable et basculer ou s’écraser. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir. • Ne pas se servir de cette unité comme meuble de téléviseur. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir. • Ne pas monter ni attacher quoi que ce soit aux côtés, à l’arrière ou à l’avant de l’unité, sous risque de causer une force qui pourrait faire basculer l’unité. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir. • Ne pas empiler les unités. Des unités empilées pourraient causer un risque de trébuchement entraînant des blessures corporelles graves et/ou des dommages à la propriété personnelle. • Ne pas monter cette unité au mur. La structure du produit n’a pas été prévue pour être montée au mur. De graves blessures corporelles, des dommages à la propriété personnelle et/ou au mur pourraient survenir. • Nous recommandons de protéger la surface de travail pendant le montage afin de prévenir les égratignures ou les dommages aux dessus de table, planchers de bois, etc.Lors de l’utilisation d’outils électriques et d’escabeaux, prendre les mesures de sécurité d’usage. • Nous recommandons de serrer les vis à la main. En cas d’utilisation d’outils électriques, prendre soin de ne pas serrer excessivement les vis. • Cette unité doit être assemblée par un adulte et ne doit pas être démontée par un enfant en raison de la présence de petites pièces. ADVERTENCIA • Todas las unidades deben fijarse a la pared de forma individual utilizando el material suministrado. Si el travesaño no es accesible, acuda a una ferretería de confianza para obtener herramientas de ensamblaje adecuadas. De no hacerlo puede correr el peligroso riesgo de voltearse, pudiendo producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían resultar peligrosas y causar asfixia en niños pequeños. Los niños deben permanecer bajo la supervisión de un adulto en todo momento para evitar lesiones graves. • Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. • No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la parte superior o la parte inferior de la unidad se comban o se doblan, entonces están sobrecargadas. La estantería, la parte superior o la parte inferior podrían caerse y causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. • No se suba a la unidad. Esto no es un banco. La unidad puede volverse inestable, voltearse y colapsar. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No utilice la unidad como base para un televisor. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No monte ni fije nada a los lados o a la parte trasera o delantera de la unidad, ya que esto puede crear una fuerza que conduzca al volcamiento de la unidad. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No apile las unidades. Apilar las unidades no es seguro y existe el riesgo de voltearse, pudiendo causar lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No cuelgue la unidad a la pared. La estructura del producto no está diseñada para colgarse de las paredes. Se pueden producir lesiones corporales graves, daños a sus pertenencias o a las paredes. • Recomendamos que proteja la superficie donde va a trabajar durante el ensamblaje para evitar que se rayen o dañen las superficies de las mesas, los pisos de madera, etc. Siga los procedimientos de seguridad al utilizar herramientas eléctricas y escaleras. • Le recomendamos ajustar los tornillos a mano. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si usa herramientas eléctricas. • Esta unidad está diseñada para ser ensamblada por un adulto; un niño no debe separarla o desarmarla debido a que incluye partes pequeñas. • Este producto está diseñado para niños de 3 años o más. • Ce produit est prévu pour des enfants de 3 ans et plus. © ClosetMaid Corporation 2017 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 3 HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS We recommend you assemble on a soft surface to avoid damage to the unit or surface. Nous vous recommandons de faire l’assemblage sur une surface lisse afin d’éviter d’endommager l’unité ou la surface. Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una superficie suave para evitar cualquier daño a la unidad o a la superficie. • We recommend you hand tighten screws.Use care not to over tighten if using power tools! • Nous recommandons de resserrer les vis à la main. Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils mécaniques. Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza herramientas eléctricas. • 4 © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 1 CC x12 CC CC x12 CC CC CC B CC CC CC CC E CC CC CC F CC Insert cam lock and press to bottom of hole. Ensure arrow on cam lock is pointing towards outer edge as shown. 6 Insérer le verrou à came et l’enfoncer au fond du trou. S’assurer que la flèche sur le verrou à came pointe vers le trou sur le bord extérieur comme montré. Inserte la cerradura de la leva y presione hasta la base del orificio. Asegúrese de que la flecha de la cerradura se dirija hacia el orificio en el borde exterior tal como se muestra. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 2 BB x8 BB BB x8 A BB BB A BB A BB A A Insert cam lock and press to bottom of hole. Ensure arrow on cam lock is pointing towards outer edge as shown. BB BB BB Insérer le verrou à came et l’enfoncer au fond du trou. S’assurer que la flèche sur le verrou à came pointe vers le trou sur le bord extérieur comme montré. Inserte la cerradura de la leva y presione hasta la base del orificio. Asegúrese de que la flecha de la cerradura se dirija hacia el orificio en el borde exterior tal como se muestra. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 7 3 FF x12 A FF FF H B FF FF A FF E FF H FF A FF FF F FF A FF FF Note: Panel E has holes through the center. Remarque : Le panneau E est équipé de trous au travers du centre. Nota: El panel E tiene orificios hasta el centro. Arrange each shelf with vertical shelf walls as shown. Organiser chaque tablette avec des parois de tablette verticales, comme illustré. Armar cada estante con el estante vertical, tal como se muestra. Using screw driver, secure each shelf wall in place using fasteners. Be sure cam locks on shelf walls face eachother as shown where appropriate. 8 À l’aide d’un tournevis, fixer chaque paroi de tablette avec des fixations. Veiller à ce que les boulons à verrou des parois de tablette soient face l’un à l’autre, comme illustré, le cas échéant. Ajustar los tornillos de cada estante. Las trabas de las paredes del estante deben quedar enfrentadas, tal como se muestra. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca DD 4 EE x 16 x2 DD EE DD DD C EE DD C DD DD G DD DD G DD DD DD DD DD DD DD Insert dowels into base trim as shown. Insert dowels into vertical dividers as shown. DD Insérer les goujons dans l’habillage de la base, comme illustré. Introducir las espigas en la moldura de la base tal como se muestra. Insérer les goujons dans les diviseurs verticaux, comme illustré. Introducir las espigas en los separadores verticales, tal como se muestra. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 9 5 G C F G Align dowels in base trim as shown and install. Aligner les goujons de l’habillage de la base, comme illustré, et installer. Alinear las espigas de la moldura de la base tal como muestra. Align short dowels in vertical divider with holes in base shelf as shown and install between shelf walls. Aligner les goujons courts du diviseur vertical avec les trous dans l’étagère de base, comme illustré, et installer entre les parois de la tablette. Alinear las espigas cortas del separador vertical con los orificios de la base, tal como se muestra, e instalarlas entre las paredes de la estantería. Top of vertical divder C should have long dowels (EE) 10 Le haut du diviseur vertical C devrait être muni de goujons longs (EE). El separador vertical superior C debe tener espigas largas (EE). © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 6 C B C E F Align dowels in assembly with center shelf as shown. Install into middle shelf until seated fully and dowels show through. Align vertical divider as shown and install onto middle shelf between shelf walls. Install top shelf onto dowels in vertical divider as shown. Aligner les goujons de l’assemblage avec la tablette centrale, comme illustré. Installer la tablette du milieu jusqu’à ce qu’elle soit bien appuyée et que les goujons soient visibles au travers. Aligner le diviseur vertical, comme illustré, et installer sur la tablette du milieu, entre les parois de la tablette. Installer la tablette supérieure sur les goujons, dans le diviseur vertical, comme illustré. Alinear las espigas de la estantería con el estante central, tal como se muestra. Instalar en el estante medio hasta que quede asentado y las espigas pasen al otro lado. Alinear el separador vertical tal como se muestra e instalarlo en el estante medio entre las paredes. Instalar el estante superior sobre las espigas del separador vertical, tal como se muestra. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 11 7 AA DD x 28 x20 AA x20 AA DD AA AA AA AA AA AA DD DD D DD DD AA DD DD DD DD DD DD DD AA DD AA DD AA AA DD AA AA AA AA AA DD DD D DD DD AA DD DD DD DD DD DD DD AA DD AA DD PLEASE NOTE: Cam post is secure when threads on screw are not showing. REMARQUE : Le goujon à came est bien fixé lorsque les filets sur la vis ne sont plus visibles. NOTA: El poste de la leva estará bien seguro cuando no se vean las roscas del tornillo. Install cam posts and dowels in side walls as shown. Installer les boulons à tige et les goujons dans les parois latérales, comme illustré. Instalar las trabas y espigas en las paredes laterales tal como se muestra. 12 © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 8 D F D x20 Align cam posts and dowels on side walls with holes in assembly. Install as shown. Tighten all cam locks to secure. Aligner les boulons à tige et les goujons des parois latérales avec les trous de l’assemblage. Installer, comme illustré. Alinear las trabas y las espigas de los paneles laterales con los orificios de la estantería. Instalar la unidad tal como se muestra. Serrer tous les boulons à verrou pour le fixer Ajustar bien todas las trabas giratorias. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 13 9 GG HH x2 II x1 JJ x1 x1 GG HH JJ II Wall Mount Installation murale Montaje en pared Use small screw fastener to mount triangle anchor to back or side of unit approximately 1” below top. Use long screw fastener to mount triangle anchor to wall stud at appropriate height. Use zip tie to secure both anchors together as shown. Tighten as far as possible. 14 JJ Room Divider Divise-pièce Separador de ambiente Utiliser la petite fixation à vis pour poser l’ancrage triangulaire au dos ou au côté de l’unité, à environ 1 po du haut. Usar el tornillo pequeño para montar el anclaje triangular a la parte trasera o lateral, aproximadamente a 1” debajo de la tapa. Utiliser la longue fixation à vis pour poser l’ancrage triangulaire au poteau mural, à la hauteur appropriée. Usar los tornillos largos para montar el anclaje triangular a la altura que corresponda. Utiliser l’attache à usage unique pour fixer les deux ancrages ensemble, comme illustré. Serrer le plus possible. Usar un lazo para unir ambos anclajes, tal como se muestra. Ajustarlos todo lo que sea posible. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ClosetMaid Open Storage Unit Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para