ClosetMaid Storage Locker Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Storage Locker
Casier de rangement
Armario para almacenamiento
01-85353-00 2/17
Items you will need to provide for assembly:
Articles que vous devrez fournir pour le montage:
Elementos que necesitará para el montaje:
3© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAMISE EN GARDEWARNING
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
3
All units must be secured individually to wall
stud using hardware provided. If wall stud is not
accessible, consult your local hardware store for
appropriate mounting hardware. Failure to do so
may create an unsafe tipping hazard that could
lead to serious bodily injury and/or damage to
personal belongings.
This unit contains small parts which could be
a choking hazard for small children. Children
should be under adult supervision at all times or
serious bodily injury could occur.
Always unload unit prior to moving the unit. The
weight of personal belongings can cause the unit
to become unstable and either tip or collapse.
Serious bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom
of unit bows or bends, it is overloaded. The
shelf, top, or bottom could collapse and cause
serious bodily injury and/or damage to personal
belongings.
Do not climb or step on the unit. This is not a
bench. The unit may become unstable and either
tip or collapse. Serious bodily injury and/or
damage to personal belongings may occur.
Do not use this unit as a television stand.
Serious bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not mount or attach anything to the sides, rear
or front of the unit as this can create a force which
can cause the unit to tip. Serious bodily injury
and/or damage to personal belongings may occur.
Do not stack units. Stacking of units can cause
an unsafe tip-over hazard which may cause
serious bodily injury and/or damage to personal
belongings.
Do not hang this unit on the wall. The product
structure is not designed for wall hanging. Serious
bodily injury, damage to personal belongings, and/
or damage to the wall may occur.
We recommend you protect your work surface
during assembly to prevent scratching or damage
to table tops, wood oors, etc.
We recommend you hand-tighten screws. Use
care not to overtighten if using power tools.Follow
proper safety procedures if using power tools and
ladders.
This unit is intended to be assembled by an adult
and not intended to be taken apart by a child due
to the presence of small parts.
This product is intended for ages 3 and up.
Todas las unidades deben jarse a la pared de forma
individual utilizando el material suministrado. Si el
travesaño no es accesible, acuda a una ferretería de
conanza para obtener herramientas de ensamblaje
adecuadas. De no hacerlo puede correr el peligroso
riesgo de voltearse, pudiendo producir lesiones
corporales graves o daños a sus pertenencias.
Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían
resultar peligrosas y causar asxia en niños
pequeños. Los niños deben permanecer bajo la
supervisión de un adulto en todo momento para evitar
lesiones graves.
Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El
peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad
se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo
causar lesiones corporales graves o dañar sus
pertenencias.
No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la
parte superior o la parte inferior de la unidad se
comban o se doblan, entonces están sobrecargadas.
La estantería, la parte superior o la parte inferior
podrían caerse y causar lesiones corporales graves o
dañar sus pertenencias.
No se suba a la unidad. Esto no es un banco. La
unidad puede volverse inestable, voltearse y colapsar.
Se pueden producir lesiones corporales graves o
daños a sus pertenencias.
No utilice la unidad como base para un televisor. Se
pueden producir lesiones corporales graves o daños a
sus pertenencias.
No monte ni je nada a los lados o a la parte trasera
o delantera de la unidad, ya que esto puede crear una
fuerza que conduzca al volcamiento de la unidad. Se
pueden producir lesiones corporales graves o daños a
sus pertenencias.
No apile las unidades. Apilar las unidades no es
seguro y existe el riesgo de voltearse, pudiendo
causar lesiones corporales graves o daños a sus
pertenencias.
No cuelgue la unidad a la pared. La estructura del
producto no está diseñada para colgarse de las
paredes. Se pueden producir lesiones corporales
graves, daños a sus pertenencias o a las paredes.
Recomendamos que proteja la supercie donde va a
trabajar durante el ensamblaje para evitar que se rayen
o dañen las supercies de las mesas, los pisos de
madera, etc. Siga los procedimientos de seguridad al
utilizar herramientas eléctricas y escaleras.
Le recomendamos ajustar los tornillos a mano. Tenga
cuidado de no ajustar demasiado si usa herramientas
eléctricas.
Este producto está diseñado para niños de 3 años o
más.
Toutes les unités doivent être xées individuellement
à un poteau de mur avec la visserie fournie. Si
un poteau de mur n’est pas accessible, consulter
votre quincailler local pour la visserie de montage
appropriée à utiliser. L’inobservation de cette
recommandation pourrait causer un risque de
trébuchement pouvant entraîner de graves blessures
corporelles et/ou des dommages à la propriété
personnelle.
Cette unité contient des petites pièces qui
représentent un risque d’étouffement pour les jeunes
enfants. Les enfants doivent être sous la supervision
d’un adulte en tout temps an d’éviter les blessures
graves.
Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer.
Le poids des biens personnels peut déstabiliser
l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela
pourrait causer des blessures corporelles graves ou
endommager les effets personnels.
Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes
de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. La
tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait
s’effondrer et causer de graves blessures corporelles
ou endommager les effets personnels.
Ne pas monter ou marcher sur l’unité. Elle n’est pas
un banc. L’unité pourrait devenir instable et basculer
ou s’écraser. De graves blessures corporelles et/ou
des dommages à la propriété personnelle pourraient
survenir.
Ne pas se servir de cette unité comme meuble de
téléviseur. De graves blessures corporelles et/ou
des dommages à la propriété personnelle pourraient
survenir.
Ne pas monter ni attacher quoi que ce soit aux côtés,
à l’arrière ou à l’avant de l’unité, sous risque de
causer une force qui pourrait faire basculer l’unité.
De graves blessures corporelles et/ou des dommages
à la propriété personnelle pourraient survenir.
Ne pas empiler les unités. Des unités empilées
pourraient causer un risque de trébuchement
entraînant des blessures corporelles graves et/ou des
dommages à la propriété personnelle.
Ne pas monter cette unité au mur. La structure du
produit n’a pas été prévue pour être montée au mur.
De graves blessures corporelles, des dommages
à la propriété personnelle et/ou au mur pourraient
survenir.
Nous recommandons de protéger la surface de travail
pendant le montage an de prévenir les égratignures
ou les dommages aux dessus de table, planchers
de bois, etc.Lors de l’utilisation d’outils électriques
et d’escabeaux, prendre les mesures de sécurité
d’usage.
Nous recommandons de serrer les vis à la main. En
cas d’utilisation d’outils électriques, prendre soin de
ne pas serrer excessivement les vis.
Ce produit est prévu pour des enfants de 3 ans et
plus.
4 © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
We recommend you hand tighten screws.Use
care not to over tighten if using power tools!
Nous recommandons de resserrer les vis à la
main. Prendre garde de ne pas trop serrer en
utilisant des outils mécaniques.
Recomendamos ajustar los tornillos de forma
manual. Tenga cuidado de no ajustar demasiado
si utiliza herramientas eléctricas.
We recommend you assemble on a soft
surface to avoid damage to the unit or
surface.
Nous vous recommandons de faire
l’assemblage sur une surface lisse an
d’éviter d’endommager l’unité ou la surface.
Recomendamos realizar el ensamblaje
sobre una supercie suave para evitar
cualquier daño a la unidad o a la supercie.
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
6
1
Insert cam lock and press to bottom
of hole. Ensure arrow on camlock is
pointing towards outer edge as shown.
Insert dowels into holes in base trim
and panel E as shown.
Insérer le verrou à came et l’enfoncer
au fond du trou. S’assurer que la
èche sur le verrou à came pointe
vers le trou sur le bord extérieur
comme montré.
Insérer les goujons dans les trous
de l’habillage de la base et dans le
panneau E, comme illustré.
Inserte la cerradura de la leva y
presione hasta la base del oricio.
Asegúrese de que la echa de la
cerradura de la leva se dirija hacia el
oricio en el borde exterior tal como se
muestra.
Insérer les goujons dans les trous
de l’habillage de la base et dans le
panneau E, comme illustré.
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
DD
x8 x14
x8
CC
H
I
I
E
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
7
2
Align bottom and vertical divider as
shown and secure using screws.
Align holes and dowels in base trim
and base as shown and install.
Aligner le diviseur inférieur et le
diviseur vertical, comme illustré, et
xer à l’aide des vis.
Aligner les trous et les goujons de
l’habillage de la base et de la base,
comme illustré, et installer.
Alinear los separadores vertical y
horizontal tal como se muestra y
jarlos con tornillos.
Alinear los oricios y las espigas de
la moldura con la base, tal como se
muestra.
FF
FF
FF
x2
H
G
I
I
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
8
3
Align dowels in shelf with holes in
vertical divider and assemble as
shown.
Aligner les goujons de la tablette
avec les trous du diviseur vertical et
assembler, comme illustré.
Alinear las espigas del estante con
el separador vertical, tal como se
muestra.
G
E
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
9
x10
4
PLEASE NOTE: Cam post is secure
when threads on screw are not
showing.
Insert cam posts and dowels into
holes as shown.
Insert cam lock and press to bottom
of hole. Ensure arrow on cam lock is
pointing towards hole on outer edge
as shown
REMARQUE : Le goujon à came est
bien xé lorsque les lets sur la vis ne
sont plus visibles.
Insérer les boulons à tige et les
goujons dans les trous, comme
illustré.
Insérer le verrou à came et l’enfoncer
au fond du trou. S’assurer que la
èche sur le verrou à came pointe
vers le trou sur le bord extérieur
comme montré.
NOTA: El poste de la leva estará bien
seguro cuando no se vean las roscas
del tornillo.
Colocar las trabas giratorias y las
espigas en los oricios, tal como se
muestra.
Inserte la cerradura de la leva y
presione hasta la base del oricio.
Asegúrese de que la echa de la
cerradura se dirija hacia el oricio en
el borde exterior tal como se muestra.
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
BB
BB
BB
BB
BB
BB
x10 x10 x4
x4
C
F
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
10
x4
x2
5
PLEASE NOTE: Cam post is secure
when threads on screw are not
showing.
Insert cam posts and dowels into
holes as shown.
Insert cam lock and press to bottom
of hole. Ensure arrow on cam lock is
pointing towards hole on outer edge
as shown
REMARQUE : Le goujon à came est
bien xé lorsque les lets sur la vis ne
sont plus visibles.
Insérer les boulons à tige et les
goujons dans les trous, comme
illustré.
Insérer le verrou à came et l’enfoncer
au fond du trou. S’assurer que la
èche sur le verrou à came pointe
vers le trou sur le bord extérieur
comme montré.
NOTA: El poste de la leva estará bien
seguro cuando no se vean las roscas
del tornillo.
Colocar las trabas giratorias y las
espigas en los oricios, tal como se
muestra.
Inserte la cerradura de la leva y
presione hasta la base del oricio.
Asegúrese de que la echa de la
cerradura se dirija hacia el oricio en
el borde exterior tal como se muestra.
AA
AA
AA AA
AA
AA
DD
DD
DD
DD
DD
CC
CCCC
CC
CC
x4 x4 x2
B
A
B
D
D
D
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
11
6
Be sure all nished edges face up.
Align holes in assembly with side
panels as shown. Install side panel
and tighten four cam locks as shown.
Use screwdriver to install double
hooks into pre-drilled holes of hook
panel.
S’assurer que tous les bords nis sont
orientés vers le haut.
Aligner les trous de l’assemblage avec
les panneaux latéraux, comme illustré.
Installer le panneau latéral et serrer
les quatre boulons à verrou, comme
illustré.
Utiliser un tournevis pour installer
les crochets doubles dans les trous
prépercés du panneau à crochets.
Asegúrese de que todos los bordes
acabados miren hacia arriba.
Alinear los oricios de la unidad con
los paneles laterales, tal como se
muestra. Instalar el panel lateral y
ajustar las cuatro trabas, tal como se
muestra.
Usar un destornillador para instalar
los ganchos dobles en los oricios del
panel.
GG
GG
GG
GG
GG
GG
GG
X6
x4
C
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
12
7
Be sure all nished edges face up.
Align holes in assembly with side
panels as shown. Install side panel
and tighten four cam locks as shown.
S’assurer que tous les bords nis sont
orientés vers le haut.
Aligner les trous de l’assemblage avec
les panneaux latéraux, comme illustré.
Installer le panneau latéral et serrer
les quatre boulons à verrou, comme
illustré.
Asegúrese de que todos los bordes
acabados miren hacia arriba.
Alinear los oricios de la unidad con
los paneles laterales, tal como se
muestra. Instalar el panel lateral y
ajustar las cuatro trabas, tal como se
muestra.
x4
F
E
H
B
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
13
8
Align cam posts and dowels in top
panel with assembly as shown and
install.
Tighten cam locks to secure in place.
Gently ip unit over so unnished
sides are facing up.
Aligner les boulons à tige et les trous
des panneaux avant et arrière, comme
illustré.
Serrer les boulons à verrou pour bien
xer en position.
Retourner délicatement l’unité à
l’envers de sorte que le côté non ni
est orienté vers le haut.
Alinear las trabas y espigas con
los oricios de los paneles frontal y
trasero, tal como se muestra.
Ajustar las trabas giratorias en
posición.
Voltee la unidad suavemente para que
el lado sin terminar mire hacia arriba.
x4
C
F
A
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
14
9
Tighten two cam locks on the back of
the hook panel to secure.
Serrer les deux boulons à verrou au
dos du panneau à crochets pour le
xer.
Ajustar las dos trabas traseras del
panel de enganche para jar el
montaje.
x2
Use Side 2
Here
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
15
10
EE HH
x32
Use Side 1 Here
Place back panel onto unit (making
sure the nished side of backer faces
down) and center horizontally and
vertically. Using side 1 of the nail
tool, nail the sides of the backer into
position. Using side 2, nail the top and
bottom panels. Avoid angling nails.
Placer le panneau arrière sur l’unité
(en s’assurant que le côté ni de la
planche d’appui est orienté vers le
bas) et centrer sur l’horizontale et la
verticale. À l’aide du côté 1 de l’outil
pour clous, clouer les côtés du dos en
position. À l’aide du côté 2, clouer les
panneaux du haut et du bas. Éviter
d’enfoncer les clous en angle.
Coloque el panel posterior en la
unidad (asegúrese de que el lado
acabado de la parte superior mire
hacia abajo) y céntrelo de manera
horizontal y vertical. Con el lado 1 de
la herramienta de clavado, clavar los
lados del panel trasero en posición.
Con el lado 2, clavar los paneles
superior e inferior. Trate de no poner
clavos en ángulo.
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
16
11
KK
II
JJ
A
A
II KKJJ
x1 x1 x1
Locate wall stud and note proper
height for unit.
Use L-bracket and screws to anchor
unit securely to wall as shown.
Localiser le poteau mural et
déterminer la hauteur appropriée pour
l’unité.
Utiliser le support en L et les vis
pour ancrer l’unité au mur de façon
sécuritaire, comme illustré.
Determinar la altura de la unidad en
base a la ubicación del travesaño.
Con el perl angular y los tornillos
anclar la unidad a pared, tal como se
muestra.

Transcripción de documentos

Storage Locker Casier de rangement Armario para almacenamiento 01-85353-00 2/17 Items you will need to provide for assembly: Articles que vous devrez fournir pour le montage: Elementos que necesitará para el montaje: © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 1 SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING • All units must be secured individually to wall stud using hardware provided. If wall stud is not accessible, consult your local hardware store for appropriate mounting hardware. Failure to do so may create an unsafe tipping hazard that could lead to serious bodily injury and/or damage to personal belongings. • This unit contains small parts which could be a choking hazard for small children. Children should be under adult supervision at all times or serious bodily injury could occur. • Always unload unit prior to moving the unit. The weight of personal belongings can cause the unit to become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom of unit bows or bends, it is overloaded. The shelf, top, or bottom could collapse and cause serious bodily injury and/or damage to personal belongings. • Do not climb or step on the unit. This is not a bench. The unit may become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not use this unit as a television stand. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not mount or attach anything to the sides, rear or front of the unit as this can create a force which can cause the unit to tip. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not stack units. Stacking of units can cause an unsafe tip-over hazard which may cause serious bodily injury and/or damage to personal belongings. • Do not hang this unit on the wall. The product structure is not designed for wall hanging. Serious bodily injury, damage to personal belongings, and/ or damage to the wall may occur. • We recommend you protect your work surface during assembly to prevent scratching or damage to table tops, wood floors, etc. • We recommend you hand-tighten screws. Use care not to overtighten if using power tools.Follow proper safety procedures if using power tools and ladders. • This unit is intended to be assembled by an adult and not intended to be taken apart by a child due to the presence of small parts. • This product is intended for ages 3 and up. MISE EN GARDE • Toutes les unités doivent être fixées individuellement à un poteau de mur avec la visserie fournie. Si un poteau de mur n’est pas accessible, consulter votre quincailler local pour la visserie de montage appropriée à utiliser. L’inobservation de cette recommandation pourrait causer un risque de trébuchement pouvant entraîner de graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle. • Cette unité contient des petites pièces qui représentent un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Les enfants doivent être sous la supervision d’un adulte en tout temps afin d’éviter les blessures graves. • Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer. Le poids des biens personnels peut déstabiliser l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela pourrait causer des blessures corporelles graves ou endommager les effets personnels. • Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. La tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait s’effondrer et causer de graves blessures corporelles ou endommager les effets personnels. • Ne pas monter ou marcher sur l’unité. Elle n’est pas un banc. L’unité pourrait devenir instable et basculer ou s’écraser. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir. • Ne pas se servir de cette unité comme meuble de téléviseur. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir. • Ne pas monter ni attacher quoi que ce soit aux côtés, à l’arrière ou à l’avant de l’unité, sous risque de causer une force qui pourrait faire basculer l’unité. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir. • Ne pas empiler les unités. Des unités empilées pourraient causer un risque de trébuchement entraînant des blessures corporelles graves et/ou des dommages à la propriété personnelle. • Ne pas monter cette unité au mur. La structure du produit n’a pas été prévue pour être montée au mur. De graves blessures corporelles, des dommages à la propriété personnelle et/ou au mur pourraient survenir. • Nous recommandons de protéger la surface de travail pendant le montage afin de prévenir les égratignures ou les dommages aux dessus de table, planchers de bois, etc.Lors de l’utilisation d’outils électriques et d’escabeaux, prendre les mesures de sécurité d’usage. • Nous recommandons de serrer les vis à la main. En cas d’utilisation d’outils électriques, prendre soin de ne pas serrer excessivement les vis. ADVERTENCIA • Todas las unidades deben fijarse a la pared de forma individual utilizando el material suministrado. Si el travesaño no es accesible, acuda a una ferretería de confianza para obtener herramientas de ensamblaje adecuadas. De no hacerlo puede correr el peligroso riesgo de voltearse, pudiendo producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían resultar peligrosas y causar asfixia en niños pequeños. Los niños deben permanecer bajo la supervisión de un adulto en todo momento para evitar lesiones graves. • Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. • No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la parte superior o la parte inferior de la unidad se comban o se doblan, entonces están sobrecargadas. La estantería, la parte superior o la parte inferior podrían caerse y causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. • No se suba a la unidad. Esto no es un banco. La unidad puede volverse inestable, voltearse y colapsar. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No utilice la unidad como base para un televisor. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No monte ni fije nada a los lados o a la parte trasera o delantera de la unidad, ya que esto puede crear una fuerza que conduzca al volcamiento de la unidad. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No apile las unidades. Apilar las unidades no es seguro y existe el riesgo de voltearse, pudiendo causar lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No cuelgue la unidad a la pared. La estructura del producto no está diseñada para colgarse de las paredes. Se pueden producir lesiones corporales graves, daños a sus pertenencias o a las paredes. • Recomendamos que proteja la superficie donde va a trabajar durante el ensamblaje para evitar que se rayen o dañen las superficies de las mesas, los pisos de madera, etc. Siga los procedimientos de seguridad al utilizar herramientas eléctricas y escaleras. • Le recomendamos ajustar los tornillos a mano. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si usa herramientas eléctricas. • Este producto está diseñado para niños de 3 años o más. • Ce produit est prévu pour des enfants de 3 ans et plus. © ClosetMaid Corporation 2017 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 3 HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS We recommend you assemble on a soft surface to avoid damage to the unit or surface. Nous vous recommandons de faire l’assemblage sur une surface lisse afin d’éviter d’endommager l’unité ou la surface. Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una superficie suave para evitar cualquier daño a la unidad o a la superficie. • We recommend you hand tighten screws.Use care not to over tighten if using power tools! • Nous recommandons de resserrer les vis à la main. Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils mécaniques. Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza herramientas eléctricas. • 4 © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 1 CC DD x8 x14 CC CC x8 CC CC CC E CC CC CC H I CC I Insert cam lock and press to bottom of hole. Ensure arrow on camlock is pointing towards outer edge as shown. Insert dowels into holes in base trim and panel E as shown. 6 Insérer le verrou à came et l’enfoncer au fond du trou. S’assurer que la flèche sur le verrou à came pointe vers le trou sur le bord extérieur comme montré. Insérer les goujons dans les trous de l’habillage de la base et dans le panneau E, comme illustré. Inserte la cerradura de la leva y presione hasta la base del orificio. Asegúrese de que la flecha de la cerradura de la leva se dirija hacia el orificio en el borde exterior tal como se muestra. Insérer les goujons dans les trous de l’habillage de la base et dans le panneau E, comme illustré. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 2 FF x2 I G FF H I FF Align bottom and vertical divider as shown and secure using screws. Align holes and dowels in base trim and base as shown and install. Aligner le diviseur inférieur et le diviseur vertical, comme illustré, et fixer à l’aide des vis. Alinear los separadores vertical y horizontal tal como se muestra y fijarlos con tornillos. Aligner les trous et les goujons de l’habillage de la base et de la base, comme illustré, et installer. Alinear los orificios y las espigas de la moldura con la base, tal como se muestra. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 7 3 E G Align dowels in shelf with holes in vertical divider and assemble as shown. 8 Aligner les goujons de la tablette avec les trous du diviseur vertical et assembler, comme illustré. Alinear las espigas del estante con el separador vertical, tal como se muestra. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca AA DD x10 4 BB x10 x4 x10 BB BB AA AA DD DD AA AA AA BB C DD DD DD BB AA F DD AA AA DD DD AA DD DD AA BB AA x4 PLEASE NOTE: Cam post is secure when threads on screw are not showing. REMARQUE : Le goujon à came est bien fixé lorsque les filets sur la vis ne sont plus visibles. NOTA: El poste de la leva estará bien seguro cuando no se vean las roscas del tornillo. Insert cam posts and dowels into holes as shown. Insérer les boulons à tige et les goujons dans les trous, comme illustré. Colocar las trabas giratorias y las espigas en los orificios, tal como se muestra. Insérer le verrou à came et l’enfoncer au fond du trou. S’assurer que la flèche sur le verrou à came pointe vers le trou sur le bord extérieur comme montré. Inserte la cerradura de la leva y presione hasta la base del orificio. Asegúrese de que la flecha de la cerradura se dirija hacia el orificio en el borde exterior tal como se muestra. Insert cam lock and press to bottom of hole. Ensure arrow on cam lock is pointing towards hole on outer edge as shown © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 9 5 AA DD CC x4 x4 x2 CC x4 x2 AA AA DD DD AA A CC AA DD DD AA B CC PLEASE NOTE: Cam post is secure when threads on screw are not showing. REMARQUE : Le goujon à came est bien fixé lorsque les filets sur la vis ne sont plus visibles. NOTA: El poste de la leva estará bien seguro cuando no se vean las roscas del tornillo. Insert cam posts and dowels into holes as shown. Insérer les boulons à tige et les goujons dans les trous, comme illustré. Colocar las trabas giratorias y las espigas en los orificios, tal como se muestra. Insérer le verrou à came et l’enfoncer au fond du trou. S’assurer que la flèche sur le verrou à came pointe vers le trou sur le bord extérieur comme montré. Inserte la cerradura de la leva y presione hasta la base del orificio. Asegúrese de que la flecha de la cerradura se dirija hacia el orificio en el borde exterior tal como se muestra. Insert cam lock and press to bottom of hole. Ensure arrow on cam lock is pointing towards hole on outer edge as shown 10 © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 6 GG X6 GG GG x4 C D GG GG D B Be sure all finished edges face up. Align holes in assembly with side panels as shown. Install side panel and tighten four cam locks as shown. Use screwdriver to install double hooks into pre-drilled holes of hook panel. GG GG D S’assurer que tous les bords finis sont orientés vers le haut. Asegúrese de que todos los bordes acabados miren hacia arriba. Aligner les trous de l’assemblage avec les panneaux latéraux, comme illustré. Installer le panneau latéral et serrer les quatre boulons à verrou, comme illustré. Alinear los orificios de la unidad con los paneles laterales, tal como se muestra. Instalar el panel lateral y ajustar las cuatro trabas, tal como se muestra. Utiliser un tournevis pour installer les crochets doubles dans les trous prépercés du panneau à crochets. Usar un destornillador para instalar los ganchos dobles en los orificios del panel. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 11 7 x4 B E F H Be sure all finished edges face up. Align holes in assembly with side panels as shown. Install side panel and tighten four cam locks as shown. 12 S’assurer que tous les bords finis sont orientés vers le haut. Asegúrese de que todos los bordes acabados miren hacia arriba. Aligner les trous de l’assemblage avec les panneaux latéraux, comme illustré. Installer le panneau latéral et serrer les quatre boulons à verrou, comme illustré. Alinear los orificios de la unidad con los paneles laterales, tal como se muestra. Instalar el panel lateral y ajustar las cuatro trabas, tal como se muestra. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 8 x4 A C F Align cam posts and dowels in top panel with assembly as shown and install. Aligner les boulons à tige et les trous des panneaux avant et arrière, comme illustré. Alinear las trabas y espigas con los orificios de los paneles frontal y trasero, tal como se muestra. Tighten cam locks to secure in place. Serrer les boulons à verrou pour bien fixer en position. Ajustar las trabas giratorias en posición. Retourner délicatement l’unité à l’envers de sorte que le côté non fini est orienté vers le haut. Voltee la unidad suavemente para que el lado sin terminar mire hacia arriba. Gently flip unit over so unfinished sides are facing up. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 13 9 x2 Tighten two cam locks on the back of the hook panel to secure. 14 Serrer les deux boulons à verrou au dos du panneau à crochets pour le fixer. Ajustar las dos trabas traseras del panel de enganche para fijar el montaje. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca EE 10 HH x32 Us e Si H e de re 2 Place back panel onto unit (making sure the finished side of backer faces down) and center horizontally and vertically. Using side 1 of the nail tool, nail the sides of the backer into position. Using side 2, nail the top and bottom panels. Avoid angling nails. e Us Placer le panneau arrière sur l’unité (en s’assurant que le côté fini de la planche d’appui est orienté vers le bas) et centrer sur l’horizontale et la verticale. À l’aide du côté 1 de l’outil pour clous, clouer les côtés du dos en position. À l’aide du côté 2, clouer les panneaux du haut et du bas. Éviter d’enfoncer les clous en angle. S e id 1 He re Coloque el panel posterior en la unidad (asegúrese de que el lado acabado de la parte superior mire hacia abajo) y céntrelo de manera horizontal y vertical. Con el lado 1 de la herramienta de clavado, clavar los lados del panel trasero en posición. Con el lado 2, clavar los paneles superior e inferior. Trate de no poner clavos en ángulo. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 15 11 II JJ x1 KK x1 A x1 KK II A Locate wall stud and note proper height for unit. Use L-bracket and screws to anchor unit securely to wall as shown. 16 Localiser le poteau mural et déterminer la hauteur appropriée pour l’unité. Utiliser le support en L et les vis pour ancrer l’unité au mur de façon sécuritaire, comme illustré. JJ Determinar la altura de la unidad en base a la ubicación del travesaño. Con el perfil angular y los tornillos anclar la unidad a pared, tal como se muestra. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ClosetMaid Storage Locker Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para