ARTHUR MARTIN AEQ47210L Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
AEQ47210L
ES Lavavajillas Manual de instrucciones
CONTENIDO
Información sobre seguridad 2
Instrucciones de seguridad 4
Descripción del producto 5
Panel de control 6
Selección de programas 7
Ajustes básicos 10
Antes del primer uso 13
Uso diario 14
Consejos 16
Mantenimiento y limpieza 18
Solución de problemas 20
Ficha de información del producto 24
Información técnica adicional 25
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como resultado
de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre
estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la
supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños
entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión
continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
2
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima)
debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa)
Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo
hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en
posición horizontal con el filo hacia abajo.
No deje el aparato con la puerta abierta para evitar
tropezar accidentalmente con ella.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor
para limpiar el aparato.
Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no
deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando
los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben
reutilizar los juegos de tubos antiguos.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Sólo un
técnico cualificado puede
instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No utilice el aparato antes de instalarlo
en la estructura empotrada por motivos
de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a 0
ºC.
Instale el aparato en un lugar seguro y
adecuado que cumpla los requisitos de
instalación.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la
placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato se suministra con un
enchufe de 13 A. Si fuera necesario
cambiar el fusible del enchufe, use
exclusivamente un fusible ASTA (BS
1362) de 13 A (solo para RU e Irlanda).
Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
La manguera de entrada de agua tiene
una válvula de seguridad y un
revestimiento con un cable interno de
conexión a la red.
ADVERTENCIA! Voltaje
peligroso.
Si la manguera de entrada de agua
está dañada, cierre la llave de agua y
quite inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente. Póngase en
contacto con el centro servicio técnico
autorizado para cambiar la manguera
de entrada de agua.
4
Uso del aparato
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
No beba agua procedente del aparato
ni juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta
que finalice el programa. Puede quedar
algo de detergente en los platos.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta del aparato.
El aparato puede liberar vapor caliente
si abre la puerta durante un programa.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
Brazo aspersor superior
2
Brazo aspersor inferior
3
Filtros
4
Placa de características
5
Depósito de sal
6
Salida de aire
5
7
Dosificador de abrillantador
8
Tapa del dosificador de
9
Cesto para cubiertos
10
Cesto inferior
11
Cesto superior
Beam-on-Floor
Beam-on-Floor es una luz que aparece en
el suelo bajo la puerta del aparato.
Cuando empieza el programa, la luz
roja se enciende y permanece
encendida la duración del programa.
Cuando termina el programa, se
enciende una luz verde.
Cuando el aparato presenta una
avería, la luz roja parpadea.
Beam-on-Floor desaparece
cuando se desactiva el
aparato.
Cuando AirDry está activado
durante la fase de secado, es
posible que la proyección en el
suelo no esté visible
completamente. Para ver si el
ciclo ha terminado, consulte el
panel de control.
PANEL DE CONTROL
1 2 3 4 5 6
1
Botón de encendido/apagado / Botón
de reinicio
2
Botón de inicio diferido
3
Pantalla
4
Botones de programa
5
Botones Extras
6
Botón de programa
Pantalla
A AB
A. Indicadores
B. Indicador de tiempo
6
Indicadores
Indicador Descripción
Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosifica‐
dor de abrillantador. Consulte "Antes del primer uso".
Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal.
Consulte "Antes del primer uso".
Indicador Machine Care. Se enciende cuando el aparato necesita una limpie‐
za interna con el programa Machine Care. Consulte "Mantenimiento y lim‐
pieza".
Indicador de la fase de secado. Se activa cuando se selecciona un programa
con la fase de secado. Parpadea durante la fase de secado. Consulte "Se‐
lección de programas".
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Programas
A B C D E
A.
es el programa más corto
adecuado para lavar una carga con
suciedad fresca y ligera.
es un programa para enjuagar
los restos de comida de los platos.
Evita la formación de olores en el
aparato. No utilice detergente con
este programa.
B. es un programa más adecuado
para lavar una carga con suciedad
fresca y ligera.
C. es un programa adecuado para
lavar y secar los artículos con
suciedad normal.
D. es un programa adecuado para
lavar y secar los artículos muy sucios.
E.
es el programa más largo que
ofrece el uso más eficaz del agua y
consumo de energía para vajillas y
cubiertos con suciedad normal. Este
es el programa estándar para
institutos de pruebas.
Extras
Puede ajustar la selección de programas
a sus necesidades activando Extras.
Esta opción mejora los resultados de
lavado del programa seleccionado.
Aumenta la temperatura y la duración del
lavado.
Esta opción proporciona un cuidado
especial para una carga delicada. Evita
cambios rápidos en la temperatura de
lavado del programa seleccionado y la
reduce a 45 °C. Esto protege a la
cristalería en particular de los daños.
Este programa ajusta automáticamente el
ciclo de lavado al tipo de carga.
El aparato detecta el tipo de suciedad y la
cantidad de platos que hay en los cestos.
Ajusta la temperatura y la cantidad del
agua además de la duración del
programa.
7
Resumen de los programas
Progra‐
ma
Tipo de car‐
ga
Grado de
suciedad
Fases del programa Opciones
Vajilla
Cubiertos
Fresco Lavado a 50 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a 45
°C
AirDry
Todo tipo
de cargas
Todos los
grados de
suciedad
Prelavado Las opciones no
se aplican a este
programa.
Vajilla
Cubiertos
Fresco
Ligera‐
mente se‐
co
Lavado a 60 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a 50
°C
AirDry
Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
Normal
Ligera‐
mente se‐
co
Lavado a 60 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a 55
°C
Desecar
AirDry
Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
De nor‐
mal a in‐
tensa
Seco
Prelavado
Lavado a 60 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a 60
°C
Desecar
AirDry
Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
Normal
Ligera‐
mente se‐
co
Prelavado
Lavado a 50 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a 60
°C
Desecar
AirDry
8
Progra‐
ma
Tipo de car‐
ga
Grado de
suciedad
Fases del programa Opciones
Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
El programa
se ajusta a
todos los ni‐
veles de su‐
ciedad.
Prelavado
Lavado a 50 - 60
°C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a 55
°C
Desecar
AirDry
Las opciones no
se aplican a este
programa.
Machine
Care
Sin carga El programa
limpia el inte‐
rior del apa‐
rato.
Consulte
"Manteni‐
miento y
limpieza".
Lavado a 65 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final
AirDry
Las opciones no
se aplican a este
programa.
Valores de consumo
Programa
1)
Agua (l) Energía (kWh) Duración (min)
9.4 -11.4 0.57 - 0.69 30
3.7 - 4.5 0.02 - 0.05 15
9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 60
9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 90
9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 160
9.9 0.921 240
8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170
Machine Care 8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 60
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de
platos pueden alterar los valores.
Información para los institutos
de pruebas
Para recibir toda la información necesaria
para efectuar pruebas de rendimiento
(p.ej., según EN60436), envíe un correo
electrónico a:
9
En su solicitud, incluya el código de
número de producto (PNC) que se
encuentra en la placa de características.
Para cualquier otra pregunta relacionada
con su lavavajillas, consulte el manual de
servicio suministrado con el aparato.
AJUSTES BÁSICOS
Puede configurar el dispositivo cambiando
la configuración básica de acuerdo con
sus necesidades.
Núme‐
ro
Ajustes Valores
Descripción
1)
1 Dureza agua Del nivel 1L al
nivel 10L
Ajustar el nivel del descalcificador de agua
según la dureza del agua de su zona.
Ajuste de fábrica: 5L.
2 Notificación
del abrillanta‐
dor
1d (activar)
0d (desactivar)
Activar o desactivar la notificación del abri‐
llantador.
Ajuste de fábrica: 1d.
3 Sonido de fin 1b (activar)
0b (desactivar)
Activar o desactivar la señal acústica de fin
de programa.
Ajuste de fábrica: 0b.
4 Apertura auto‐
mática de la
puerta
1o (activar)
0o (desactivar)
Activar o desactivar AirDry.
Ajuste de fábrica: 1o.
5 Tonos de bo‐
tones
1F (activar)
0F (desactivar)
Activar o desactivar el sonido de los boto‐
nes cuando se pulsan.
Ajuste de fábrica: 1F.
6 Última selec‐
ción de pro‐
grama
1H (activar)
0H (desacti‐
var)
Activar o desactivar la selección automática
del programa y las opciones utilizadas más
recientemente.
Ajuste de fábrica: 0H.
1)
Para más detalles, consulte la información proporcionada en este capítulo.
Puede cambiar los ajustes básicos en el
modo de ajuste. Las instrucciones sobre
cómo configurar el aparato se encuentran
más adelante en este capítulo.
Cuando el aparato está en modo de
ajuste, la pantalla muestra un dígito y una
letra. Para cada ajuste, se muestra una
letra dedicada. Las letras dedicadas se
indican en la tabla.
El orden de los ajustes básicos
presentados en la tabla es también el de
los ajustes del modo de ajuste.
Descalcificador de agua
El descalcificador elimina minerales del
suministro de agua que podrían afectar
negativamente al resultado de lavado y al
funcionamiento del aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos
minerales, más dura será el agua. La
dureza del agua se mide en escalas
equivalentes.
El descalcificador de agua debe ajustarse
en función de la dureza que presente el
agua de su zona. La empresa local de
10
suministro de agua puede indicarle el
grado de dureza de la misma. Es muy
importante ajustar el nivel de
descalcificador para obtener un buen
resultado de lavado.
El ablandamiento del agua
dura aumenta el consumo de
agua y energía, así como la
duración del programa. Cuanto
mayor sea el nivel de
descalcificador de agua, mayor
será el consumo y mayor la
duración.
Dureza agua
Grados ale‐
manes (°dH)
Grados fran‐
ceses (°fH)
mmol/l Grados
Clarke
Nivel del descalci‐
ficador del agua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Ajuste de fábrica.
2)
No utilice sal en este nivel.
Independientemente del tipo de
detergente que utilice, ajuste el nivel de
dureza de agua adecuado para
mantener activo el indicador de
rellenado de sal.
Las tabletas múltiples que
contienen sal no son
suficientemente efectivas para
ablandar el agua dura.
La notificación de abrillantador
vacío
El abrillantador permite que la vajilla se
seque sin rayas ni franjas. Se libera
automáticamente durante la fase de
aclarado con agua caliente.
Cuando el depósito de abrillantador está
vacío, el indicador se enciende para
solicitar que se rellene. Si el resultado de
secado es satisfactorio usando solo
tabletas múltiples, puede desactivar el
aviso para rellenar el abrillantador. Sin
embargo, para obtener el mejor secado,
utilice siempre abrillantador.
Si utiliza detergente normal o tabletas
múltiples sin abrillantador, active la
notificación para mantener activo el
indicador de rellenado de abrillantador.
Sonido de fin
Puede activar una señal acústica que
suena al finalizar el programa.
11
Las señales acústicas suenan
también cuando se produce un
fallo del aparato. No es posible
desactivar estas señales.
AirDry
AirDry mejora el resultado de secado. La
puerta del aparato se abre
automáticamente durante la fase de
secado y permanece entreabierta.
AirDry se activa automáticamente con
todos los programas excepto .
PRECAUCIÓN! No intente
cerrar la puerta del aparato
durante 2 minutos después de
la apertura automática. El
aparato podría dañarse.
PRECAUCIÓN! Si los niños
tienen acceso al aparato, se
aconseja desactivar AirDry. La
apertura automática de la
puerta puede suponer un
peligro.
Cuando AirDry abre la puerta,
Beam-on-Floor puede no ser
totalmente visible. Para ver si
el programa ha terminado,
consulte el panel de mandos.
Tonos de botones
Los botones del panel de mandos emiten
un sonido clic al presionarlos. Puede
desactivar este sonido.
Última selección de programa
Puede activar la selección automática del
programa y las opciones utilizadas más
recientemente.
El último programa que se completó antes
de la desactivación del aparato se guarda.
A continuación, se selecciona
automáticamente después de activar el
aparato.
Cuando la última selección de programa
está desactivada, el programa por defecto
es .
Modalidad de ajuste
Cómo navegar en el modo de
ajuste
Puede navegar por el modo de
configuración utilizando los botones de
programa.
A B C
A. Botón Anterior
B. Botón ACEPTAR
C. Botón Siguiente
Utilice Anterior y Siguiente para cambiar
entre los ajustes básicos y para modificar
su valor.
Utilice ACEPTAR para introducir el ajuste
seleccionado y confirmar el cambio de
valor.
Cómo acceder al modo de
ajuste
Puede entrar en el modo de ajuste antes
de iniciar un programa. No puede entrar
en el modo de ajuste mientras se realiza
un programa.
12
Para acceder al modo de ajuste, pulse y
mantenga pulsado y unos 3
segundos.
Las luces correspondientes a Anterior,
ACEPTAR y Siguiente están encendidas.
Cómo cambiar un ajuste
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de ajuste.
1. Utilice Anterior o Siguiente para
seleccionar el ajuste deseado.
La pantalla muestra el valor de ajuste
actual (un dígito y la letra
correspondiente).
2. Pulse ACEPTAR para introducir el
ajuste.
El valor de ajuste actual parpadea.
3. Pulse Anterior o Siguiente para
cambiar el valor.
4. Pulse ACEPTAR para confirmar el
ajuste.
El nuevo ajuste se guarda.
El aparato vuelve a la lista de
ajustes básica.
5. Mantenga pulsados simultáneamente
y durante al menos 3
segundos para salir del modo.
El aparato vuelve a la selección de
programa.
Los ajustes guardados son válidos hasta
que los vuelva a cambiar.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual del
descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua.
De lo contrario, ajuste el nivel del
descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie el programa para eliminar
los residuos del proceso de
fabricación. No utilice detergente ni
cargue platos en los cestos.
Después de iniciar el programa, el aparato
recarga la resina del descalcificador
durante hasta 5 minutos. La fase de
lavado empieza solo después de que
termine este proceso. El proceso se repite
periódicamente.
El depósito de sal
PRECAUCIÓN! Utilice solo sal
gruesa diseñada para
lavavajillas. La sal fina
aumenta el riesgo de corrosión.
La sal se utiliza para recargar la resina del
descalcificador y asegurar un buen
resultado de lavado en el uso diario.
Llenado del depósito de sal
1. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de
sal (solo la primera vez).
3. Llene el depósito de sal con 1 kg de
sal (hasta que esté lleno).
4. Agite cuidadosamente el embudo por
el asa para hacer que entren los
últimos granos.
5. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del
depósito.
13
6. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la derecha para cerrar el depósito de
sal.
PRECAUCIÓN! El agua y la
sal pueden salirse del depósito
de sal cuando lo llena.
Después de llenar el depósito
de sal, inicie inmediatamente
un programa para evitar la
corrosión.
Cómo llenar el dosificador de
abrillantador
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
D
C
B
PRECAUCIÓN! Utilice
exclusivamente abrillantador
diseñado específicamente para
lavavajillas.
1. Pulse la tecla de apertura (D) para
abrir la tapa (C).
2. Vierta el abrillantador en el dosificador
(A) hasta que el líquido alcance el
nivel 'max'.
3. Limpie las salpicaduras de
abrillantador con un paño absorbente
para evitar que se forme demasiada
espuma.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tecla de apertura se encaja en su sitio.
Puede girar el selector de la
cantidad (B) entre la posición 1
(menor cantidad) y la posición
4 o 6 (mayor cantidad).
USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse y mantenga pulsado hasta
que se active el aparato.
3. Llene el depósito de sal si está vacío.
4. Llene el dosificador de abrillantador si
está vacío.
5. Cargue los cestos.
6. Añada el detergente.
7. Seleccione e inicie un programa.
8. Cierre la llave del agua cuando
termine el programa.
14
Uso del detergente
B
C
A
1. Pulse la tecla de apertura (B) para
abrir la tapa (C).
2. Coloque el detergente en polvo o
pastilla en el compartimento (A).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, inserte una pequeña
cantidad de detergente en la parte
interior de la puerta del aparato.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tecla de apertura se encaja en su sitio.
Cómo seleccionar e iniciar un
programa
1. Pulse el botón del programa que
desee ajustar.
La luz correspondiente al botón
está encendida.
En la pantalla se muestra la
duración del programa.
2. Seleccione las opciones aplicables
que desee.
3. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
Cómo seleccionar e iniciar el
programa
1. Para seleccionar , pulse y mantenga
pulsado 3 segundos.
La luz correspondiente al botón
está encendida.
En la pantalla se muestra la
duración del programa.
2. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
Cómo activar Extras
1. Seleccione un programa.
2. Pulse el botón correspondiente a la
opción que desea activar.
La luz correspondiente al botón
está encendida.
La pantalla muestra la duración del
programa actualizada.
De forma predeterminada,
cada vez que inicie un
programa debe activar las
opciones.
Si la última selección de
programa está activada, las
opciones guardadas se activan
automáticamente junto con el
programa.
No es posible activar ni
desactivar opciones con el
programa en marcha.
No todas las opciones son
compatibles entre sí.
La activación de opciones
suele afectar al consumo de
agua y energía y a la duración
del programa.
Cómo seleccionar e iniciar el
programa
1. Pulse .
La luz correspondiente al botón
está encendida.
En la pantalla se muestra la
duración del programa.
Las opciones no se aplican a
este programa.
2. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
El aparato detecta el tipo de carga y
ajusta un ciclo de lavado adecuado.
Durante el ciclo, los sensores funcionan
varias veces y la duración del programa
inicial puede disminuir.
15
Cómo retrasar el inicio de un
programa
1. Seleccione un programa.
2. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre el tiempo de retardo
que desee (entre 1 y 24 horas).
La luz correspondiente al botón está
encendida.
3. Cierre la puerta del aparato para
iniciar la cuenta atrás.
Durante la cuenta atrás, no es posible
cambiar el retardo ni la selección de
programa.
El programa se pone en marcha cuando
termina la cuenta atrás.
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la
cuenta atrás
Pulse y mantenga pulsado durante 3
segundos.
El aparato vuelve a la selección de
programa.
Si cancela el inicio diferido,
debe volver a seleccionar el
programa.
Cómo cancelar un programa en
marcha
Pulse y mantenga pulsado durante 3
segundos.
El aparato vuelve a la selección de
programa.
Compruebe que hay
detergente en el dosificador
antes de iniciar un nuevo
programa.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un
programa, el aparato se detiene. Puede
afectar al consumo de energía y a la
duración del programa. Cuando cierre la
puerta, el aparato continuará a partir del
punto de interrupción.
Si la puerta se abre más de 30
segundos durante la fase de
secado, el programa en
funcionamiento se termina.
Esto no sucede si la puerta se
abre mediante la función
AirDry.
La función Auto Off
Esta función ahorra energía al apagar el
aparato cuando no está en
funcionamiento.
La función se pone en marcha
automáticamente:
Cuando el programa ha finalizado.
Tras 5 minutos si el programa no se ha
iniciado.
Fin del programa
Cuando haya finalizado el programa de
lavado, la pantalla mostrará 0:00.
La función Auto Off apaga el aparato
automáticamente.
Se apagan todos los botones salvo el de
encendido / apagado.
CONSEJOS
General
Siga estos consejos para obtener un
resultado de limpieza de secado óptimo
en el uso diario y proteger el medio
ambiente.
Tire a la basura los restos de alimentos
más gruesos de los platos.
No enjuague los platos a mano.
Cuando sea necesario, seleccione un
programa con fase de prelavado.
16
Aproveche siempre todo el espacio de
los cestos.
Asegúrese de que los objetos de los
cestos no se tocan entre sí ni se
cubren unos a otros. Solo entonces el
agua puede llegar a todos los platos y
lavarlos completamente.
Puede utilizar detergente para
lavavajillas, abrillantador y sal por
separado o pastillas múltiples (p. ej.
"Todo en 1"). Siga las instrucciones
que aparecen en el paquete.
Seleccione un programa según el tipo
de carga y el grado de suciedad.
ofrece el aprovechamiento más
eficiente del agua y la energía
Utilización de sal, abrillantador
y detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente diseñados para lavavajillas.
El aparato podría dañarse con otros
productos.
En las zonas con agua dura y muy
dura, se recomienda usar solo
detergente para lavavajillas (polvo, gel,
pastillas que no contengan agentes
adicionales), abrillantador y sal por
separado para unos resultados de
limpieza y secado óptimos.
Las pastillas de detergente no se
disuelven completamente con
programas cortos. Para evitar restos de
detergente en la vajilla, se recomienda
usar pastillas de detergente con los
programas largos.
No utilice más cantidad de detergente
de la recomendada. Consulte las
instrucciones del envase del
detergente.
Qué hacer si desea dejar de
usar pastillas de detergente
Antes de volver a utilizar por separado
detergente, sal y abrillantador, realice
estos pasos:
1. Ajuste el nivel más alto del
descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal
y el dosificador de abrillantador.
3. Inicie el programa . No añada
detergente ni cargue platos en los
cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste el
descalcificador según la dureza del
agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Antes del inicio de un programa
Antes de iniciar el programa seleccionado,
asegúrese de que:
Los filtros están limpios y bien
instalados.
La tapa del depósito de sal está
apretada.
Los brazos aspersores no están
obstruidos.
Hay abrillantador y sal suficientes (a
menos que utilice pastillas múltiples).
La disposición de los objetos en los
cestos es correcta.
El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de
detergente.
Carga de los cestos
Utilice el electrodoméstico
exclusivamente para lavar utensilios
aptos para lavavajillas.
No lave en el aparato utensilios de
madera, cuerno, aluminio, peltre o
cobre.
No lave en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas,
paños de limpieza, etc.).
Quite los restos de alimentos grandes
de los platos.
Ponga en remojo los utensilios de
cocina con comida quemada antes de
lavarlos en el aparato.
Coloque los objetos huecos (por
ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) con
las aberturas boca abajo.
Asegúrese de que los vasos no chocan
entre sí.
17
Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que los objetos
no se mueven.
Coloque los cubiertos y los objetos
pequeños en el cesto de cubiertos.
Antes de iniciar un programa,
compruebe que los brazos aspersores
giran sin obstrucción.
Descarga de los cestos
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes
de retirarla del aparato Los artículos
calientes son sensibles a los golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior.
Después de terminar el
programa, todavía puede
quedar agua en las superficies
interiores del aparato.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Antes de
proceder con cualquier
mantenimiento que no sea
realizar el programa Machine
Care, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la
red.
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos afectan
negativamente a la calidad del
lavado. Revise estos
elementos periódicamente y, si
es necesario, límpielos.
Machine Care
Machine Care es un programa diseñado
para limpiar el interior del aparato con
resultados óptimos. Elimina la
acumulación de cal y grasa.
Cuando el aparato detecta que es
necesario limpiarlo, se enciende el
indicador . Inicie el programa Machine
Care para limpiar el interior del aparato.
Cómo iniciar el programa
Machine Care
Antes de iniciar el programa
Machine Care, limpie los filtros
y brazos aspersores.
1. Utilice un descalcificador o producto
de limpieza diseñado específicamente
para lavavajillas. Siga las
instrucciones que aparecen en el
paquete. No introduzca platos en los
cestos.
2. Mantenga pulsados simultáneamente
y durante unos 3
segundos.
Los indicadores y parpadean.En la
pantalla se muestra la duración del
programa.
3. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
Cuando finaliza el programa, el indicador
está apagado.
Limpieza del interior
Limpie cuidadosamente el aparato,
incluida la junta de goma de la puerta,
con un paño húmedo.
No utilice productos abrasivos,
estropajos abrasivos o duros, utensilios
afilados, productos químicos agresivos
ni disolventes.
Para mantener el funcionamiento
óptimo del aparato, utilice un producto
específico de limpieza para lavavajillas
al menos cada dos meses. Siga
atentamente las instrucciones del
envase del producto.
Para obtener unos resultados de
limpieza óptimos, inicie el programa
Machine Care.
18
Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos,
estropajos duros ni disolventes.
Limpieza de los filtros
El sistema de filtro está hecho de 3
piezas.
C
B
A
1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y
extráigalo.
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).
3. Retire el filtro plano (A).
4. Lave los filtros.
5. Asegúrese de que no haya restos de
comida ni suciedad alrededor del
borde del sumidero.
6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).
Asegúrese de que esté bien colocado
bajo las 2 guías.
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro
plano (A). Gírelo hacia la derecha
hasta que encaje.
19
PRECAUCIÓN! Una posición
incorrecta de los filtros puede
dañar el aparato y provocar
resultados de lavado no
satisfactorios.
Limpieza del brazo aspersor
inferior
Recomendamos limpiar periódicamente el
brazo aspersor inferior para que la
suciedad no obstruya los orificios.
Si los orificios están taponados, la calidad
del lavado puede deteriorarse.
1. Para quitar el brazo aspersor inferior,
tire de él hacia arriba.
2. Lávelo con agua corriente. Retire las
partículas de suciedad de los orificios
mediante un objeto afilado, como un
palillo.
3. Para instalar el brazo aspersor inferior,
presiónelo hacia abajo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Una
reparación inadecuada del
aparato puede suponer un
riesgo para la seguridad del
usuario. Todas las
reparaciones debe llevarlas a
cabo personal cualificado.
La mayoría de los problemas que
pueden surgir se resuelven sin
necesidad de ponerse en contacto con
el Centro de servicio técnico.
Si tiene alguna duda, consulte la tabla
siguiente.
20
Algunos fallos de funcionamiento se
indican en la pantalla con un código de
alarma.
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
No se puede encender el
aparato.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐
ja de fusibles.
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o es‐
pere hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato recarga la resina dentro del descalcificador de
agua. La duración total del proceso es de aproximada‐
mente 5 minutos.
El aparato no carga agua.
La pantalla muestra o
.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐
tro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no
está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté dobla‐
da ni retorcida.
El aparato no desagua.
La pantalla muestra .
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no es‐
tá obstruido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni
retorcido.
El dispositivo contra inunda‐
ción se ha puesto en mar‐
cha.
La pantalla muestra .
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de ser‐
vicio técnico.
El aparato se detiene y se
pone en marcha más veces
durante el funcionamiento.
Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza ópti‐
mos y ahorra energía.
El programa dura demasia‐
do.
Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele di‐
cho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
Activar opciones puede pueden aumentar la duración del
programa.
21
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
En la pantalla aumenta el
tiempo restante y llega casi
hasta el fin de la duración
del programa.
No se trata de un defecto. El aparato funciona correcta‐
mente.
Pequeña fuga en la puerta
del aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas
ajustables (en su caso).
La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste
la pata trasera (en su caso).
Cuesta cerrar la puerta del
aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas
ajustables (en su caso).
Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
Sonidos de traqueteo o gol‐
peteo dentro del aparato.
La vajilla no está colocada correctamente en los cestos.
Consulte el folleto sobre carga del cesto.
Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li‐
bremente.
El aparato dispara el disyun‐
tor.
No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que
están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la
caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague al‐
guno de los aparatos que esté usando.
Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado.
Una vez comprobado el aparato,
desactive y actívelo. Si el problema se
vuelve a producir, póngase en contacto
con un Centro de servicio técnico.
Para los códigos de alarma no descritos
en la tabla, póngase en contacto con un
Centro de servicio técnico.
El código del número de
producto (PNC)
Si se pone en contacto con un centro de
servicio autorizado, debe proporcionar el
código del número de producto de su
aparato.
El PNC está en la placa de
características, en la puerta del aparato.
También puede consultar el PNC en el
panel de mandos.
Antes de consultar el PNC, asegúrese de
que el aparato está en modo de selección
de programa.
1. Mantenga pulsados simultáneamente
y durante unos 3
segundos.
La pantalla muestra el PNC de su
aparato.
2. Para salir de la presentación del PNC,
mantenga pulsados simultáneamente
y unos 3 segundos.
El aparato vuelve a la selección de
programa.
22
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa y soluciones posibles
Mal resultado de lavado. Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre
cómo cargar el cesto.
Utilice un programa de lavado más intenso.
Active la opción para mejorar el resultado de lavado
del programa seleccionado.
Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Con‐
sulte "Mantenimiento y limpieza".
Malos resultados de secado. Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del
aparato cerrado. Active AirDry para ajustar la apertura
automática de la puerta y mejorar el rendimiento de se‐
cado.
No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es
insuficiente. Llene el dosificador de abrillantador o ajus‐
te el nivel de abrillantador a un nivel superior.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
Recomendamos que siempre utilice abrillantador, inclu‐
so en combinación con tabletas múltiples.
Los objetos de plástico deben secarse con un paño.
El programa no tiene la fase de secado. Consulte “Re‐
sumen de los programas”.
Hay rayas o películas azula‐
das en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.
La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de agua
en vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste
más alto el nivel de abrillantador.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
El interior del aparato está
mojado.
No se trata de un defecto del aparato. Se condensa aire
húmedo en las paredes del aparato.
Espuma inusual durante el la‐
vado.
Utilice exclusivamente detergente diseñado específica‐
mente para lavavajillas.
Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Pónga‐
se en contacto con un servicio técnico autorizado.
Rastros de óxido en los cu‐
biertos.
Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El
descalcificador de agua".
Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable.
No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxida‐
ble.
23
Problema Causa y soluciones posibles
Quedan restos de detergente
en el dosificador al final del
programa.
La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el
dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
El agua no puede disolver el detergente que hay en el
dosificador. Compruebe que los brazos aspersores no
estén bloqueados o atascados.
Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden
que se abra la tapa del dosificador de detergente.
Olores en el interior del apara‐
to.
Consulte "Limpieza interna".
Inicie el programa Machine Care con un descalcificador
o producto de limpieza diseñado para lavavajillas.
Depósitos calcáreos en la vaji‐
lla, la cuba y el interior de la
puerta.
El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellena‐
do.
La tapa del depósito de sal está suelta.
El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador
de agua".
Utilice agua y ajuste la regeneración del descalcificador
de agua aunque use tabletas multifunción. Consulte "El
descalcificador de agua".
Inicie el programa Machine Care con un descalcificador
diseñado para lavavajillas.
Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpiadores
para aparatos domésticos, que son especialmente apro‐
piados para este fin.
Pruebe con otro detergente.
Contacte con el fabricante del detergente.
Vajilla mate, descolorida o
agrietada.
Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos
aptos para lavavajillas.
Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el
folleto sobre carga del cesto.
Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
Active la opción para asegurar un cuidado especial de
la cristalería y objetos delicados.
Consulte otras posibles causas
en "Antes del primer uso",
"Uso diario" o "Consejos".
FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Marca registrada Arthur Martin
Modelo AEQ47210L 911536483
Capacidad asignada (número de cubiertos tipo) 13
Clase de eficiencia energética A++
24
Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ci‐
clos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo
de los modos de bajo consumo. El consumo de energía
real depende de las condiciones de utilización del apara‐
to.
262
Consumo de energía del ciclo de lavado normal (kWh) 0.921
Consumo de electricidad en el modo apagado (W) 0.50
Consumo de electricidad en el modo sin apagar (W) 5.0
Consumo de agua en litros al año, basado en 280 ciclos
de lavado normal. El consumo de agua real depende de
las condiciones de utilización del aparato.
2772
Clase de eficiencia de secado en una escala de G (me‐
nos eficiente) a A (más eficiente)
A
El «programa normal» es el ciclo de lavado normal a que
se refiere la información de la etiqueta y de la ficha. Di‐
cho programa es apto para lavar una vajilla de suciedad
normal y que es el programa más eficiente en términos
de consumo combinado de energía y agua. Se indica co‐
mo programa «Eco».
Duración del programa relativo al ciclo de lavado normal
(min)
240
Duración del modo sin apagar (min) 1
Nivel de potencia acústica (db(A) re 1pW) 44
Aparato encastrado S/N
INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL
Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Conexión eléctrica
1)
Voltaje (V) 220 - 240
Frecuencia (Hz) 50
Presión del suministro de
agua
Mín. / máx.
bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Suministro de agua
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
1)
Consulte los demás valores en la placa de características.
2)
Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma
de agua caliente para reducir el consumo de energía.
25
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
26
*
27
156938220-A-442019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ARTHUR MARTIN AEQ47210L Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario