Progress PVX1557 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PVX1557
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Lavastoviglie
Lavavajillas
INDICE
Informazioni di sicurezza 2
Istruzioni di sicurezza 4
Descrizione del prodotto 6
Pannello di controllo 7
Selezione del programma 7
Impostazioni base 9
Prima di utilizzare l'elettrodomestico 13
Utilizzo quotidiano 15
Consigli e suggerimenti utili 16
Manutenzione e pulizia 18
Risoluzione dei problemi 22
Dati tecnici 27
Con riserva di modifiche.
VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, risolvere eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.progress-hausgeraete.de/support
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare
e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono
responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se
hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone
con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani
dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una
supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei
3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
2 Progress
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Avvertenze di sicurezza generali
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico
e applicazioni simili, quali:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza
Autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Mettere le posate all'interno del cestello con le estremità
appuntite rivolte verso il basso, oppure metterle nel
cassetto delle posate in posizione orizzontale con le
estremità affilate rivolte verso il basso.
Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta senza
sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi e cada.
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per
pulire l'apparecchio.
Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di
ventilazione nella base, queste non vanno coperte da
oggetti quali ad esempio un tappeto.
Progress 3
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso date
le misure di sicurezza.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti
di sicurezza e le calzature adeguate.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di sotto
di 0 °C.
Installare l'apparecchiatura in un luogo
sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti
di installazione.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico
debba essere sostituito, l’intervento
dovrà essere effettuato dal nostro
Centro di Assistenza autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
L'apparecchiatura è dotata di una presa
13 A. Se si rendesse necessario
cambiare il fusibile della spina di
alimentazione, utilizzarne uno da 13 A
ASTA (BS 1362) (solo Regno Unito e
Irlanda).
Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a tubi
nuovi, tubi non usati a lungo, dove
sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.),
lasciar scorrere l'acqua fino a che non
sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
4 Progress
AVVERTENZA! Tensione
pericolosa.
Se il tubo di carico è danneggiato,
chiudere immediatamente il rubinetto e
scollegare immediatamente la spina
dalla presa elettrica. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato per
sostituire il tubo di carico dell’acqua.
Utilizzo
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
I detersivi per la lavastoviglie sono
pericolosi. Attenersi alle istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione del
detersivo.
Non bere o giocare con l’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti
dall'apparecchiatura fino al
completamento del programma.
Potrebbe rimanere del detergente sui
piatti.
Non poggiare oggetti o applicare
pressione sull'oblò aperto
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura può rilasciare vapore
caldo se si apre la porta durante lo
svolgimento del programma.
Illuminazione interna
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto e
le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade sono
destinate a resistere a condizioni
fisiche estreme negli elettrodomestici,
come temperatura, vibrazioni, umidità,
o sono destinate a segnalare
informazioni sullo stato operativo
dell'apparecchio. Non sono destinate
ad essere utilizzate in altre applicazioni
e non sono adatte per l'illuminazione di
ambienti domestici.
Per sostituire la luce interna, contattare
il Centro di Assistenza autorizzato.
Assistenza
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale possono
avere conseguenze sulla sicurezza e
potrebbero invalidare la garanzia.
I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 7 anni dopo l'interruzione
del modello: motore, pompa di
circolazione e di scarico, riscaldatori ed
elementi riscaldanti, comprese le
pompe di calore, tubazioni e relative
attrezzature, compresi tubi flessibili,
valvole, filtri e acquastop, parti
strutturali e interne relative agli
assemblaggi delle porte, circuiti
stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset. Si prega di notare
che alcuni di questi pezzi di ricambio
sono disponibili solo per i riparatori
professionisti e che non tutti i pezzi di
ricambio sono rilevanti per tutti i
modelli.
I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello: cerniere e
guarnizioni delle porte, altre
guarnizioni, bracci a spruzzo, filtri di
scarico, rack interni e periferiche in
plastica come cestelli e coperchi.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
Progress 5
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
5
4
67
9
8
12
2
3
1
11 10
1
Braccio di irrorazione a soffitto
2
Braccio di irrorazione superiore
3
Mulinello inferiore
4
Filtri
5
Targhetta dei dati
6
Contenitore del sale
7
Apertura di ventilazione
8
Contenitore del brillantante
9
Erogatore del detersivo
10
Cestello per le posate
11
Cestello inferiore
12
Cestello superiore
Beam-on-Floor
Il Beam-on-Floor è un fascio di luce
mostrato sul pavimento al di sotto della
porta dell'apparecchiatura.
Si accende una spia rossa quando
viene avviato un programma. Resta
accesa per la durata del programma.
Si accende una spia verde quando il
programma è completato.
La spia rossa lampeggia quando
l'apparecchiatura presenta un guasto.
Il Beam-on-Floor si spegne con
lo spegnimento
dell'apparecchiatura.
6 Progress
PANNELLO DI CONTROLLO
1 2 3 4 5 6
1
Tasto On/Off / Tasto reset
2
Tasto avvio ritardato
3
Spie
4
Tasti programmi
5
Extra power tasto
6
AUTO Tasto Programmi
Spie
Spia Descrizione
Spia del brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il con‐
tenitore del brillantante. Vedere il capitolo "Preparazione al primo utilizzo”.
Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore
del sale. Vedere il capitolo "Preparazione al primo utilizzo”.
Machine Care spia. Si accende quando l'apparecchiatura necessita una puli‐
zia interna col programma Machine Care. Vedere il capitolo "Pulizia e cura”.
Spia fase di asciugatura. È accesa quando è selezionato un programma con
la fase di asciugatura. Lampeggia quando è in corso la fase di asciugatura.
Fare riferimento alla sezione "Selezione programma”.
SELEZIONE DEL PROGRAMMA
Programmi
BA C
A. 30min è il programma più breve adatto
per lavare un carico con sporco
recente e di piccola entità.
B. 90min è un programma adatto per
lavare e asciugare articoli sporchi.
C. ECO è il programma più lungo che
offre l'uso più efficiente del consumo di
energia e di acqua per stoviglie e
posate con terra normale. Programma
standard per gli istituti di prova.
1)
Extra power
Questa opzione migliora i risultati di
lavaggio del programma selezionato.
Aumenta la temperatura e la durata del
lavaggio.
1)
Questo programma è utilizzato per valutare la conformità al regolamento della Commissione sulla
progettazione ecocompatibile (UE) 2019/2022.
Progress 7
AUTO
Questo programma adatta
automaticamente il ciclo di lavaggio al tipo
di carico.
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco
e la quantità di piatti presenti nei cestelli.
Regola la temperatura e la quantità
dell'acqua oltre che la durata del lavaggio.
Panoramica dei programmi
Pro‐
gramma
Tipo di cari‐
co
Grado di
sporco
Fasi del programma Opzioni
30min Stoviglie
Posate
Fresco Lavaggio a 50 °C
Risciacquo inter‐
medio
Risciacquo finale a
45 °C
AirDry
Extra power
90min Stoviglie
Posate
Pentole
Tegami
Normale
Legger‐
mente
secco
Lavaggio a 60 °C
Risciacquo inter‐
medio
Risciacquo finale a
55 °C
Asciugatura
AirDry
Extra power
ECO Stoviglie
Posate
Pentole
Tegami
Normale
Legger‐
mente
secco
Ammollo
Lavaggio a 50 °C
Risciacquo inter‐
medio
Risciacquo finale a
60 °C
Asciugatura
AirDry
Extra power
AUTO Stoviglie
Posate
Pentole
Tegami
Il programma
si adatta a
tutti i tipi di
sporcizia.
Ammollo
Lavaggio 50 -
60 °C
Risciacquo inter‐
medio
Risciacquo finale a
55 °C
Asciugatura
AirDry
Le opzioni non so‐
no applicabili a
questo program‐
ma.
Machine
Care
Assenza
di carico
Il programma
pulisce l'in‐
terno dell'ap‐
parecchiatu‐
ra.
Vedere il ca‐
pitolo "Puli‐
zia e cura”.
Lavaggio a 65 °C
Risciacquo inter‐
medio
Risciacquo finale
AirDry
Le opzioni non so‐
no applicabili a
questo program‐
ma.
8 Progress
Valori di consumo
Programma
1)
2)
Acqua (l) Energia elettrica
(kWh)
Durata (min)
30min 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 30
90min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 90
ECO
10.5
3)
/ 10.5
4)
0.921
3)
/ 0.936
4)
240
3)
/ 240
4)
AUTO 9.6 - 13.1 0.74 - 1.06 120 - 170
Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 60
1)
I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimen‐
tazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
2)
I valori per programmi diversi da ECO sono indicativi.
3)
In conformità al regolamento 1016/2010.
4)
In conformità al regolamento 2019/2022.
Informazioni per gli istituti di
prova
Per ricevere le informazioni necessarie
per eseguire i test prestazionali (ad
esempio conformemente a EN60436),
inviare un'e-mail a:
Nella vostra richiesta inserire il codice
numero prodotto (PNC) indicato sulla
targhetta.
Per altre domande relativamente alla
lavastoviglie invitiamo a consultare il
manuale fornito in dotazione con
l'apparecchiatura.
IMPOSTAZIONI BASE
Sarà possibile configurare
l'apparecchiatura modificando le
impostazioni di base a seconda delle
proprie esigenze.
Nume‐
ro
Impostazioni Valori
Descrizione
1)
1 Durezza ac‐
qua
Dal livello 1 al
livello 10 (valo‐
re predefinito:
5)
Regolare il livello del decalcificatore dell’ac‐
qua in base alla durezza dell'acqua locale.
2 Livello brillan‐
tante
Dal livello 0 al
livello 6 (valore
predefinito: 4)
Regolare il livello del brillantante a seconda
del dosaggio necessario.
3 Segnale di fine
ciclo
On
Off (valore
predefinito)
Attivare o disattivare il segnale acustico per
il termine di un programma.
Progress 9
Nume‐
ro
Impostazioni Valori
Descrizione
1)
4 Apertura auto‐
matica
On (valore
predefinito)
Off
Attivare o disattivare AirDry.
5 Tono dei tasti On (valore
predefinito)
Off
Attivare o disattivare il suono dei tasti quan‐
do vengono premuti.
1)
Per ulteriori dettagli rimandiamo alle informazioni fornite nel presente capitolo.
Sarà possibile modificare le impostazioni
base nella modalità impostazione.
Quando l'apparecchiatura si trova nella
modalità impostazione, le spie sul
pannello di controllo indicano le
impostazioni disponibili. Per ogni
impostazione lampeggia una spia
dedicata:
1 3 2
4 5
Decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i
minerali che avrebbero effetti negativi sui
risultati di lavaggio e sull'apparecchiatura.
La durezza dell'acqua dipende dal
contenuto di questi minerali. La durezza
dell'acqua è misurata in scale equivalenti.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in base alla durezza dell’acqua
locale. Per informazioni sulla durezza
dell’acqua nella propria zona è possibile
rivolgersi all’ente erogatore locale. È
importante impostare il livello corretto del
decalcificatore dell'acqua per garantire
buoni risultati di lavaggio.
Durezza acqua
Gradi tede‐
schi (°dH)
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l Gradi
Clarke
Livello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
10 Progress
Gradi tede‐
schi (°dH)
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l Gradi
Clarke
Livello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1)
Impostazioni di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
A prescindere dal tipo di detersivo
usato, impostare il livello di durezza
dell'acqua adeguato per tenere attiva la
spia di indicazione riempimento sale.
Le multi-pastiglie contenenti
sale non sono sufficientemente
efficaci per ammorbidire
l'acqua dura.
Processo di rigenerazione
Per il corretto funzionamento
dell'addolcitore d'acqua, la resina
dell'addolcitore deve essere rigenerata
regolarmente. Questo processo è
automatico e fa parte del normale
funzionamento della lavastoviglie.
Quando la quantità d'acqua prescritta
(vedi valori nella tabella) è stata utilizzata
dopo il precedente processo di
rigenerazione, tra il risciacquo finale e la
fine del programma viene avviato un
nuovo processo di rigenerazione.
Livello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
Quantitativo di ac‐
qua (I)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
Livello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
Quantitativo di ac‐
qua (I)
9 3
10 3
In caso di impostazione dell'addolcitore
d'acqua alto, può avvenire anche a metà
del programma, prima del risciacquo (due
volte durante un programma). L'avvio
della rigenerazione non ha alcun impatto
sulla durata del ciclo, a meno che non
avvenga nel bel mezzo di un programma
o alla fine di un programma con una breve
fase di asciugatura. In questo caso, la
rigenerazione prolunga la durata totale di
un programma di altri 5 minuti.
Successivamente, il risciacquo
dell'addolcitore dell'acqua che dura 5
minuti può iniziare nello stesso ciclo o
all'inizio del programma successivo.
Questa attività aumenta il consumo totale
di acqua di un programma di ulteriori 4 litri
e il consumo totale di energia di un
programma di ulteriori 2 Wh. Il risciacquo
dell'addolcitore termina con uno scarico
completo.
Ogni risciacquo con ammorbidente
eseguito (possibile più di uno nello stesso
ciclo) può prolungare la durata del
programma di altri 5 minuti quando si
verifica in qualsiasi punto all'inizio o a
metà di un programma.
Progress 11
Tutti i valori di consumo
menzionati in questa sezione
sono determinati secondo la
norma attualmente in vigore in
condizioni di laboratorio con
durezza dell'acqua di 2,5
mmol/L secondo la norma
2019/2022 (addolcitore
d'acqua: livello 3).
La pressione e la temperatura
dell'acqua, così come le
variazioni dell'alimentazione di
rete, possono modificare i
valori.
Livello di brillantante
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie. Viene
rilasciato automaticamente durante la fase
di risciacquo a caldo. Sarà possibile
impostare la quantità di brillantante
rilasciata.
Quando la vaschetta del brillantante è
vuota, la spia corrispondente è accesa a
indicare la necessità di aggiungere altro
brillantante. Se i risultati di lavaggio sono
soddisfacenti quando vengono usate solo
pastiglie multifunzione, sarà possibile
disattivare l'erogatore e la notifica.
Tuttavia, al fine di garantire prestazioni di
asciugatura efficaci, usare sempre il
brillantante e tenere attiva la spia
corrispondente.
Per disattivare l'erogatore e la spia
brillantante, impostare il livello di
brillantante su 0.
Segnale acustico di fine
Terminato il programma, sarà possibile
attivare l'emissione di un segnale
acustico.
I segnali acustici vengono
emessi anche in caso di
malfunzionamento
dell'apparecchiatura. Non è
possibile disattivare questi
segnali.
AirDry
AirDry migliora i risultati di asciugatura. La
porta si apre automaticamente durante la
fase di asciugatura e resta socchiusa.
AirDry viene attivata automaticamente con
tutti i programmi.
ATTENZIONE! Non cercare di
chiudere l'apparecchiatura 2
minuti dopo l'apertura
automatica. Ciò potrebbe
danneggiare l'apparecchio.
ATTENZIONE! Qualora i
bambini abbiano accesso
all'apparecchiatura,
consigliamo di disattivare la
funzione AirDry. L'apertura
automatica della porta può
costituire un pericolo.
Quando AirDry apre la porta,
Beam-on-Floor potrebbe non
essere completamente visibile.
Per vedere se il programma è
stato completato, guardare il
pannello dei comandi.
Tono dei tasti
I pulsanti sul pannello dei comandi
emettono un suono simile a un clic
quando vengono premuti. Sarà possibile
disattivare questo suono.
12 Progress
Modalità impostazione
Come accedere alla modalità
impostazione
Sarà possibile accedere alla modalità
impostazione prima di avviare un
programma. Non sarà possibile accedere
alla modalità impostazione mentre il
programma è in funzione.
Per accedere alla modalità impostazione,
tenere premuti contemporaneamente
30min e ECO per circa 3 secondi.
La spia legata a e l'indicatore
lampeggiano.
Le spie , e sono accese.
Le spie associate ai tasti dei
programmi sono accese.
Come spostarsi nella modalità
impostazione
Con i tasti di programma si può navigare
nella modalità impostazione.
BA C
A. Precedente tasto
B. OK tasto
C. Successivo tasto
Usare Precedente e Successivo per
spostarsi fra le impostazioni di base e
modificarne il valore.
Usare OK per accedere all'impostazione
selezionata e per confermare la modifica
del valore.
Come modificare
un'impostazione
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
1. Premere Precedente o Successivo
fino a che la spia dedicata
sull'impostazione desiderata
lampeggia.
La spia legata a indica il valore
dell'impostazione attuale:
Per le impostazioni con due valori
(on e off), la spia è accesa(=
l'impostazione è accesa) oppure off
(= l'impostazione è spenta).
Per le impostazioni con più valori
(livelli), la luce lampeggia. Il numero
dei lampeggiamenti indica il valore
attuale dell'impostazione (ad es. 5
lampeggiamenti + pausa + 5
lampeggiamenti... = livello 5).
2. Premere OK per confermare
l'impostazione.
La spia associata all'impostazione è
accesa.
Le altre spie sono disattivate.
La spia legata a indica il valore
dell'impostazione attuale.
3. Premere il tasto Precedente oppure
Successivo per modificare il valore.
4. Premere OK per confermare
l'impostazione.
La nuova impostazione è stata
memorizzata.
L'apparecchiatura torna alla
selezione dell'impostazione.
5. Tenere premuti contemporaneamente
30min e ECO per circa 3 secondi per
uscire dalla modalità impostazione.
L'apparecchiatura torna alla selezione del
programma.
Le impostazioni salvate restano valide fino
a che non vengono nuovamente
modificate.
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua attuale
sia conforme alla durezza
dell'acqua. In caso contrario,
regolare il livello del decalcificatore
dell'acqua.
Progress 13
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Avviare il programma 30min per
eliminare gli eventuali residui del
processo di produzione. Non usare
detersivo e non mettere i piatti nei
cestelli.
Dopo aver avviato il programma
l'apparecchiatura ricarica la resina nel
decalcificatore dell'acqua per un tempo
massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio si
avvia soltanto al termine di tale procedura.
La procedura viene ripetuta a intervalli
periodici.
Contenitore del sale
ATTENZIONE! Usare sale
grosso specifico per
lavastoviglie. Il sale fino
aumenta il rischio di
corrosione.
Il sale viene utilizzato per rigenerare la
resina nel decalcificatore e per assicurare
buoni risultati di lavaggio nell'uso
quotidiano.
Come riempire il contenitore del
sale
1. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso antiorario e aprirlo.
2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore
del sale (solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore di sale con 1 kg
di sale (fino a che non sarà pieno).
4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per
la maniglia per far scendere anche gli
ultimi granuli.
5. Togliere l'eventuale sale rimasto
attorno all'apertura del contenitore.
6. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso orario per chiuderlo.
ATTENZIONE! Acqua e sale
potrebbero fuoriuscire dal
contenitore del sale durante il
riempimento. Dopo aver
riempito il contenitore del sale,
avviare immediatamente un
programma volto ad evitare la
corrosione.
Come riempire il contenitore del
brillantante
A
B
C
ATTENZIONE! Utilizzare solo
prodotti brillantanti specifici per
lavastoviglie.
1. Aprire il coperchio (C).
2. Riempire il contenitore (B) finché il
brillantante non raggiunge l'indicazione
di "MAX".
3. Rimuovere l'eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorbente,
14 Progress
per evitare che si formi troppa
schiuma.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il coperchio si blocchi in posizione.
Riempire il contenitore del
brillantante quando la spia (A)
è trasparente.
UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Tenere premuto fino a che
l'apparecchiatura non viene attivata.
3. Riempire il contenitore di sale se è
vuoto.
4. Riempire il contenitore di brillantante
se è vuoto.
5. Caricare i cestelli.
6. Aggiungere il detersivo.
7. Selezione e avviare un programma.
8. Chiudere il rubinetto dell'acqua al
termine del programma.
Utilizzo del detersivo
A
B
C
ATTENZIONE! Utilizzare solo
detersivo specifico per
lavastoviglie.
1. Premere il tasto di sgancio (A) per
aprire il coperchio (C).
2. Mettere il detersivo in polvere o in
pastiglie nell'apposito contenitore (B).
3. Se il programma ha una fase di
prelavaggio, mettere una piccola
quantità di detersivo nella parte interna
della porta dell'apparecchiatura.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il coperchio si blocchi in posizione.
Come selezionare e avviare un
programma
1. Premere il tasto dedicato del
programma che si desidera impostare.
La spia associata al tasto lampeggia.
2. Attivare Extra power se lo si desidera.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura
per avviare il programma.
Come attivare Extra power
1. Selezionare un programma.
2. Premere Extra power.
La spia associata al tasto è accesa.
Extra power non è un'opzione
permanente e deve essere
attivata ogni volta prima
dell'avvio di un programma.
Non è possibile attivare o
disattivare Extra power durante
l'esecuzione di un programma.
L'attivazione di Extra power
aumenta il consumo di acqua
ed energia oltre che la durata
del programma.
Come selezionare e avviare il
programma AUTO
1. Premere AUTO
La spia associata al tasto è accesa.
Extra power non è applicabile a
questo programma.
2. Chiudere la porta dell'apparecchiatura
per avviare il programma.
L'apparecchiatura rileva il tipo di carico e
suggerisce il ciclo di lavaggio adeguato.
Progress 15
Come ritardare l'avvio di un
programma
È possibile posticipare la partenza del
programma selezionato di 3 ore.
1. Selezionare un programma.
2. Premere .
La spia associata al tasto è accesa.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura
per avviare il conto alla rovescia.
Durante il conto alla rovescia non è
possibile modificare la selezione del
programma.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia.
Annullamento del ritardo mentre
è in corso il conto alla rovescia
Premere e tenere premuto per circa 3
secondi.
L'apparecchiatura torna alla selezione del
programma.
Se si annulla la partenza
ritardata, è necessario
selezionare nuovamente il
programma.
Come annullare un programma
in corso
Premere e tenere premuto per circa 3
secondi.
L'apparecchiatura torna alla selezione del
programma.
Verificare che vi sia del
detersivo nell'apposito
contenitore prima di avviare un
nuovo programma.
Apertura della porta durante il
funzionamento
dell'apparecchiatura
Aprendo la porta mentre è in corso un
programma, l’apparecchiatura si arresta.
Ciò può influenzare il consumo di energia
e la durata del programma. Dopo la
chiusura della porta, l'apparecchiatura
riprende dal punto in cui era stata
interrotta.
Se la porta rimane aperta per
più di 30 secondi durante la
fase di asciugatura, il
programma in corso termina.
Ciò non avviene se la porta
viene aperta dalla funzione
AirDry.
Funzione Auto Off
Questa funzione risparmia energia
spegnendo l'apparecchiatura quando non
è in funzione.
La funzione si attiva automaticamente:
Il programma è terminato.
Dopo 5 minuti se non è stato avviato un
programma.
Termine del programma
Quando il programma è completo la
funzione Auto Off spegne
automaticamente l'apparecchiatura.
Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del
tasto On/Off.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Generale
I seguenti suggerimenti garantiranno una
pulizia e risultati di asciugatura quotidiani
ottimali ed aiuteranno a salvaguardare
l'ambiente.
Il lavaggio dei piatti in lavastoviglie,
come indicato nel manuale d'uso, di
solito consuma meno acqua ed energia
rispetto al lavaggio a mano.
Caricare la lavastoviglie al massimo
della sua capacità per risparmiare
acqua ed energia. Per ottenere i
16 Progress
migliori risultati di pulizia, sistemare gli
oggetti nei cestelli come indicato nel
manuale d'uso e non sovraccaricare i
cestelli.
Non prelavare le stoviglie a mano.
Aumenta il consumo di acqua e di
energia. Ove necessario, selezioni un
programma con un fase di pre-
lavaggio.
Togliere i residui più grandi di cibo dalle
stoviglie e svuotare tazze e bicchieri
prima di metterli all'interno
dell'apparecchiatura.
Immergere le pentole in ammollo o
leggermente in acqua con cibi ben cotti
o cotti al forno prima di lavarle
nell'apparecchio.
Verificare che gli oggetti nei cestelli non
si tocchino o coprano. Solo in quel
momento l'acqua può raggiungere e
lavare i piatti.
È possibile utilizzare il detersivo per
lavastoviglie, il brillantante e il sale
separatamente o le pastiglie
multifunzione (ad esempio ''All-in-1'').
Seguire le istruzioni riportate sulla
confezione.
Impostare il programma corretto per il
tipo di carico ed il i grado di sporco.
ECO offre l'uso più efficiente possibile
del consumo di acqua e di energia.
Per evitare l'accumulo di calcare
all'interno dell'apparecchiatura:
Riempire il contenitore del sale ogni
volta che è necessario.
Utilizzare il dosaggio raccomandato
del detersivo e del brillantante.
Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua
preimpostato dalla fabbrica sia
conforme alla durezza dell'acqua.
Seguire le istruzioni nel capitolo
"Pulizia e cura".
Se si utilizzano sale, brillantante
e detersivo
Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie.
Altri prodotti possono danneggiare
l'apparecchiatura.
In zone con acqua dura e molto dura si
consiglia di utilizzare solo detersivo (in
polvere, gel, pastiglie senza funzioni
aggiuntive), brillantante e sale
separatamente per risultati di pulizia e
asciugatura ottimali.
Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per
evitare residui di detersivo sulle
stoviglie, consigliamo di utilizzare il
detersivo in pastiglie con i programmi
lunghi.
Utilizzare sempre la quantità di
detersivo corretta. Un dosaggio
insufficiente di detersivo può portare a
risultati di pulizia scadenti e alla
formazione di pellicole o macchie di
acqua dura sugli articoli. L'uso di troppo
detersivo con acqua morbida o
addolcita provoca la formazione di
residui di detersivo sulle stoviglie.
Regolare la quantità di detersivo in
base alla durezza dell'acqua.
Osservare le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
Utilizzare sempre la quantità di
brillantante corretta. Un dosaggio
insufficiente di brillantante peggiora i
risultati di asciugatura. L'uso di troppo
brillantante porta alla formazione di
strati bluastri sulle stoviglie.
Assicurarsi che il livello dell'addolcitore
dell'acqua sia corretto. Se il livello è
troppo alto, l'aumento della quantità di
sale nell'acqua potrebbe causare la
formazione di ruggine sulle posate.
Cosa fare se non si desidera
utilizzare più il detersivo in
pastiglie multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente
detersivo, sale e brillantante completare la
seguente procedura:
1. Impostare il livello più alto del
decalcificatore dell'acqua.
2. Assicurarsi che i contenitori del sale e
del brillantante siano pieni.
3. Avviare il programma 30min. Non
aggiungere il detersivo e non mettere i
piatti nei cestelli.
Progress 17
4. Una volta completato il programma,
regolare il decalcificatore dell'acqua in
base alla durezza dell'acqua locale.
5. Regolare la quantità di brillantante
rilasciata.
Prima di avviare il programma
Prima di avviare il programma selezionato,
verificare che:
I filtri siano puliti e installati
correttamente.
Il tappo del contenitore del sale sia
serrato.
I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
Siano presenti il sale per lavastoviglie e
il brillantante a sufficienza (a meno che
non si utilizzino le pastiglie combinate).
Le stoviglie siano riposte correttamente
nei cestelli.
Il programma sia adatto al tipo di carico
e al grado di sporco.
Si utilizzi la quantità corretta di
detersivo e additivi.
Caricare i cestelli
Utilizzare sempre tutto lo spazio
presente nei cestelli.
Usare l’apparecchiatura per lavare solo
articoli che possono effettivamente
essere lavati in lavastoviglie.
Non lavare nell’apparecchiatura articoli
di legno, osso, alluminio, peltro o rame
in quanto potrebbero creparsi,
deformarsi, scolorirsi o rompersi.
Non lavare nell'apparecchiatura oggetti
che possano assorbire acqua (spugne,
panni per la pulizia).
Disporre gli utensili cavi (tazze,
bicchieri e padelle) con l’apertura
rivolta verso il basso.
Verificare che i bicchieri non si tocchino
fra loro.
Mettere gli utensili leggeri nel cestello
superiore. Verificare che gli alimenti
non si muovano liberamente.
Sistemare le posate e i piccoli oggetti
nel cestello portaposate.
Prima di avviare un programma,
assicurarsi che i mulinelli possano
ruotare liberamente.
Scaricare i cestelli
1. Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le
stoviglie calde possono essere più
facilmente danneggiabili.
2. Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Dopo aver completato il
programma l'acqua può restare
sulle superfici interne
dell'apparecchiatura.
MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVERTENZA! Prima di
eseguire qualunque intervento
diverso dall'avvio del
programma Machine Care,
disattivare l'apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa.
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti
riducono i risultati di lavaggio.
Eseguire controlli periodici e
pulirli, se necessario.
Machine Care
Machine Care è un programma progettato
per pulire l'interno dell'apparecchiatura
con risultati ottimali. Elimina la formazione
di calcare e grassi.
Quando l'apparecchiatura percepisce la
necessità di eseguire un'operazione di
pulizia la spia si accende. Avviare il
programma Machine Care per pulire
l'interno dell'apparecchiatura.
18 Progress
Come avviare il programma
Machine Care
Prima di avviare il programma
Machine Care, pulire i filtri e i
mulinelli.
1. Usare un disincrostante o un prodotto
detergente realizzato appositamente
per le lavastoviglie. Seguire le
istruzioni riportate sulla confezione.
Non mettere i piatti nei cestelli.
2. Tenere premuti contemporaneamente
Extra power e AUTO per circa 3
secondi.
Le spie e Extra power lampeggiano.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura
per avviare il programma.
Una volta terminato il programma, la spia
si spegne.
Pulizia interna
Pulire accuratamente l'apparecchiatura,
inclusa la guarnizione in gomma della
porta, con un panno morbido umido.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive, utensili affilati, agenti chimici
forti, smacchiatori o solventi.
Per mantenere al meglio le prestazioni
dell'apparecchiatura, si consiglia di
utilizzare un prodotto specifico per la
pulizia per lavastoviglie almeno una
volta ogni due mesi. Seguire
attentamente le indicazioni riportate
sulle confezioni dei prodotti.
Per risultati di pulizia ottimali, avviare il
programma Machine Care.
Rimozione di oggetti estranei
Controllare i filtri e il pozzetto dopo ogni
utilizzo della lavastoviglie. Oggetti estranei
(ad es. pezzi di vetro, plastica, ossa o
stuzzicadenti, ecc.) riducono le prestazioni
di pulizia e possono causare danni alla
pompa di scarico.
1. Smontare il sistema di filtri come
indicato in questo capitolo.
2. Rimuovere eventuali corpi estranei a
mano.
ATTENZIONE! Se non si
riesce a rimuovere gli
oggetti, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato.
3. Rimontare i filtri come indicato in
questo capitolo.
Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive o solventi.
Pulizia dei filtri
1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario
e rimuoverlo.
C
B
A
2. Smontare i filtri.
3. Rimuovere il filtro piatto (B).
4. Lavare i filtri.
5. Assicurarsi che non vi siano residui di
cibo o di sporco all'interno o attorno al
bordo della vasca di raccolta.
6. Posizionare nuovamente il filtro piatto
(B). Assicurarsi che sia posizionato
correttamente al di sotto delle due
guide (C).
Progress 19
7. Posizionare nuovamente il filtro (A) nel
filtro piatto (B). Ruotarlo in senso
orario finché non si blocca in
posizione.
ATTENZIONE! Un’errata
posizione dei filtri può
comportare scadenti risultati di
lavaggio e danni
all’apparecchiatura.
Pulizia del mulinello inferiore
Si consiglia di pulire regolarmente il
mulinello inferiore per evitare che lo
sporco ostruisca i fori.
Fori ostruiti possono causare risultati di
lavaggio insoddisfacenti.
1. Per togliere il mulinello inferiore, tirarlo
verso l'alto.
2. Lavare il mulinello sotto l'acqua
corrente. Utilizzare un oggetto sottile
appuntito, ad es. uno stuzzicadenti,
per rimuovere i residui di sporco dai
fori.
3. Per re-installare il mulinello inferiore,
premerlo verso il basso.
Pulizia del braccio di irrorazione
superiore
Si consiglia di pulire regolarmente il
braccio di irrorazione superiore per evitare
che lo sporco ostruisca i fori.
Fori ostruiti possono causare risultati di
lavaggio insoddisfacenti.
1. Estrarre il cestello superiore.
2. Per staccare il mulinello dal cestello,
premere il mulinello stesso verso l'alto,
e contemporaneamente ruotarlo in
senso orario.
20 Progress
3. Lavare il mulinello sotto l'acqua
corrente. Utilizzare un oggetto sottile
appuntito, ad es. uno stuzzicadenti,
per rimuovere i residui di sporco dai
fori.
4. Per re-installare il mulinello, premere il
mulinello stesso verso l'alto e
contemporaneamente ruotarlo in
senso anti-orario fino a che non si
blocca in posizione.
Pulizia del braccio di irrorazione
a soffitto
Si consiglia di pulire regolarmente pulizia
del braccio di irrorazione a soffitto per
evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori
ostruiti possono causare risultati di
lavaggio insoddisfacenti.
Il braccio di irrorazione a soffitto si trova
sulla parte superiore dell'apparecchiatura.
Il mulinello (C) è installato sul tubo di
erogazione (A) con l'elemento di
montaggio (B).
C
B
A
1. Spostare il cestello superiore sul livello
inferiore per raggiungere il mulinello
superiore con maggiore facilità.
2. Per staccare il mulinello (C) dal tubo di
erogazione (A), rotare l'elemento di
montaggio (B) in senso anti-orario e
tirare il mulinello verso il basso.
3. Lavare il mulinello sotto l'acqua
corrente. Utilizzare un oggetto sottile
appuntito, ad es. uno stuzzicadenti,
per rimuovere i residui di sporco dai
fori. Far scorrere l'acqua nei fori per
togliere le particelle di sporco
dall'interno.
Progress 21
4. Per re-installare il mulinello (C),
inserire l'elemento di montaggio (B)
nel mulinello e fissarlo nel tubo di
erogazione (A) ruotandolo in senso
orario. Assicurarsi che l'elemento di
montaggio si blocchi in posizione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA! Una
riparazione scorretta
dell'apparecchiatura potrebbe
presentare dei pericoli per la
sicurezza dell'utente. Qualsiasi
tipo di riparazione deve essere
eseguita da personale
qualificato.
La maggior parte dei possibili problemi
possono essere risolti senza il bisogno
di contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Rimandiamo alla tabella qui di seguito per
informazioni sui possibili problemi.
Con alcuni problemi, le luci relative ai
pulsanti del programma lampeggiano ad
intermittenza per indicare un
malfunzionamento e il codice di allarme.
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione
Non è possibile accendere
l'apparecchiatura.
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico
non sia danneggiato.
Il programma non si avvia. Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impostazione o
attendere il termine del conto alla rovescia.
L'apparecchiatura ricarica la resina all'interno del decalcifi‐
catore dell'acqua. La procedura dura all'incirca 5 minuti.
L’apparecchiatura non cari‐
ca acqua.
Le spie collegate al pro‐
gramma lampeggiano 1
volta in modalità intermit‐
tente.
Viene emesso un segna‐
le acustico in modalità in‐
termittente.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione
non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo
proposito, contattare l'ente erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia ostruito.
Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o piega‐
to.
22 Progress
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione
L'apparecchiatura non scari‐
ca l'acqua.
Le spie collegate al pro‐
gramma lampeggiano 2
volte in modalità intermit‐
tente.
Viene emesso un segna‐
le acustico in modalità in‐
termittente.
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o pie‐
gato.
Il dispositivo antiallagamen‐
to è attivo.
Le spie collegate al pro‐
gramma lampeggiano 3
volte in modalità intermit‐
tente.
Viene emesso un segna‐
le acustico in modalità in‐
termittente.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Verificare che l’apparecchiatura sia installata correttamen‐
te.
Assicurarsi che i cestelli siano caricati come indicato nel
manuale d'uso.
Malfunzionamento del sen‐
sore di rilevamento del livel‐
lo dell'acqua.
Le spie collegate al pro‐
gramma lampeggiano 4
volte in modalità intermit‐
tente.
Viene emesso un segna‐
le acustico in modalità in‐
termittente.
Assicurarsi che i filtri siano puliti.
Spegnere e riaccendere la macchina.
Malfunzionamento della
pompa di lavaggio o della
pompa di scarico.
Le spie collegate al pro‐
gramma lampeggiano 5
volte in modalità intermit‐
tente.
Viene emesso un segna‐
le acustico in modalità in‐
termittente.
Spegnere e riaccendere la macchina.
Progress 23
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione
La temperatura dell'acqua
all'interno dell'apparecchia‐
tura è troppo alta o si è veri‐
ficato un malfunzionamento
del sensore di temperatura.
Le spie collegate al pro‐
gramma lampeggiano 6
volte in modalità intermit‐
tente.
Viene emesso un segna‐
le acustico in modalità in‐
termittente.
Assicurarsi che la temperatura dell'acqua in ingresso non
superi i 60°C.
Spegnere e riaccendere la macchina.
Guasto tecnico dell'apparec‐
chiatura.
Le spie collegate al pro‐
gramma lampeggiano 12
volte in modalità intermit‐
tente.
Viene emesso un segna‐
le acustico in modalità in‐
termittente.
Spegnere e riaccendere la macchina.
Il livello dell'acqua all'interno
dell'apparecchiatura è trop‐
po alto.
Le spie collegate al pro‐
gramma lampeggiano 15
volte in modalità intermit‐
tente.
Viene emesso un segna‐
le acustico in modalità in‐
termittente.
Spegnere e riaccendere la macchina.
Assicurarsi che i filtri siano puliti.
Assicurarsi che il tubo di uscita sia installato all'altezza
giusta sopra il pavimento. Fare riferimento alle istruzioni di
installazione.
L'apparecchiatura si arresta
e riparte più volte durante il
funzionamento.
Non si tratta di un'anomalia. Permette di ottenere risultati
di pulizia ottimali e risparmiare energia.
Il programma dura troppo. Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l'im‐
postazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
La durata del programma aumenta con l'attivazione di Ex‐
tra power.
Leggera perdita dalla porta
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Allentare
o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto alla
vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previsto).
24 Progress
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione
La porta dell'apparecchiatu‐
ra si chiude con difficoltà.
L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Allentare
o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli.
Tintinnio/colpi provenienti
dall'interno dell'apparecchia‐
tura.
Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate adegua‐
tamente nei cestelli. Fare riferimento al libretto contenente
le indicazioni per caricare il cestello.
Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente.
L'apparecchiatura fa scatta‐
re l'interruttore principale.
L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'uso di più ap‐
parecchiature contemporaneamente. Verificare l'amperag‐
gio della presa e la capacità del contatore o spegnere una
delle apparecchiature in uso.
Guasto elettrico interno all'apparecchiatura. Contattare un
Centro di Assistenza Autorizzato.
Una volta controllata l'apparecchiatura,
spegnerla e riaccenderla. In caso di
ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
Per i codici allarme non presenti in tabella,
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
AVVERTENZA! Consigliamo di
non utilizzare l'apparecchiatura
fino a che il problema non sarà
stato risolto completamente.
Scollegare l'apparecchiatura e
non ricollegarla finché non si è
certi che funzioni
correttamente.
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti
Problema Possibile causa e soluzione
Risultati di lavaggio insoddi‐
sfacenti.
Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli e
suggerimenti" e al libretto contenente le indicazioni per
caricare il cestello.
Usare un programma di lavaggio più intenso.
Attivare l'opzione Extra power per migliorare i risultati di
lavaggio di un programma selezionato.
Pulire i mulinelli ed il filtro. Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
Progress 25
Problema Possibile causa e soluzione
Risultati di asciugatura insod‐
disfacenti.
Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo al‐
l'interno dell'apparecchiatura chiusa. Attivare AirDry per
impostare l'apertura automaticamente della porta oltre
che per migliorare le performance di asciugatura.
Brillantante assente o quantità di brillantante insufficien‐
te. Riempire il contenitore del billantante o impostare il li‐
vello di brillantante su un livello più alto.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
Si consiglia di utilizzare sempre il brillantante, anche in
combinazione con pastiglie multifunzione.
Gli oggetti di plastica devono essere asciugati con un
panno.
Il programma non include una fase di asciugatura. Fare
riferimento alla sezione"Panoramica programmi".
Su bicchieri e stoviglie riman‐
gono delle striature biancastre
o striature bluastre.
La quantità di brillantante erogata è troppo elevata. Re‐
golare il livello del brillantante su una posizione inferiore.
È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
Macchie e tracce di gocce
d'acqua su bicchieri e stovi‐
glie.
La quantità di brillantante erogata non è sufficiente. Re‐
golare il livello del brillantante su una posizione superio‐
re.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
L'interno dell'apparecchiatura
è bagnato.
Non si tratta di un'anomalia. L'aria umida si condensa
sulle pareti dell'apparecchiatura.
Insolita produzione di schiuma
durante il lavaggio.
Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie.
Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un
Centro di Assistenza Autorizzato.
Tracce di ruggine sulle posate. È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavag‐
gio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua".
Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio
inossidabile. Non mettere oggetti d'argento e acciaio
inossidabile uno accanto all'altro.
Sono presenti residui di deter‐
sivo all'interno del contenitore
al termine del programma.
La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del
contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminarla com‐
pletamente.
L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal con‐
tenitore. Assicurarsi che i mulinelli non siano bloccati od
ostruiti.
Assicurarsi che gli oggetti nei cestelli non impediscano
l'apertura del coperchio del contenitore del detersivo.
Odori all'interno dell'apparec‐
chiatura.
Fare riferimento a "Pulizia interna".
Avviare il programma Machine Care con un disincro‐
stante o un prodotto detergente progettato per le lava‐
stoviglie.
26 Progress
Problema Possibile causa e soluzione
Il calcare può depositarsi su
pentole e stoviglie, nella vasca
o all'interno della porta.
Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di riempi‐
mento.
Il tappo del contenitore del sale è lento.
L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "Decalci‐
ficatore dell'acqua".
Usare il sale e impostare la rigenerazione dell'addolcito‐
re dell'acqua anche se vengono usate pastiglie multi-
funzione. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'ac‐
qua".
Avviare il programma Machine Care con un prodotto di‐
sincrostante per lavastoviglie.
Qualora i depositi di calcare rimangano, pulire l'apparec‐
chiatura con detergenti particolarmente adatti a tal fine.
Provare un detersivo diverso.
Contattare il produttore del detergente.
Pentole e stoviglie opache,
scolorite o incrinate.
Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo oggetti
lavabili in lavastoviglie.
Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare riferi‐
mento al libretto contenente le indicazioni per caricare il
cestello.
Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore.
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo
quotidiano" o "Consigli e
suggerimenti" per altre
possibili cause.
DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità
(mm)
596 / 818 - 898 / 550
Collegamento elettrico
1)
Tensione (V) 220 - 240
Frequenza (Hz) 50
Pressione dell’acqua di ali‐
mentazione
bar (minima e massima) 0.5 - 8
MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8
Collegamento dell'acqua
Acqua fredda o calda
2)
max. 60°C
Capacità Coperti 13
Progress 27
Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0
Modalità Spento (W) 0.50
1)
Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
2)
Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa
(per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia.
Collegamento alla banca dati
EPREL dell'UE
Il codice QR sull'etichetta energetica
fornita con l'apparecchio fornisce un link
web per la registrazione di questo
apparecchio nella banca dati EPREL
dell'UE. Conservare l'etichetta energetica
come riferimento insieme al manuale
d'uso e a tutti gli altri documenti forniti con
questo apparecchio.
È possibile trovare le stesse informazioni
correlate alle prestazioni del prodotto nella
banca dati EPREL dell’UE utilizzando il
link https://eprel.ec.europa.eu e il nome
del modello e il numero di prodotto che si
trovano sulla targhetta dell'apparecchio.
Vedere il capitolo “Descrizione del
prodotto”.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta
energetica, vedere
www.theenergylabel.eu.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
28 Progress
CONTENIDO
Información sobre seguridad 29
Instrucciones de seguridad 31
Descripción del producto 33
Panel de control 34
Selección de programas 34
Ajustes básicos 36
Antes del primer uso 41
Uso diario 42
Consejos 43
Mantenimiento y limpieza 45
Solución de problemas 49
Información técnica 53
Salvo modificaciones.
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de
servicio y reparación:
www.progress-hausgeraete.de/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como resultado
de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre
estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la
supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños
entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión
continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Progress 29
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima)
debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa)
Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo
hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en
posición horizontal con el filo hacia abajo.
No deje el aparato con la puerta abierta para evitar
tropezar accidentalmente con ella.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor
para limpiar el aparato.
Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no
deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando
los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben
reutilizar los juegos de tubos antiguos.
30 Progress
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Sólo un
técnico cualificado puede
instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No utilice el aparato antes de instalarlo
en la estructura empotrada por motivos
de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a 0
ºC.
Instale el aparato en un lugar seguro y
adecuado que cumpla los requisitos de
instalación.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la
placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato se suministra con un
enchufe de 13 A. Si fuera necesario
cambiar el fusible del enchufe, use
exclusivamente un fusible ASTA (BS
1362) de 13 A (solo para RU e Irlanda).
Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
La manguera de entrada de agua tiene
una válvula de seguridad y un
revestimiento con un cable interno de
conexión a la red.
ADVERTENCIA! Voltaje
peligroso.
Si la manguera de entrada de agua
está dañada, cierre la llave de agua y
quite inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente. Póngase en
contacto con el centro servicio técnico
autorizado para cambiar la manguera
de entrada de agua.
Progress 31
Uso del aparato
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
No beba agua procedente del aparato
ni juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta
que finalice el programa. Puede quedar
algo de detergente en los platos.
No guarde los artículos ni ejerza
presión sobre la puerta abierta del
aparato.
El aparato puede liberar vapor caliente
si abre la puerta durante un programa.
Luces interiores
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas
por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
destinadas a señalar información sobre
el estado de funcionamiento del
aparato. No están destinadas a
utilizarse en otras aplicaciones y no
son adecuadas para la iluminación de
estancias domésticas.
Antes de cambiar la luz interna, diríjase
al servicio técnico autorizado.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas de
recambio originales.
Tenga en cuenta que la
autorreparación o la reparación no
profesional puede tener consecuencias
de seguridad y podría anular la
garantía.
Las siguientes piezas de repuesto
estarán disponibles durante 7 años
después de que el modelo se haya
retirado: motor, bomba de circulación y
desagüe, calentadores y elementos de
calentamiento, incluidas las bombas de
calor, tuberías y equipos relacionados,
incluidas las mangueras, válvulas,
filtros y aquastops, piezas estructurales
e interiores relacionadas con los
conjuntos de puertas, placas de
circuitos impresos, pantallas
electrónicas, presostatos, termostatos
y sensores, software y firmware,
incluido el software de
restablecimiento. Tenga en cuenta que
algunas de estas piezas de recambio
solo están disponibles para los
reparadores profesionales, y que no
todas las piezas de recambio son
relevantes para todos los modelos.
Las siguientes piezas de repuesto
estarán disponibles durante 10 años
después de que el modelo se haya
retirado: bisagras y juntas de puertas,
otras juntas, brazos aspersores, filtros
de desagüe, rejillas interiores y
periféricos de plástico como cestas y
tapas.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
32 Progress
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
5
4
67
9
8
12
2
3
1
11 10
1
Brazo aspersor de techo
2
Brazo aspersor intermedio
3
Brazo aspersor inferior
4
Filtros
5
Placa de características
6
Depósito de sal
7
Salida de aire
8
Dosificador de abrillantador
9
Dosificador de detergente
10
Cesto para cubiertos
11
Cesto inferior
12
Cesto superior
Beam-on-Floor
Beam-on-Floor es una luz que aparece en
el suelo bajo la puerta del aparato.
Una luz roja se enciende cuando se
inicia un programa. Se mantiene
encendida durante todo el programa.
Se enciende un indicador verde
cuando finaliza el programa.
La luz roja parpadea cuando el aparato
presenta un fallo.
El Beam-on-Floor desaparece
cuando se desactiva el
aparato.
Progress 33
PANEL DE CONTROL
1 2 3 4 5 6
1
Botón de encendido/apagado / Botón
de reinicio
2
Botón de inicio diferido
3
Indicadores
4
Botones de programa
5
Botón Extra power
6
Botón de programa AUTO
Indicadores
Indicador Descripción
Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosifica‐
dor de abrillantador. Consulte "Antes del primer uso".
Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal.
Consulte "Antes del primer uso".
Indicador Machine Care. Se enciende cuando el aparato necesita una limpie‐
za interna con el programa Machine Care. Consulte "Mantenimiento y lim‐
pieza".
Indicador de la fase de secado. Se activa cuando se selecciona un programa
con la fase de secado. Parpadea durante la fase de secado. Consulte "Se‐
lección de programas".
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Programas
BA C
A. 30min es el programa más corto
adecuado para lavar una carga con
suciedad fresca y ligera.
B. 90min es un programa adecuado para
lavar y secar los artículos con
suciedad normal.
C. ECO es el programa más largo que
ofrece el uso más eficaz del agua y
consumo de energía para vajillas y
cubiertos con suciedad normal. Este
es el programa estándar para
institutos de pruebas.
1)
1)
Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del Reglamento de la Comisión sobre ecodiseño (UE)
2019/2022.
34 Progress
Extra power
Esta opción mejora los resultados de
lavado del programa seleccionado.
Aumenta la temperatura y la duración del
lavado.
AUTO
Este programa ajusta automáticamente el
ciclo de lavado al tipo de carga.
El aparato detecta el tipo de suciedad y la
cantidad de platos que hay en los cestos.
Ajusta la temperatura y la cantidad del
agua además de la duración del
programa.
Resumen de los programas
Progra‐
ma
Tipo de car‐
ga
Grado de
suciedad
Fases del programa Opciones
30min Vajilla
Cubiertos
Fresco Lavado a 50 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a
45 °C
AirDry
Extra power
90min Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
Normal
Ligera‐
mente se‐
co
Lavado a 60 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a
55 °C
Desecar
AirDry
Extra power
ECO Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
Normal
Ligera‐
mente se‐
co
Prelavado
Lavado a 50 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a
60 °C
Desecar
AirDry
Extra power
AUTO Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
El programa
se ajusta a
todos los ni‐
veles de su‐
ciedad.
Prelavado
Lavado a 50 -
60 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a
55 °C
Desecar
AirDry
Las opciones no
se aplican a este
programa.
Progress 35
Progra‐
ma
Tipo de car‐
ga
Grado de
suciedad
Fases del programa Opciones
Machine
Care
Sin carga El programa
limpia el inte‐
rior del apa‐
rato.
Consulte
"Manteni‐
miento y
limpieza".
Lavado a 65 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final
AirDry
Las opciones no
se aplican a este
programa.
Valores de consumo
Programa
1)
2)
Agua (l) Energía (kWh) Duración (min)
30min 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 30
90min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 90
ECO
10.5
3)
/ 10.5
4)
0.921
3)
/ 0.936
4)
240
3)
/ 240
4)
AUTO 9.6 - 13.1 0.74 - 1.06 120 - 170
Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 60
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de
platos pueden alterar los valores.
2)
Los valores de programas distintos de ECO son solo indicativos.
3)
De acuerdo con el Reglamento 1016/2010.
4)
De acuerdo con el Reglamento 2019/2022.
Información para los institutos
de pruebas
Para recibir toda la información necesaria
para efectuar pruebas de rendimiento
(p.ej., según EN60436), envíe un correo
electrónico a:
En su solicitud, incluya el código de
número de producto (PNC) que se
encuentra en la placa de características.
Para cualquier otra pregunta relacionada
con su lavavajillas, consulte el manual de
servicio suministrado con el aparato.
AJUSTES BÁSICOS
Puede configurar el dispositivo cambiando
la configuración básica de acuerdo con
sus necesidades.
36 Progress
Núme‐
ro
Ajustes Valores
Descripción
1)
1 Dureza agua Del nivel 1 al
nivel 10 (valor
predetermina‐
do: 5)
Ajustar el nivel del descalcificador de agua
según la dureza del agua de su zona.
2 Nivel de abri‐
llantador
Del nivel 0 al
nivel 6 (valor
predetermina‐
do: 4)
Ajustar el nivel de abrillantador según la do‐
sificación necesaria.
3 Sonido de fin Encendido
Apagado (va‐
lor predetermi‐
nado)
Activar o desactivar la señal acústica de fin
de programa.
4 Apertura auto‐
mática de la
puerta
Encendido
(valor prede‐
terminado)
Apagado
Activar o desactivar AirDry.
5 Tonos de bo‐
tones
Encendido
(valor prede‐
terminado)
Apagado
Activar o desactivar el sonido de los boto‐
nes cuando se pulsan.
1)
Para más detalles, consulte la información proporcionada en este capítulo.
Puede cambiar los ajustes básicos en el
modo de ajuste.
Cuando el aparato está en el modo de
ajuste, los indicadores del panel de
mandos representan los ajustes
disponibles. Para cada ajuste, un
indicador dedicado parpadea:
1 3 2
4 5
Descalcificador de agua
El descalcificador elimina minerales del
suministro de agua que podrían afectar
negativamente al resultado de lavado y al
funcionamiento del aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos
minerales, más dura será el agua. La
dureza del agua se mide en escalas
equivalentes.
El descalcificador de agua debe ajustarse
en función de la dureza que presente el
agua de su zona. La empresa local de
suministro de agua puede indicarle el
grado de dureza de la misma. Es muy
importante ajustar el nivel de
descalcificador para obtener un buen
resultado de lavado.
Progress 37
Dureza agua
Grados ale‐
manes (°dH)
Grados fran‐
ceses (°fH)
mmol/l Grados
Clarke
Nivel del descalci‐
ficador del agua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Ajuste de fábrica.
2)
No utilice sal en este nivel.
Independientemente del tipo de
detergente que utilice, ajuste el nivel de
dureza de agua adecuado para
mantener activo el indicador de
rellenado de sal.
Las tabletas múltiples que
contienen sal no son
suficientemente efectivas para
ablandar el agua dura.
Proceso de regeneración
Para el correcto funcionamiento del
descalcificador de agua, la resina del
dispositivo debe regenerarse
regularmente. Este proceso es automático
y forma parte del funcionamiento normal
del lavavajillas.
Cuando la cantidad de agua prescrita
(véanse los valores del cuadro) se ha
utilizado desde el proceso de
regeneración anterior, se iniciará un
nuevo proceso de regeneración entre el
aclarado final y el final del programa.
Nivel del descalci‐
ficador del agua
Cantidad de agua
(l)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
En el caso del ajuste alto del
descalcificador de agua, puede ocurrir
también en la mitad del programa, antes
del enjuague (dos veces durante un
programa). El inicio de la regeneración no
tiene ningún impacto en la duración del
ciclo, a menos que ocurra a mitad de un
programa o al final de un programa con
38 Progress
una breve fase de secado. En ese caso,
la regeneración prolonga la duración total
de un programa en 5 minutos adicionales.
Posteriormente, el enjuague del
descalcificador de agua que dura 5
minutos puede comenzar en el mismo
ciclo o al principio del siguiente programa.
Esta actividad aumenta el consumo total
de agua de un programa en 4 litros
adicionales y el consumo total de energía
de un programa en 2 Wh adicionales. El
aclarado del descalcificador termina con
un drenaje completo.
Cada aclarado del descalcificador
realizado (es posible que haya más de
uno en el mismo ciclo) puede prolongar la
duración del programa en otros 5 minutos
cuando se produzca en cualquier punto
del comienzo o en la mitad de un
programa.
Todos los valores de consumo
mencionados en esta sección
se determinan de conformidad
con la norma actualmente
aplicable en condiciones de
laboratorio con una dureza del
agua de 2,5 mmol/l según la
normativa 2019/2022
(descalcificador de agua: nivel
3).
La presión y la temperatura del
agua, así como las variaciones
de la red de suministro pueden
cambiar los valores.
Nivel de abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se
seque sin rayas ni franjas. Se libera
automáticamente durante la fase de
aclarado con agua caliente. Es posible
definir la cantidad de abrillantador
utilizada.
Cuando el depósito de abrillantador está
vacío, el indicador se enciende para
solicitar que se rellene. Si el resultado de
secado es satisfactorio usando solo
tabletas múltiples, puede desactivar el
dosificador y el aviso. Sin embargo, para
obtener el mejor secado, utilice siempre
abrillantador y mantenga activo el
indicador de abrillantador.
Para desactivar el dosificador de
abrillantador y el indicador, fije el nivel de
abrillantador en 0.
Sonido de fin
Puede activar una señal acústica que
suena al finalizar el programa.
Las señales acústicas suenan
también cuando se produce un
fallo del aparato. No es posible
desactivar estas señales.
AirDry
AirDry mejora el resultado de secado. La
puerta del aparato se abre
automáticamente durante la fase de
secado y permanece entreabierta.
AirDry se activa automáticamente con
todos los programas.
PRECAUCIÓN! No intente
cerrar la puerta del aparato
durante 2 minutos después de
la apertura automática. El
aparato podría dañarse.
PRECAUCIÓN! Si los niños
tienen acceso al aparato, se
aconseja desactivar AirDry. La
apertura automática de la
puerta puede suponer un
peligro.
Progress 39
Cuando AirDry abre la puerta,
Beam-on-Floor puede no ser
totalmente visible. Para ver si
el programa ha terminado,
consulte el panel de mandos.
Tonos de botones
Los botones del panel de mandos emiten
un sonido clic al presionarlos. Puede
desactivar este sonido.
Modalidad de ajuste
Cómo acceder al modo de
ajuste
Puede entrar en el modo de ajuste antes
de iniciar un programa. No puede entrar
en el modo de ajuste mientras se realiza
un programa.
Para acceder al modo de ajuste, pulse y
mantenga pulsado 30min y ECO unos 3
segundos.
La luz correspondiente a y el
indicador parpadean.
Los indicadores , , y están
encendidos.
Las luces relacionadas con los
botones de programa están
encendidas.
Cómo navegar en el modo de
ajuste
Puede navegar por el modo de
configuración utilizando los botones de
programa.
BA C
A. Botón Anterior
B. Botón Ok
C. Botón Siguiente
Utilice Anterior y Siguiente para cambiar
entre los ajustes básicos y para modificar
su valor.
Utilice Ok para introducir el ajuste
seleccionado y confirmar el cambio de
valor.
Cómo cambiar un ajuste
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de ajuste.
1. Pulse Anterior o Siguiente hasta que
parpadee el indicador correspondiente
al ajuste que desea.
La luz correspondiente a muestra el
ajuste actual:
Para las configuraciones con dos
valores (activado y desactivado), la
luz está encendida (= la
configuración está activada) o
desactivada (= la configuración
está desactivada).
Para los ajustes con múltiples
valores (niveles), la luz parpadea.
El número de parpadeos indica el
valor del ajuste actual (p. ej. 5
parpadeos + pausa + 5
parpadeos... = nivel 5).
2. Pulse Ok para introducir el ajuste.
El indicador correspondiente al
ajuste está encendido.
Los otros indicadores están
apagados.
La luz correspondiente a
muestra el ajuste actual.
3. Pulse Anterior o Siguiente para
cambiar el valor.
4. Pulse Ok para confirmar el ajuste.
El nuevo ajuste se guarda.
El aparato vuelve a la selección de
ajuste.
5. Mantenga pulsados simultáneamente
30min y ECO durante al menos 3
segundos para salir del modo.
El aparato vuelve a la selección de
programa.
Los ajustes guardados son válidos hasta
que los vuelva a cambiar.
40 Progress
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual del
descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua.
De lo contrario, ajuste el nivel del
descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie el programa 30min para eliminar
los residuos del proceso de
fabricación. No utilice detergente ni
cargue platos en los cestos.
Después de iniciar el programa, el aparato
recarga la resina del descalcificador
durante hasta 5 minutos. La fase de
lavado empieza solo después de que
termine este proceso. El proceso se repite
periódicamente.
El depósito de sal
PRECAUCIÓN! Utilice solo sal
gruesa diseñada para
lavavajillas. La sal fina
aumenta el riesgo de corrosión.
La sal se utiliza para recargar la resina del
descalcificador y asegurar un buen
resultado de lavado en el uso diario.
Llenado del depósito de sal
1. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de
sal (solo la primera vez).
3. Llene el depósito de sal con 1 kg de
sal (hasta que esté lleno).
4. Agite cuidadosamente el embudo por
el asa para hacer que entren los
últimos granos.
5. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del
depósito.
6. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la derecha para cerrar el depósito de
sal.
PRECAUCIÓN! El agua y la
sal pueden salirse del depósito
de sal cuando lo llena.
Después de llenar el depósito
de sal, inicie inmediatamente
un programa para evitar la
corrosión.
Cómo llenar el dosificador de
abrillantador
A
B
C
PRECAUCIÓN! Utilice
exclusivamente abrillantador
diseñado específicamente para
lavavajillas.
Progress 41
1. Abra la tapa (C).
2. Llene el dosificador (B) hasta que el
abrillantador llegue a la marca "MAX".
3. Limpie las salpicaduras de
abrillantador con un paño absorbente
para evitar que se forme demasiada
espuma.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa encaja en su sitio.
Llene el depósito del
abrillantador cuando el
indicador (A) sea transparente.
USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse y mantenga pulsado hasta
que se active el aparato.
3. Llene el depósito de sal si está vacío.
4. Llene el dosificador de abrillantador si
está vacío.
5. Cargue los cestos.
6. Añada el detergente.
7. Seleccione e inicie un programa.
8. Cierre la llave del agua cuando
termine el programa.
Uso del detergente
A
B
C
PRECAUCIÓN! Utilice
exclusivamente detergente
diseñado específicamente para
lavavajillas.
1. Pulse el botón de apertura (A) para
abrir la tapa (C).
2. Coloque el detergente en polvo o
pastilla en el compartimento (B).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, inserte una pequeña
cantidad de detergente en la parte
interior de la puerta del aparato.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa encaja en su sitio.
Cómo seleccionar e iniciar un
programa
1. Pulse el botón del programa que
desee ajustar.
La luz correspondiente al botón parpadea.
2. Active Extra power si lo desea.
3. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
Cómo activar Extra power
1. Seleccione un programa.
2. Pulse Extra power.
La luz correspondiente al botón está
encendida.
Extra power no es una opción
permanente y cada vez que
inicie un programa debe
activarla.
No es posible activar ni
desactivar Extra power con el
programa en marcha.
La activación de Extra power
suele afectar al consumo de
agua y energía y a la duración
del programa.
Cómo seleccionar e iniciar el
programa AUTO
1. Pulse AUTO.
La luz correspondiente al botón está
encendida.
Extra power no se aplica a este
programa.
2. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
42 Progress
El aparato detecta el tipo de carga y
ajusta un ciclo de lavado adecuado.
Cómo retrasar el inicio de un
programa
Es posible retrasar el inicio del programa
seleccionado hasta 3 horas.
1. Seleccione un programa.
2. Pulse .
La luz correspondiente al botón está
encendida.
3. Cierre la puerta del aparato para
iniciar la cuenta atrás.
Durante la cuenta atrás, no es posible
cambiar la selección de programa.
El programa se pone en marcha cuando
termina la cuenta atrás.
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la
cuenta atrás
Pulse y mantenga pulsado durante 3
segundos.
El aparato vuelve a la selección de
programa.
Si cancela el inicio diferido,
debe volver a seleccionar el
programa.
Cómo cancelar un programa en
marcha
Pulse y mantenga pulsado durante 3
segundos.
El aparato vuelve a la selección de
programa.
Compruebe que hay
detergente en el dosificador
antes de iniciar un nuevo
programa.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un
programa, el aparato se detiene. Puede
afectar al consumo de energía y a la
duración del programa. Cuando cierre la
puerta, el aparato continuará a partir del
punto de interrupción.
Si la puerta se abre más de 30
segundos durante la fase de
secado, el programa en
funcionamiento se termina.
Esto no sucede si la puerta se
abre mediante la función
AirDry.
La función Auto Off
Esta función ahorra energía al apagar el
aparato cuando no está en
funcionamiento.
La función se pone en marcha
automáticamente:
Cuando el programa ha finalizado.
Tras 5 minutos si el programa no se ha
iniciado.
Fin del programa
Cuando del programa ha terminado, la
función Auto Off apaga el aparato
automáticamente.
Se apagan todos los botones salvo el de
encendido / apagado.
CONSEJOS
General
Siga estos consejos para obtener un
resultado de limpieza de secado óptimo
en el uso diario y proteger el medio
ambiente.
Lavar los platos en el lavavajillas como
se indica en el manual de instrucciones
Progress 43
suele consumir menos agua y energía
que lavar los platos a mano.
Cargue el lavavajillas a su máxima
capacidad para ahorrar agua y energía.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, coloque los artículos en las
cestas como se indica en el manual de
usuario y no sobrecargue los cestos.
No enjuague los platos a mano.
Aumenta el consumo de agua y
energía. Cuando sea necesario,
seleccione un programa con fase de
prelavado.
Quite los residuos más grandes de
comida de los platos y vacíe las tazas y
vasos antes de ponerlos dentro del
aparato.
Remoje o frote ligeramente los
utensilios de cocina con restos de
comida cocinada u horneada pegada
antes de lavarlos en el aparato.
Asegúrese de que los objetos de los
cestos no se tocan entre sí ni se
cubren unos a otros. Solo entonces el
agua puede llegar a todos los platos y
lavarlos completamente.
Puede utilizar detergente para
lavavajillas, abrillantador y sal por
separado o pastillas múltiples (p. ej.
"Todo en 1"). Siga las instrucciones
que aparecen en el paquete.
Seleccione un programa según el tipo
de carga y el grado de suelo. ECO
ofrece el uso más eficiente del
consumo de agua y energía.
Para prevenir la acumulación de cal
dentro del aparato:
Rellene el depósito de sal siempre
que sea necesario.
Use la dosis recomendada de
detergente y abrillantador.
Asegúrese de que el nivel actual
del descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua.
Siga las instrucciones del capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Utilización de sal, abrillantador
y detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente diseñados para lavavajillas.
El aparato podría dañarse con otros
productos.
En las zonas con agua dura y muy
dura, se recomienda usar solo
detergente para lavavajillas (polvo, gel,
pastillas que no contengan agentes
adicionales), abrillantador y sal por
separado para unos resultados de
limpieza y secado óptimos.
Las pastillas de detergente no se
disuelven completamente con
programas cortos. Para evitar restos de
detergente en la vajilla, se recomienda
usar pastillas de detergente con los
programas largos.
Utilice siempre la cantidad correcta de
detergente. Una dosis insuficiente de
detergente puede dar lugar a
resultados de limpieza deficientes y a
películas o manchas de agua dura en
los artículos. El uso de demasiado
detergente con agua blanda o
descalificada produce residuos de
detergente en los platos. Ajuste la
cantidad de detergente en función de la
dureza del agua. Consulte las
instrucciones del envase del
detergente.
Use siempre la cantidad correcta de
abrillantador. Una dosis insuficiente de
abrillantador disminuye los resultados
del secado. Usar demasiado
abrillantador produce capas azuladas.
Asegúrese de que el nivel del
descalcificador de agua es correcto. Si
el nivel es demasiado alto, el aumento
de la cantidad de sal en el agua podría
oxidar los cubiertos.
Qué hacer si desea dejar de
usar pastillas de detergente
Antes de volver a utilizar por separado
detergente, sal y abrillantador, realice
estos pasos:
1. Ajuste el nivel más alto del
descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal
y el dosificador de abrillantador.
44 Progress
3. Inicie el programa 30min. No añada
detergente ni cargue platos en los
cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste el
descalcificador según la dureza del
agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Antes del inicio de un programa
Antes de iniciar el programa seleccionado,
asegúrese de que:
Los filtros están limpios y bien
instalados.
La tapa del depósito de sal está
apretada.
Los brazos aspersores no están
obstruidos.
Hay abrillantador y sal suficientes (a
menos que utilice pastillas múltiples).
La disposición de los objetos en los
cestos es correcta.
El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de
detergente.
Carga de los cestos
Aproveche siempre todo el espacio de
los cestos.
Utilice el electrodoméstico
exclusivamente para lavar utensilios
aptos para lavavajillas.
No lave en el aparato artículos de
madera, cuerno, aluminio, peltre y
cobre, ya que podrían agrietarse,
deformarse, decolorarse o picarse.
No lave en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas,
paños de limpieza, etc.).
Coloque los objetos huecos (por
ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) con
las aberturas boca abajo.
Asegúrese de que los vasos no chocan
entre sí.
Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que los objetos
no se mueven.
Coloque los cubiertos y los objetos
pequeños en el cesto de cubiertos.
Antes de iniciar un programa,
compruebe que los brazos aspersores
giran sin obstrucción.
Descarga de los cestos
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes
de retirarla del aparato Los artículos
calientes son sensibles a los golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior.
Después de terminar el
programa, todavía puede
quedar agua en las superficies
interiores del aparato.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Antes de
proceder con cualquier
mantenimiento que no sea
realizar el programa Machine
Care, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la
red.
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos afectan
negativamente a la calidad del
lavado. Revise estos
elementos periódicamente y, si
es necesario, límpielos.
Machine Care
Machine Care es un programa diseñado
para limpiar el interior del aparato con
resultados óptimos. Elimina la
acumulación de cal y grasa.
Cuando el aparato detecta que es
necesario limpiarlo, se enciende el
indicador . Inicie el programa Machine
Care para limpiar el interior del aparato.
Progress 45
Cómo iniciar el programa
Machine Care
Antes de iniciar el programa
Machine Care, limpie los filtros
y brazos aspersores.
1. Utilice un descalcificador o producto
de limpieza diseñado específicamente
para lavavajillas. Siga las
instrucciones que aparecen en el
paquete. No introduzca platos en los
cestos.
2. Mantenga pulsados simultáneamente
Extra power y AUTO durante unos 3
segundos.
Los indicadores y Extra power
parpadean.
3. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
Cuando finaliza el programa, el indicador
está apagado.
Limpieza del interior
Limpie cuidadosamente el aparato,
incluida la junta de goma de la puerta,
con un paño húmedo.
No utilice productos abrasivos,
estropajos abrasivos o duros, utensilios
afilados, productos químicos agresivos
ni disolventes.
Para mantener el funcionamiento
óptimo del aparato, utilice un producto
específico de limpieza para lavavajillas
al menos cada dos meses. Siga
atentamente las instrucciones del
envase del producto.
Para obtener unos resultados de
limpieza óptimos, inicie el programa
Machine Care.
Eliminación de objetos extraños
Revisa los filtros y el sumidero después
de cada uso del lavavajillas. Los objetos
extraños (por ejemplo, trozos de vidrio,
plástico, huesos o palillos de dientes, etc.)
disminuyen el rendimiento de la limpieza y
pueden causar daños a la bomba de
desagüe.
1. Desmonte el sistema de filtros como
se indica en este capítulo.
2. Retire cualquier objeto extraño con la
mano.
PRECAUCIÓN! Si no
puede retirar los objetos,
póngase en contacto con
un Centro de servicio
técnico.
3. Vuelva a montar los filtros como se
indica en este capítulo.
Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos,
estropajos duros ni disolventes.
Limpieza de los filtros
1. Gire el filtro (A) hacia la izquierda y
extráigalo.
C
B
A
2. Desmonte los filtros.
3. Extraiga el filtro plano (B).
4. Lave los filtros.
46 Progress
5. Asegúrese de que no haya restos de
alimentos o suciedad dentro o
alrededor del borde del sumidero.
6. Vuelva a colocar el filtro plano (B).
Asegúrese de que está colocado
correctamente en las dos guías (C).
7. Vuelva a colocar el filtro (A) en el filtro
plano (B). Gírelo hacia la derecha
hasta que encaje.
PRECAUCIÓN! Una posición
incorrecta de los filtros puede
dañar el aparato y provocar
resultados de lavado no
satisfactorios.
Limpieza del brazo aspersor
inferior
Recomendamos limpiar periódicamente el
brazo aspersor inferior para que la
suciedad no obstruya los orificios.
Si los orificios están taponados, la calidad
del lavado puede deteriorarse.
1. Para quitar el brazo aspersor inferior,
tire de él hacia arriba.
2. Lávelo con agua corriente. Retire las
partículas de suciedad de los orificios
mediante un objeto afilado, como un
palillo.
3. Para instalar el brazo aspersor inferior,
presiónelo hacia abajo.
Limpieza del brazo aspersor
superior
Recomendamos limpiar periódicamente el
brazo aspersor superior para que la
suciedad no obstruya los orificios.
Si los orificios están taponados, la calidad
del lavado puede deteriorarse.
1. Retire el cesto superior.
2. Para desmontar el brazo aspersor del
cesto, presiónelo hacia arriba a la vez
que lo gira hacia la derecha.
Progress 47
3. Lávelo con agua corriente. Retire las
partículas de suciedad de los orificios
mediante un objeto afilado, como un
palillo.
4. Para reinstalar el brazo aspersor,
presiónelo hacia arriba a la vez que lo
gira hacia la izquierda hasta que
encaja en su posición.
Limpieza del brazo aspersor de
techo
Recomendamos limpiar periódicamente el
brazo aspersor de techo para que la
suciedad no obstruya los orificios. Si los
orificios están taponados, la calidad del
lavado puede deteriorarse.
El brazo aspersor de techo está en el
techo del aparato. El brazo aspersor (C)
está instalado en el tubo de descarga (A)
con el elemento de montaje (B).
C
B
A
1. Mueva el cesto superior al nivel más
bajo para alcanzar el brazo aspersor
con más facilidad.
2. Para separar el brazo aspersor (C) del
tubo de descarga (A), gire el elemento
de montaje (B) en sentido contrario a
las manecillas del reloj y jale el brazo
aspersor hacia abajo.
3. Lávelo con agua corriente. Retire las
partículas de suciedad de los orificios
mediante un objeto afilado, como un
palillo. Pase el agua a través de los
orificios para quitar las partículas de
suciedad del interior.
4. Para instalar el brazo aspersor (C) de
nuevo, inserte el elemento de montaje
(B) en el brazo aspersor y fíjelo en el
tubo de descarga (A), girándolo en
sentido de las manecillas del reloj.
Asegúrese de que el elemento de
montaje encaje en su sitio.
48 Progress
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Una
reparación inadecuada del
aparato puede suponer un
riesgo para la seguridad del
usuario. Todas las
reparaciones debe llevarlas a
cabo personal cualificado.
La mayoría de los problemas que
pueden surgir se resuelven sin
necesidad de ponerse en contacto con
el Centro de servicio técnico.
Si tiene alguna duda, consulte la tabla
siguiente.
Con algunos problemas, las luces
relacionadas con los botones de
programas parpadean intermitentemente
para indicar un fallo de funcionamiento y
el código de la alarma.
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
No se puede encender el
aparato.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐
ja de fusibles.
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o es‐
pere hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato recarga la resina dentro del descalcificador de
agua. La duración total del proceso es de aproximada‐
mente 5 minutos.
El aparato no carga agua.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 1 vez
de forma intermitente.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐
tro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no
está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté dobla‐
da ni retorcida.
El aparato no desagua.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 2 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni
retorcido.
Progress 49
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
El dispositivo contra inunda‐
ción se ha puesto en mar‐
cha.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 3 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Cierre la llave de paso.
Asegúrese de que el aparato está instalado correctamen‐
te.
Asegúrese de que los cestos se cargan según las instruc‐
ciones del manual de usuario.
Fallo de funcionamiento del
sensor de detección del ni‐
vel de agua.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 4 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Asegúrese de que los filtros están limpios.
Apague y encienda el aparato.
Fallo de funcionamiento de
la bomba de lavado o de la
bomba de desagüe.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 5 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Apague y encienda el aparato.
La temperatura del agua
dentro del aparato es dema‐
siado alta o se ha producido
un fallo de funcionamiento
del sensor de temperatura.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 6 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada no
exceda los 60°C.
Apague y encienda el aparato.
50 Progress
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
Fallo técnico del aparato.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 12 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Apague y encienda el aparato.
El nivel de agua dentro del
aparato es demasiado alto.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 15 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Apague y encienda el aparato.
Asegúrese de que los filtros están limpios.
Asegúrese de que la manguera de salida esté instalada a
la altura correcta sobre el suelo. Consulte las instruccio‐
nes de instalación.
El aparato se detiene y se
pone en marcha más veces
durante el funcionamiento.
Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza ópti‐
mos y ahorra energía.
El programa dura demasia‐
do.
Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele di‐
cho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
Activar Extra power aumenta la duración del programa.
Pequeña fuga en la puerta
del aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas
ajustables (en su caso).
La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste
la pata trasera (en su caso).
Cuesta cerrar la puerta del
aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas
ajustables (en su caso).
Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
Sonidos de traqueteo o gol‐
peteo dentro del aparato.
La vajilla no está colocada correctamente en los cestos.
Consulte el folleto sobre carga del cesto.
Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li‐
bremente.
El aparato dispara el disyun‐
tor.
No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que
están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la
caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague al‐
guno de los aparatos que esté usando.
Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado.
Una vez comprobado el aparato,
desactive y actívelo. Si el problema se
vuelve a producir, póngase en contacto
con un Centro de servicio técnico.
Progress 51
Para los códigos de alarma no descritos
en la tabla, póngase en contacto con un
Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA! No
recomendamos usar el aparato
hasta que el problema se haya
solucionado por completo.
Desenchufe el aparato y no lo
vuelva a conectar hasta que
esté seguro de que funciona
correctamente.
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa y soluciones posibles
Mal resultado de lavado. Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre
cómo cargar el cesto.
Utilice un programa de lavado más intenso.
Active la opción Extra power para mejorar el resultado
de lavado del programa seleccionado.
Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Con‐
sulte "Mantenimiento y limpieza".
Malos resultados de secado. Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del
aparato cerrado. Active AirDry para ajustar la apertura
automática de la puerta y mejorar el rendimiento de se‐
cado.
No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es
insuficiente. Llene el dosificador de abrillantador o ajus‐
te el nivel de abrillantador a un nivel superior.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
Recomendamos que siempre utilice abrillantador, inclu‐
so en combinación con tabletas múltiples.
Los objetos de plástico deben secarse con un paño.
El programa no tiene la fase de secado. Consulte “Re‐
sumen de los programas”.
Hay rayas o películas azula‐
das en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.
La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de agua
en vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste
más alto el nivel de abrillantador.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
El interior del aparato está
mojado.
No se trata de un defecto del aparato. Se condensa aire
húmedo en las paredes del aparato.
Espuma inusual durante el la‐
vado.
Utilice exclusivamente detergente diseñado específica‐
mente para lavavajillas.
Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Pónga‐
se en contacto con un servicio técnico autorizado.
52 Progress
Problema Causa y soluciones posibles
Rastros de óxido en los cu‐
biertos.
Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El
descalcificador de agua".
Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable.
No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxida‐
ble.
Quedan restos de detergente
en el dosificador al final del
programa.
La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el
dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
El agua no puede disolver el detergente que hay en el
dosificador. Compruebe que los brazos aspersores no
estén bloqueados o atascados.
Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden
que se abra la tapa del dosificador de detergente.
Olores en el interior del apara‐
to.
Consulte "Limpieza interna".
Inicie el programa Machine Care con un descalcificador
o producto de limpieza diseñado para lavavajillas.
Depósitos calcáreos en la vaji‐
lla, la cuba y el interior de la
puerta.
El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellena‐
do.
La tapa del depósito de sal está suelta.
El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador
de agua".
Utilice agua y ajuste la regeneración del descalcificador
de agua aunque use tabletas multifunción. Consulte "El
descalcificador de agua".
Inicie el programa Machine Care con un descalcificador
diseñado para lavavajillas.
Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpiadores
para aparatos domésticos, que son especialmente apro‐
piados para este fin.
Pruebe con otro detergente.
Contacte con el fabricante del detergente.
Vajilla mate, descolorida o
agrietada.
Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos
aptos para lavavajillas.
Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el
folleto sobre carga del cesto.
Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
Consulte otras posibles causas
en "Antes del primer uso",
"Uso diario" o "Consejos".
INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Progress 53
Conexión eléctrica
1)
Voltaje (V) 220 - 240
Frecuencia (Hz) 50
Presión del suministro de
agua
bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8
MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8
Suministro de agua
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 13
Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0
Modo apagado (W) 0.50
1)
Consulte los demás valores en la placa de características.
2)
Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma
de agua caliente para reducir el consumo de energía.
Enlace a la base de datos
EPREL de la UE
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona
un enlace web para el registro de este
aparato en la base de datos de EU
EPREL. Guarde la etiqueta de energía
como referencia junto con el manual de
usuario y todos los demás documentos
que se proporcionan con este aparato.
Es posible encontrar información
relacionada con el rendimiento del
producto en la base de datos EPREL de
la UE utilizando el enlace https://
eprel.ec.europa.eu y el nombre del
modelo y el número de producto que se
encuentra en la placa de características
del aparato. Consulte el capítulo
"Descripción del producto".
Para obtener información más detallada
sobre la etiqueta energética, visite
www.theenergylabel.eu.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
54 Progress
*
www.progress-hausgeraete.de
117857740-A-302020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Progress PVX1557 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas