Master Lock 3681 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
Bluetooth/ADA User Instructions
Directives d’utilisation avec
Bluetooth/ADA
Instrucciones para usuarios de
Bluetooth/ADA (Americans with Disabilities Act)
3681 • 3685
TO LOCK
1. Open locker door
2. Place belongings into locker
3. Close locker door
4. Press any button on keypad to
“wake up” lock
5. Press the button on Bluetooth/ADA FOB
(the bolt will extend) (A)
TO UNLOCK
1. Press any button on the keypad
to “wake up” lock
2. Press the button on the Bluetooth/ADA
(the bolt will retract) (B)
3. Open locker door
4. Remove belongings from locker
5. Close locker door
POUR VERROUILLER
1. Ouvrez la porte du casier
2. Placez vos affaires personnelles dans le casier
3. Fermez la porte du casier
4. Enfoncez n’importe quelle touche sur le clavier
pour « réveiller » la serrure
5. Appuyez sur la touche se trouvant sur le Bluetooth/
ADA FOB (porte-clés) (le pêne s’allonge) (A)
POUR DÉVERROUILLER
1. Enfoncez n’importe quelle touche sur le clavier
pour « réveiller » la serrure
2. Appuyez sur la touche se trouvant sur le Bluetooth/
ADA FOB (le pêne se rétracte) (B)
3. Ouvrez la porte du casier
4. Retirez vos affaires personnelles du casier
5. Fermez la porte du casier
PARA BLOQUEAR
1. Abra la puerta del locker
2. Ponga sus pertenencias dentro del locker
3. Cierre la puerta del locker
4. Presione cualquier botón del teclado para
activar la cerradura
5. Presione el botón en Bluetooth/ADA FOB
(el perno se extenderá) (A)
PARA DESBLOQUEAR
1. Presione cualquier botón del teclado para
activar la cerradura
2. Presione el botón en Bluetooth/ADA
(el perno se retraerá) (B)
3. Abra la puerta del locker
4. Retire sus pertenencias del locker
5. Cierre la puerta del locker
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
(A)
(A) (B) (C) (D)
(B)
Electronic Built-In Lock • Serrure électronique intégrée • Cerradura electrónica integrada
Multi-User Instructions • Directives pour plusieurs utilisateurs
• Instrucciones para Múltiples usuarios
3685 - Multi-User Mode is default
3681 - Bluetooth Mode is default
TO LOCK
1. Open locker door
2. Place belongings into locker
3. Close locker door
4. Enter any desired personal code (the dashes
on the display screen will turn to dots with
each button press) (A)
5. Press the
button on keypad
(the bolt will extend) (B)
TO UNLOCK
1. Enter personal code (the dashes on the
display screen will turn to dots with each
button press) (C)
2. Press the
button on the
keypad (the bolt will retract
and personal pin will be deleted) (D)
3. Open locker door
4. Remove belongings from locker
5. Close locker door
3685 - Le mode Plusieurs utilisateurs est le mode réglé
par défaut
3681 - Le mode Bluetooth est le mode réglé par défaut
POUR VERROUILLER
1. Ouvrez la porte du casier
2. Placez vos affaires personnelles dans le casier
3. Fermez la porte du casier
4. Saisissez le code personnel que vous voulez
(les tirets se trouvant sur l’écran d’affichage se
transforment en points après l’appui de chaque
touche) (A)
5. Appuyez sur la touche
se trouvant sur le clavier
(le pêne s’allonge) (B)
POUR DÉVERROUILLER
1. Saisissez le code personnel (les tirets se trouvant
sur l’écran d’afchage se transforment en points
après l’appui de chaque touche) (C)
2. Appuyez sur la touche
se trouvant sur le clavier
(le pêne se rétracte et le NIP est effacé) (D)
3. Ouvrez la porte du casier
4. Retirez vos affaires personnelles du casier
5. Fermez la porte du casier
3685 - El Multi-User Mode (Modo múltiples usuarios)
es predeterminado
3681 - El Bluetooth Mode (Modo Bluetooth) es
predeterminado
PARA BLOQUEAR
1. Abra la puerta del locker
2. Ponga sus pertenencias dentro del locker
3. Cierre la puerta del locker
4. Introduzca cualquier código personal que desee
(los guiones que aparecen en la pantalla de
visualización se convertirán en puntos al presionar
cada botón) (A)
5. Presione el botón
en el teclado
(el perno se extenderá) (B)
PARA DESBLOQUEAR
1. Introduzca el código personal (los guiones que
aparecen en la pantalla de visualización se
convertirán en puntos al presionar cada botón) (C)
2. Presione el botón
en el teclado (el perno se
retraerá y se eliminará el pasador) (D)
3. Abra la puerta del locker
4. Retire sus pertenencias del locker
5. Cierre la puerta del locker
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
P52956
Single-User Instructions • Instrucciones para Usuario único
Directives pour utilisateur unique
ADMINISTRATOR SETUP REQUIRED
(Assigned code will be needed for end-user)
1. Enter 7-digit Backup Master Code and
press
button OR plug Administration Key into
the micro USB port (A)
2. Press “1” to change lock to Single-User Mode
(Single-User icon will appear) (B)
3. Press
button (and remove administrator key
if inserted) to exit Settings Mode (C)
4. The dashes on the display screen will flash until
a new code is entered
5. Enter a new user’s personal code OR enter
placeholder code that can be changed once
a new user is assigned
6. Press
button on keypad to save code and
exit Settings Mode
TO UNLOCK
1. Enter the personal or placeholder code assigned
to the lock (the dashes on the display screen will
turn to dots with each button press) (D)
2. Press the
button on the keypad
(the bolt will retract) (E)
3. Open locker door
4. Remove personal belongings from locker
5. Close locker door
TO LOCK
1. Close locker door
2. Press the
button on keypad
(the bolt will extend) (F)
LADMINISTRATEUR DOIT EFFECTUER LA
CONFIGURATION
(le code assigné sera requis pour l’utilisateur final)
1. Saisissez le code maître de secours à sept chiffres
et appuyez sur la touche
OU branchez la clé
d’administration dans le port USB micro (A)
2. Appuyez sur le « 1 » pour mettre la serrure en
mode Utilisateur unique (l’icône Utilisateur unique
s’afche) (B)
3. Appuyez sur la touche
(et retirez la clé
d’administration si elle est insérée) quitter le
mode Réglages (C)
4. Les tirets se trouvant sur l’écran d’affichage
clignotent jusqu’à ce qu’un nouveau code soit
saisi
5. Saisissez un nouveau code personnel d’utilisateur
OU saisissez le code substituable qui pourra être
modifié lorsqu’un nouvel utilisateur sera assigné
6. Appuyez sur la touche
du clavier pour enregistrer
le code et quitter le mode Réglages
POUR DÉVERROUILLER
1. Saisissez le code personnel ou le code substituable
assigné à la serrure (les tirets se trouvant sur l’écran
d’affichage se transforment en points après l’appui
de chaque touche) (D)
2. Appuyez sur la touche
se trouvant sur le clavier
(le pêne se rétracte) (E)
3. Ouvrez la porte du casier
4. Retirez vos affaires personnelles du casier
5. Fermez la porte du casier
POUR VERROUILLER
1. Fermez la porte du casier
2. Appuyez sur la touche
se trouvant sur le clavier
(le pêne s’allonge) (F)
CONFIGURACIÓN DE ADMINISTRADOR REQUERIDA
(Se necesitará el código asignado para el usuario final)
1. Introduzca el código maestro de respaldo de
7 dígitos y presione el botón
0 conecte la
administration key (llave de administración) en
el puerto micro USB (A)
2. Presione “1” para modificar la cerradura al Single-
User Mode (Modo usuario único) (aparecerá el
icono de Usuario único) (B)
3. Presione el botón
(y retire la llave de
administrador si se hubiera introducido) salir del
Settings Mode (Modo Configuración) (C)
4. Los guiones de la pantalla de visualización
destellarán hasta que se introduzca un nuevo
código
5. Introduzca un Nuevo código personal del usuario
o introduzca un código sustituto que se pueda
modificar
6. Presione el botón
en el teclado para
guardar el código y salir del Settings Mode
(Modo Configuración)
PARA DESBLOQUEAR
1. Introduzca el código personal o de sustitución
asignado a la cerradura (los guiones de la pantalla
de visualización se convertirán en puntos al
presionar cada botón) (D)
2. Presione el botón
en el teclado (el pestillo se
retraerá) (E)
3. Abra la puerta del locker
4. Retire sus pertenencias personales del locker
5. Cierre la puerta del locker
PARA BLOQUEAR
1. Cierre la puerta del locker
2. Presione el botón
en el teclado
(el perno se extenderá) (F)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
The single-user icon will be
present on display screen
L’icône Utilisateur unique s’affiche
sur l’écran d'affichage
El icono de usuario único
aparecerá en la pantalla de
visualización
www.masterlock.com
© 2017 Master Lock Company | All Rights Reserved
Master Lock Company LLC, Milwaukee, WI 53210 U.S.A. | 800-308-9244
Master Lock Canada, Oakville, Ontario L6H 5S7 Canada | 800-227-9599
P52956
(A)
(D)
(B)
(E) (F)
(C)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
X 0

Transcripción de documentos

3681 • 3685 Electronic Built-In Lock • Serrure électronique intégrée • Cerradura electrónica integrada Multi-User Instructions • Directives pour plusieurs utilisateurs • Instrucciones para Múltiples usuarios (A) (B) 1 2 3 (C) 1 2 3 (D) 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 X 0 X 0 X 0 X 0 3685 - Multi-User Mode is default 3681 - Bluetooth Mode is default TO LOCK 1. Open locker door 2. Place belongings into locker 3. Close locker door 4. Enter any desired personal code (the dashes on the display screen will turn to dots with each button press) (A) 5. Press the button on keypad (the bolt will extend) (B) TO UNLOCK 1. Enter personal code (the dashes on the display screen will turn to dots with each button press) (C) 2. Press the button on the keypad (the bolt will retract and personal pin will be deleted) (D) 3. Open locker door 4. Remove belongings from locker 5. Close locker door 3685 - El Multi-User Mode (Modo múltiples usuarios) es predeterminado 3681 - E l Bluetooth Mode (Modo Bluetooth) es predeterminado 3685 - Le mode Plusieurs utilisateurs est le mode réglé par défaut 3681 - Le mode Bluetooth est le mode réglé par défaut POUR VERROUILLER 1. Ouvrez la porte du casier 2. Placez vos affaires personnelles dans le casier 3. Fermez la porte du casier 4. Saisissez le code personnel que vous voulez (les tirets se trouvant sur l’écran d’affichage se transforment en points après l’appui de chaque touche) (A) 5. Appuyez sur la touche se trouvant sur le clavier (le pêne s’allonge) (B) PARA BLOQUEAR 1. Abra la puerta del locker 2. Ponga sus pertenencias dentro del locker 3. Cierre la puerta del locker 4. Introduzca cualquier código personal que desee (los guiones que aparecen en la pantalla de visualización se convertirán en puntos al presionar cada botón) (A) 5. Presione el botón en el teclado (el perno se extenderá) (B) POUR DÉVERROUILLER 1. Saisissez le code personnel (les tirets se trouvant sur l’écran d’affichage se transforment en points après l’appui de chaque touche) (C) 2. Appuyez sur la touche se trouvant sur le clavier (le pêne se rétracte et le NIP est effacé) (D) 3. Ouvrez la porte du casier 4. Retirez vos affaires personnelles du casier 5. Fermez la porte du casier PARA DESBLOQUEAR 1. Introduzca el código personal (los guiones que aparecen en la pantalla de visualización se convertirán en puntos al presionar cada botón) (C) 2. Presione el botón en el teclado (el perno se retraerá y se eliminará el pasador) (D) 3. Abra la puerta del locker 4. Retire sus pertenencias del locker 5. Cierre la puerta del locker (A) Bluetooth/ADA User Instructions Directives d’utilisation avec Bluetooth/ADA Instrucciones para usuarios de Bluetooth/ADA (Americans with Disabilities Act) 1 2 3 (B) 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 9 X 0 X 0 TO LOCK 1. Open locker door 2. Place belongings into locker 3. Close locker door 4. Press any button on keypad to “wake up” lock 5. Press the button on Bluetooth/ADA FOB (the bolt will extend) (A) PARA BLOQUEAR POUR VERROUILLER 1. Abra la puerta del locker 1. Ouvrez la porte du casier 2. Ponga sus pertenencias dentro del locker 2. Placez vos affaires personnelles dans le casier 3. Cierre la puerta del locker 3. Fermez la porte du casier 4. Presione cualquier botón del teclado para 4. Enfoncez n’importe quelle touche sur le clavier activar la cerradura pour « réveiller » la serrure 5. Appuyez sur la touche se trouvant sur le Bluetooth/ 5. Presione el botón en Bluetooth/ADA FOB (el perno se extenderá) (A) ADA FOB (porte-clés) (le pêne s’allonge) (A) TO UNLOCK 1. Press any button on the keypad to “wake up” lock 2. Press the button on the Bluetooth/ADA (the bolt will retract) (B) 3. Open locker door 4. Remove belongings from locker 5. Close locker door PARA DESBLOQUEAR POUR DÉVERROUILLER 1. Presione cualquier botón del teclado para 1. Enfoncez n’importe quelle touche sur le clavier activar la cerradura pour « réveiller » la serrure 2. Appuyez sur la touche se trouvant sur le Bluetooth/ 2. Presione el botón en Bluetooth/ADA (el perno se retraerá) (B) ADA FOB (le pêne se rétracte) (B) 3. Abra la puerta del locker 3. Ouvrez la porte du casier 4. Retire sus pertenencias del locker 4. Retirez vos affaires personnelles du casier 5. Cierre la puerta del locker 5. Fermez la porte du casier P52956 Single-User Instructions • Instrucciones para Usuario único Directives pour utilisateur unique The single-user icon will be present on display screen (A) L’icône Utilisateur unique s’affiche sur l’écran d'affichage 1 El icono de usuario único aparecerá en la pantalla de visualización 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X 0 2 3 1 3 5 6 4 5 6 8 9 7 8 9 X 0 X 0 2 3 4 5 6 7 8 9 X 0 1 2 3 4 5 6 7 8 X 0 (E) 1 2 3 1 9 1 2 3 1 2 4 5 6 4 5 6 4 5 6 8 9 7 8 9 7 8 9 X 0 X 0 X 0 L’ADMINISTRATEUR DOIT EFFECTUER LA CONFIGURATION (le code assigné sera requis pour l’utilisateur final) 1. Saisissez le code maître de secours à sept chiffres et appuyez sur la touche OU branchez la clé d’administration dans le port USB micro (A) 2. Appuyez sur le « 1 » pour mettre la serrure en mode Utilisateur unique (l’icône Utilisateur unique s’affiche) (B) 3. Appuyez sur la touche (et retirez la clé d’administration si elle est insérée) quitter le mode Réglages (C) 4. Les tirets se trouvant sur l’écran d’affichage clignotent jusqu’à ce qu’un nouveau code soit saisi 5. Saisissez un nouveau code personnel d’utilisateur OU saisissez le code substituable qui pourra être modifié lorsqu’un nouvel utilisateur sera assigné 6. Appuyez sur la touche du clavier pour enregistrer le code et quitter le mode Réglages POUR DÉVERROUILLER 1. Saisissez le code personnel ou le code substituable assigné à la serrure (les tirets se trouvant sur l’écran d’affichage se transforment en points après l’appui de chaque touche) (D) 2. Appuyez sur la touche se trouvant sur le clavier (le pêne se rétracte) (E) 3. Ouvrez la porte du casier 4. Retirez vos affaires personnelles du casier 5. Fermez la porte du casier © 2017 Master Lock Company | All Rights Reserved Master Lock Company LLC, Milwaukee, WI 53210 U.S.A. | 800-308-9244 Master Lock Canada, Oakville, Ontario L6H 5S7 Canada | 800-227-9599 3 5 6 8 9 X 0 3 7 w w w. masterlock . c o m 2 4 7 (F) POUR VERROUILLER 1. Fermez la porte du casier 2. Appuyez sur la touche se trouvant sur le clavier (le pêne s’allonge) (F) P52956 2 4 (D) TO UNLOCK 1. Enter the personal or placeholder code assigned to the lock (the dashes on the display screen will turn to dots with each button press) (D) 2. Press the button on the keypad (the bolt will retract) (E) 3. Open locker door 4. Remove personal belongings from locker 5. Close locker door (C) 7 1 ADMINISTRATOR SETUP REQUIRED (Assigned code will be needed for end-user) 1. Enter 7-digit Backup Master Code and press button OR plug Administration Key into the micro USB port (A) 2. Press “1” to change lock to Single-User Mode (Single-User icon will appear) (B) 3. Press button (and remove administrator key if inserted) to exit Settings Mode (C) 4. The dashes on the display screen will flash until a new code is entered 5. Enter a new user’s personal code OR enter placeholder code that can be changed once a new user is assigned 6. Press button on keypad to save code and exit Settings Mode TO LOCK 1. Close locker door 2. Press the button on keypad (the bolt will extend) (F) (B) CONFIGURACIÓN DE ADMINISTRADOR REQUERIDA (Se necesitará el código asignado para el usuario final) 1. Introduzca el código maestro de respaldo de 7 dígitos y presione el botón 0 conecte la administration key (llave de administración) en el puerto micro USB (A) 2. Presione “1” para modificar la cerradura al SingleUser Mode (Modo usuario único) (aparecerá el icono de Usuario único) (B) 3. Presione el botón (y retire la llave de administrador si se hubiera introducido) salir del Settings Mode (Modo Configuración) (C) 4. Los guiones de la pantalla de visualización destellarán hasta que se introduzca un nuevo código 5. Introduzca un Nuevo código personal del usuario o introduzca un código sustituto que se pueda modificar 6. Presione el botón en el teclado para guardar el código y salir del Settings Mode (Modo Configuración) PARA DESBLOQUEAR 1. Introduzca el código personal o de sustitución asignado a la cerradura (los guiones de la pantalla de visualización se convertirán en puntos al presionar cada botón) (D) 2. Presione el botón en el teclado (el pestillo se retraerá) (E) 3. Abra la puerta del locker 4. Retire sus pertenencias personales del locker 5. Cierre la puerta del locker PARA BLOQUEAR 1. Cierre la puerta del locker 2. Presione el botón en el teclado (el perno se extenderá) (F)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Master Lock 3681 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para