Generac 005747-3, 005747-1, 005747-2, 5798-2, XG7000E-5798-2, XG8000, XG8000E-5747-1, XG8000E-5747-2, XG8000E-5747-3 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Generac 005747-3 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Introduccion..........................................................25
Leaestemanualcornpletamente..........................25
Reglasdeseguridad.............................................25
indicedeestandares....................................................27
Informaciongeneral..............................................28
1.1 Uesempaque................................................................28
1.2 Unidad .......................................................................28
Mantenimiento......................................................36
3.1 Programade mantenimiento.........................................36
3.2 Especificacionesdelproducto......................................36
3.3 Recomendacionesgenerales........................................37
3.4 Serviciodetfiltro deaire...............................................38
3.5 Limpiarpantalladetsupresorde chispas......................38
3.6 General........................................................................38
3.7 Almacenamientodelargo plazo....................................38
3.8 Otrasrecomendacionesdealmacenamiento.................39
Funcionamiento....................................................29
2.1 Conozcaetgenerador...................................................29
2.2 Horometro= Noreiniciar...............................................30
2.3 Horometro- Oonreajuste.............................................30
2.4 Juegode cablesy conectores......................................31
2.5 Como usarestegenerador...........................................31
2.6 Nosobrecargueel generador........................................33
2.7 Guiade referenciade potencias....................................33
2.8 Antesde arrancaret generador.....................................33
2.9 Arranquedel motor ......................................................34
2.10 Como deteneret Motor.................................................35
2.11 Sistemade apagadopor bajapresionde aceite............35
2.12 Cargade la bateria(XG7000Ey XG8000E)...................35
Servicio a la bateria.............................................39
4.1 Sustitucionde la bateria(XG7OOOEy XG8OOOE)...........39
Resolucionde problernas.....................................40
5.1 Guiade deteccionde problemas..................................40
Garantia................................................................41
ADVERTENCIA!
Proposicion 65 de California
El escape del motor y algunos de sus componentes son conocidos pore el Estado de California como
causa de cancer, defectos cong_nitos y otros da_os reproductivos.
ADVERTENCIA!
Proposicion 65 de California
Este producto contiene o emite sustancias quimicas que son conocidas por el Estado de California como
causa de cancer, defectos cong_nitos y otros da_os reproductivos.
24
INTRODUCCION
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Estemodelo es un generadorimpulsado por motor,refrigeradopor aire,
compacto y de alto rendimiento disehado para proporcionar energia
electricaparaoperar cargaselectricasdonde nohaya servicio publico de
electric|dado en reemplazode la red electricaen caso deapagones.
LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionarioautorizadomas cercano paraconocer los
procedimientosde arranque,operaciony servicio.
El operador es responsabledel uso apropiadoy seguro de este equipo.
Recomendamos encarecidamenteque el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamentela unidad. Esto los
preparasi necesitanoperar el equipoen algunaemergencia.
El generadorpuede operaren forma segura,eficientey confiable solo si
se le ubica, se le operay mantieneenforma apropiada.Antesde operar
o darservicio al generador:
* Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales,estatalesy nacionales.
. Estudietodas las advertencias de seguridaden este manual y en el
producto con mucho cuidado.
* Familiaricesecon estemanual y la unidadantesde usarla.
El fabricante no puede antic|par todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetas y calcomaniasfijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas.Sise usaunprocedimiento,metododetrabajo
otecnica deoperacion queel fabricante no recomiendaespecificamente,
aseguresede quesea seguropara los demas.Asimismo asegureseque
el procedimiento,metodode trabajo o tecnica de operacion utilizadano
vuelvainseguroal generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN
PRODUCCtONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAELDERECHODE MODtFICARESTEMANUALENCUALQUIER
MOMENTO.
REGLASDESEGURIDAD
A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,CUIDADOY NOTAse usanpara alertaral personalsobre
instruccionesespecialessobreuna operacionenparticular quepuedeser
peligrosasi se ejecutaenforma incorrecta osin cuidado. Observelascon
cuidado. Susdefiniciones son como sigue:
INDiCA UNA SITUACION PELJGROSA 0 ACCION QUE,
S| NO SE EVJTA, TRAERA COMO RESULTADO LA
MUERTE O UN DAI_iO SER|O.
Indica una situacion peligrosa o accion qua, s| no se
evita, podria tract como resuitado |a muerte o un dafio
serio.
A PRECAUCION
Indite una situation peiigrosa o action qua, si no se
evita, puede tract como resuitado un dafio menor o
moderado.
NOTA:
Lasnotescontienen informacionedicional importentepare nn
procedimiento yse les encontrera dentrodelcuerpo de este manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican.Elsent|docomun y un estrictocumplimiento delasinstrucciones
especiales cuando se realiza la accion o servicio son esencialespara
evitaraccidentes.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompafian los
bloques dePELIGRO,ADVERTENOIAy OUIDADO.Eltipo de informacion
quecada unoindica escomo sigue:
,_ Este sfrnbolo sehala informaci6n
importante
de
seguridad que, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad personal y/o las propiedades
de otros.
Este sfmbolo indica un peligro potential de
explosi6n.
//_Este sfmbolo indica un peligro potencial de incendio.
Este sffnbolo indica un peligro potencial de choque
el_ctrico.
PELIGBOSGENERALES
NUNCAopere en un area cerrada o en inter|ores, en un vehiculo,
incluso si laspuertas y ventanasestanabiertas.
Porrazonesdeseguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento
de este equipo sea Ilevadoa cabo por un concesionario autorizado.
Inspeccione el generador con regularidad, y pongase en contacto
con elconcesionario autorizadomD.scercano si necesitarepararlo o
conseguirrepuestos.
Opere el generador solo en superficies planas y donde no este
expuestoa excesivahumedad,suciedad,polvo o vaporescorrosivos.
Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejosde las correasde traccion,
ventiladoresy otras partes moviles.Nuncaretireningunaproteccion o
escudode ventiladormientras la unidaesteoperando.
Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la
operacion. Alejese del generadorhasta que se haya enfriado para
evitarquemadurasseveras.
NOopere el generadoren la Iluvia.
No altere la construcci6n del generadorni cambie los controles de
modo quepuedancrearuna condicion de operacionno segura.
Nuncaarranqueo detengala unidad concargas electricasconectadas
alas tomes Ycon dispositivos conectadosy encendidos.Arranqueel
motory dejeque se estabiliceantesdeconectarlas cargaselectricas.
Desconectetodas las cargas electricasantesde apagarel generador.
No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la
unidad.
AI trabajar con este equipo, mantengasealerta en todo momento.
Nunca trabaje en el equipo cuando este fisica o mentalmente
fatigado.
Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalon.
Pararsesobre la unidad puedetenser y romper partes, y puedetraer
como resultadocondiciones peligrosasdeoperacioncomo escapede
gases,combustibleo aceite.
En los modelos de arranque electrico, desconecte el cable de
bateriaPOSITIVO(+) del arrancadordel motor 0 el cable de bateria
NEGATIVO(-) delterminalde labateria,Ioque seamD.sfD.cil,antesde
transporterel generador.
25
NOTA:
Este generador esta eqnipadocon un silenciador de snpresor de
chispa. El due#oo el operador deben mantenerel supresor de
chispa en correcto estado de funcionamiento.
En el Estado de California, sereqniere pot ley un supresor de chispa
(Seccibn 4442 del Codigo de Recursos Publicos de California). Otros
estados pueden tener leyes similares.
Los leyes federales se aplican en terrenos federales.
PELIGROSDELESCAPEY UBICACION
iNuncaopere en areas cerradaso interiores!iNUNCAopereen un
area terraria, en unvehiculo;o en el interiorAUNQUElospuertas
y ventanas estan abiertas! Uselo SOLOen exteriores y lejos de
ventanasabiertas, poertas, ductos de ventilaci6ny en ;ireasque
no acumularan el mortal escape.
Si usa un generador en interiores, MOR|RA EN POCOS MINUTOS.
El escape del generador contiene monoxido de carbono. Es un
veneno que no tieneolor ni se puede ver.
NUNCA Io use dentro de Lena
casa o garaje, AUN silas
pLeertasy ventanas estan
abiertas,
Solo uselo EN EXTERIORES
y lejos de ventanas, puertas
y ductos de ventilacion.
Los humos del escape del motor contienen monoxido de carbono,
que no se puede oler ni vet. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y
causarlela muerte.
El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y
refrigeraciones critico para la correcta operacion del generador.No
altere la instalacion ni permita que haya siquiera un bloqueoparcial
de la provision de ventilacion, ya que esto puede afectar seriamente
la operacionsegura delgenerador.ElgeneradorDEBEser operadoen
exteriores.
Este sistema de escapedebetener un apropiadomantenimiento.No
haganadaque pueda poneren peligrola seguridaddelescape o que
no cumpla con alguncodigolocal o estandar.
Siempre use una alarma de monoxido de carbono operada con
baterias en los interiores, instalada de acuerdo a los instrucciones
delfabricante.
Si empiezaa sentirse mal, mareadoo debil luegodeque el generador
este en funcionamiento,busque aire fresco INMEDtATAMENTE.Vaya
al medico, ya que podria tener envenenamientopor monoxido de
carbono.
PELIGROSELECTRICOS
El generadorproduce alto voltajepeligrosodurantela operacion.Evite
el contacto con cablespelados,terminales conexiones,etc. mientras
la unidadesta funcionando, auncon equipo conectado algenerador.
Aseguresequetodaslas cubiertas,proteccionesy barrerasapropiadas
seencuentrenensu lugarantesde operarel generador.
Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este
de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manos o pies
humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGAELF:CTRICACOMO
RESULTADO.
El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las
partes extemas que son conductores electricos esten conectadas
apropiadamente a una conexion a tierra aprobada. Los codigos
electricoslocalespuedenasimismo requerirunaapropiadaconexi6na
tierradelgenerador.Consulteconunelectricistalocallosrequerimientos
de conexi6na tierra parasu area.
Use un circuito interruptor defalla de tierra en cualquierareahumeda
o altamente conductiva (como estanterias de metal o trabajos en
acero).
No usecables electricosgastados,pelados,deshilachadoso de algun
modo dafiadoscon elgenerador.
Antesderealizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos
cables de arranquedel motor (silos hubiera) para evitarun arranque
accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria
indicadocomo NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteesecable alfinal.
En caso de un accidente causado por descarga electrica, apague
inmediatamentelafuente de energiaelectrica. Si esto no es posible,
intente liberara la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTACTO
DIRECTOCONLAV[CTIIVlA.Useun implementonoconductivo,como
unasogasecao unataN& paraliberara lavictima delconductor vivo.
Si lavictima esta inconsciente,apliquelos primerosauxiliosy consiga
ayudamedicainmediatamente.
PELIGBOSDEiNCENDiO
* La gasolina es aitamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.No permitaque lumen, hagafuegos abiertos, chispas
o color en la vecindadmientras manipula gasolina.
, Nunca ahada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ar_adir
combustible.
, Nunca Uene el tanque de combustibleen el interior de la casa.
Cumplatodas lasleyesque regulanelalmacenamientoy manipulaci6n
de gasoNna.
, No sobrecargue el tanque de combustible.Deje siempre espacio
para la expansion del combustible.Si el tanque esta sobrecargado,
el combustiblepuededesparramarsesobreel motorcalientey causar
un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almaceneel generadorcon
combustible en el tanquedonde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (como en una
chimenea,calentador de agua o secador de ropa). Puedegenerarse
un INCENDIOo unaEXPLOSION.Dejeenfriarla unidadcompletamente
antesdeguardarla.
, Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente.
Aseguresede que no haya materiales combustible dejados sobre o
cercadelgenerador.Mantengael areaalrededordelgeneradorlimpiay
librederesiduosy conserveunaclaridaddecinco (5) piesatodos los
lados parapermitir unaventilacionapropiadaparael generador.
26
No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la
unidad.
No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
se sobrecalientan,si la salida electrica se pierde, si el motor o el
generadorbota chispas o se observa humo mientras la unidad esta.
funcionando.
•Tenga un extintor cercaal generadorentodo momento.
#NB/CEBEESTANBARE$
Enausenciadelos estandares,codigos, regulacioneso leyespertinentes,
la informaci6n publicada listada abajo puede usarse como guia para
la operacion de este equipo. Siempre consulte la revision mas reciente
aplicablepara elestandarlistado.
1. NFPANo.70, NFPAHANDBOOKOFNATIONALELECTRICCODE.
2. Article X, NATIONALBUILDINGCODE,disponible en la American
InsuranceAssociation, 85 John Street,NewYork,N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRING HANDBOOK,disponible en la Food and
EnergyCouncil,909 UniversityAvenue,Columbia,MO65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS,disponibleenla AmericanSociety
of AgriculturalEngineers,2950 NilesRoad,St. Joseph, MI49085.
MODELON°:
NODESERIE:
ldentificad6n delgenerador
UbicaciondelId
delaunidad
2?
1.1 DESElVlPAQUE
Retiretodo el materialdeempaque.
Retirela caja separadade accesorios.
Retirela caja delgenerador.
1.1.1 CAJADEACCESORiOS
Revisetodo el contenido (Figura1). Si alguna parte no se encuentrao
esta_dahada,ubiquea un concesionario autorizadoen eltel. 1-888-436-
3722.
El contenidoincluye:
2- Pasadoresde eje FiltrodelAceite
2- Espaciadoresde ruedas Filtrode aire
2- Pasadoresde cabello Bujia
2- Ruedas Llavede bujias
1- Patade marco Toalladetaller
2- Pernosdel marco 2 - Arandelasdel marco
2- IVIontajesdevibracion Chimeneadeaceite
4- Tuercasde reborde Conectorcargadoradaptador
de 12 voltios
2 botellasde 1 cuarto de galonde aceiteSAE30
Figura 1- Cajas de accesorios
Consultela Figura2 e instale las ruedasy la pata del marco como
sigue:
Desliceel pasadorde ejeatravesde larueda,el espaciadordelarueda
(arandela)y el marco.
Instaleel pasadordecabello al pasadorde ejeparaasegurarla rueda.
Repitaparael lado opuesto.
Asegurelos montajesde vibraciona la patadel marco con lastuercas
de cierreincluidas.
Parainstalarla patadel marco, instale los pernosdel marco atraves
de las arandelas, el marco y la pata. Asegure con las tuercas de
reborde.
Figura 2 - Rueda y pata
CONJUNTO
DELAPATA
DELMARCO
ASEGURELARUEDA
YEJECONPASADOR
PARACABELLO
!
1.2 UNIDAD
Lea el manual completoantes de intentar ensamblar u operar el
generador. El generadorrequiere algun ensamble antes de usarse. Si
se presentanproblemas al ensamblarel generador,por favor Namea la
GeneratorHelplineal 1-888-436-3722.
1.2.I ARMADO DE LARUEDA YLA PATADELMARCO
Las ruedasestan disehadaspara mejorar la portabiNdaddel generador.
Usted necesitara_las siguientes herramientas para instalar la rueda:
Pinzas,Navede 1/2" (13mm)y Navede bocacon dadode 1/2" (13mm).
NOTA:
El kit de ruedas no esta dise_ado para su usoen las pistas.
I ESPACIADORDELA
ARANDELA I PERNO i RUEDA(ARANDELA)
DELMARCO IDELMARCOi
I 1
. I I
_-t_REBORDE
DESLICEELEJE
PORLARUEDA
YELESPACIADOR
DELA MISMA
28
2.1 CONOZCAELGENERADOR
Leacompletameoteel manual delpropietarioy las reglas deseguridad
antes de operar este geoerador.
Compareel generadorcon lasfiguras dela 3 a la 6parafamiliarizarsecon
las ubicaciones de los diversos controlesy ajustes.Guardeeste manual
parareferenciasfuturas.
1. Palanca de choke- Sele usa al arrancar un motor frio (jalar/
empujar).
2. Interruptordei motor - Controla la operacion del generador.En
los modelos de arranqueelectrico el interruptor es Start!Run/Stop
(arranque/funcionamiento/detener).En los modelos de arranque
manualde recule, elinterruptoresOn/Off(encendido/apagado).
3. Cierre de combustible- Va_lvulaentre el tanque de combustible y
el carburador.Apaguey vacie elcarburadorde combustiblepara un
almacenamientoalargoplazo.
4. LEDs del Panel - Proporciona iluminaci6n al panel de control
mientrasel generadoresta,enoperacion.
5. Receptaculoconcierrede 120/240 VoltAC, 30 Amp- Proporciona
energiaelectricaparala operaciondecargasdeiluminacionelectrica,
aparatos,herramientaso motores de 120y/o 240 VoltAC,30 Amp,
monofa_sicosde60 Hz.
6. Receptaculo d0plex GFCide 120 Volt AC, 20 Amp - Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n
el6ctrica,aparatos,herramientaso motoresde 120VoltAC,20 Amp,
monofasicos de 60 Hz. Tambien proporciona proteccion con un
Interruptor Integralde Circuito de FaNade Tierra,completo con una
prestonalos botones"Test"y "Reset".
7. Interruptoresde circuiio(AC)- Cadarecepta,culo esta,provistocon
un interruptor de circuito de presionar para reiniciar con el fin de
protegeral generadorcontra sobrecargaselectricas.
8. Interruptoresde circuito (AC) - El receptaculo de 30 Amp esta
protegido con par de interruptores de circuito de presionar para
reiniciar con el fin de proteger al generador contra sobrecargas
electricas.
g. Barra de energia-Indica la cantidadde energiaquese esta,usando
delgenerador,cada seccion esaproximadamente25%
10. Medidor de betas - Proporcionalas horas de operacion para los
intervalos deservicio.
11. Entrada del cargador de bateria (modelos de arranque electrico)
- Esterecepta_culopermitela capacidad de recargarla bateriade 12
VCCde arranquedel motor con el cargadorde conector adaptador
de 12Voltios. La bateriaestaprotegidapor unfusible enlineade 1,5
amperiosque esta,dentrodelpanelde control.
12. Tanquede combustible- El tanque contiene hasta 9 galones
americanosde combustible.
13. Medidor de combustible- Muestra el nivel de combustible en el
tanque.
14. IVlanubrios- Pivoteay se retracta para almacenarse. Presionelos
botonescon resorte paramover los manubrios.
15. Llenado de aceite- Serevisa el nivelde aceitey sele agregapor
aqui.
16. Lengiieia de iierra - Conecteel generadora una conexion atierra
aprobadadesde aqui.Vea "Conectandoel generadora tierra" para
mayoresdetalles.
17. Silenciador -Incluye el supresorde chispa y silenciael motor.
18. Ubicacion de la bujia - La bujia enciende la mezcla de aire/
combustible (elpanellateraldeberetirarse).
lg. Filtro de aceite del motor- Filtros de aceite del motor; ver en la
Seccion3.1 los intervalos apropiadosde servicio.
20. Filtro de aire - Filtrael aire de ingreso al motor.
21. Drenajedel aceite - Va,lvuladedrenajepararemoverel aceiteusado
delca,rter del motor.
22. Arranque de culata- Usepara arrancarel motormanualmente.
23. Vaivula de giro - Pasolos vaporesdel combustibleal motor.
24. IVlanguerade recuperation - Instale entre la va,lvula de giro y el
motor.
Figura3- Ubicacionesdelgenerador
1 2 5 6 9 10 11
",, \ , ! \ i , /'J
@ r : . "
_@
3 4 7 8 4
12
13
17
15 16
24
23
18
22
2O
29
2.1.1 COtVEXIOIVDEBATERiAfXGTOOOEYXGSOOOE)__
NOTA:
Labateriaincluidaenel generadorhasidocargadacompletamente.
Unabateriapuedeperderalgodesucargacuandonoseleusapor
tiempoprolongadn.Si labateriaesincapazdearrancarel motor,
¢onecteel¢argadnrde12voltiosincluidoenla¢ajade accesorios
(verlasecci6nComocargariabateria).ELHACERFUNCIONAREL
GENERADORNOCARGALABATERiA.
El cable positivo de la bateriafue dejadodeliberadamentedesconectado
parael embarque.Paraoperarla unidad,una este cable al terminalen el
motor arrancadorcomo se muestra. No Io ajuste demasiado.Deslicela
botade goma adjuntasobre elterminaldelarrancador.Veala Figura4.
Figura4 - Conexiondela bateria
2.2 HOROMETRO-NO REINICIAR
Eimedidorde horasmide eltiempode operacionparaseguirins
mantenimientosprogramados:
Habrauncorte de una solavezenel mensaje"CHGOIL"que destellacon
el tiempo pasado enhoras y decimos luegode las primeras30 horas de
operacbn.
Este mensaje realmente empezara,a destellar a las 29 horas y se
dehabilitaraalas 31 horas proporcionandouna ventanade dos horas
pararealizarel servicio.
Luego habra un mensaje de "CHGOIL" cada 100 horas. El mensaje
destellarauna hora antesy una hora despuesde cadaintervalo de 100
horas, nuevamente proporcionando una ventana de dos horas para
realizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla destellara. El mensaje destellara,una hora antes y una hora
despuesde cadaintervalode 200 horas, proporcionandouna ventanade
dos horas pararealizarel servicio.
Cuandoel medidorde horas esta enel modo de alerta dedestello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimientosiempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces,
luego alternaracon Ins mensajes de mantenimientocuatro veces hasta
queel medidor sereinicia.
* 100 horas- CHGOIL--Intervalo decambio deaceite (cada 100hrs)
* 200 horas- SVC-- Intervalode filtro deaire (Cada200 hrs)
2.3 HOR01VlETRO-CONREAJUSTE
Elhorometrole siguela pistaalas horasdeoperacionparamantenimiento
programado(ver cuadro) (Figura9).
Operacion: Presioney libere el boton de reajuste para alternar entre
pantallas. Las horas se cuentanhacia atra.sdesde elintervalo de ajuste
como se muestra enel cuadro.
Cuando el medidor alcanza5 horas, el texto "CHG OIL:'(o "SVC AIR
FILTER"o "CHGPLUG")centellearacontinuamentedurantedos minutos.
Despuesde este tiempo, el medidor regresarapara mostrar las horas
totales de la unidad (durante 2 minutos). Es ciclo se repetira,durante
todaslas 5 horas.
Cuando el intervalo de servicio alcance cero horas, el texto "NOW"
reemplazalas horas restantes.
Paraun generadornuevo por ejemplo,el mensaje dira "CHGO11"luego
centelleara"in 30". Estosignificaque en30 horas, elaceite necesitaraser
cambiado.Presionandoelboton unaspocasvecesma.straeraal medidor
de nuevoa la pantallaque muestralas horastotalesde funcionamiento.
Reajustar: Cambiea laalertaque usteddeseareajustary luegopresione
haciaabajoel borondurante9 segundos.Lashoras demantenimientose
reajustancuandola pantallamuestra "0000.0".
NOTA:
La gr;ifica de relojde arena centellear;i intermitentementecuando
el motor este funcionando. Estosignifica que el medidor le eshi
siguiendo la pistaaIns horns de operaci6n.
CuadrodelHorometro(conreajuste)
Dura¢i6ndelmensajeMensaje
CHGOIL(cambiar aceite)
CHGOIL(cambiar aceite)
SVCAIR FILTER(filtro de airesvc)
CHGPLUG(cambiarbujia)
Frecuencia del mensaje
Periodode entradaforzadainicial
Reocurrencia
Reocurrencia
Reocurrencia
Intervalo
Primeras30 horas
100 horas
200 horas
200 horas
ON/OFF(encendido/apagado)
durante2 minutos en un periodode
5 horas
3O
Figura9 - Horometro
GRAFICO DE BOTON DE REAJUSTE
RELOJDE ARENA (SI ESTA INSTALADO)
2.4 JUEG0DECUERDASYCONECTORES
2.4.1 RECEPTACULODUPLEXGFC/DE120VAC,20AMP
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga por un
interruptorde circuito de presionar para reiniciarde 20 amperios (Figura
6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricasde 120
volts,monofasicasde 60 Haquerequieranhastaunapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperiosde corriente.Usesolojuegos de
cables dealta calidad,bien aislados,detres conductorescon conexiona
tierra para125 voltios a20 amperios (omas).
Mantengalos cablesde extensionIoma.scortos posible,preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posiblesobrecalentamientode los cables.
2.4.2 flECEPTACULODE 120/240VAC,30AMP
Use un conector NEMAL14-30 con este receptaculo (girarpara cerrar/
abrir). Conecteunjuegodecables de4conductorescon conexionatierra
al conectory a lacarga deseada.El cabledebera,ser de 250 VAC y 30
Amperiosnominal (oma.s)(Figura6).
Use este receptaculo para operar cargas monofa_sicasde 120 Voltios
AC a 60 Hzque requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potenciaa 30
amperioso 240 VAC,60 hz,monofa_sicasquerequierande 6,500 a8,000
vatios,dependiendodelmodelo.Latoma esta.protegidapor uninterruptor
de circuitode 30 Amp.
Figura5 - Receptaculos delgenerador
d3
D
120VAC20A
RECEPTACUL0GFCi
120/240 VAC30A
RECEPTACUL0
2.5 C01VlOUSARESTEGENERADOR
Yeala seccion "Paraarrancarel motor" para como iniciar y detenercon
seguridadel generadory como conectary desconectarcargas. Sisurgen
problemascon la operacion del generador,Ilamea la lineade ayudadel
generador1-888-436-3722.
,_iNunca opere en areas cerradas o interiores!
iNUNCA opere en un area terraria, en un
vehiculo, o en el interior AUNQUE las puertas
y ventanas estan abiertas! Uselo SOLO en
exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas,
ductos de ventilaci6n y en areas clue no
acumularan el mortal escape.
,_Los humos del escape ciel motor contienen
mon6×ido de carbono, que no se puede oler
ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puecle hacerie
perder la conciencia y causarle la muerte.
Ei flujo adecuado y sin obstrucciones de aire
para ventilacion y refrigeraci6n es critico para
la correcta operaci6n clel generador. No altere
la instaiaci6n ni permita que haya siquiera un
bloqueo parcial de la provisi6n de ventilaci6n, ya
clue esto puecle afectar seriamente la operation
segura del generador. El generador DEBE set
operado en exteriores.
,_t Este sistema de escape ciebe tener un apropiacio
mantenimiento. No haga nada que puecla poner
en peligro la seguridad del escape o que no
cumpla con algun c6digo local o estandar.
Siempre use una alarma de mon6xido de carbono
operacla con baterias en los interiores, instalada
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
El use del generador en ambientes cerrados PUEDE
MATARLO EN IVIINUTOS.
El los gases de escape del generador contienen monbxido
de carbono, Este es un venenos que no se puede vet ni oler.
NUNCAIo utilice dentro de una
casao garaje,INCLUSOSl las
puertasy lasventanasestan
abiertas.
Utilicelo SOLAMENTEal aire
librey lejos de ventanas,
puertas,respiraderos.
31
2.5.1 COMOPONERAT/ERRAELGENERABORCUANDO
SEUSACOMOPORTATIL
Estegeneradortieneuna tierra de equipoque conecta los componentes
delmarco delgeneradora lasterminales detierra en los receptaculosde
salidadeCA (verNEC250.34 (A) paraunaexplicacion).Estopermiteque
el generadorsea usadocomo un portatil sin ponera tierra el marco del
generadorcomo se especificaen NEC250.34.
R_querimientosespeciales
Puede haber regulaciones federales o estatales respecto a la salud y
seguridad ocupacional (OSHA), codigos locales, u ordenanzasque se
apliquenal uso quese quieradaral generador.
Pot favor consulte con un electricistacalificado, inspector electrico o la
agencialocalque tengajurisdiccion:
En algunas areas, los generadores deben ser registrados con las
compafiias localesde electricidad.
Si el generador se usa en un sitio de construccion, puede haber
regulacionesadicionalesquese debenobservar.
2.5.2 COMOCONECTAREL8ENERAOORA UNSlSTEMA
ELECTRiCOBEEB/F/C/O
AI conectarse directamente al sistema electrico de un edificio, se
recomiendausarun interruptor detransferenciamanual. Las conexiones
para un generadorportatil al sistemaelectrico de un edificio debenser
efectuadas por un electricista cualificado y cumpliendo estrictamente
todos los codigos y leyesnacionalesy localessobre electricidad.
Figura 7 - Llbicaciones de la tierra de/generador
TIERRA
XG8000
XG6500XG7000TIERRAY LOCALIZACION
Y CEPILLADOALTERNADORXG8000
2.5.3 CONEXlONA T/ERRADELNEUTROALMARCO
Si serealizatrabajo de servicio en elalternador,NOdescarte los cables
de puentedel bloqueterminal a la tierra del alternador,ubicados en el
carro posterior.Siempreaseguresede que los cables estenconectados
enforma apropiadaantesdeusarel generadorluegodefinalizareltrabajo
de servicio (Figura8).
//_iE[ no reconectar estos cables puede crear un
peligro potencial de choque el6ctrico cuando el
generador funcione!
2.5.4
Figura8 - Conexiona tierra de neutroa marco
NEUTROA TIERRAMARCO
NODESECHE
XG7000Y 8000 SINESCOBILLASALTERNADORSOLO
NODESECHE
NEUTRALTIERRADELA CARCASAXG6500,
7000Y8000 DELA_ERNADORCEPILLADO
CONEXlONBELASCARGASEL_CTR/CAS
NOconectecargas de 240Volt a receptaculosde 120Volt.
NOconectecargas trifasicas al generador.
NOconectecargas de 50 Hz al generador.
Dejeque el motor se estabilicey calientepor unos minutos antesde
arrancar.
Conectey enciendalas cargas electricasmonofa.sicasde 120 o 240
voltiosy 60 Hzdeseadas.
Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que
seran conectadasa la vez. Estetotal no debera_ser mayorque (a) la
capacidadde potenciay corriente del generadoro (b) la capacidad
nominal delinterruptor del circuito quesuministra la energia.Vea"No
sobrecargueel generador.
32
2.B NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarungeneradorenexcesodesucapacidaddepotencianominal
puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarsea lavez. Estetotal NOdebera,ser mayor quela capacidad
de potenciadelgenerador.
La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontraren la etiquetade datos o
calcomaniafijada en el dispositivo.
Si elaparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique
voltios por amperios nominalespara determinar los vatios (volts x
amps -- vatios).
Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar.Estetransitoriode potenciadurasolo unospocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador.
1. Sepala potencianecesariapara arrancarel motor ma.sgrande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras
cargasconectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositems puedeoperarel generadoral mismotiempo.
IIVlPORTANTE:No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los recepta.culosindividuales. Estas tomas esta.n protegidas contra
sobrecargascon interruptoresdecircuito tipo presionarparareiniciar.Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
NOTA:
Todaslascifrassenapreximadas.Veala etiquetadedatosen los
aparatosparasaberlos requerimientosdepoteneia.
2.7 GUiADEREFERENOIADEPOTENOIAS
Dispositivo........................ Vatios en funcionamiento
*Aire acondicionado(12,000 Btu) ...................... 1700
*Aire acondicionado(24,000 Btu) ...................... 3800
*Aire acondicionado(40.000 Btu) ...................... 6000
Cargadordebaterias (20 Amp).......................... 500
Lijadoradebandas (3")............................... 1000
Sierraelectrica ..................................... 1200
Sierracircular (6-1/2") ........................ de 800 a1000
*Secadorade ropa (Electrica) ......................... 5750
*Secadorade ropa (agas)............................. 700
*Lavadorade ropa .................................. 1150
Cafetera.......................................... 1750
*Compresor (1 HP) ................................. 2000
*Compresor (3/4 HP)................................ 1800
*Compresor (1/2 HP)................................ 1400
Rizadorde pelo...................................... 700
*Deshumedecedor................................... 650
Lijadoradedisco (9")................................ 1200
Cortadora.......................................... 500
Frazadaelectrica..................................... 400
Pistolaelectricade clavos............................. 1200
Rangoelectrico (por elemento)......................... 1500
Sartenelectrica..................................... 1250
*Congeladora........................................ 700
*Ventilador dechimenea(3/5 HP) ........................ 875
*Garaje de aperturaautoma.tica.................. de 500 a 750
Secadordepelo .................................... 1200
Taladrode mano............................. de 250 a1100
Cortador desetos.................................... 450
Herramientade impacto ............................... 500
Hierro............................................ 1200
* Eyector .......................................... 800
Cortadoradecesped ................................ 1200
Bombillade luz...................................... 100
Homode microondas......................... de 700 a1000
*Enfriador deleche.................................. 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea ..................... 300
Calentadorde chispadeaceite (140,000 Btu)............... 400
Calentadorde chispadeaceite (85,000 Btu)................ 225
Calentadorde chispadeaceite (30.000 Btu)................ 150
*Pulverizadordepintura, sin aire (1/3 HP) ................. 600
Pulverizadorde pintura,sin aire (demano)................. 150
Radio ....................................... de 50 a 200
*Refrigeradora ...................................... 700
Cocinalenta ........................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP) ........................ 2800
*Bomba sumergible (1HP)............................ 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).......................... 1500
*Bomba de desagiJe.......................... de 800 a 1050
*Sierra de banco (10") ....................... de1750 a2000
Televisor.................................... de 200 a 500
Tostadora................................. de1000 a1650
Podadorade cesped.................................. 500
* Calcule3 vecesla potenciadela lista paraarrancarestosdispositivos.
2.8 ANTESDEARRANOARELGENERADOR
Antes de operar el generador,es necesario agregaraceite de motor y
gasolina,de estamanera:
2.8.1 COMOAGREGARACEITEBEMOTOR
Todo aceitedebecumplir el estandarminimo de la American Petroleum
Institute(APt)ServiceClassSJ,SLosuperior.Nouse aditivosespeciales.
Seleccioneel gradodeviscosidad delaceite deacuerdoa la temperatura
esperadadeoperacion (verel gra.ficotambien).
Porencimade 40° F,useSAE30
Pordebajode 40° Fy hasta10° F,use 10W-30
Pordebajode 10° F,use5W-30 sintetico
,tA Cuaiquierintento de el motor antesde le
arrancar
que
se
haya
dado servicio apropiado conel aceite recomendado pnede
traer comoresultado unafalla del motor.
33
TEMPERATURA EN GRADOS FAHRENHEIT (°F)
=30 =20 40 0 10 20 32 40
=30 =20 =10
55 70+
10 20
TEMPERATURA EN GRADOS CELSIUS (°C)
Coloque el generadoren una superficie lisa (no excedalos 15° en
ningunadireccbn).
Limpieel areaalrededorde latoma deaceitey retirela tapa.
Llenelentamenteel motor con aceiteatravesde la aberturahastaque
liegea su marca de Ileno.Deje de Ilenarocasionalmentepara revisar
el nivel de aceite. (El aceite de motor esta Ilenocuando el nivel se
encuentrahastalos hilos delatapade latoma deaceite,ver Figura9).
Instalelatapa delaceitey ajustelacon seguridad.
Despuesde esto, revise el nivelde aceiteantesde arrancarcadavez.
Figura g - Nivel de aceite
LLENEELCARTERHASTA
--q11"tlII CAPARTEINFERIOR
_ -- DEESTASCUERDAS
_Ill CONACEITEDEMOTOR
[/_ )JII RECOMENDADO
2.8.2 COMOAGREGARGASOLINA
z_N0 encienda ¢igarrillos o fume cuandoIlene el tanquede
combustible.
All Nunca ileneel de combustible el interiorde la
tanque
en casa.
Nunca Ilene el tanque de gasolina mientras el motor esta
funcionando o esta caliente. Evite derramar gasolina sobre un
motor caliente.Dejeenfriar al motor completamente antes de
Ilenar el tanque de combustible.
Nosobrecargueeltanquedecombustible.Dejesiempre
espacioparala expansiCndelcombustible.Siel tanqueesta
muyIleno,el combustiblepuedecaersobreel motorcalientey
causarunINCENDI0oEXPLOSION.Limpiecualquierderrame
decombustibleinmediatamente.
Usegasolinasin plomo REGULARparael motordelgenerador.No use
gasolinaPremium.No use aceitecon gasolina.
No use gasolinacon mas de 10%de alcoholcomo el E85o metanol.
Limpieel areaalrededorde latapade Ilenadodecombustible,saquela.
LentamenteaSadagasolinaregularsin plomoaltanquedecombustible.
Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidadode no
llenarlo demasiado (FiguraI0).
Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
Figura 10- Nivel de I/enado decombustible
NOLLENEMASALLA
DELLABIO
IMPORTANTE:Esimportanteevitarque seformen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanqueduranteel almacenamiento.Loscombustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol,etanol o metanol) pueden
atraer la humedad,Io que Ilega a la separaciony formacion de acidos
durante el almacenamiento.Los gases acidos puedendanarel sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon elmotor,el sistemadecombustible debera,vaciarseantes
de almacenarsepor30 diaso ma_s.Verla seccion de"Almacenamiento".
Nuncause productos limpiadoresde motor o carburadoren el tanquede
combustibleya quepuedeocasionardahopermanente.
2.9 ARRANQUEDELMOTOR
Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos electricos
conectados a los receptaculosni encendidos.
Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancarel motor.
Aseguresede que la unidadeste enuna posicion nivelada(noexceda
los 15° enningunadireccion).
Abrala va.lvuladecierre delcombustible (Figura11).
Tire la palanca de CHOKEdel motor a la posicbn "Full Choke"
(completo) (Figura12).
34
Figura 11 - Va/vu/a de derre de combustible
I
2.9.1ARRANQUEMANUAL
®
®
Para arrancar el generador,coloque el interruptor de encendido y
apagadoenla posici6n ON(encendido).
Tomefirmemente el manubrio del reculey tire lentamentehasta que
se sienta que aumenta la resistencia. Tire ra,pidamente arriba para
arrancarel motor.
Cuandoel motorarranque,presionela palancadeChokea "1/2 choke"
hastaque el motor funcione enforma suave y luegocompletamente
a la posici6n "Run". Si el motor decae, tire la palanca de Choke
nuevamentea"1/2 choke"hastaqueel motorfuncione enforma suave
y luegoa la posicion "Run".
NOTA:
Si el motordispara, pero no sigue funcionando, tire la palanca de
choke a "Full Choke" y repfa Ins instrucciones de arranque.
2.9.2 ARRANQUEELECTR/CO_XG7OOOEYXGSOOOE)__
* Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posici6n "run"
(funcionamiento).
* Cuandoel motorarranque,presionela palancadeChokea "1/2 choke"
hastaque el motor funcione enforma suave y luegocompletamente
a la posici6n "Run". Si el motor decae, tire la palanca de Choke
nuevamentea"1/2 choke"hastaque elmotorfuncione enforma suave
y luegoa la posicion "Run".
* Este generadortambienesta equipado con un arrancadormanual de
reculequese puedeusarsi la bateriaestadescargada.
NOTA:
El interruptordebeestar en la posicionARRANQUE.Useunode
losreceptaculosdel paneldel generador junto conel cargadorde
bateria inciuidopara cargarla bateria mientras el generador este
funcionando.
2.10COMO DETENEBELMOTOR
* Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de
los receptaculosdelpaneldelgenerador.Nuncaarranqueni detengael
motor con dispositivoselectricosconectadosy encendidos.
* Deje que el motor funcione sin carga por algunos minutos para
estabilizarInstemperaturasinternasdelmotor y del generador.
* Muevael interruptorde Start/Run/Stopu On/Offa la posicion "Off".
* Cierrela vaJvuladecombustible.
2.11SISTEMADEAPAGADOPOBBAJAPBESION
DEACEITE
El motor esta equipado con un sensor de presionque apaga el motor
en forma automatica cuando la presion de aceite baja a menos de 5
psi. LJnretardoincorporado al sistemade apagadopor baja presion de
aceitepermite que la presionde aceite se acumule durante el arranque.
El retardo permite que el motor funcione alrededor de 10 segundos
antesde sensarla presion de aceite.Si elmotor seapagay eltanquede
combustibletiene suficientegasolina,revise el nivelde aceitede motor.
2.11.1 REINiCIAR
Siesta tratandode reiniciarel motordentro delos 10 segundosdespues
de quese apago,el motorpuedequeno arranque.Elsistemanecesitade
5 a 10 segundosparapoder reiniciarse.
Si el motor se reinicia luegode apagarsey no se ha corregido la baja
presion de aceite,el motor funcionara,alrededorde 10 segundoscomo
sedescribe arribay se detendra,.
2.12CABGADELABATEBIA(XG7OOOEYXGBOOOE)
,_No permita que lumen, hagan fuego abierto,
chispas o cualquier otra fuente de calor alrededor
de la baterfa. Use guantes protectores, gafas y
delantal de goma cuando trabaje alrededor de
la baterfa. El fluido electrolftico de la baterfa es
una soluci6n de _cido sulfQrico extrernadamente
corrosiva que puede causar severas quernaduras.
Si ocurre un derrame lave el _rea con agua limpia
inmediatamente.
35
Las baterias almacenadas sueltan un explosivo gas
de hidr6geno al recargarse. Una mezcla explosiva
permanecer_ alrededor de la bateria por largo tiempo
luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa
puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n.
Una explosi6n asi puede destruir la bateria y causar
ceguera y otros dahos serios.
Use el conectordel cargadordebateriaparamantenerla bateriacargada
y lista parausarse. Lacarga de labateriadebera,hacerseen una
ubicacion seca.
1. Oonecteel cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del
recepta.culode pareddelcargadorde labateriaen unatoma de 120
VOA.
2. Desconecteel cargador de bateria de la toma de la pared y del
conectordel paneldecontrol cuandoel generadorvayaa usarse.
NOTA:
No useel cargadorde baterias pot re;is de 48 horasea uaa carga.
3.1 PROGRAMADEMANTENIMIENTO
Siga los intervalos del calendario.Se requiereun servicio ma_sfrecuente
cuandose operaen condicionesadversascomo las quese indican abajo.
Reviseel nivelde aceite encada uso
Cambiodeaceite y filtro de aceite$ *Cadatemporada o cada
100 horas
Limpiar pantalladelsupresor **Cada temporada o cada
de chispas 100 horas
Serviciodelfiltro de aire **Cada temporadao cada200 horas
Reemplazode bujias Cadacambio deestacion
:i: Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operaciony luego en
cada cambio deestacion.
* Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones
pesadas decarga o altastemperaturas.
** Limpie con mas frecuencia bajo condiciones de operacion que involucren
polvoy suciedad.Reemplacelas piezasdelfiltro deaire si estanmuy sucias.
3.2 ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO
3.2.1 ESPEClFICACiONESDELGENERADOR
IVlodelo# .................................................................... 005800, 005747
Potenciamaxnominal.............................................................8.0 kW**
Potenciadetransitorio.................................................................. 10 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
Cargam_ima ACnominal
Corriente@ 240V ...........................................................33.3 Amps**
Oorriente@ 120V........................................................... 66.7 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPM
Fase..................................................................................... IVionofasico
VoltajeDOnominal.................................................................... 12 Volts
Tipode bateria................................................................ 10 AH, 12VDO
IVlodelo# .................................................................... 005797, 005798
Potenciamaxnominal.............................................................7.0 kW**
Potenciadetransitorio............................................................... 8.75 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
Cargam_ima ACnominal
Corriente@ 240V ...........................................................29.2 Amps**
Corriente@ 120V........................................................... 58.3 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPM
Fase..................................................................................... IVionofasico
VoltajeDOnominal.................................................................... 12 Volts
Tipode bateria................................................................ 10 AH, 12VDO
Modeio# .................................................................................. 005796
Potenciamaxnominal.............................................................6,5 kW**
Potenciadetransitorio............................................................... 8,13 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
Cargam_ima ACnominal
Corriente@ 240V ...........................................................27.1 Amps**
Corriente@ 120V........................................................... 54,2 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa_sico
VoltajeDCnominal.................................................................... 12 Volts
** Laspotenciasy corrientesmaximasestansujetasa,ylimitadaspor,factores
talescomocontenidoenBTUdelcombustible,altitud,condicionesdelmotor,
etc.Lapotenciamaximadisminuyealrededordel3,5%porcada1000pies
sobreelniveldelmarytambiendisminuiraalrededordel1%porcada6°C
(10°F)porencimadelos16°C(60°F)detemperaturaambiente.
3.2.2 ESPECiFICACiONES#EL MOTOR
Potencianominalen caballos@ 3600 RPIVl................................... 14.5
Desplazamiento............................................................................ 410cc
Tipode bujias..................................... OhampionRO14YOo equivalente
BujiaNOde parte ....................................................................... 0E7585
Espaciamientode labujia.............................0,030 pulgadaso0,76 mm
Capacidade gasolina........................................... 9 galonesamericanos
Tipode aceite.......................Verla cartilla enla seccbn "Comoagregar
aceitede motor"
Oapacidadde aceite............................c/cambio defiltro = 1,5 cuartos
sin cambio defiltro = 1,2 cuartos
Aceite denumero defiltros ......................................................070185B
Tiempodefuncionamiento/Consumode
combustible- 1/2 carga.......................10 Horas/ 0,73 galonespor hora
Certificado paraemisbn de ClaseII
3.2.3 INFORMAC/ONDEEM/S/ONES
La Agenciade ProteccionAmbiental (EPA)requlereque este generador
cumpla con los estandaresde emisiony evaporacionesde escape.Este
generadoresta certificado para cumplir los niveles de emisiones de EPA
aplicables.Elsistemadecontrol de emisionesdeeste generadorconsiste
Es
en Iosiguiente:
Sistemade combustible Sistemade induccionde aire
Carburador - Tuberiddistribuidor de
entrada
Tapay tanquede _ Filtrode aire
combustible
Lineasdecombustible Sistemade ignicbn
Lineasdeventilacbn de - Bujia
evaporaciones
Sistemade escape - Modulo de ignicion
Distribuidorde escape Sistemade escape
Silenciador _ Distribuidordeescape
importante realizar el servicio especificado en el Programa de
mantenimientoparaasegurarquesu generadorcumplecon los estandares
de emisbn aplicablesdurantetoda la vida util del motor.Adicionalmente,
se debe realizar el mantenimientode emsionescriticas de conformidad
con Io programado a fin de que sea valida la garantia de emisiones.
El mantenimientode emisiones criticas consiste de: servicio al filtro de
aire y alas bujias de conformidad con el Programa de Mantenimiento.
El servicio y las reparacionespuedenser Ilevadasa cabo por cualquier
tallero personacapacitada.
36
3.3 BECOIVIENDACiONESGENEBALES
La garantiadel generadorno cubre itemsquehayansido objeto deabuso
o negligenciadel operador. Para recibir el valor total de la garantia, el
operadordebehacerel mantenimientodel generadortal como se instruye
en estemanual.
Se necesitara hacer algunos ajustes perbdicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
deberanhacerseal menos unavezen cada cambio de estacion.Siga los
requerimientosdel "Programade mantenimiento".
NOTA:
Unavez a/ a#o, reemplace los bujias y el fi/tro de aire. Bujias nuevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de alto-
combustible y ayudana que el motor funcione mejor y dure mas.
3.3.1 I_IANTEN/M/ENTODELGENERADOR
Elmantenimientodelgeneradorconsiste en mantenerala unidadlimpia y
seca. Operey almacenela unidaden un ambientelimpio y seco dondeno
esteexpuestaaexcesivopolvo,suciedad,humedadnivaporescorrosivos.
Lasranurasde airede enfriamientoen elgeneradorno debera.nobstruirse
con nieve,hojas ni ningun materialextraho.
Revise la limpieza del generadorfrecuentementey limpielo cuando el
polvo, suciedad,humedad y otras sustancias extrahassean visibles en
su superficie exterior.
,A,PRECAUCION
,_ Nuncainserte oioguo objetoni herramieota a trovesde las
raourasde aire derefrigeration, aun si el motor no eshi
funcionando.
NOTA:
NOuse unamauguera dejardiu para limpiar el generador. El agua
puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar
problemas. Adicionalmente, si el agua ingresaal generador a
trovesde los rauuras de aire, algo delagua sera reteuida en
vacios o grietas del aislamiento del bohiuado del rotor y estator.
Laacumulacibn delagua y el polvo en los bobinados intemos del
generador eventualmente disminuiran la resistencia de aislamiento
de esos bobinados.
3.3.2 PARALIMPIARELGENERADOR
Use untrapo humedo paralimpiar los superficies exteriores.
Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades
pegadas,aceite,etc.
Sepuedeusaruna aspiradoraparalevantarla suciedadsueltay restos.
Sepuedeusarunabaja presiondeaire (queno excedalas 25 psi) para
soplarla suciedad. Inspeccionelas ranurasdeaire deventilacbn y las
aberturasdel generador.Estasaperturasdebenmantenerselimpias y
sin obstrucciones.
3.3.3 I_ANTENIMIENTOgEL MOTOR
A PRECAUCION
Cuandose trabaja en el generador,siempre se debe
desconectarelcable negativode la bateria. Tambien
desconecteel cable de la bujia y mantengalo lejosde esta.
3.3.4 REViSARELNIVELDEACEITE
Yea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacbn sobre la revisbn del nivelde aceite.El nivel de aceite debe
revisarseantesde cada uso oal menos cada ocho horas de operacion.
Siempremantengael nivelde aceite.
3.3.5 CAMBiODEACEITEYFILTRODEACEITE
Cambieel aceite y elfiltro luego de las primeras 30 horas de operacion.
Cambieel aceitecada 100 horaso cadacambio deestacionluegodeello.
Siesta haciendofuncionar la unidaden condicionesdepolvo o suciedad,
o en climaextremadamenteca.lido,cambie el aceitecon ma.sfrecuencia.
,_EI aceite calientepoedecausarquemaduras. Permita que el
motor enfrie antes de drenar el aceite. Evite unaexposicion
prolongadao repetida de la pielcon el aceite usado.Lave
completamentelos ;ireasexpuestas conjabon.
Siga los instruccionesque se dan a continuation para cambiar el
aceite:
Limpieel areaalrededorde latapa de drenajedelaceite.
Retirela tapade drenajede aceitede la manguerade drenajey la tapa
de Ilenadode aceite paraquedrene completamenteen un contenedor
adecuado.
Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierrela confirmeza.
Coloqueun contenedoradecuado debajodel filtro de aceitey gire el
filtro ensentido antihorariopararetirarlo. Desca.rtelodeacuerdo alas
regulacioneslocales.
•Cubra la junta delnuevofiltro con aceite limpio de motor.Gireel filtro
ensentidohoratio hastaquela junta tome contacto ligeramentecon el
adaptadordelfiltro. Luegoajuste 3/4 devuelta adicionales.
Llene el carter con el aceite recomendado y vuelva a colocar la
tapa del aceite. (Yea"Antes de arrancar el generador"para mayores
recomendacionessobre el aceite).
Limpieel aceiteque sehaya derramado.
Dispongadelaceiteusadoen un centroderecoleccionapropiado.
3.3.6 REEMPLAZODELABUJiA
Use bujias ChampionRC14YOo equivalentes.Reemplace la bujia una
vez al aBo.Esto ayudara,a queel motor arranquecon mayor facilidad y
funcione mejor.
1. Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
2. Paratener acceso, retire los cuatro tornillos Allen y retire el panel
lateral.
3. Limpieel areaalrededordela bujiay retirelade la cabezadelcilindro.
4. Coloque el espaciamiento de la bujia en 0,76 mm (0,030 pulg).
Instalela bujiacon elespaciamientocorrectoenla cabezadelcilindro
(Figura13).
5. Presionela cubierta dela bujiafirmementee instaleel panellateral.
3"7
Figura13- Espadamiento de la bujia
/_Si usa el generador sobre alg_n terreno cubierto de
c_sped, arbustos o plantas, debe estar equipado
con un supresor de chispa.! El dueho o el operador
deben mantener el supresor de chispa en buenas
condiciones.
Figura 15 - Pantalla del supresor de chispas
3.4 SERVICIODELFILTRODEAIRE
El motor no funcionara apropiadamentey puede dafiarse si se usa un
filtro de airesucio. Limpieoreemplaceelfiltro depapeldelfiltro cada200
horas ouna vez al afio (Figura14). Limpielo o reemplacelocon mayor
frecuencia si seoperaencondiciones desuciedad. Limpiezaoreemplazo
delfiltro de aire depapel:
Retirela cubierta delfiltro de airey quite el filtro depapel(Figura14).
Limpieel filtro de papelgolpeandololigeramentesobre unasuperficie
solida. Si el filtro esta demasiadosucio, reempla.celocon uric nuevo.
Dispongadelfiltro viejo enforma apropiada.
Retirelacubiertadelfiltro de aire.Luegoinserte elnuevofiltro depapel
en labase delfiltro deaire.Reinstalela cubiertadelfiltro de aire.
NOTA:
Para 0rdenar unfiltr0 de aire nuev0, p0rfavor p0ngaseen c0ntacto
conel centrode servicioautorizado re;is cercanoal 1-888-GENERAC.
El numero de partepara esta limpiador de aire es 073111.
Figura 14 - Fi/tro de aire
FILTRO
DEAIRE
CUBIERTA
3.5 LIMPIEZADELAPANTALLADESUPRESION
DECHISPA
El silenciador del escapedel motor tiene una pantalla de supresion de
chispa. Inspeccioney limpie la pantallaal menosuna vezal afio (Figura
15). Si la unidadseusacon regularidad,efectoeinspeccionesy limpiezas
con mayorfrecuencia.
ABRAZADERADE
LA PANTALLA
DELSUPRESOR
PANTALLA
DELSUPRESOR
DECHISPA
Limpieeinspeccione elsupresor dechispa cuandoel motorse encuentre
atemperaturaambiental,como sigue:
Sueltela abrazaderay retire la pantalla de supresor de chispa del
silenciador.
Inspeccionela pantallay reemplacelasiesta_rasgada o dafiada de
algunaforma. NOUSEuna pantalladefectuosa.Si la pantallano esta.
dafiada,limpiela con un solventecomercial.
Vuelvaa colocarel supresordechispa y asegurelocon la abrazadera.
3.6 GENERAL
El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y
permitirseleque funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede
hacery la unidaddebealmacenarsepor mas de 30 dias, usela siguiente
informacioncomo una guiapara prepararloparasu almacenamiento.
NUNCA almacene un motor con combustible en
el tanque en interiores oen _reas cerradas poco
ventiladas en donde los humos pueden alcanzar una
llama abierta, chispa o flama piloto como en una
chimenea, calentador de agua, secadora de ropa u
otros aparatos a gas.
,_ Deje enfriar la unidad antes de
completamente
almacenarla.
3.7 ALIVIAI3ENAIVlIENTOPORLARGOPLAZO
Esimportante evitarqueduranteel almacenamientoseformen depositos
de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como
el carburador, la manguera de combustible o el tanque . Para evitar
problemascon elmotor,el sistemade combustibledebera,vaciarseantes
dealmacenarsepor 30 dias o mas, como sigue:
Retiretoda la gasolinadeltanquede combustible.
38
_, PRECAUCION
,_l Dreneel combustibleen cootenedoresapropiados en
exteriores, lejos de flamas abiertas. Aseg0resede que el
motor estefrio. Nofume en la cercaoiani encienda cigarro
alguno.
, Arranquey hagafuncionar el motor hastaque sedetengaporfalta de
combustible.
Dejeenfriar el motor, luegodreneel aceite del ca,rter. Rellenecon el
gradorecomendado.
Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de
motor en el cilindro. Cubra el agujero de la bujia con un trapo. Tire
del arrancadorde reculeun par de vecespara lubricarlos anillos del
pistony el recorridodel cilindro.
PRECAUCION
,_ Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujia en el
arranque.
, Instaley ajuste la bujia. Noconecte elcable debujia.
, Limpie las otras superficies del generador.Reviseque las aberturas
y ranuras de aire de ventilacion en el generadorestenabiertasy sin
obstrucciones.
, Almacenela unidaden un lugarlimpio y seco.
3.80TROS CONSEJOSPARAALlVlACENAlVllENTO
No almacenegasolinade unaestaciona otra.
Reemplacecualquierlata degasolinaqueempieceaoxidarse.Eloxido
o suciedad en la gasoNnacausara,problemascon el carburadory el
sistemade combustible.
Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegerladel polvo y la suciedad. Cubrala unidad con una cubierta
protectoraadecuadaqueno retengahumedad.
ASEGURESEDE VACIAREL TANQUEDE COMBUSTIBLE.Si no
fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tuviera
quealmacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible
comercialmentedisponibley afiadalo a la gasolinapara prolongar la
vida deesta.
,A, PRECAUCION
,_ NUNCA cubra el generador mientras los _reas del
motor y el escape est_n calientes.
4.1 REEIVIPLAZODELABATERIA
(XG700OEY XGBOOOE)
NOTA:
La bateria incluidaeo elgenerador ha sido cargadacompletameote.
Una bateria puede perderalgo de sucarga cuandono se le usapot
tiempo proloogado.Si la bateria es incapazde arrancar el motor,
cooecte el cargadorde 12 voltiosincluido en la caja de accesorios
(vet la secci6nCargandouna bateria). ELHACERFUNCIONAREL
GENERADORNOCARGALA BATERIA.
La bateriaincluida en el generadorha sido cargadacompletamente.Para
reemplazarla bateria(ver Figura16):
Retire el panellateralcomo semuestra. Retirelos cuatro pernosque
aseguranel tanquedecombustible.
Gire lavalvulade combustible sobre el panelde control ala posicion
"OFF". Tire el tanque de combustible hacia arras ligeramente y
retire la manguerade combustible queva del motor a la valvula de
combustible.
,& PRECAUCION
,_l Drene el combustibleeo contenedoresapropiados en
exteriores, lejos de flamas abiertas. Aseg0rese de queel
motor este frio. Nofume en la cercaniaai encieadacigarro
aiguno.
, Desconecte la manguera de recuperacion de la valvula de giro.
Empujela manguerapor el ojal queesta_en la esquina deltanquede
combustible.Esto permitira,la extracciondeltanquede combustible.
Presionela valvula de combustible del panel de control y retire el
tanquede combustible.
Retirelos cables de conexionde la bateria (primeroel cable negro) y
el soporte de la bateria.
Vuelva a colocar la bateria, conectando el cable rojo al terminal
positivo (+) y elnegroal terminalnegativo (-).
NOTA:
Empiece aajnstar los cuatro tornillos en el panel lateral antes del
ajuste final o no sera posible porter a todos los tomillos en su Ingar.
Figura 15 -Extraccion de la bateria
I_ TANQUEDE
COMBUSTIBLE
BATERIADE
ARRANQUE
DELMOTOR
SOPORTEDE
LABATERIA
PANEL
LATERAL
39
5.1 GUiADEDETECCiONDEPROBLEMAS
Elmotorestafuncionando,pete no
haysalidadeACdisponible.
1. Elinterrupterdecircuitoesta.abierto.
2. Maiaconexionocabledefectuoso.
3. Eldispositivoconectadoesta.mai.
4. Falloenel generador.
5. GFCIaccionalatomade20 amp.
1. Reiniciecortacircuitos.
2. Revisey repare.
3. Conecteotrodispositivoqueesteenbuenas
condiciones.
4. Contacteaun servicioautorizado.
5. Repareel corto y reinicieel GFCI.
Elmotorfuocionabieo porese
atascacuandosecooectanlas
¢argas.
1. Oortocircuito en unacargaconectada.
2. Elgeneradoresta.sobrecargado.
3. La velocidaddelmotor es muy lenta.
4. Oorto aconexbn atierra en elcircuito del
generador.
1. Desconectela cargaelectricaen corto.
2.Yea"Nosobrecargueel generador".
3. Contactea un servicio autorizado.
4. Contactea un servicio autorizado.
Li i" ¸ . /
Elmotor no enciende. 1. Labateriaesterdebilo muerta. 1. Recargueo reemplacelabateria(ver"nohaysaiida
deCCdelcargadordebateria"enla parteinferiorde
laguia).
2.Arranqueel motormanuaimenteusandoel arrancador
de recule.
El motet' rio att'anca o ati'anca pero
funcionaenfermairreguJar,
1. Elcierrede combustibleesta.enOFE
2. Filtrodeairesucio.
3. Singasolina.
4. Gasolinapasada.
5. Elcablede labujiano esta.conectadoa esta.
6. Bujiaenmalascondiciones.
7. Aguaenlagasolina.
8. Ahogado.
9. Niveldeaceitebajo.
10. Mezcladecombustibledemasiadorica.
11.Va.lvuladeentradaatascadao cerrada.
12. Elmotorhaperdidocompresion.
1. Gireel cierredecombustiblea ON.
2. Limpieo reemplaceelfiltro deaire.
3. Lleneeltanquedecombustible.
4. Dreney Ileneeltanquedecombustiblecongasolina
fresca.
5. Conecteel cablea labujia.
6. Reemplacelabujia.
7. Dreney Ileneeltanquedecombustiblecongasolina
fresca.
8. Coloquela palancadechokeenposicionNeChoke.
9. Lleneel ca.rterenel nivelapropiado.
10. Contacteaunservicioautorizado.
11. Contacteaunservicioautorizado.
12. Contacteaunservicioautorizado.
Elmotorse apagadurantela 1. Singasolina. 1. Lleneeltanquedecombustible.
eperaci6n. 2. Niveldeaceitebajo. 2. Lleneel ca.rterenel nivelapropiado.
3. Problemasenla gasolina. 3. Contacteaun servicioautorizado.
Elmotorpierdepotencia. 1. Lacargaesdemasiadoaita. 1.Yea"Nosobrecargueel generador".
2. Filtrodeairesucio. 2. Reemplaceelfiltro deaire.
3. Elmotornecesitaservicio. 3. Contactea un servicioautorizado.
Elmeterse pierdee tartamudea. 1. Elchokeseabredemasiadopronto. 1. Muevaelchokea laposicionmediahastaqueel
2. Elcarburadoresterfuncionandomuy ricoo muyralo. motorfuncionesuavemente.
2. Contacteaun servicioautorizado.
Hehaysaiida DCenel cargaderde
labateria.
1. Losbornesdela bateriaesta.ncorroidos.
2. Elcablede labateriaesta.mai.
3. Labateriaesta.defectuosa.
4. Elrecepta.culoesta.mai.
5. Elfusibleenlineade1,5Amp delcargadordela
bateriaesta.fundidoy abierto.
1. Limpiarlosbornesdela bateria.
2. Reemplacecable.
3. Revisela condiciondela bateria,reempla.celasiesta.
defectuosa.
4. Contacteaun servicioautorizado.
5. Reemplaceelfusibleconunreemplazoidenticode 1,5
ampssolamente(ubicadodentrodelpaneldecontrol).
40
DECLARACION DE GARANTiA DE CONTROL DE EMISJONES DE LA EPA EE,UU,
SUS DERECHOS DE GARANTJA Y OBLIGACIONES
LaAgenciadeProteccionAmbientai(EPA)delos EE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)secomplacenenexplicarla garantiadelSistemadeControl
deEmisionesensunuevoequipode2011y posteriores.Losequiposnuevosqueutilizanpequei_osmotoresencendidoscon chispasedebendise_ar,construir,
y equipardetai forma quecumplancon lasestrictasnormascontrael smogdelgobiernofederal.Generacgarantizaelsistemadecontroldeemisionesensu
equipoporel periodoqueseenumeraacontinuacionsiemprequeno hayahabidoabuso,negligencia,modificacionnoaprobadao mantenimientoincorrectode
suequipo.Elsistemadecontroldeemisionesde esteequipoincluyetodoslos componentescuyafailaaumentariala emisiondetodocontaminanteregulado.
Estoscomponentesse enumeranenla seccionInformacionsobreEmisionesde estemanual.
COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE:
EstaGarantiaECSesva.lidapordos a_os,oporel mismoperiodoquese especifiqueenla GarantiaLimitadaGenerac,elqueseama.slargo.Paralos equipos
quetienenmedidordehoras,elperiododegarantiaesunnumerodehorasigualala mitaddelavidautil parala queesta.certificadoelequipo,oel periodode
garantiaespecificadoena_os,elqueseamenor.Lavidautil se puedeencontrarenlaetiquetadeControlde Emisionesdelmotor.Sidurantedichoperiodode
garantiaseidentificaque cuaiquierpartede suequiporelacionadaconlas emisionesesta.defectuosaen cuantoasusmateriaiesofabricacion,unCentrode
ServiciodeGarantiaAutorizadodeGeneracrealizara,lasreparacioneso remplazos.
RESPONSABILIDADES DEL DUEi_iO EN LA GARANTiA:
Comodue[3odelequipo,ustedesresponsabledelareaiizaciondetodo elmantenimientorequeridocomoseindicaensuManualdelUsuariosuministradode
fa.brica.Paralos propositosdela garantia,Generacrecomiendaqueguardetodoslos recibosdemantenimientodesugenerador,peroGeneracno puedeinvaiidar
lagarantiasolamentedebidoalafaita derecibos.
UsteddebesaberqueGeneracpuedenegarcuaiquiery/o todagarantiade coberturao responsabilidadsisu equipo,o unaparteo componentedelmismo,ha
failadodebidoai abuso,mantenimientoinapropiado,omodificacionesno autorizadas.
Ustedesresponsabledeponerseen contactoconunCentrede GarantiaAutorizadodeGeneractanprontocomaocurraunproblema.Lasreparacionesper
garantiadebenterminarseen unperiododetiemporazonable,queno excedade30 dias.
Elservicioporgarantiapuedesercoordinadoponiendoseencontactoconsu distribuidorautorizadooconun CentrodeServiciodeGarantiaAutorizadode
Generac.ParaubicaraiDistribuidordeServiciodeGarantiaAutorizadodeGeneracm_tscercano,flameai numerogratuitoqueaparecedebajo,ocont_tctenosa
travesdelcorreoelectr6nico:[email protected].
1-800-333-1322
NOTAllVIPORTANTE:Estadeclaraciondegarantiaexplicasusderechosy obligacionessegunla GarantiadelSistemadeControldeEmisiones(GarantiaECS),
quelees proporcionadaporGeneracconformealaleyfederal.Veatambienlas "GarantiasLimitadasdeGeneracparaGeneracPowerSystems,Inc.",que se
incluyenenotrahojaenestedocumento,y quetambienlesonproporcionadasporGenerac.Observequeestagarantianose aplicar_talos da_osincidentaies,
consecuentesoindirectosocasionadospordefectosenmateriaiesofabricaciono aalgunretrasoenla reparaciono elreemplazodelas partesdefectuosas.
Estagarantiaremplazaalas otrasgarantias,expresadaso implicitas.Especificamente,Generacno ofreceningunaotragarantiaencuantoala comerciabilidad
oidoneidadparaalgunprop0sitoen particular.Cuaiquiergarantiaimplicitapermitidaporley,sera.limitadaensu duracionalosterminosdela garantiaexpresa
proporcionadaen elpresente.Algunosestadosnopermitenlimitacionesencuantoaladuraciondeunagarantiaimplicita,asiquela limitacionanteriorpuedeno
aplicarseausted.
LaGarantiadelECSseaplicasolamenteai sistemade controldeemisionesdesu nuevoequipo.LaGarantiadelECSy laGarantiade Generacdescriben
derechosy obligacionesimportantesrelacionadasconsunuevomotor.
ElserviciodegarantiapuedereaiizarsesolamenteporunCentrode ServiciodeGarantiaAutorizadodeGenerac.AIpedirel serviciodegarantia,se deben
presentarpruebasen lasqueseindiquelafechadela ventaaicomprador/due[_ooriginal.
Sitieneaigunapreguntasobresus derechosy responsabilidadesdela garantia,debecontactarseconGenerac,enla direccionsiguiente:
A LA ATENCI()N DEL DEPARTAMENTO DE GARANTJAS
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 * WHITEWATER, WI 53190
Parte1 de 2
NOdeparte 0J3335 Rev.C 11/11
41
GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
GarantiadelSistemadeControldeEmJsiones[ECS,porsussJglaseningles](garantJadelECS)paraequiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon
chJspa:
(a) AplicacJ6n:EstagarantiaseaplJcar_talos equiposqueutJlJzanpequefiosmotoresnoparavehiculos.Elperiodode garantiadelECScomenzar_tenlafechaen
queelequiponuevoescompradooentregadoasu comprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor24 mesesconsecutivosdespuesdeesafecha.
(1) ElperJodoespecifJcadoenla presenteGarantiaLimJtadadeGenerac,peronomenosde24 meses,o
(2) Paramotoresequipadosconmedidordehoras,unnumerodehorasdeoperacioniguaialamJtaddelavidautil demotor.Lavidautil sepuedeencontrar
enla etiquetadeControldeEmJsJonesdelmotor.
(b) CoberturaGeneraldela GarantiadeEmisJones:Generacgarantizaai comprador/due[_ooriginaly usuariofinaldelnuevomotoro equipoy acadacomprador/
due_osubsJguientequeel ECScuandoseinstaio:
(1) EstabadJse_ado,construJdoy equipadoparacumplJrcontodaslas normas@Babies;y
(2) Estabalibrede defectosenlosmateriaiesyfabricacionquepudieranocasionarfailasde unapiezacon garantiaencuaiquJermomentoduranteel Periodo
deGarantJadel ECS.
(c) Lagarantiaparalas piezasrelacJonadascon emJsionessera.interpretadacomosigue:
(1) Cualquierpiezacon garantiaquenoesteprogramadaparareemplazocomopartedelmantenimientonecesarioin@ado enelManualdelUsuariosera.
garantizadaporel PeriododeGarantiadelECS.Si cuaiquierade estaspiezasfailaduranteelPeriododeGarantiadelECS,sera.reparadaoreemplazada
porGeneracsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapartereparadao reemplazadabajola GarantiadelECSsera.garantizadaporel restodelPeriodode
GarantiadelECS.
(2) Cualquierpartegarantizadaque esteprogramadasolamenteparalasinspeccionesregularessegunseespecifiqueen elManualdelUsuariosera.
garantizadaporel PeriododeGarantiadelECS.Unenunciadoenel ManualdelUsuarioqueindique"repareo reemplacecuantoseanecesario"no
reducira,el PeriododeGarantiadelECS.Dichaparte reparadao reemplazadabajolaGarantiadelECSsera.garantizadaporel restodelPeriodode
GarantiadelECS.
(3) Cualquierpiezacon garantiaqueesteprogramadaparareemplazocomopartedelmantenimientonecesarioenelManualdelUsuariosera.garantizada
porelperiododetiempoprevioal primerreemplazoprogramadoparadichapieza.Sila piezafailaantesdelprimerreemplazoprogramado,la pieza
sera.reparadao reemplazadaporGeneracsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapiezarelacionadaconlas emisionesquehayasidoreparadao
reemplazadabajola garantiadelECSsera.garantizadaporelrestodelperiodoprevioal primerreemplazoprogramadoparaesapieza.
(4) Lareparaciono elreemplazodecualquierpiezagarantizadarelacionadaconlas emisionesbajoestaGarantiadelECSsera.sin cargoparaeldue_oenun
CentrodeServiciodeGarantiaAutorizadodeGenerac.
(5) A pesardelas disposicionesdela subseccion(4)anterior,los serviciosdegarantiaodereparacionesse debenproporcionarenunCentrodeServicio
Autorizadode Generac.
(6) Cuandoel motores examinadoporunCentrodeServiciode GarantiaAutorizadodeGenerac,elcomprador/due_ono sera.responsabledelcostode
diagnosticosi la reparacionesta.cubiertaporlagarantia.
(7) Duranteel PeriododeGarantiadelECS,Generactendra,el inventariode piezasrelacionadascon lasemisionesbajogarantiasuficienteparacubrirla
demandaprevistaparatalespiezas.
(8) Laspiezasde recambiorelacionadasconlas emisionesquehayansidoautorizadasy aprobadasporGeneracsepuedenutilizardurantecualquier
mantenimientoo reparaciondeGarantiadelECSy sera.nproporcionadassin cargoai comprador/due_o.Dichouso noreducira,las obligacionesdela
GarantiadelECSdeGenerac.
(9) Nosepuedenrealizarotrasmodificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadasporGenerac.Lasmodificacionesnoaprobadas
anulanlaGarantiaECSy sonmotivosuficienteparainvaiidarun reclamoaesta.
(10) Generacnosera.responsableporfallasde repuestosno autorizados,ofallasdepiezasautorizadascausadasporel usoderepuestosno autorizados.
LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EiVlISIONES PUEDEN INCLU|R LAS SIGUIENTES
(SI ESTAN INSTALADAS):
1) SISTEMADEDOSIFICACIONDELCOMBUSTIBLE 3) SISTEMADEIGNICION
A. CARBURADORYPLEASINTERNAS A. BUJJAS
B. TANQUE/TAPONDECOMBUSTIBLE B. BOBINAS/MOBULODEARRANQUE
C. LJNEASDECOMBUSTIBLE 4) SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
B. LJNEASDEVENTEOEVAPORATIVO A. VALVULADEINDUCCIONBEAIREPORIMPULSOS
E. REGULADOR(COMBUSTIBLESGASEOSOS) 5) SISTEMADEESCAPE
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE A. CATALIZADOR
A. MULTIPLEDEADMISION B, CANODEESCAPE
B. FILTRODEAIRE
Parte2 de 2
42
NOdeparte 0J3335 Rev.C 11/11
GARANTiA LIMITADA DE "DOS ANOS" DE GENERAC POWER SYSTEMS PARA
LOS GENERADORES PORTATILES SERIE GP, LP, XG Y XT
Durante un periodo de dos (2) a_os desde la fecha de venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza que sus generadores Serie GP, LP,
XG y XT estaran libres de defectos de materiales y mano de obra para los items y el periodo indicados a continuaci6n. Generac, a su, reparara o sustituira
cualquier pieza que, por medio del examen, inspecci6n y prueba efectuados por Generac o un Concesionario de servicio de garantia autorizado de Generac,
se determine que es defectuosa. La reparaci6n o sustituci6n conforme a esta garantia limitada no renovara ni prolongara el periodo de garantia original. Todo
producto reparado estara garantizado solo por el periodo de garantia original restante. Todo equipo que el comprador o propietario reclame como defectuoso
debera ser devuelto al Concesionario de servicio de garantia autorizado de Generac mas cercano y examinado por este. Todos los costes de transporte
conforme a la garantia, incluida la devoluci6n a la fabrica, correran por cuenta del comprador/propietario y deberan estar prepagados. Esta garantia se aplica
solamente a los generadores portatiles Generac Serie GP LP, XG y XT y no puede ser transferida a un comprador diferente del comprador original. Guarde
su recibo de prueba de compra. Si usted no proporciona prueba de la fecha de compra inicial, se utilizara lafecha de envio del fabricante para determinar el
periodo de garantia.
PROGRAMA DE GARANTJA
Las aplicaciones para consumidores estan garantizadas durante dos (2) a_os. Las aplicaciones comerciales y para arrendamiento estan garantizadas durante
un (1) a_o o 1000 horas como maximo, Io que suceda primero.
APLICACIONES PARA CONSUMIDOREES
ANO UNO- Cobertura completa limitada sobre la mano de obra y la(s) pieza(s)listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
, Motor- Todos los componentes
, Alternador - Todos los componentes
ANO DOS- Cobertura completa limitada sobre la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
, Motor- Todos los componentes
, Alternador - Todos los componentes
APLICACIONES COMERCIALES/PARA ARRENDAMIENTO
ANO UNO- Cobertura completa limitada sobre la mano de obra y la(s) pieza(s)listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
, Motor- Todos los componentes
, Alternador - Todos los componentes
NOTA: AI los fines de esta garantia "uso de consumidores" significa uso personal residencial o recreativo por parte del comprador original. Esta garantia no se
aplica alas unidades usadas para alimentaci6n principal en lugar de un servicio pOblicodonde hay servicio pOblicode alimentaci6n o donde el servicio pOblico
de alimentaci6n normalmente no existe. Una vez que un generador se ha sometido a uso comercial o de arrendamiento, se Io considerara posteriormente un
generador de uso no destinado a consumidores a los fines de esta garantia.
DIRECTRICES:
1. Todas las reparaciones por garantia deben ser efectuadas y/o dirigidas por un concesionario autorizado o certificado de Generac o una sucursal de este.
2. Las unidades que hayan sido revendidas no estan cubiertas por la garantia de Generac dado que esta garantia no es transferible.
3. Los da_os a cualquier componente o los da_os emergentes causados por el uso de una pieza que no sea OEM no estaran cubiertos por lagarantia.
4. Generac puede elegir reparar, sustituir o reembolsar una pieza del equipo.
5. Las tarifas de mano de obra de la garantia se basan en horas de trabajo normales. Los costes adicionales por horas extra y feriados y los costes de mano
de obra de emergencia por reparaciones fuera del horario de trabajo normal seran responsabilidad del cliente.
6. Los costes de envio de piezas por garantia se reembolsaran con las tarifas de envio terrestre. Los costes relativos a solicitudes de envio urgente seran
responsabilidad del cliente.
7. Las baterias estan garantizadas por el fabricante de las baterias.
8. Puede requerirse la verificaci6n del mantenimiento requerido para la cobertura de la garantia.
ESTA GARANTiA NO SE APLICA A LO SIGUIENTE:
1. Costes de mantenimiento y ajustes normales.
2. Fallos causados por cualquier combustible o aceite contaminado o por falta de los niveles de aceite apropiados.
3. Las reparaciones o los diagn6sticos efectuados por personas diferentes de los concesionarios autorizados de Generac no autorizados por escrito
por Generac.
4. Fallos debidos, pero no limitados a: desgaste y da_os normales, accidente, uso indebido, abuso, negligencia o uso inapropiado.
5. AI igual que con todos los dispositivos mecanicos, los motores Generac requieren servicio y sustituci6n peri6dicos de pieza a fin de funcionar del modo
previsto. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal ha agotado lavida Otilde una pieza o piezas o el motor.
6. Los fallos causados por una causa externa o fuerza mayor, tal como colisi6n, robo, vandalismo, disturbios o guerras, holocausto nuclear, incendio, rayos,
terremoto, tormenta de viento, granizo, erupci6n volcanica, agua o inundaci6n, tornado o huracan.
7. Da_os relacionados con plagas de roedores y/o insectos.
8. Los productos que sean modificados o alterados en forma no autorizada por Generac por escrito.
43
9. Todos los dafios accesorios, emergentes o indirectos causados por defectos en los materiales o mano de obra o toda demora en la reparaci6n o sustituci6n
de la(s) pieza(s) defectuosa(s).
10. Fallos debido a la aplicaci6n incorrecta.
11. Gastos relacionados con "instrucci6n del cliente" o resoluci6n de problemas cuando no se encuentren defectos de fabricaci6n.
12. Equipos arrendados usados mientras se estaban efectuando reparaciones de garantia.
13. Baterias de arranque, fusibles, bombillas y fluidos del motor.
ESTA GARANTiA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTiA, EXPRESA O IMPLiCITA. ESPECiFICAMENTE, GENERAC NO EXTIENDE NINGUNA OTRA
GARANTiAACERCA DE LA COMERCIALIZACION OAPTITUD PARA UN PROPOSlTO EN PARTICULAR. La duraci6n de todas las garantias implicitas
permitidas por la ley estara limitada alas condiciones de la garantia expresa estipulada en la presente. Algunos estados no permiten limitaciones de la duraci6n
de una garantia implicita; por Io tanto, la limitaci6n precedente puede no aplicarse a usted. LA UNICA RESPONSABILIDAD DE GENERAC SER,_ REPARAR O
SUSTITUIR LA(S) PIEZA(S) COMO SE ESTIPULA PRECEDENTEMENTE. GENERAC NO SERA RESPONSABLE EN NINGON CASO POR NINGON DANO
ACCESORIO O EMERGENTE, AUN CUANDO TAL DANO SEA RESULTADO DIRECTO DE LA NEGLIGENCIA DE GENERAC. Algunos estados no permiten la
exclusi6n o limitaci6n de dafios accesorios o emergentes, de manera que la limitaci6n precedente puede no aplicarse a usted. Esta garantia le otorga derechos
legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos que varian en diferentes estados.
SOLO PARA AUSTRALIA: Nuestros productos se entregan con garantias que no pueden ser excluidas segOnla Australian Consumer Law
(Ley australiana de consumidores). Usted tiene derecho a sustituci6n o reembolso por un fallo mayor y a compensaci6n por cualquier otra perdida o dafio
razonable previsible. Usted tambien tiene derecho a que los bienes sean reparados o sustituidos si los bienes no son de calidad aceptable y la falla no Ilega a
ser un fallo mayor. Para consultas sobre servicio u otros productos en Australia, comuniquese con AIIpower por telefono al 1800-333-428 o visite el sitio Web de
AIIpower en www.allpower.com.au.
SOLO PARA NUEVA ZI=:LANDA: Nada de esta declaraci6n de garantia excluye, restringe o modifica ninguna condici6n, derecho de garantia o soluci6n
que, conforme a la legislaci6n de Nueva Zelanda (Comunidad o Estado), incluso la Fair Trading Practices Act (Ley de transacciones comerciales justas) de
1986 o la Consumer Guarantees Act (Ley de garantias de los consumidores, "CGA") de 1993, se aplique a esta garantia limitada y por Io tanto no puede ser
sometida a exclusiones, restricciones o modificaciones. Nada de esta declaraci6n tiene el prop6sito de tener efecto de contratar fuera de las previsiones de la
CGA, excepto con el alcance permitido por la Icy y estos terminos se deben modificar con el alcance necesario para hacer efectiva esta intenci6n. Si adquiere
bienes de Generac Power Systems o alguno de sus revendedores y distribuidores autorizados con prop6sitos comerciales, entonces, conforme a la secci6n
43(2) de la CGA, se acuerda que no se aplican las previsiones de la CGA. Para consultas sobre servicio u otros productos en Nueva Zelanda, comuniquese
con AIIpower por telefono al 09-269-1160 o visite el sitio Web deAIIpower en www.allpower.com.nz.
GENERAC POWER SYSTEMS, INC. P.O. Box 8 Waukesha, Wl 53187, EE. UU.
Tel.: (888) GENERAC (436=3722) Fax: (262) 544=4851
Para ubicar el Concesionario autorizado rn_s cercano, visite nuestro sitio web www.generac.com
Nt_merode pieza0K3663 Revisi6nC (05/13)
Manual, Parte No. 0J1928 Revisbn E (28/05/13) Impreso en los EE.UU.
/