Progress PV3572 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO
Información sobre seguridad 2
Instrucciones de seguridad 4
Descripción del producto 5
Panel de control 6
Selección de programas 7
Ajustes básicos 9
Antes del primer uso 13
Uso diario 15
Consejos 16
Mantenimiento y limpieza 18
Solución de problemas 21
Información técnica 26
Salvo modificaciones.
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de
servicio y reparación:
www.progress-hausgeraete.de/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como resultado
de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre
estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la
supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños
entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión
continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
2 Progress
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima)
debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa)
Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo
hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en
posición horizontal con el filo hacia abajo.
No deje el aparato con la puerta abierta para evitar
tropezar accidentalmente con ella.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor
para limpiar el aparato.
Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no
deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando
los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben
reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Progress 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Sólo un
técnico cualificado puede
instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No utilice el aparato antes de instalarlo
en la estructura empotrada por motivos
de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a 0
ºC.
Instale el aparato en un lugar seguro y
adecuado que cumpla los requisitos de
instalación.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la
placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato se suministra con un
enchufe de 13 A. Si fuera necesario
cambiar el fusible del enchufe, use
exclusivamente un fusible ASTA (BS
1362) de 13 A (solo para RU e Irlanda).
Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
La manguera de entrada de agua tiene
una válvula de seguridad y un
revestimiento con un cable interno de
conexión a la red.
ADVERTENCIA! Voltaje
peligroso.
Si la manguera de entrada de agua
está dañada, cierre la llave de agua y
quite inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente. Póngase en
contacto con el centro servicio técnico
autorizado para cambiar la manguera
de entrada de agua.
4 Progress
Uso del aparato
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
No beba agua procedente del aparato
ni juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta
que finalice el programa. Puede quedar
algo de detergente en los platos.
No guarde los artículos ni ejerza
presión sobre la puerta abierta del
aparato.
El aparato puede liberar vapor caliente
si abre la puerta durante un programa.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas de
recambio originales.
Tenga en cuenta que la
autorreparación o la reparación no
profesional puede tener consecuencias
de seguridad y podría anular la
garantía.
Las siguientes piezas de repuesto
estarán disponibles durante 7 años
después de que el modelo se haya
retirado: motor, bomba de circulación y
desagüe, calentadores y elementos de
calentamiento, incluidas las bombas de
calor, tuberías y equipos relacionados,
incluidas las mangueras, válvulas,
filtros y aquastops, piezas estructurales
e interiores relacionadas con los
conjuntos de puertas, placas de
circuitos impresos, pantallas
electrónicas, presostatos, termostatos
y sensores, software y firmware,
incluido el software de
restablecimiento. Tenga en cuenta que
algunas de estas piezas de recambio
solo están disponibles para los
reparadores profesionales, y que no
todas las piezas de recambio son
relevantes para todos los modelos.
Las siguientes piezas de repuesto
estarán disponibles durante 10 años
después de que el modelo se haya
retirado: bisagras y juntas de puertas,
otras juntas, brazos aspersores, filtros
de desagüe, rejillas interiores y
periféricos de plástico como cestas y
tapas.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Los siguientes gráficos son
sólo una descripción general
del producto. Para obtener
información más detallada,
consulte otros capítulos y/o
documentos suministrados con
el aparato.
Progress 5
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
Brazo aspersor intermedio
2
Brazo aspersor inferior
3
Filtros
4
Placa de características
5
Depósito de sal
6
Salida de aire
7
Dosificador de abrillantador
8
Tapa del dosificador de
9
Cesto para cubiertos
10
Cesto inferior
11
Cesto superior
PANEL DE CONTROL
1 2 3 4 5 6
1
Botón de encendido/apagado / Botón
de reinicio
2
Botón de inicio diferido
3
Indicadores
4
Botones de programa
5
Botón Extra power
6
Botón de programa AUTO
6 Progress
Indicadores
Indicador Descripción
Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosifica‐
dor de abrillantador. Consulte "Antes del primer uso".
Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal.
Consulte "Antes del primer uso".
Indicador Machine Care. Se enciende cuando el aparato necesita una limpie‐
za interna con el programa Machine Care. Consulte "Mantenimiento y lim‐
pieza".
Indicador de la fase de secado. Se activa cuando se selecciona un programa
con la fase de secado. Parpadea durante la fase de secado. Consulte "Se‐
lección de programas".
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Programas
BA C
A. 30min es el programa más corto
adecuado para lavar una carga con
suciedad fresca y ligera.
Pre Rinse es un programa para
enjuagar los restos de comida de
los platos. Evita la formación de
olores en el aparato. No utilice
detergente con este programa.
B. 90min es un programa adecuado para
lavar y secar los artículos con
suciedad normal.
C. ECO es el programa más largo que
ofrece el uso más eficaz del agua y
consumo de energía para vajillas y
cubiertos con suciedad normal. Este
es el programa estándar para
institutos de pruebas.
1)
Extra power
Esta opción mejora los resultados de
lavado del programa seleccionado.
Aumenta la temperatura y la duración del
lavado.
AUTO
Este programa ajusta automáticamente el
ciclo de lavado al tipo de carga.
El aparato detecta el tipo de suciedad y la
cantidad de platos que hay en los cestos.
Ajusta la temperatura y la cantidad del
agua además de la duración del
programa.
1)
Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del Reglamento de la Comisión sobre ecodiseño (UE)
2019/2022.
Progress 7
Resumen de los programas
Progra‐
ma
Tipo de car‐
ga
Grado de
suciedad
Fases del programa Opciones
30min Vajilla
Cubiertos
Fresco Lavado a 50 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a
45 °C
AirDry
Extra power
Pre Rinse Todo tipo
de cargas
Todos los
grados de
suciedad
Prelavado Las opciones no
se aplican a este
programa.
90min Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
Normal
Ligera‐
mente se‐
co
Lavado a 60 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a
55 °C
Desecar
AirDry
Extra power
ECO Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
Normal
Ligera‐
mente se‐
co
Prelavado
Lavado a 50 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a
60 °C
Desecar
AirDry
Extra power
AUTO Vajilla
Cubiertos
Ollas
Sartenes
El programa
se ajusta a
todos los ni‐
veles de su‐
ciedad.
Prelavado
Lavado a 50 -
60 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final a
55 °C
Desecar
AirDry
Las opciones no
se aplican a este
programa.
Machine
Care
Sin carga El programa
limpia el inte‐
rior del apa‐
rato.
Consulte
"Manteni‐
miento y
limpieza".
Lavado a 65 °C
Aclarado interme‐
dio
Aclarado final
AirDry
Las opciones no
se aplican a este
programa.
8 Progress
Valores de consumo
Programa
1)
Agua (l) Energía (kWh) Duración (min)
30min 9.2 - 11.2 0.556 - 0.68 30
Pre Rinse 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 15
90min 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 90
ECO 9.9
0.920
2)
/0.936
3)
240
2)
/227
3)
AUTO 9 - 12.8 0.694 - 1.1223 120 - 170
Machine Care 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562 60
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de
platos pueden alterar los valores.
2)
De acuerdo con el reglamento 1016/2010
3)
De acuerdo con el reglamento 2019/2022
Información para los institutos
de pruebas
Para recibir toda la información necesaria
para efectuar pruebas de rendimiento
(p.ej., según EN60436), envíe un correo
electrónico a:
En su solicitud, incluya el código de
número de producto (PNC) que se
encuentra en la placa de características.
Para cualquier otra pregunta relacionada
con su lavavajillas, consulte el manual de
servicio suministrado con el aparato.
AJUSTES BÁSICOS
Puede configurar el dispositivo cambiando
la configuración básica de acuerdo con
sus necesidades.
Núme‐
ro
Ajustes Valores
Descripción
1)
1 Dureza agua Del nivel 1 al
nivel 10 (valor
predetermina‐
do: 5)
Ajustar el nivel del descalcificador de agua
según la dureza del agua de su zona.
2 Notificación
del abrillanta‐
dor
Encendido
(valor prede‐
terminado)
Apagado
Activar o desactivar la notificación del abri‐
llantador.
Progress 9
Núme‐
ro
Ajustes Valores
Descripción
1)
3 Sonido de fin Encendido
Apagado (va‐
lor predetermi‐
nado)
Activar o desactivar la señal acústica de fin
de programa.
4 Apertura auto‐
mática de la
puerta
Encendido
(valor prede‐
terminado)
Apagado
Activar o desactivar AirDry.
5 Tonos de bo‐
tones
Encendido
(valor prede‐
terminado)
Apagado
Activar o desactivar el sonido de los boto‐
nes cuando se pulsan.
1)
Para más detalles, consulte la información proporcionada en este capítulo.
Puede cambiar los ajustes básicos en el
modo de ajuste.
Cuando el aparato está en el modo de
ajuste, los indicadores del panel de
mandos representan los ajustes
disponibles. Para cada ajuste, un
indicador dedicado parpadea:
1 3 2
4 5
Descalcificador de agua
El descalcificador elimina minerales del
suministro de agua que podrían afectar
negativamente al resultado de lavado y al
funcionamiento del aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos
minerales, más dura será el agua. La
dureza del agua se mide en escalas
equivalentes.
El descalcificador de agua debe ajustarse
en función de la dureza que presente el
agua de su zona. La empresa local de
suministro de agua puede indicarle el
grado de dureza de la misma. Es muy
importante ajustar el nivel de
descalcificador para obtener un buen
resultado de lavado.
Dureza agua
Grados ale‐
manes (°dH)
Grados fran‐
ceses (°fH)
mmol/l Grados
Clarke
Nivel del descalci‐
ficador del agua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
10 Progress
Grados ale‐
manes (°dH)
Grados fran‐
ceses (°fH)
mmol/l Grados
Clarke
Nivel del descalci‐
ficador del agua
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Ajuste de fábrica.
2)
No utilice sal en este nivel.
Independientemente del tipo de
detergente que utilice, ajuste el nivel de
dureza de agua adecuado para
mantener activo el indicador de
rellenado de sal.
Las tabletas múltiples que
contienen sal no son
suficientemente efectivas para
ablandar el agua dura.
Proceso de regeneración
Para el correcto funcionamiento del
descalcificador de agua, la resina del
dispositivo debe regenerarse
regularmente. Este proceso es automático
y forma parte del funcionamiento normal
del lavavajillas.
Cuando la cantidad de agua prescrita
(véanse los valores del cuadro) se ha
utilizado desde el proceso de
regeneración anterior, se iniciará un
nuevo proceso de regeneración entre el
aclarado final y el final del programa.
Nivel del descalci‐
ficador del agua
Cantidad de agua
(l)
1 250
2 100
3 62
Nivel del descalci‐
ficador del agua
Cantidad de agua
(l)
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
En el caso del ajuste alto del
descalcificador de agua, puede ocurrir
también en la mitad del programa, antes
del enjuague (dos veces durante un
programa). El inicio de la regeneración no
tiene ningún impacto en la duración del
ciclo, a menos que ocurra a mitad de un
programa o al final de un programa con
una breve fase de secado. En ese caso,
la regeneración prolonga la duración total
de un programa en 5 minutos adicionales.
Posteriormente, el enjuague del
descalcificador de agua que dura 5
minutos puede comenzar en el mismo
ciclo o al principio del siguiente programa.
Esta actividad aumenta el consumo total
de agua de un programa en 4 litros
Progress 11
adicionales y el consumo total de energía
de un programa en 2 Wh adicionales. El
aclarado del descalcificador termina con
un drenaje completo.
Cada aclarado del descalcificador
realizado (es posible que haya más de
uno en el mismo ciclo) puede prolongar la
duración del programa en otros 5 minutos
cuando se produzca en cualquier punto
del comienzo o en la mitad de un
programa.
Todos los valores de consumo
mencionados en esta sección
se determinan de conformidad
con la norma actualmente
aplicable en condiciones de
laboratorio con una dureza del
agua de 2,5 mmol/l según la
normativa 2019/2022
(descalcificador de agua: nivel
3).
La presión y la temperatura del
agua, así como las variaciones
de la red de suministro pueden
cambiar los valores.
La notificación de abrillantador
vacío
El abrillantador permite que la vajilla se
seque sin rayas ni franjas. Se libera
automáticamente durante la fase de
aclarado con agua caliente.
Cuando el depósito de abrillantador está
vacío, el indicador se enciende para
solicitar que se rellene. Si el resultado de
secado es satisfactorio usando solo
tabletas múltiples, puede desactivar el
aviso para rellenar el abrillantador. Sin
embargo, para obtener el mejor secado,
utilice siempre abrillantador.
Si utiliza detergente normal o tabletas
múltiples sin abrillantador, active la
notificación para mantener activo el
indicador de rellenado de abrillantador.
Sonido de fin
Puede activar una señal acústica que
suena al finalizar el programa.
Las señales acústicas suenan
también cuando se produce un
fallo del aparato. No es posible
desactivar estas señales.
AirDry
AirDry mejora el resultado de secado. La
puerta del aparato se abre
automáticamente durante la fase de
secado y permanece entreabierta.
AirDry se activa automáticamente con
todos los programas excepto Pre Rinse.
PRECAUCIÓN! No intente
cerrar la puerta del aparato
durante 2 minutos después de
la apertura automática. El
aparato podría dañarse.
PRECAUCIÓN! Si los niños
tienen acceso al aparato, se
aconseja desactivar AirDry. La
apertura automática de la
puerta puede suponer un
peligro.
Tonos de botones
Los botones del panel de mandos emiten
un sonido clic al presionarlos. Puede
desactivar este sonido.
Modalidad de ajuste
12 Progress
Cómo acceder al modo de
ajuste
Puede entrar en el modo de ajuste antes
de iniciar un programa. No puede entrar
en el modo de ajuste mientras se realiza
un programa.
Para acceder al modo de ajuste, pulse y
mantenga pulsado 30min y ECO unos 3
segundos.
La luz correspondiente a y el
indicador parpadean.
Los indicadores , , y están
encendidos.
Las luces relacionadas con los
botones de programa están
encendidas.
Cómo navegar en el modo de
ajuste
Puede navegar por el modo de
configuración utilizando los botones de
programa.
BA C
A. Botón Anterior
B. Botón Ok
C. Botón Siguiente
Utilice Anterior y Siguiente para cambiar
entre los ajustes básicos y para modificar
su valor.
Utilice Ok para introducir el ajuste
seleccionado y confirmar el cambio de
valor.
Cómo cambiar un ajuste
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de ajuste.
1. Pulse Anterior o Siguiente hasta que
parpadee el indicador correspondiente
al ajuste que desea.
La luz correspondiente a muestra el
ajuste actual:
Para las configuraciones con dos
valores (activado y desactivado), la
luz está encendida (= la
configuración está activada) o
desactivada (= la configuración
está desactivada).
Para los ajustes con múltiples
valores (niveles), la luz parpadea.
El número de parpadeos indica el
valor del ajuste actual (p. ej. 5
parpadeos + pausa + 5
parpadeos... = nivel 5).
2. Pulse Ok para introducir el ajuste.
El indicador correspondiente al
ajuste está encendido.
Los otros indicadores están
apagados.
La luz correspondiente a
muestra el ajuste actual.
3. Pulse Anterior o Siguiente para
cambiar el valor.
4. Pulse Ok para confirmar el ajuste.
El nuevo ajuste se guarda.
El aparato vuelve a la selección de
ajuste.
5. Mantenga pulsados simultáneamente
30min y ECO durante al menos 3
segundos para salir del modo.
El aparato vuelve a la selección de
programa.
Los ajustes guardados son válidos hasta
que los vuelva a cambiar.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual del
descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua.
De lo contrario, ajuste el nivel del
descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
Progress 13
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie el programa 30min para eliminar
los residuos del proceso de
fabricación. No utilice detergente ni
cargue platos en los cestos.
Después de iniciar el programa, el aparato
recarga la resina del descalcificador
durante hasta 5 minutos. La fase de
lavado empieza solo después de que
termine este proceso. El proceso se repite
periódicamente.
El depósito de sal
PRECAUCIÓN! Utilice solo sal
gruesa diseñada para
lavavajillas. La sal fina
aumenta el riesgo de corrosión.
La sal se utiliza para recargar la resina del
descalcificador y asegurar un buen
resultado de lavado en el uso diario.
Llenado del depósito de sal
1. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de
sal (solo la primera vez).
3. Llene el depósito de sal con 1 kg de
sal (hasta que esté lleno).
4. Agite cuidadosamente el embudo por
el asa para hacer que entren los
últimos granos.
5. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del
depósito.
6.
Gire la tapa del depósito de sal hacia
la derecha para cerrar el depósito de
sal.
PRECAUCIÓN! El agua y la
sal pueden salirse del depósito
de sal cuando lo llena.
Después de llenar el depósito
de sal, inicie inmediatamente
un programa para evitar la
corrosión.
Cómo llenar el dosificador de
abrillantador
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
PRECAUCIÓN! Utilice
exclusivamente abrillantador
diseñado específicamente para
lavavajillas.
1. Pulse la tecla de apertura (D) para
abrir la tapa (C).
2. Vierta el abrillantador en el dosificador
(A) hasta que el líquido alcance el
nivel 'max'.
3. Limpie las salpicaduras de
abrillantador con un paño absorbente
para evitar que se forme demasiada
espuma.
14 Progress
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tecla de apertura se encaja en su sitio.
Puede girar el selector de la
cantidad (B) entre la posición 1
(menor cantidad) y la posición
4 o 6 (mayor cantidad).
USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse y mantenga pulsado hasta
que se active el aparato.
3. Llene el depósito de sal si está vacío.
4. Llene el dosificador de abrillantador si
está vacío.
5. Cargue los cestos.
6. Añada el detergente.
7. Seleccione e inicie un programa.
8. Cierre la llave del agua cuando
termine el programa.
Uso del detergente
B
C
A
1. Pulse la tecla de apertura (B) para
abrir la tapa (C).
2. Coloque el detergente en polvo o
pastilla en el compartimento (A).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, inserte una pequeña
cantidad de detergente en la parte
interior de la puerta del aparato.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tecla de apertura se encaja en su sitio.
Cómo seleccionar e iniciar un
programa
1. Pulse el botón del programa que
desee ajustar.
La luz correspondiente al botón parpadea.
2. Active Extra power si lo desea.
3. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
Cómo seleccionar e iniciar el
programa Pre Rinse
1. Para seleccionar Pre Rinse, pulse y
mantenga pulsado 30min 3 segundos.
La luz correspondiente al botón parpadea.
Extra power no se aplica a este
programa.
2. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
Cómo activar Extra power
1. Seleccione un programa.
2. Pulse Extra power.
La luz correspondiente al botón está
encendida.
Extra power no es una opción
permanente y cada vez que
inicie un programa debe
activarla.
No es posible activar ni
desactivar Extra power con el
programa en marcha.
La activación de Extra power
suele afectar al consumo de
agua y energía y a la duración
del programa.
Cómo seleccionar e iniciar el
programa AUTO
1. Pulse AUTO.
La luz correspondiente al botón está
encendida.
Progress 15
Extra power no se aplica a este
programa.
2. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
El aparato detecta el tipo de carga y
ajusta un ciclo de lavado adecuado.
Cómo retrasar el inicio de un
programa
Es posible retrasar el inicio del programa
seleccionado hasta 3 horas.
1. Seleccione un programa.
2. Pulse .
La luz correspondiente al botón está
encendida.
3. Cierre la puerta del aparato para
iniciar la cuenta atrás.
Durante la cuenta atrás, no es posible
cambiar la selección de programa.
El programa se pone en marcha cuando
termina la cuenta atrás.
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la
cuenta atrás
Pulse y mantenga pulsado durante 3
segundos.
El aparato vuelve a la selección de
programa.
Si cancela el inicio diferido,
debe volver a seleccionar el
programa.
Cómo cancelar un programa en
marcha
Pulse y mantenga pulsado durante 3
segundos.
El aparato vuelve a la selección de
programa.
Compruebe que hay
detergente en el dosificador
antes de iniciar un nuevo
programa.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un
programa, el aparato se detiene. Puede
afectar al consumo de energía y a la
duración del programa. Cuando cierre la
puerta, el aparato continuará a partir del
punto de interrupción.
Si la puerta se abre más de 30
segundos durante la fase de
secado, el programa en
funcionamiento se termina.
Esto no sucede si la puerta se
abre mediante la función
AirDry.
La función Auto Off
Esta función ahorra energía al apagar el
aparato cuando no está en
funcionamiento.
La función se pone en marcha
automáticamente:
Cuando el programa ha finalizado.
Tras 5 minutos si el programa no se ha
iniciado.
Fin del programa
Cuando del programa ha terminado, la
función Auto Off apaga el aparato
automáticamente.
Se apagan todos los botones salvo el de
encendido / apagado.
CONSEJOS
General
Siga estos consejos para obtener un
resultado de limpieza de secado óptimo
en el uso diario y proteger el medio
ambiente.
Lavar los platos en el lavavajillas como
se indica en el manual de instrucciones
16 Progress
suele consumir menos agua y energía
que lavar los platos a mano.
Cargue el lavavajillas a su máxima
capacidad para ahorrar agua y energía.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, coloque los artículos en las
cestas como se indica en el manual de
usuario y no sobrecargue los cestos.
No enjuague los platos a mano.
Aumenta el consumo de agua y
energía. Cuando sea necesario,
seleccione un programa con fase de
prelavado.
Quite los residuos más grandes de
comida de los platos y vacíe las tazas y
vasos antes de ponerlos dentro del
aparato.
Remoje o frote ligeramente los
utensilios de cocina con restos de
comida cocinada u horneada pegada
antes de lavarlos en el aparato.
Asegúrese de que los objetos de los
cestos no se tocan entre sí ni se
cubren unos a otros. Solo entonces el
agua puede llegar a todos los platos y
lavarlos completamente.
Puede utilizar detergente para
lavavajillas, abrillantador y sal por
separado o pastillas múltiples (p. ej.
"Todo en 1"). Siga las instrucciones
que aparecen en el paquete.
Seleccione un programa según el tipo
de carga y el grado de suelo. ECO
ofrece el uso más eficiente del
consumo de agua y energía.
Para prevenir la acumulación de cal
dentro del aparato:
Rellene el depósito de sal siempre
que sea necesario.
Use la dosis recomendada de
detergente y abrillantador.
Asegúrese de que el nivel actual
del descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua.
Siga las instrucciones del capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Utilización de sal, abrillantador
y detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente diseñados para lavavajillas.
El aparato podría dañarse con otros
productos.
En las zonas con agua dura y muy
dura, se recomienda usar solo
detergente para lavavajillas (polvo, gel,
pastillas que no contengan agentes
adicionales), abrillantador y sal por
separado para unos resultados de
limpieza y secado óptimos.
Las pastillas de detergente no se
disuelven completamente con
programas cortos. Para evitar restos de
detergente en la vajilla, se recomienda
usar pastillas de detergente con los
programas largos.
Utilice siempre la cantidad correcta de
detergente. Una dosis insuficiente de
detergente puede dar lugar a
resultados de limpieza deficientes y a
películas o manchas de agua dura en
los artículos. El uso de demasiado
detergente con agua blanda o
descalificada produce residuos de
detergente en los platos. Ajuste la
cantidad de detergente en función de la
dureza del agua. Consulte las
instrucciones del envase del
detergente.
Use siempre la cantidad correcta de
abrillantador. Una dosis insuficiente de
abrillantador disminuye los resultados
del secado. Usar demasiado
abrillantador produce capas azuladas.
Asegúrese de que el nivel del
descalcificador de agua es correcto. Si
el nivel es demasiado alto, el aumento
de la cantidad de sal en el agua podría
oxidar los cubiertos.
Qué hacer si desea dejar de
usar pastillas de detergente
Antes de volver a utilizar por separado
detergente, sal y abrillantador, realice
estos pasos:
1. Ajuste el nivel más alto del
descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal
y el dosificador de abrillantador.
Progress 17
3. Inicie el programa 30min. No añada
detergente ni cargue platos en los
cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste el
descalcificador según la dureza del
agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Antes del inicio de un programa
Antes de iniciar el programa seleccionado,
asegúrese de que:
Los filtros están limpios y bien
instalados.
La tapa del depósito de sal está
apretada.
Los brazos aspersores no están
obstruidos.
Hay abrillantador y sal suficientes (a
menos que utilice pastillas múltiples).
La disposición de los objetos en los
cestos es correcta.
El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de
detergente.
Carga de los cestos
Aproveche siempre todo el espacio de
los cestos.
Utilice el electrodoméstico
exclusivamente para lavar utensilios
aptos para lavavajillas.
No lave en el aparato artículos de
madera, cuerno, aluminio, peltre y
cobre, ya que podrían agrietarse,
deformarse, decolorarse o picarse.
No lave en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas,
paños de limpieza, etc.).
Coloque los objetos huecos (por
ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) con
las aberturas boca abajo.
Asegúrese de que los vasos no chocan
entre sí.
Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que los objetos
no se mueven.
Coloque los cubiertos y los objetos
pequeños en el cesto de cubiertos.
Antes de iniciar un programa,
compruebe que los brazos aspersores
giran sin obstrucción.
Descarga de los cestos
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes
de retirarla del aparato Los artículos
calientes son sensibles a los golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior.
Después de terminar el
programa, todavía puede
quedar agua en las superficies
interiores del aparato.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Antes de
proceder con cualquier
mantenimiento que no sea
realizar el programa Machine
Care, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la
red.
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos afectan
negativamente a la calidad del
lavado. Revise estos
elementos periódicamente y, si
es necesario, límpielos.
Machine Care
Machine Care es un programa diseñado
para limpiar el interior del aparato con
resultados óptimos. Elimina la
acumulación de cal y grasa.
Cuando el aparato detecta que es
necesario limpiarlo, se enciende el
indicador . Inicie el programa Machine
Care para limpiar el interior del aparato.
18 Progress
Cómo iniciar el programa
Machine Care
Antes de iniciar el programa
Machine Care, limpie los filtros
y brazos aspersores.
1. Utilice un descalcificador o producto
de limpieza diseñado específicamente
para lavavajillas. Siga las
instrucciones que aparecen en el
paquete. No introduzca platos en los
cestos.
2. Mantenga pulsados simultáneamente
Extra power y AUTO durante unos 3
segundos.
Los indicadores y Extra power
parpadean.
3. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
Cuando finaliza el programa, el indicador
está apagado.
Limpieza del interior
Limpie cuidadosamente el aparato,
incluida la junta de goma de la puerta,
con un paño húmedo.
No utilice productos abrasivos,
estropajos abrasivos o duros, utensilios
afilados, productos químicos agresivos
ni disolventes.
Para mantener el funcionamiento
óptimo del aparato, utilice un producto
específico de limpieza para lavavajillas
al menos cada dos meses. Siga
atentamente las instrucciones del
envase del producto.
Para obtener unos resultados de
limpieza óptimos, inicie el programa
Machine Care.
Eliminación de objetos extraños
Revisa los filtros y el sumidero después
de cada uso del lavavajillas. Los objetos
extraños (por ejemplo, trozos de vidrio,
plástico, huesos o palillos de dientes, etc.)
disminuyen el rendimiento de la limpieza y
pueden causar daños a la bomba de
desagüe.
1. Desmonte el sistema de filtros como
se indica en este capítulo.
2. Retire cualquier objeto extraño con la
mano.
PRECAUCIÓN! Si no
puede retirar los objetos,
póngase en contacto con
un Centro de servicio
técnico.
3. Vuelva a montar los filtros como se
indica en este capítulo.
Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos,
estropajos duros ni disolventes.
Limpieza de los filtros
El sistema de filtro está hecho de 3
piezas.
C
B
A
1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y
extráigalo.
Progress 19
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).
3. Retire el filtro plano (A).
4. Lave los filtros.
5. Asegúrese de que no haya restos de
comida ni suciedad alrededor del
borde del sumidero.
6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).
Asegúrese de que esté bien colocado
bajo las 2 guías.
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro
plano (A). Gírelo hacia la derecha
hasta que encaje.
PRECAUCIÓN! Una posición
incorrecta de los filtros puede
dañar el aparato y provocar
resultados de lavado no
satisfactorios.
Limpieza del brazo aspersor
inferior
Recomendamos limpiar periódicamente el
brazo aspersor inferior para que la
suciedad no obstruya los orificios.
Si los orificios están taponados, la calidad
del lavado puede deteriorarse.
1. Para quitar el brazo aspersor inferior,
tire de él hacia arriba.
20 Progress
2. Lávelo con agua corriente. Retire las
partículas de suciedad de los orificios
mediante un objeto afilado, como un
palillo.
3. Para instalar el brazo aspersor inferior,
presiónelo hacia abajo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Una
reparación inadecuada del
aparato puede suponer un
riesgo para la seguridad del
usuario. Todas las
reparaciones debe llevarlas a
cabo personal cualificado.
La mayoría de los problemas que
pueden surgir se resuelven sin
necesidad de ponerse en contacto con
el Centro de servicio técnico.
Si tiene alguna duda, consulte la tabla
siguiente.
Con algunos problemas, las luces
relacionadas con los botones de
programas parpadean intermitentemente
para indicar un fallo de funcionamiento y
el código de la alarma.
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
No se puede encender el
aparato.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐
ja de fusibles.
Progress 21
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o es‐
pere hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato recarga la resina dentro del descalcificador de
agua. La duración total del proceso es de aproximada‐
mente 5 minutos.
El aparato no carga agua.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 1 vez
de forma intermitente.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐
tro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no
está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté dobla‐
da ni retorcida.
El aparato no desagua.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 2 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni
retorcido.
El dispositivo contra inunda‐
ción se ha puesto en mar‐
cha.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 3 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Cierre la llave de paso.
Asegúrese de que el aparato está instalado correctamen‐
te.
Asegúrese de que los cestos se cargan según las instruc‐
ciones del manual de usuario.
Fallo de funcionamiento del
sensor de detección del ni‐
vel de agua.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 4 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Asegúrese de que los filtros están limpios.
Apague y encienda el aparato.
22 Progress
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
Fallo de funcionamiento de
la bomba de lavado o de la
bomba de desagüe.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 5 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Apague y encienda el aparato.
La temperatura del agua
dentro del aparato es dema‐
siado alta o se ha producido
un fallo de funcionamiento
del sensor de temperatura.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 6 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada no
exceda los 60°C.
Apague y encienda el aparato.
Fallo técnico del aparato.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 12 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Apague y encienda el aparato.
El nivel de agua dentro del
aparato es demasiado alto.
Las luces relacionadas
con los botones de pro‐
grama parpadean 15 ve‐
ces de forma intermiten‐
te.
Sonará una señal acústi‐
ca intermitentemente.
Apague y encienda el aparato.
Asegúrese de que los filtros están limpios.
Asegúrese de que la manguera de salida esté instalada a
la altura correcta sobre el suelo. Consulte las instruccio‐
nes de instalación.
El aparato se detiene y se
pone en marcha más veces
durante el funcionamiento.
Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza ópti‐
mos y ahorra energía.
Progress 23
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
El programa dura demasia‐
do.
Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele di‐
cho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
Activar Extra power aumenta la duración del programa.
Pequeña fuga en la puerta
del aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas
ajustables (en su caso).
La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste
la pata trasera (en su caso).
Cuesta cerrar la puerta del
aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas
ajustables (en su caso).
Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
Sonidos de traqueteo o gol‐
peteo dentro del aparato.
La vajilla no está colocada correctamente en los cestos.
Consulte el folleto sobre carga del cesto.
Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li‐
bremente.
El aparato dispara el disyun‐
tor.
No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que
están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la
caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague al‐
guno de los aparatos que esté usando.
Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado.
Una vez comprobado el aparato,
desactive y actívelo. Si el problema se
vuelve a producir, póngase en contacto
con un Centro de servicio técnico.
Para los códigos de alarma no descritos
en la tabla, póngase en contacto con un
Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA! No
recomendamos usar el aparato
hasta que el problema se haya
solucionado por completo.
Desenchufe el aparato y no lo
vuelva a conectar hasta que
esté seguro de que funciona
correctamente.
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa y soluciones posibles
Mal resultado de lavado. Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre
cómo cargar el cesto.
Utilice un programa de lavado más intenso.
Active la opción Extra power para mejorar el resultado
de lavado del programa seleccionado.
Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Con‐
sulte "Mantenimiento y limpieza".
24 Progress
Problema Causa y soluciones posibles
Malos resultados de secado. Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del
aparato cerrado. Active AirDry para ajustar la apertura
automática de la puerta y mejorar el rendimiento de se‐
cado.
No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es
insuficiente. Llene el dosificador de abrillantador o ajus‐
te el nivel de abrillantador a un nivel superior.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
Recomendamos que siempre utilice abrillantador, inclu‐
so en combinación con tabletas múltiples.
Los objetos de plástico deben secarse con un paño.
El programa no tiene la fase de secado. Consulte “Re‐
sumen de los programas”.
Hay rayas o películas azula‐
das en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.
La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de agua
en vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste
más alto el nivel de abrillantador.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
El interior del aparato está
mojado.
No se trata de un defecto del aparato. Se condensa aire
húmedo en las paredes del aparato.
Espuma inusual durante el la‐
vado.
Utilice exclusivamente detergente diseñado específica‐
mente para lavavajillas.
Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Pónga‐
se en contacto con un servicio técnico autorizado.
Rastros de óxido en los cu‐
biertos.
Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El
descalcificador de agua".
Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable.
No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxida‐
ble.
Quedan restos de detergente
en el dosificador al final del
programa.
La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el
dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
El agua no puede disolver el detergente que hay en el
dosificador. Compruebe que los brazos aspersores no
estén bloqueados o atascados.
Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden
que se abra la tapa del dosificador de detergente.
Olores en el interior del apara‐
to.
Consulte "Limpieza interna".
Inicie el programa Machine Care con un descalcificador
o producto de limpieza diseñado para lavavajillas.
Progress 25
Problema Causa y soluciones posibles
Depósitos calcáreos en la vaji‐
lla, la cuba y el interior de la
puerta.
El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellena‐
do.
La tapa del depósito de sal está suelta.
El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador
de agua".
Utilice agua y ajuste la regeneración del descalcificador
de agua aunque use tabletas multifunción. Consulte "El
descalcificador de agua".
Inicie el programa Machine Care con un descalcificador
diseñado para lavavajillas.
Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpiadores
para aparatos domésticos, que son especialmente apro‐
piados para este fin.
Pruebe con otro detergente.
Contacte con el fabricante del detergente.
Vajilla mate, descolorida o
agrietada.
Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos
aptos para lavavajillas.
Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el
folleto sobre carga del cesto.
Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
Consulte otras posibles causas
en "Antes del primer uso",
"Uso diario" o "Consejos".
INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Conexión eléctrica
1)
Voltaje (V) 220 - 240
Frecuencia (Hz) 50
Presión del suministro de
agua
Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Suministro de agua
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 13
Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0
Modo apagado (W) 0.50
1)
Consulte los demás valores en la placa de características.
2)
Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma
de agua caliente para reducir el consumo de energía.
26 Progress
Enlace a la base de datos
EPREL de la UE
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona
un enlace web para el registro de este
aparato en la base de datos de EU
EPREL. Guarde la etiqueta de energía
como referencia junto con el manual de
usuario y todos los demás documentos
que se proporcionan con este aparato.
Es posible encontrar información
relacionada con el rendimiento del
producto en la base de datos EPREL de
la UE utilizando el enlace https://
eprel.ec.europa.eu y el nombre del
modelo y el número de producto que se
encuentra en la placa de características
del aparato. Consulte el capítulo
"Descripción del producto".
Para obtener información más detallada
sobre la etiqueta energética, visite
www.theenergylabel.eu.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
Progress 27

Transcripción de documentos

2 Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de control Selección de programas Ajustes básicos 2 4 5 6 7 9 Antes del primer uso Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Información técnica VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: 13 15 16 18 21 26 Salvo modificaciones. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.progress-hausgeraete.de/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. Progress 3 • • • Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general • • • • • • • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo. No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar accidentalmente con ella. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato. Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra. El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. 4 Progress INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada por motivos de seguridad. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe, use exclusivamente un fusible ASTA (BS 1362) de 13 A (solo para RU e Irlanda). Conexión de agua • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, cierre la llave de agua y quite inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua. Progress 5 Uso del aparato • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar algo de detergente en los platos. • No guarde los artículos ni ejerza presión sobre la puerta abierta del aparato. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. • Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía. • Las siguientes piezas de repuesto estarán disponibles durante 7 años después de que el modelo se haya retirado: motor, bomba de circulación y desagüe, calentadores y elementos de calentamiento, incluidas las bombas de calor, tuberías y equipos relacionados, incluidas las mangueras, válvulas, filtros y aquastops, piezas estructurales e interiores relacionadas con los conjuntos de puertas, placas de circuitos impresos, pantallas electrónicas, presostatos, termostatos y sensores, software y firmware, incluido el software de restablecimiento. Tenga en cuenta que algunas de estas piezas de recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que no todas las piezas de recambio son relevantes para todos los modelos. • Las siguientes piezas de repuesto estarán disponibles durante 10 años después de que el modelo se haya retirado: bisagras y juntas de puertas, otras juntas, brazos aspersores, filtros de desagüe, rejillas interiores y periféricos de plástico como cestas y tapas. Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los siguientes gráficos son sólo una descripción general del producto. Para obtener información más detallada, consulte otros capítulos y/o documentos suministrados con el aparato. 6 Progress 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 6 5 4 7 8 9 10 11 Dosificador de abrillantador Tapa del dosificador de Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior 3 PANEL DE CONTROL 1 2 3 1 Botón de encendido/apagado / Botón de reinicio 2 Botón de inicio diferido 3 Indicadores 4 5 4 Botones de programa 5 Botón Extra power 6 Botón de programa AUTO 6 Progress 7 Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosifica‐ dor de abrillantador. Consulte "Antes del primer uso". Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Consulte "Antes del primer uso". Indicador Machine Care. Se enciende cuando el aparato necesita una limpie‐ za interna con el programa Machine Care. Consulte "Mantenimiento y lim‐ pieza". Indicador de la fase de secado. Se activa cuando se selecciona un programa con la fase de secado. Parpadea durante la fase de secado. Consulte "Se‐ lección de programas". SELECCIÓN DE PROGRAMAS Programas consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas. 1) Extra power A B C A. • 30min es el programa más corto adecuado para lavar una carga con suciedad fresca y ligera. • Pre Rinse es un programa para enjuagar los restos de comida de los platos. Evita la formación de olores en el aparato. No utilice detergente con este programa. B. 90min es un programa adecuado para lavar y secar los artículos con suciedad normal. C. ECO es el programa más largo que ofrece el uso más eficaz del agua y Esta opción mejora los resultados de lavado del programa seleccionado. Aumenta la temperatura y la duración del lavado. AUTO Este programa ajusta automáticamente el ciclo de lavado al tipo de carga. El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de platos que hay en los cestos. Ajusta la temperatura y la cantidad del agua además de la duración del programa. 1) Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del Reglamento de la Comisión sobre ecodiseño (UE) 2019/2022. 8 Progress Resumen de los programas Progra‐ ma Tipo de car‐ ga Grado de suciedad Fases del programa Opciones 30min • • • • • • • Lavado a 50 °C Aclarado interme‐ dio Aclarado final a 45 °C AirDry Vajilla Cubiertos Fresco • Extra power Pre Rinse • Todo tipo de cargas • Todos los grados de suciedad • Prelavado Las opciones no se aplican a este programa. 90min • • • • Vajilla Cubiertos Ollas Sartenes • • Normal Ligera‐ mente se‐ co • • Lavado a 60 °C Aclarado interme‐ dio Aclarado final a 55 °C Desecar AirDry • Extra power Prelavado Lavado a 50 °C Aclarado interme‐ dio Aclarado final a 60 °C Desecar AirDry • Extra power Prelavado Lavado a 50 60 °C Aclarado interme‐ dio Aclarado final a 55 °C Desecar AirDry Las opciones no se aplican a este programa. Lavado a 65 °C Aclarado interme‐ dio Aclarado final AirDry Las opciones no se aplican a este programa. • • • ECO • • • • Vajilla Cubiertos Ollas Sartenes • • Normal Ligera‐ mente se‐ co • • • • • • AUTO • • • • Vajilla Cubiertos Ollas Sartenes El programa se ajusta a todos los ni‐ veles de su‐ ciedad. • • • • • • Machine Care • Sin carga El programa limpia el inte‐ rior del apa‐ rato. Consulte "Manteni‐ miento y limpieza". • • • • Progress 9 Valores de consumo Programa 1) Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 30min 9.2 - 11.2 0.556 - 0.68 30 Pre Rinse 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 15 90min 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 90 ECO 9.9 0.9202)/0.9363) 2402)/2273) 9 - 12.8 0.694 - 1.1223 120 - 170 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562 60 AUTO Machine Care 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores. 2) De acuerdo con el reglamento 1016/2010 3) De acuerdo con el reglamento 2019/2022 Información para los institutos de pruebas Para recibir toda la información necesaria para efectuar pruebas de rendimiento (p.ej., según EN60436), envíe un correo electrónico a: En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) que se encuentra en la placa de características. Para cualquier otra pregunta relacionada con su lavavajillas, consulte el manual de servicio suministrado con el aparato. [email protected] AJUSTES BÁSICOS Puede configurar el dispositivo cambiando la configuración básica de acuerdo con sus necesidades. Núme‐ ro Ajustes Valores Descripción1) 1 Dureza agua Del nivel 1 al nivel 10 (valor predetermina‐ do: 5) Ajustar el nivel del descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. 2 Notificación del abrillanta‐ dor Encendido (valor prede‐ terminado) Apagado Activar o desactivar la notificación del abri‐ llantador. 10 Progress Núme‐ ro Ajustes Valores Descripción1) 3 Sonido de fin Encendido Apagado (va‐ lor predetermi‐ nado) Activar o desactivar la señal acústica de fin de programa. 4 Apertura auto‐ mática de la puerta Encendido (valor prede‐ terminado) Apagado Activar o desactivar AirDry. 5 Tonos de bo‐ tones Encendido (valor prede‐ terminado) Apagado Activar o desactivar el sonido de los boto‐ nes cuando se pulsan. 1) Para más detalles, consulte la información proporcionada en este capítulo. Puede cambiar los ajustes básicos en el modo de ajuste. negativamente al resultado de lavado y al funcionamiento del aparato. Cuando el aparato está en el modo de ajuste, los indicadores del panel de mandos representan los ajustes disponibles. Para cada ajuste, un indicador dedicado parpadea: Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. 4 1 5 3 El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado. 2 Descalcificador de agua El descalcificador elimina minerales del suministro de agua que podrían afectar Dureza agua Grados ale‐ manes (°dH) Grados fran‐ ceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descalci‐ ficador del agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 Progress 11 Grados ale‐ manes (°dH) Grados fran‐ ceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descalci‐ ficador del agua 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Independientemente del tipo de detergente que utilice, ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activo el indicador de rellenado de sal. Nivel del descalci‐ ficador del agua Cantidad de agua (l) 4 47 5 25 6 17 7 10 Proceso de regeneración 8 5 Para el correcto funcionamiento del descalcificador de agua, la resina del dispositivo debe regenerarse regularmente. Este proceso es automático y forma parte del funcionamiento normal del lavavajillas. 9 3 10 3 Las tabletas múltiples que contienen sal no son suficientemente efectivas para ablandar el agua dura. Cuando la cantidad de agua prescrita (véanse los valores del cuadro) se ha utilizado desde el proceso de regeneración anterior, se iniciará un nuevo proceso de regeneración entre el aclarado final y el final del programa. Nivel del descalci‐ ficador del agua Cantidad de agua (l) 1 250 2 100 3 62 En el caso del ajuste alto del descalcificador de agua, puede ocurrir también en la mitad del programa, antes del enjuague (dos veces durante un programa). El inicio de la regeneración no tiene ningún impacto en la duración del ciclo, a menos que ocurra a mitad de un programa o al final de un programa con una breve fase de secado. En ese caso, la regeneración prolonga la duración total de un programa en 5 minutos adicionales. Posteriormente, el enjuague del descalcificador de agua que dura 5 minutos puede comenzar en el mismo ciclo o al principio del siguiente programa. Esta actividad aumenta el consumo total de agua de un programa en 4 litros 12 Progress adicionales y el consumo total de energía de un programa en 2 Wh adicionales. El aclarado del descalcificador termina con un drenaje completo. Cada aclarado del descalcificador realizado (es posible que haya más de uno en el mismo ciclo) puede prolongar la duración del programa en otros 5 minutos cuando se produzca en cualquier punto del comienzo o en la mitad de un programa. Todos los valores de consumo mencionados en esta sección se determinan de conformidad con la norma actualmente aplicable en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l según la normativa 2019/2022 (descalcificador de agua: nivel 3). La presión y la temperatura del agua, así como las variaciones de la red de suministro pueden cambiar los valores. La notificación de abrillantador vacío El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante la fase de aclarado con agua caliente. Cuando el depósito de abrillantador está vacío, el indicador se enciende para solicitar que se rellene. Si el resultado de secado es satisfactorio usando solo tabletas múltiples, puede desactivar el aviso para rellenar el abrillantador. Sin embargo, para obtener el mejor secado, utilice siempre abrillantador. Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples sin abrillantador, active la notificación para mantener activo el indicador de rellenado de abrillantador. Sonido de fin Puede activar una señal acústica que suena al finalizar el programa. Las señales acústicas suenan también cuando se produce un fallo del aparato. No es posible desactivar estas señales. AirDry AirDry mejora el resultado de secado. La puerta del aparato se abre automáticamente durante la fase de secado y permanece entreabierta. AirDry se activa automáticamente con todos los programas excepto Pre Rinse. PRECAUCIÓN! No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de la apertura automática. El aparato podría dañarse. PRECAUCIÓN! Si los niños tienen acceso al aparato, se aconseja desactivar AirDry. La apertura automática de la puerta puede suponer un peligro. Tonos de botones Los botones del panel de mandos emiten un sonido clic al presionarlos. Puede desactivar este sonido. Modalidad de ajuste Progress 13 Cómo acceder al modo de ajuste Puede entrar en el modo de ajuste antes de iniciar un programa. No puede entrar en el modo de ajuste mientras se realiza un programa. Para acceder al modo de ajuste, pulse y mantenga pulsado 30min y ECO unos 3 segundos. • La luz correspondiente a y el indicador parpadean. • Los indicadores , , y están encendidos. • Las luces relacionadas con los botones de programa están encendidas. Cómo navegar en el modo de ajuste Puede navegar por el modo de configuración utilizando los botones de programa. A B C A. Botón Anterior B. Botón Ok C. Botón Siguiente Utilice Anterior y Siguiente para cambiar entre los ajustes básicos y para modificar su valor. Utilice Ok para introducir el ajuste seleccionado y confirmar el cambio de valor. Cómo cambiar un ajuste Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 1. Pulse Anterior o Siguiente hasta que parpadee el indicador correspondiente al ajuste que desea. La luz correspondiente a muestra el ajuste actual: • Para las configuraciones con dos valores (activado y desactivado), la luz está encendida (= la configuración está activada) o desactivada (= la configuración está desactivada). • Para los ajustes con múltiples valores (niveles), la luz parpadea. El número de parpadeos indica el valor del ajuste actual (p. ej. 5 parpadeos + pausa + 5 parpadeos... = nivel 5). 2. Pulse Ok para introducir el ajuste. • El indicador correspondiente al ajuste está encendido. • Los otros indicadores están apagados. • La luz correspondiente a muestra el ajuste actual. 3. Pulse Anterior o Siguiente para cambiar el valor. 4. Pulse Ok para confirmar el ajuste. • El nuevo ajuste se guarda. • El aparato vuelve a la selección de ajuste. 5. Mantenga pulsados simultáneamente 30min y ECO durante al menos 3 segundos para salir del modo. El aparato vuelve a la selección de programa. Los ajustes guardados son válidos hasta que los vuelva a cambiar. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua. 2. Llene el depósito de sal. 14 Progress El depósito de sal PRECAUCIÓN! Utilice solo sal gruesa diseñada para lavavajillas. La sal fina aumenta el riesgo de corrosión. La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario. Llenado del depósito de sal PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Después de llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente un programa para evitar la corrosión. Cómo llenar el dosificador de abrillantador A B M AX 3 2 + 1 1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela. 2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez). 3. Llene el depósito de sal con 1 kg de sal (hasta que esté lleno). 6. Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal. 4 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. Inicie el programa 30min para eliminar los residuos del proceso de fabricación. No utilice detergente ni cargue platos en los cestos. Después de iniciar el programa, el aparato recarga la resina del descalcificador durante hasta 5 minutos. La fase de lavado empieza solo después de que termine este proceso. El proceso se repite periódicamente. - C D PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 4. Agite cuidadosamente el embudo por el asa para hacer que entren los últimos granos. 5. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. 1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. Progress 15 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tecla de apertura se encaja en su sitio. Puede girar el selector de la cantidad (B) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 o 6 (mayor cantidad). USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse y mantenga pulsado hasta que se active el aparato. 3. Llene el depósito de sal si está vacío. 4. Llene el dosificador de abrillantador si está vacío. 5. Cargue los cestos. 6. Añada el detergente. 7. Seleccione e inicie un programa. 8. Cierre la llave del agua cuando termine el programa. Uso del detergente A B 2. Active Extra power si lo desea. 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. Cómo seleccionar e iniciar el programa Pre Rinse 1. Para seleccionar Pre Rinse, pulse y mantenga pulsado 30min 3 segundos. La luz correspondiente al botón parpadea. Extra power no se aplica a este programa. 2. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. Cómo activar Extra power 1. Seleccione un programa. 2. Pulse Extra power. La luz correspondiente al botón está encendida. C 1. Pulse la tecla de apertura (B) para abrir la tapa (C). 2. Coloque el detergente en polvo o pastilla en el compartimento (A). 3. Si el programa tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tecla de apertura se encaja en su sitio. Cómo seleccionar e iniciar un programa 1. Pulse el botón del programa que desee ajustar. La luz correspondiente al botón parpadea. Extra power no es una opción permanente y cada vez que inicie un programa debe activarla. No es posible activar ni desactivar Extra power con el programa en marcha. La activación de Extra power suele afectar al consumo de agua y energía y a la duración del programa. Cómo seleccionar e iniciar el programa AUTO 1. Pulse AUTO. La luz correspondiente al botón está encendida. 16 Progress Extra power no se aplica a este programa. 2. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. El aparato detecta el tipo de carga y ajusta un ciclo de lavado adecuado. Cómo retrasar el inicio de un programa Es posible retrasar el inicio del programa seleccionado hasta 3 horas. 1. Seleccione un programa. 2. Pulse . La luz correspondiente al botón está encendida. 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar la cuenta atrás. Durante la cuenta atrás, no es posible cambiar la selección de programa. El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos. El aparato vuelve a la selección de programa. Si cancela el inicio diferido, debe volver a seleccionar el programa. Cómo cancelar un programa en marcha Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos. El aparato vuelve a la selección de programa. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la duración del programa. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina. Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función AirDry. La función Auto Off Esta función ahorra energía al apagar el aparato cuando no está en funcionamiento. La función se pone en marcha automáticamente: • Cuando el programa ha finalizado. • Tras 5 minutos si el programa no se ha iniciado. Fin del programa Cuando del programa ha terminado, la función Auto Off apaga el aparato automáticamente. Se apagan todos los botones salvo el de encendido / apagado. CONSEJOS General Siga estos consejos para obtener un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y proteger el medio ambiente. • Lavar los platos en el lavavajillas como se indica en el manual de instrucciones Progress 17 • • • • • • • • suele consumir menos agua y energía que lavar los platos a mano. Cargue el lavavajillas a su máxima capacidad para ahorrar agua y energía. Para obtener los mejores resultados de limpieza, coloque los artículos en las cestas como se indica en el manual de usuario y no sobrecargue los cestos. No enjuague los platos a mano. Aumenta el consumo de agua y energía. Cuando sea necesario, seleccione un programa con fase de prelavado. Quite los residuos más grandes de comida de los platos y vacíe las tazas y vasos antes de ponerlos dentro del aparato. Remoje o frote ligeramente los utensilios de cocina con restos de comida cocinada u horneada pegada antes de lavarlos en el aparato. Asegúrese de que los objetos de los cestos no se tocan entre sí ni se cubren unos a otros. Solo entonces el agua puede llegar a todos los platos y lavarlos completamente. Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o pastillas múltiples (p. ej. "Todo en 1"). Siga las instrucciones que aparecen en el paquete. Seleccione un programa según el tipo de carga y el grado de suelo. ECO ofrece el uso más eficiente del consumo de agua y energía. Para prevenir la acumulación de cal dentro del aparato: – Rellene el depósito de sal siempre que sea necesario. – Use la dosis recomendada de detergente y abrillantador. – Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. – Siga las instrucciones del capítulo "Mantenimiento y limpieza". Utilización de sal, abrillantador y detergente • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente diseñados para lavavajillas. • • • • • El aparato podría dañarse con otros productos. En las zonas con agua dura y muy dura, se recomienda usar solo detergente para lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no contengan agentes adicionales), abrillantador y sal por separado para unos resultados de limpieza y secado óptimos. Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. Utilice siempre la cantidad correcta de detergente. Una dosis insuficiente de detergente puede dar lugar a resultados de limpieza deficientes y a películas o manchas de agua dura en los artículos. El uso de demasiado detergente con agua blanda o descalificada produce residuos de detergente en los platos. Ajuste la cantidad de detergente en función de la dureza del agua. Consulte las instrucciones del envase del detergente. Use siempre la cantidad correcta de abrillantador. Una dosis insuficiente de abrillantador disminuye los resultados del secado. Usar demasiado abrillantador produce capas azuladas. Asegúrese de que el nivel del descalcificador de agua es correcto. Si el nivel es demasiado alto, el aumento de la cantidad de sal en el agua podría oxidar los cubiertos. Qué hacer si desea dejar de usar pastillas de detergente Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice estos pasos: 1. Ajuste el nivel más alto del descalcificador. 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 18 Progress 3. Inicie el programa 30min. No añada detergente ni cargue platos en los cestos. 4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. Antes del inicio de un programa Antes de iniciar el programa seleccionado, asegúrese de que: • Los filtros están limpios y bien instalados. • La tapa del depósito de sal está apretada. • Los brazos aspersores no están obstruidos. • Hay abrillantador y sal suficientes (a menos que utilice pastillas múltiples). • La disposición de los objetos en los cestos es correcta. • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. Carga de los cestos • No lave en el aparato artículos de madera, cuerno, aluminio, peltre y cobre, ya que podrían agrietarse, deformarse, decolorarse o picarse. • No lave en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) con las aberturas boca abajo. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. • Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. Descarga de los cestos 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato Los artículos calientes son sensibles a los golpes. 2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior. Después de terminar el programa, todavía puede quedar agua en las superficies interiores del aparato. • Aproveche siempre todo el espacio de los cestos. • Utilice el electrodoméstico exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con cualquier mantenimiento que no sea realizar el programa Machine Care, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos afectan negativamente a la calidad del lavado. Revise estos elementos periódicamente y, si es necesario, límpielos. Machine Care Machine Care es un programa diseñado para limpiar el interior del aparato con resultados óptimos. Elimina la acumulación de cal y grasa. Cuando el aparato detecta que es necesario limpiarlo, se enciende el indicador . Inicie el programa Machine Care para limpiar el interior del aparato. Progress 19 Cómo iniciar el programa Machine Care Antes de iniciar el programa Machine Care, limpie los filtros y brazos aspersores. 1. Utilice un descalcificador o producto de limpieza diseñado específicamente para lavavajillas. Siga las instrucciones que aparecen en el paquete. No introduzca platos en los cestos. 2. Mantenga pulsados simultáneamente Extra power y AUTO durante unos 3 segundos. Los indicadores y Extra power parpadean. 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. Cuando finaliza el programa, el indicador está apagado. Limpieza del interior • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo. • No utilice productos abrasivos, estropajos abrasivos o duros, utensilios afilados, productos químicos agresivos ni disolventes. • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, utilice un producto específico de limpieza para lavavajillas al menos cada dos meses. Siga atentamente las instrucciones del envase del producto. • Para obtener unos resultados de limpieza óptimos, inicie el programa Machine Care. Eliminación de objetos extraños Revisa los filtros y el sumidero después de cada uso del lavavajillas. Los objetos extraños (por ejemplo, trozos de vidrio, plástico, huesos o palillos de dientes, etc.) disminuyen el rendimiento de la limpieza y pueden causar daños a la bomba de desagüe. 1. Desmonte el sistema de filtros como se indica en este capítulo. 2. Retire cualquier objeto extraño con la mano. PRECAUCIÓN! Si no puede retirar los objetos, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. 3. Vuelva a montar los filtros como se indica en este capítulo. Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. C B A 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo. 20 Progress 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A). 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 4. Lave los filtros. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Si los orificios están taponados, la calidad del lavado puede deteriorarse. 1. Para quitar el brazo aspersor inferior, tire de él hacia arriba. Progress 21 3. Para instalar el brazo aspersor inferior, presiónelo hacia abajo. 2. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Una reparación inadecuada del aparato puede suponer un riesgo para la seguridad del usuario. Todas las reparaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado. La mayoría de los problemas que pueden surgir se resuelven sin necesidad de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico. Si tiene alguna duda, consulte la tabla siguiente. Con algunos problemas, las luces relacionadas con los botones de programas parpadean intermitentemente para indicar un fallo de funcionamiento y el código de la alarma. Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles No se puede encender el aparato. • • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐ ja de fusibles. 22 Progress Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El programa no se pone en marcha. • • • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o es‐ pere hasta el final de la cuenta atrás. El aparato recarga la resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximada‐ mente 5 minutos. El aparato no carga agua. • Las luces relacionadas con los botones de pro‐ grama parpadean 1 vez de forma intermitente. • Sonará una señal acústi‐ ca intermitentemente. • • El aparato no desagua. • Las luces relacionadas con los botones de pro‐ grama parpadean 2 ve‐ ces de forma intermiten‐ te. • Sonará una señal acústi‐ ca intermitentemente. • • • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo contra inunda‐ ción se ha puesto en mar‐ cha. • Las luces relacionadas con los botones de pro‐ grama parpadean 3 ve‐ ces de forma intermiten‐ te. • Sonará una señal acústi‐ ca intermitentemente. • • Cierre la llave de paso. Asegúrese de que el aparato está instalado correctamen‐ te. Asegúrese de que los cestos se cargan según las instruc‐ ciones del manual de usuario. Fallo de funcionamiento del sensor de detección del ni‐ vel de agua. • Las luces relacionadas con los botones de pro‐ grama parpadean 4 ve‐ ces de forma intermiten‐ te. • Sonará una señal acústi‐ ca intermitentemente. • • • • • • Compruebe que el grifo esté abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐ tro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté dobla‐ da ni retorcida. Asegúrese de que los filtros están limpios. Apague y encienda el aparato. Progress 23 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Fallo de funcionamiento de la bomba de lavado o de la bomba de desagüe. • Las luces relacionadas con los botones de pro‐ grama parpadean 5 ve‐ ces de forma intermiten‐ te. • Sonará una señal acústi‐ ca intermitentemente. • Apague y encienda el aparato. La temperatura del agua dentro del aparato es dema‐ siado alta o se ha producido un fallo de funcionamiento del sensor de temperatura. • Las luces relacionadas con los botones de pro‐ grama parpadean 6 ve‐ ces de forma intermiten‐ te. • Sonará una señal acústi‐ ca intermitentemente. • • Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada no exceda los 60°C. Apague y encienda el aparato. Fallo técnico del aparato. • Las luces relacionadas con los botones de pro‐ grama parpadean 12 ve‐ ces de forma intermiten‐ te. • Sonará una señal acústi‐ ca intermitentemente. • Apague y encienda el aparato. El nivel de agua dentro del aparato es demasiado alto. • Las luces relacionadas con los botones de pro‐ grama parpadean 15 ve‐ ces de forma intermiten‐ te. • Sonará una señal acústi‐ ca intermitentemente. • • • Apague y encienda el aparato. Asegúrese de que los filtros están limpios. Asegúrese de que la manguera de salida esté instalada a la altura correcta sobre el suelo. Consulte las instruccio‐ nes de instalación. El aparato se detiene y se pone en marcha más veces durante el funcionamiento. • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza ópti‐ mos y ahorra energía. 24 Progress Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El programa dura demasia‐ do. • Pequeña fuga en la puerta del aparato. • Cuesta cerrar la puerta del aparato. Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele di‐ cho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. Activar Extra power aumenta la duración del programa. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trasera (en su caso). • • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. • Sonidos de traqueteo o gol‐ peteo dentro del aparato. • El aparato dispara el disyun‐ tor. • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Consulte el folleto sobre carga del cesto. Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li‐ bremente. • No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague al‐ guno de los aparatos que esté usando. Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. • Una vez comprobado el aparato, desactive y actívelo. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. Para los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. ADVERTENCIA! No recomendamos usar el aparato hasta que el problema se haya solucionado por completo. Desenchufe el aparato y no lo vuelva a conectar hasta que esté seguro de que funciona correctamente. Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • • • • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. Utilice un programa de lavado más intenso. Active la opción Extra power para mejorar el resultado de lavado del programa seleccionado. Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Con‐ sulte "Mantenimiento y limpieza". Progress 25 Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • • • • • • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. Active AirDry para ajustar la apertura automática de la puerta y mejorar el rendimiento de se‐ cado. No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficiente. Llene el dosificador de abrillantador o ajus‐ te el nivel de abrillantador a un nivel superior. La calidad del abrillantador podría ser la causa. Recomendamos que siempre utilice abrillantador, inclu‐ so en combinación con tabletas múltiples. Los objetos de plástico deben secarse con un paño. El programa no tiene la fase de secado. Consulte “Re‐ sumen de los programas”. Hay rayas o películas azula‐ das en vasos y platos. • Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería. • El interior del aparato está mojado. • No se trata de un defecto del aparato. Se condensa aire húmedo en las paredes del aparato. Espuma inusual durante el la‐ vado. • Utilice exclusivamente detergente diseñado específica‐ mente para lavavajillas. Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Pónga‐ se en contacto con un servicio técnico autorizado. Rastros de óxido en los cu‐ biertos. • Quedan restos de detergente en el dosificador al final del programa. • • • • • • • Olores en el interior del apara‐ to. • • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. La cantidad de detergente es demasiada. La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste más alto el nivel de abrillantador. La calidad del abrillantador podría ser la causa. Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de agua". Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxida‐ ble. La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que los brazos aspersores no estén bloqueados o atascados. Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden que se abra la tapa del dosificador de detergente. Consulte "Limpieza interna". Inicie el programa Machine Care con un descalcificador o producto de limpieza diseñado para lavavajillas. 26 Progress Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la vaji‐ lla, la cuba y el interior de la puerta. • • • • • • • • Vajilla mate, descolorida o agrietada. • • • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellena‐ do. La tapa del depósito de sal está suelta. El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador de agua". Utilice agua y ajuste la regeneración del descalcificador de agua aunque use tabletas multifunción. Consulte "El descalcificador de agua". Inicie el programa Machine Care con un descalcificador diseñado para lavavajillas. Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpiadores para aparatos domésticos, que son especialmente apro‐ piados para este fin. Pruebe con otro detergente. Contacte con el fabricante del detergente. Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos aptos para lavavajillas. Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. Coloque los objetos delicados en el cesto superior. Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Conexión eléctrica 1) Voltaje (V) 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Suministro de agua Agua fría o caliente2) máx. 60 °C Capacidad Cubiertos 13 Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0 Modo apagado (W) 0.50 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. Progress 27 Enlace a la base de datos EPREL de la UE El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web para el registro de este aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato. producto en la base de datos EPREL de la UE utilizando el enlace https:// eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa de características del aparato. Consulte el capítulo "Descripción del producto". Para obtener información más detallada sobre la etiqueta energética, visite www.theenergylabel.eu. Es posible encontrar información relacionada con el rendimiento del ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Progress PV3572 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados