Transcripción de documentos
ESF5534LOX
IT
ES
Lavastoviglie
Lavavajillas
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
2
28
2
www.electrolux.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................6
4. PANNELLO COMANDI ......................................................................................7
5. PROGRAMMI..................................................................................................... 8
6. IMPOSTAZIONI................................................................................................ 10
7. OPZIONI........................................................................................................... 13
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 14
9. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 16
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................17
11. PULIZIA E CURA............................................................................................19
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................21
13. INFORMAZIONI TECNICHE.......................................................................... 26
PENSIAMO A TE
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso
ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo
utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Ti diamo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
1.
3
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
4
www.electrolux.com
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e
massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8
(0.8) bar (MPa)
Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal Centro di
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
Mettere le posate all'interno del cestello con le
estremità appuntite rivolte verso il basso, oppure
metterle nel cassetto delle posate in posizione
orizzontale con le estremità affilate rivolte verso il
basso.
Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta
senza sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi
e cada.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di
ventilazione nella base, queste non vanno coperte da
oggetti quali ad esempio un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata
correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ITALIANO
5
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di
sotto di 0 °C.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
•
•
2.3 Collegamento dell’acqua
•
•
•
•
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
•
•
•
•
•
•
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
L'apparecchiatura è dotata di una
presa 13 A. Se si rendesse
necessario cambiare il fusibile della
spina di alimentazione, utilizzarne uno
da 13 A ASTA (BS 1362) (solo Regno
Unito e Irlanda).
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Se il tubo di carico è danneggiato,
chiudere immediatamente il rubinetto
e scollegare la spina dalla presa
elettrica. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo di carico dell’acqua.
2.4 Utilizzo:
•
•
•
•
•
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
I detersivi per lavastoviglie sono
pericolosi. Attenersi alle istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione
del detersivo.
Non bere e giocare con l'acqua
all'interno dell'apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti
dall'apparecchiatura fino al
completamento del programma.
Potrebbe rimanere del detergente sui
piatti.
Non poggiare oggetti o applicare
pressione sulla porta aperta
dell'apparecchiatura.
6
www.electrolux.com
•
L'apparecchiatura può rilasciare
vapore caldo se si apre la porta
durante il programma.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
•
•
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
Per sostituire la luce interna,
contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
2.6 Assistenza
•
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 7 anni dopo
•
l'interruzione del modello: motore,
pompa di circolazione e di scarico,
riscaldatori ed elementi riscaldanti,
comprese le pompe di calore,
tubazioni e relative attrezzature,
compresi tubi flessibili, valvole, filtri e
acquastop, parti strutturali e interne
relative agli assemblaggi delle porte,
circuiti stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset. Si prega di notare
che alcuni di questi pezzi di ricambio
sono disponibili solo per i riparatori
professionisti e che non tutti i pezzi di
ricambio sono rilevanti per tutti i
modelli.
I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello: cerniere e
guarnizioni delle porte, altre
guarnizioni, bracci a spruzzo, filtri di
scarico, rack interni e periferiche in
plastica come cestelli e coperchi.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
•
•
•
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Le immagini di seguito
offrono solo una panoramica
generale del prodotto. Per
informazioni più dettagliate
si rimanda ad altri capitoli
e/o documenti forniti con
l'apparecchiatura.
ITALIANO
1
2
3
12
11 10
1
2
3
4
5
6
7
9 8
7
Piano di lavoro
Braccio di irrorazione superiore
Mulinello inferiore
Filtri
Targhetta di identificazione
Contenitore del sale
Apertura di ventilazione
6
8
9
10
11
12
5
4
Contenitore del brillantante
Erogatore del detersivo
Cestello per le posate
Cestello inferiore
Cestello superiore
4. PANNELLO COMANDI
1
2
8
1 Tasto On/Off
2 Tasto Programs
3
4
7
5
6
3 Spie del programma
4 Display
7
8
www.electrolux.com
5 Tasto Delay
6 Tasto Start
7 Spie
8 Tasto Options
4.1 Spie
Spia
Descrizione
Fase di lavaggio. Si accende quando è in corso la fase di lavaggio.
Fase di asciugatura. Si accende quando è in corso la fase di asciuga‐
tura.
Spia TimeManager.
Spia XtraDry.
Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro‐
gramma.
Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
5. PROGRAMMI
L'ordine dei programmi nella tabella potrebbe non riflettere la loro sequenza sul
pannello di controllo.
Programma
1)
2)
3)
Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del programma
Opzioni
•
•
Sporco normale •
Stoviglie e po‐ •
sate
•
•
Ammollo
Lavaggio a 50 °C
Risciacqui
Asciugatura
•
•
TimeManager
XtraDry
•
•
Tutti
•
Stoviglie miste, •
posate e pento‐
le
•
•
Ammollo
Lavaggio da 45°C a
70°C
Risciacqui
Asciugatura
•
XtraDry
•
•
Sporco intenso
Stoviglie miste,
posate e pento‐
le
•
•
•
•
Ammollo
Lavaggio a 70 °C
Risciacqui
Asciugatura
•
•
TimeManager
XtraDry
•
•
Sporco fresco
Stoviglie e po‐
sate
•
Lavaggio a 60°C o
65°C
Risciacqui
•
XtraDry
•
Sporco normale •
o leggero
•
Stoviglie e bic‐ •
chieri delicati
Lavaggio a 45 °C
Risciacqui
Asciugatura
•
XtraDry
•
•
ITALIANO
Programma
4)
Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del programma
Opzioni
•
•
-
Tutti
Ammollo
9
1) Questo programma offre l’utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie
e posate con grado di sporco normale. Questo è il programma standard per gli istituti di pro‐
va. Questo programma è utilizzato per valutare la conformità al regolamento della Commis‐
sione sulla progettazione ecocompatibile (UE) 2019/2022.
2) L’apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.
Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell’acqua, il consumo di elettricità e
la durata del programma.
3) Questo programma è adatto per lavare un carico o un mezzo carico con sporco fresco.
Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
4) Con questo programma sarà possibile risciacquare i residui di cibo dai piatti ed evitare la
formazione di cattivi odori all’interno dell’apparecchiatura stessa. Non utilizzare il detersivo
con questo programma.
5.1 Valori di consumo
Programma 1) 2)
Acqua
(l)
Energia
(kWh)
Durata
(min)
9.93) / 9.94)
0.9203) / 0.9364)
2373) / 2374)
6 - 12
0.6 - 1.5
44 - 160
14 - 15
1.5 - 1.7
155 - 171
10
0.8
30
13 - 14
1.0 - 1.1
75 - 85
5
0.1
14
1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle
variazioni dell’alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità di stoviglie e
del grado di sporco.
2) I valori per programmi diversi da ECO sono indicativi.
3) In conformità al regolamento 1016/2010.
4) In conformità al regolamento 2019/2022.
5.2 Informazioni per gli istituti di test
Ricevere le informazioni necessarie per condurre i test prestazionali (ad es. in base a
EN60436 ), inviare un'e-mail a:
[email protected]
Nella richiesta inserire il codice numero prodotto (PNC) indicato sulla targhetta.
Per altre domande relative alla lavastoviglie, consultare il manuale fornito in dotazione
con l'apparecchiatura.
10
www.electrolux.com
6. IMPOSTAZIONI
6.1 Modalità di selezione
programma e modalità utente
l'apparecchiatura passa in modalità di
selezione programma.
Quando l'apparecchiatura si trova in
modalità di selezione programma, è
possibile impostare un programma ed
accedere alla modalità utente.
Come accedere alla modalità
utente
Impostazioni disponibili nella
modalità utente:
• Il livello del decalcificatore dell'acqua
in base alla durezza dell'acqua.
• Attivazione o disattivazione della
notifica contenitore del brillantante
vuoto.
• Attivazione o disattivazione di AirDry.
Dato che l'apparecchiatura archivia le
impostazioni salvate, non serve
configurarle prima di ogni ciclo.
Come impostare la modalità di
selezione programma
L'apparecchiatura si trova in modalità di
selezione programma quando la spia del
programma
è accesa e il display
mostra la durata del programma.
Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura si
trova di default in modalità di selezione
programma. In caso contrario, impostare
la modalità di selezione programma
come segue:
Tenere premuti contemporaneamente
Programs e Options fino a quando
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
Per accedere alla modalità utente, tenere
premuti contemporaneamente Delay e
Start fino a quando le spie
,
e
non inizieranno a
lampeggiare e il display sarà vuoto.
6.2 Decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i
minerali che avrebbero effetti negativi sui
risultati di lavaggio e
sull'apparecchiatura.
La durezza dell'acqua dipende dal
contenuto di questi minerali. La durezza
dell'acqua è misurata in scale
equivalenti.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in base alla durezza dell’acqua
locale. Per informazioni sulla durezza
dell’acqua nella propria zona è possibile
rivolgersi all’ente erogatore locale. È
importante impostare il livello corretto del
decalcificatore dell'acqua per garantire
buoni risultati di lavaggio.
Durezza acqua
Gradi tedeschi Gradi francesi
(°dH)
(°fH)
mmol/l
Gradi Clar‐
ke
Livello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
47 - 50
84 - 90
8,4 - 9,0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7,6 - 8,3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
23 - 27
5 1)
ITALIANO
Gradi tedeschi Gradi francesi
(°dH)
(°fH)
11
mmol/l
Gradi Clar‐
ke
Livello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
5 - 12
2
<4
<7
<0,7
<5
1 2)
1) Impostazioni di fabbrica.
2) Non utilizzare il sale a questo livello.
A prescindere dal tipo di detersivo
usato, impostare il livello di durezza
dell'acqua adeguato per tenere attiva
la spia di indicazione riempimento
sale.
Le multi-pastiglie contenenti
sale non sono
sufficientemente efficaci per
ammorbidire l'acqua dura.
Processo di rigenerazione
Per il corretto funzionamento
dell'addolcitore d'acqua, la resina
dell'addolcitore deve essere rigenerata
regolarmente. Questo processo è
automatico e fa parte del normale
funzionamento della lavastoviglie.
Quando la quantità d'acqua prescritta
(vedi valori nella tabella) è stata utilizzata
dopo il precedente processo di
rigenerazione, tra il risciacquo finale e la
fine del programma viene avviato un
nuovo processo di rigenerazione.
Livello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
Quantitativo di
acqua (I)
1
250
2
100
3
62
4
47
5
25
6
17
7
10
Livello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
Quantitativo di
acqua (I)
8
5
9
3
10
3
In caso di impostazione dell'addolcitore
d'acqua alto, può avvenire anche a metà
del programma, prima del risciacquo
(due volte durante un programma).
L'avvio della rigenerazione non ha alcun
impatto sulla durata del ciclo, a meno
che non avvenga nel bel mezzo di un
programma o alla fine di un programma
con una breve fase di asciugatura. In
questo caso, la rigenerazione prolunga la
durata totale di un programma di altri 5
minuti.
Successivamente, il risciacquo
dell'addolcitore dell'acqua che dura 5
minuti può iniziare nello stesso ciclo o
all'inizio del programma successivo.
Questa attività aumenta il consumo
totale di acqua di un programma di
ulteriori 4 litri e il consumo totale di
energia di un programma di ulteriori 2
Wh. Il risciacquo dell'addolcitore termina
con uno scarico completo.
Ogni risciacquo delle resine eseguito
(possibile più di uno nello stesso ciclo)
può prolungare la durata del programma
di altri 5 minuti quando si verifica in
qualsiasi punto all'inizio o a metà di un
programma.
12
www.electrolux.com
Tutti i valori di consumo
menzionati in questa
sezione sono determinati
secondo la norma
attualmente in vigore in
condizioni di laboratorio con
durezza dell'acqua di 2,5
mmol/L secondo la norma
2019/2022 (addolcitore
d'acqua: livello 3).
La pressione e la
temperatura dell'acqua, così
come le variazioni
dell'alimentazione di rete,
possono modificare i valori.
Come impostare il livello del
decalcificatore
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere Programs.
•
Le spie
spengono.
•
L'indicatore
lampeggia
ancora.
Il display mostra l'impostazione
•
e
si
= livello
attuale: ad esempio
5.
2. Premere Programs ripetutamente
per cambiare l'impostazione.
3. Premere il tasto acceso/spento per
confermare l'impostazione.
consigliamo tuttavia di usare sempre il
brillantante.
Se si utilizza un detersivo standard o
pastiglie multifunzione senza brillantante,
attivare la spia di riempimento.
Come disattivare la notifica
contenitore del brillantante
vuoto
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere Options.
•
Le spie
•
lampeggia
L'indicatore
ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale.
•
–
e
si spengono.
= notifica contenitore del
brillantante vuoto attivata.
–
= notifica contenitore del
brillantante vuoto disattivata.
2. Premere Options per cambiare
l'impostazione.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
6.4 AirDry
AirDry migliora i risultati di asciugatura
con consumi elettrici ridotti.
6.3 Indicazione assenza
brillantante
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie.
Il brillantante viene erogato
automaticamente durante la fase di
risciacquo con acqua calda.
Quando la vaschetta del brillantante è
vuota, la spia corrispondente è attiva per
indicare di aggiungere altro brillantante.
Se i risultati di lavaggio sono
soddisfacenti quando vengono usate
solo pastiglie multifunzione, sarà
possibile disattivare la notifica per il
rifornimento del brillantante. Per
prestazioni di asciugatura eccellenti,
Durante la fase di
asciugatura l'oblò si apre
automaticamente e rimane
socchiuso.
ITALIANO
ATTENZIONE!
Non cercare di chiudere
l'apparecchiatura 2 minuti
dopo l'apertura automatica.
Ciò potrebbe danneggiare
l'apparecchio.
AirDry viene attivata automaticamente
con tutti i programmi, escluso
applicabile).
(se
Per migliorare le prestazioni di
asciugatura, fare riferimento all'opzione
XtraDry o attivare nuovamente AirDry.
ATTENZIONE!
Qualora i bambini abbiano
accesso all'apparecchiatura,
consigliamo di disattivare
AirDry in quanto l'apertura
della porta potrebbe
costituire un pericolo.
13
Come disattivare l'opzione
AirDry
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere Delay.
•
Le spie
spengono.
e
si
•
•
L'indicatore
lampeggia ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale:
= AirDry attivato.
2. Premere Delay per cambiare
l'impostazione:
= AirDry
disattivato.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
7. OPZIONI
Le opzioni desiderate
devono essere attivate ogni
volta prima dell'avvio di un
programma.
Non è possibile attivare o
disattivare le opzioni durante
l'esecuzione di un
programma.
Il pulsante Options si sposta
fra le opzioni disponibili e le
possibili combinazioni.
Non tutte le opzioni sono
compatibili tra loro. Se
vengono selezionate opzioni
non compatibili,
l'apparecchiatura ne
disattiva automaticamente
una o diverse. Solo le spie
delle opzioni ancora attive
rimangono accese.
Se un'opzione non è prevista
con il programma
selezionato, la spia
corrispondente non compare
o lampeggia velocemente
per alcuni secondi, quindi si
spegne.
L'attivazione delle opzioni
può influire sul consumo di
acqua ed energia oltre che
sulla durata del programma.
7.1 XtraDry
Attivare questa opzione per potenziare le
prestazioni di asciugatura. Con XtraDry
accesa, la durata di alcuni programmi, il
consumo d'acqua e la temperatura
dell'ultimo risciacquo potrebbero subire
delle variazioni.
L'opzione XtraDry è un'opzione
permanente per tutti i programmi che
, e non deve essere
non siano
selezionata a ogni ciclo.
Negli altri programmi, l'impostazione
XtraDry è fissa e viene usata
automaticamente nei cicli successivi.
14
www.electrolux.com
Questa configurazione può essere
modificata in qualsiasi momento.
Ogni volta che viene attivato
, XtraDry l'opzione è
spenta e deve essere scelta
manualmente.
L'attivazione dell'opzione XtraDry
disattiva TimeManager e viceversa.
Come attivare XtraDry
Premere Options finché la spia non
si accende.
Il display indica la durata aggiornata del
programma.
La durata complessiva del programma si
riduce di circa il 50%.
I risultati di lavaggio sono gli stessi che si
ottengono con la normale durata del
programma. I risultati di asciugatura
possono ridursi.
Come attivare TimeManager
Premere Options finché la spia non
si accende.
Il display indica la durata aggiornata del
programma.
7.2 TimeManager
L'opzione aumenta la pressione e la
temperatura dell'acqua. Le fasi di
lavaggio e di asciugatura sono più brevi.
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua attuale
sia conforme alla durezza
dell'acqua. In caso contrario,
regolare il livello del
decalcificatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del
brillantante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Avviare un programma per rimuovere
possibili residui di lavorazione
presenti all’interno
dell’apparecchiatura. Non usare
detersivo e non mettere i piatti nei
cestelli.
Dopo aver avviato il programma
l'apparecchiatura ricarica la resina nel
decalcificatore dell'acqua per un tempo
massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio
si avvia soltanto al termine di tale
procedura. La procedura viene ripetuta a
intervalli periodici.
8.1 Contenitore del sale
ATTENZIONE!
Usare sale grosso specifico
per lavastoviglie. Il sale fino
aumenta il rischio di
corrosione.
Il sale viene utilizzato per rigenerare la
resina nel decalcificatore e per
assicurare buoni risultati di lavaggio
nell'uso quotidiano.
Come riempire il contenitore del
sale
1. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso antiorario e aprirlo.
2. Versare 1 litro d’acqua nel
contenitore del sale (solo la prima
volta).
3. Riempire il contenitore di sale con 1
kg di sale (fino a che non sarà
pieno).
ITALIANO
15
ATTENZIONE!
Lo scomparto (A) è solo per
il brillantante. Non riempirlo
con detersivo.
ATTENZIONE!
Utilizzare solo prodotti
brillantanti specifici per
lavastoviglie.
4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per
la maniglia per far scendere anche gli
ultimi granuli.
5. Togliere l'eventuale sale rimasto
attorno all'apertura del contenitore.
6. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso orario per chiuderlo.
ATTENZIONE!
Acqua e sale potrebbero
fuoriuscire dal contenitore
del sale durante il
riempimento. Dopo aver
riempito il contenitore del
sale, avviare
immediatamente un
programma volto ad evitare
la corrosione.
8.2 Come riempire il contenitore
del brillantante
A
B
M AX
4
1
3 2
+
-
C
D
1. Premere il tasto di sgancio (D) per
aprire il coperchio (C).
2. Versare il brillantante nel contenitore
(A) fino a quando il liquido raggiunge
il livello di riempimento “max”.
3. Rimuovere l’eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorbente,
per evitare che si formi troppa
schiuma.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi
che il pulsante di sgancio si blocchi in
posizione.
È possibile ruotare il
selettore di dosaggio (B) tra
la posizione 1 (quantità
minima) e la posizione 4 o 6
(quantità massima).
16
www.electrolux.com
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per
accendere l’apparecchiatura.
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
• Se la spia del sale è accesa,
riempire il contenitore del sale.
• Se la spia del brillantante è
accesa, riempire il contenitore del
brillantante.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5. Impostare ed avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il
grado di sporco.
9.1 Utilizzo del detersivo
A
B
C
1. Premere il tasto di sgancio (B) per
aprire il coperchio (C).
2. Mettere il detersivo in polvere o in
pastiglie nell'apposito contenitore
(A).
3. Se il programma ha una fase di
prelavaggio, mettere una piccola
quantità di detersivo nella parte
interna della porta
dell'apparecchiatura.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi
che il pulsante di sgancio si blocchi in
posizione.
9.2 Impostazione ed avvio di un
programma
La funzione Auto Off
Questa funzione permette di ridurre il
consumo di energia disattivando
automaticamente l'apparecchiatura
quando non è in funzione.
La funzione si attiva:
• 5 minuti dopo la fine del programma
di lavaggio.
• Dopo 5 minuti se non è stato avviato
un programma.
Avvio di un programma
1. Premere il tasto On/Off per
accendere l’apparecchiatura.
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
2. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura.
3. Premere ripetutamente Programs
finché non si accende la spia del
programma che si desidera
impostare.
Il display indica la durata del programma.
4. Impostare le opzioni disponibili.
5. Premere Start per avviare il
programma.
• La spia della fase di lavaggio si
accende.
• La durata del programma inizia a
diminuire ad intervalli di 1 minuto.
Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Impostare un programma.
2. Premere ripetutamente Delay finché
il display indica l'intervallo desiderato
per la partenza ritardata (da 1 a 24
ore).
La spia del programma selezionato
lampeggia.
3. Premere Start.
4. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura per avviare il
conto alla rovescia.
Al termine del conto alla rovescia, il
programma inizia e la spia della fase di
lavaggio si accende.
ITALIANO
Apertura della porta durante il
funzionamento
dell'apparecchiatura
Aprendo la porta mentre è in corso un
programma, l’apparecchiatura si arresta.
Ciò può influenzare il consumo di
energia e la durata del programma. Dopo
la chiusura della porta, l'apparecchiatura
riprende dal punto in cui era stata
interrotta.
Se la porta rimane aperta
per più di 30 secondi
durante la fase di
asciugatura, il programma in
corso termina. Ciò non
avviene se la porta viene
aperta dalla funzione AirDry.
Non provare a chiudere la
porta dell'apparecchiatura
entro 2 minuti dopo che
AirDry la apre
automaticamente dato che
ciò potrebbe causare danni
all'apparecchiatura.
Qualora successivamente la
porta venga chiusa per
almeno 3 minuti, si conclude
la modalità in funzione.
17
Tenere premuti contemporaneamente
Programs e Options fino a quando
l'apparecchiatura passa in modalità di
selezione programma.
Annullamento del programma
Tenere premuti contemporaneamente
Programs e Options fino a quando
l'apparecchiatura passa in modalità di
selezione programma.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima di avviare
un nuovo programma.
Termine del programma
Al termine del programma, il display
indica 0:00. Le spie della fase sono
disattivate.
Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del
tasto On/Off.
1. Premere il tasto On/Off o attendere
che la funzione Auto Off spenga
automaticamente l'apparecchiatura.
Se si apre la porta prima di attivare il
tasto Auto Off, l'apparecchiatura si
spegne automaticamente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Annullamento della partenza
ritardata mentre è in corso il
conto alla rovescia
Quando si annulla la partenza ritardata,
è necessario impostare nuovamente il
programma e le opzioni.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Generale
I seguenti suggerimenti garantiranno una
pulizia e risultati di asciugatura quotidiani
ottimali ed aiuteranno a salvaguardare
l'ambiente.
•
•
Il lavaggio dei piatti in lavastoviglie,
come indicato nel manuale d'uso, di
solito consuma meno acqua ed
energia rispetto al lavaggio a mano.
Caricare la lavastoviglie al massimo
della sua capacità per risparmiare
•
•
acqua ed energia. Per ottenere i
migliori risultati di pulizia, sistemare gli
oggetti nei cestelli come indicato nel
manuale d'uso e non sovraccaricare i
cestelli.
Non prelavare le stoviglie a mano.
Aumenta il consumo di acqua e di
energia. Ove necessario, selezioni un
programma con un fase di prelavaggio.
Togliere i residui più grandi di cibo
dalle stoviglie e svuotare tazze e
18
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
bicchieri prima di metterli all'interno
dell'apparecchiatura.
Immergere le pentole in ammollo o
leggermente in acqua con cibi ben
cotti o cotti al forno prima di lavarle
nell'apparecchio.
Verificare che gli oggetti nei cestelli
non si tocchino o coprano. Solo in
quel momento l'acqua può
raggiungere e lavare i piatti.
È possibile utilizzare il detersivo per
lavastoviglie, il brillantante e il sale
separatamente o le pastiglie
multifunzione (ad esempio ''All-in-1'').
Seguire le istruzioni riportate sulla
confezione.
Impostare il programma corretto per il
tipo di carico ed il i grado di sporco.
offre l'uso più efficiente
possibile del consumo di acqua e di
energia.
Per evitare l'accumulo di calcare
all'interno dell'apparecchiatura:
– Riempire il contenitore del sale
ogni volta che è necessario.
– Utilizzare il dosaggio
raccomandato del detersivo e del
brillantante.
– Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua
preimpostato dalla fabbrica sia
conforme alla durezza dell'acqua.
– Seguire le istruzioni nel capitolo
"Pulizia e cura".
10.2 Se si utilizzano sale,
brillantante e detersivo
•
•
•
•
Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie.
Altri prodotti possono danneggiare
l'apparecchiatura.
In zone con acqua dura e molto dura
si consiglia di utilizzare solo detersivo
(in polvere, gel, pastiglie senza
funzioni aggiuntive), brillantante e
sale separatamente per risultati di
pulizia e asciugatura ottimali.
Almeno una volta al mese, far
funzionare l'apparecchiatura con un
detergente adatto a tal fine.
Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per
evitare residui di detersivo sulle
stoviglie, consigliamo di utilizzare il
•
•
•
detersivo in pastiglie con i programmi
lunghi.
Utilizzare sempre la quantità di
detersivo corretta. Un dosaggio
insufficiente di detersivo può portare a
risultati di pulizia scadenti e alla
formazione di pellicole o macchie di
acqua dura sugli articoli. L'uso di
troppo detersivo con acqua morbida o
addolcita provoca la formazione di
residui di detersivo sulle stoviglie.
Regolare la quantità di detersivo in
base alla durezza dell'acqua.
Osservare le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
Utilizzare sempre la quantità di
brillantante corretta. Un dosaggio
insufficiente di brillantante peggiora i
risultati di asciugatura. L'uso di troppo
brillantante porta alla formazione di
strati bluastri sulle stoviglie.
Assicurarsi che il livello
dell'addolcitore dell'acqua sia corretto.
Se il livello è troppo alto, l'aumento
della quantità di sale nell'acqua
potrebbe causare la formazione di
ruggine sulle posate.
10.3 Cosa fare se non si
desidera utilizzare più il
detersivo in pastiglie
multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente
detersivo, sale e brillantante attenersi
alla procedura seguente:
1. Impostare il livello più alto del
decalcificatore dell'acqua.
2. Assicurarsi che i contenitori del sale
e del brillantante siano pieni.
3. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo. Non
aggiungere il detersivo e non
caricare i cestelli.
4. Una volta completato il programma,
regolare il decalcificatore dell'acqua
in base alla durezza dell'acqua
locale.
5. Regolare la quantità di brillantante
rilasciata.
6. Attivare l'indicazione assenza
brillantante.
ITALIANO
10.4 Caricare i cestelli
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilizzare sempre tutto lo spazio
presente nei cestelli.
Usare l’apparecchiatura per lavare
solo articoli che possono
effettivamente essere lavati in
lavastoviglie.
Non lavare nell’apparecchiatura
articoli di legno, osso, alluminio, peltro
o rame in quanto potrebbero creparsi,
deformarsi, scolorirsi o rompersi.
Non lavare nell'apparecchiatura
oggetti che possano assorbire acqua
(spugne, panni per la pulizia).
Disporre gli utensili cavi (tazze,
bicchieri e padelle) con l’apertura
rivolta verso il basso.
Verificare che i bicchieri non si
tocchino fra loro.
Mettere gli utensili leggeri nel cestello
superiore. Verificare che gli alimenti
non si muovano liberamente.
Sistemare le posate e i piccoli oggetti
nel cestello portaposate.
Prima di avviare un programma,
assicurarsi che i mulinelli possano
ruotare liberamente.
•
•
•
•
•
19
I filtri siano puliti e installati
correttamente.
Il tappo del contenitore del sale sia
serrato.
I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
Siano presenti il sale per lavastoviglie
e il brillantante a sufficienza (a meno
che non si utilizzino le pastiglie
combinate).
Le stoviglie siano riposte
correttamente nei cestelli.
Il programma sia adatto al tipo di
carico e al grado di sporco.
Si utilizzi la quantità corretta di
detersivo e additivi.
10.6 Scaricare i cestelli
1. Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le
stoviglie calde possono essere più
facilmente danneggiabili.
2. Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Dopo aver completato il
programma l'acqua può
restare sulle superfici interne
dell'apparecchiatura.
10.5 Prima di avviare il
programma
Prima di avviare il programma
selezionato, verificare che:
11. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura
ed estrarre la spina dalla
presa.
Filtri sporchi e mulinelli
ostruiti riducono i risultati di
lavaggio. Eseguire controlli
periodici e pulirli, se
necessario.
C
B
A
11.1 Pulizia dei filtri
Il sistema del filtro si compone di 3 parti.
1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario
e rimuoverlo.
20
www.electrolux.com
2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B).
3. Rimuovere il filtro piatto (A).
7. Rimontare i filtri (B) e (C).
8. Posizionare nuovamente il filtro (B)
nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso
orario finché non si blocca in
posizione.
4. Lavare i filtri.
ATTENZIONE!
Un’errata posizione dei filtri
può comportare scadenti
risultati di lavaggio e danni
all’apparecchiatura.
11.2 Pulizia dei mulinelli
Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei
mulinelli sono ostruiti da residui di
sporco, liberarli servendosi di un oggetto
a punta fine.
5. Assicurarsi che non vi siano residui
di cibo o di sporco all'interno o
attorno al bordo della vasca di
raccolta.
6. Posizionare nuovamente il filtro piatto
(A). Assicurarsi che sia posizionato
correttamente al di sotto delle due
guide.
11.3 Pulizia esterna
•
•
•
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive o solventi.
11.4 Pulizia interna
•
Pulire accuratamente
l'apparecchiatura, inclusa la
ITALIANO
•
•
guarnizione in gomma della porta, con
un panno morbido umido.
Se si usano regolarmente programmi
di breve durata, è possibile riscontrare
depositi di grasso e calcare all'interno
dell'apparecchiatura. Per evitarlo, si
consiglia di avviare programmi lunghi
almeno 2 volte al mese.
Per ottenere le migliori prestazioni
dall'apparecchiatura, si consiglia di
utilizzare mensilmente un prodotto
specifico per la pulizia della
lavastoviglie. Seguire attentamente le
istruzioni riportate sulla confezione del
prodotto.
11.5 Rimozione di oggetti
estranei
21
estranei (ad es. pezzi di vetro, plastica,
ossa o stuzzicadenti, ecc.) riducono le
prestazioni di pulizia e possono causare
danni alla pompa di scarico.
1. Smontare il sistema di filtri come
indicato in questo capitolo.
2. Rimuovere eventuali corpi estranei a
mano.
ATTENZIONE!
Se non si riesce a
rimuovere gli oggetti,
contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
3. Rimontare i filtri come indicato in
questo capitolo.
Controllare i filtri e il pozzetto dopo ogni
utilizzo della lavastoviglie. Oggetti
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Una riparazione scorretta
dell’apparecchiatura
potrebbe costituire un
pericolo per la sicurezza
dell’utente. Qualsiasi
riparazione deve essere
eseguita da personale
qualificato.
La maggior parte dei possibili
problemi è risolvibile senza il bisogno
di contattare il Centro Assistenza
Autorizzato.
Rimandiamo alla tabella qui di seguito
per informazioni sui possibili problemi.
In alcuni casi, il display visualizza un
codice di allarme.
Problema e codice di al‐
larme
Possibile causa e soluzione
Non è possibile azionare
l’elettrodomestico.
•
Il programma non si avvia.
•
•
•
•
•
Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elet‐
trica.
Assicurarsi che il fusibile non sia danneggiato nella
scatola fusibili.
Controllare che lo sportello dell’apparecchiatura sia
chiuso.
Premere Start.
Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare
l’impostazione o attendere il completamento del con‐
to alla rovescia.
L’apparecchiatura ricarica la resina all’interno del de‐
calcificatore dell’acqua. La procedura dura all’incirca
5 minuti.
22
www.electrolux.com
Problema e codice di al‐
larme
Possibile causa e soluzione
L’apparecchiatura non ca‐
rica l’acqua.
Il display mostra i10 o i11.
•
•
•
•
•
Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
Controllare che la pressione dell’acqua di alimenta‐
zione non sia troppo bassa. Per ottenere informazio‐
ni a questo proposito, contattare l’ente erogatore lo‐
cale.
Controllare che il rubinetto dell’acqua non sia ostrui‐
to.
Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia
ostruito.
Assicurarsi che il tubo di carico non sia attorcigliato o
piegato.
L’apparecchiatura non sca‐ •
rica l’acqua.
•
Il display visualizza i20.
•
Assicurarsi che lo scarico del lavello non sia ostruito.
Controllare che il sistema del filtro interno non sia
ostruito.
Assicurarsi che il tubo di scarico non sia attorcigliato
o piegato.
Il dispositivo antiallaga‐
mento è attivo.
Il display visualizza i30.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Verificare che l’apparecchiatura sia installata corret‐
tamente.
Assicurarsi che i cestelli siano caricati come indicato
nel manuale d’uso.
•
•
•
Malfunzionamento del sen‐ •
sore di rilevamento del li‐
•
vello dell’acqua.
Il display visualizza i41 i44.
Assicurarsi che i filtri siano puliti.
Spegnere e accendere l’apparecchiatura.
Malfunzionamento della
•
pompa di lavaggio o della
pompa di scarico.
Il display mostra i51 - i59 o
i5A - i5F.
Spegnere e accendere l’apparecchiatura.
La temperatura dell’acqua •
all’interno dell’apparec‐
chiatura è troppo alta o si è •
verificato un malfunziona‐
mento del sensore di tem‐
peratura.
Il display mostra i61 o i69.
Assicurarsi che la temperatura dell’acqua in ingresso
non superi i 60°C.
Spegnere e accendere l’apparecchiatura.
Guasto tecnico dell’appa‐ •
recchiatura.
Il display mostra iC0 o iC3.
Spegnere e accendere l’apparecchiatura.
Il livello dell’acqua all’inter‐ •
no dell’apparecchiatura è
•
troppo alto.
•
Il display visualizza iF1.
Spegnere e accendere l’apparecchiatura.
Assicurarsi che i filtri siano puliti.
Assicurarsi che il tubo di uscita sia installato all’altez‐
za giusta sopra il pavimento. Fare riferimento alle
istruzioni di installazione.
ITALIANO
23
Problema e codice di al‐
larme
Possibile causa e soluzione
L’apparecchiatura si arre‐
sta e si avvia più volte du‐
rante il funzionamento.
•
È normale. Permette di ottenere risultati di pulizia ot‐
timali e risparmiare energia.
Il programma dura troppo
tempo.
•
Selezionare l’opzione TimeManager per ridurre la
durata del programma.
Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare
l’impostazione o attendere il termine del conto alla
rovescia.
•
La durata del programma
•
visualizzata è diversa ri‐
spetto alla durata nella ta‐
bella dei valori di consumo.
Fare riferimento alla tabella dei valori di consumo nel
capitolo “Programmi”.
Il tempo residuo sul display •
aumenta e raggiunge qua‐
si il termine della durata
del programma.
Non si tratta di un difetto. L’apparecchiatura funziona
correttamente.
Piccola perdita dallo spor‐
tello dell’apparecchiatura.
•
L’apparecchiatura non è perfettamente in piano. Al‐
lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
Lo sportello dell’apparecchiatura non è centrato sulla
vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previsto).
Lo sportello dell’apparec‐
chiatura è difficile da chiu‐
dere.
•
Lo sportello dell’apparec‐
chiatura si apre durante il
ciclo di lavaggio.
•
•
•
L’apparecchiatura non è perfettamente in piano. Al‐
lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai ce‐
stelli.
La funzione AirDry è attivata. È possibile disattivare
la funzione. Fare riferimento a “Impostazioni”.
Tintinnio o colpi provenien‐ •
ti dall’interno dell’apparec‐
chiatura.
•
Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate
adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento al libret‐
to contenente le indicazioni per caricare il cestello.
Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente.
L’apparecchiatura fa scat‐
tare l’interruttore.
Amperaggio insufficiente per alimentare simultanea‐
mente tutte le apparecchiature in uso. Controllare
l’amperaggio della presa e la capacità del tester o
spegnere una delle apparecchiature in uso.
Guasto elettrico interno dell’apparecchiatura. Contat‐
tare un Centro Assistenza Autorizzato.
•
•
Fare riferimento a
“Preparazione al primo
utilizzo”, “Utilizzo
quotidiano” o “Consigli e
suggerimenti” per altre
possibili cause.
Una volta controllata l’apparecchiatura,
disattivare e attivare l’apparecchiatura.
Se il problema dovesse ripresentarsi,
contattare un Centro Assistenza
Autorizzato.
Per i codici di allarme non descritti in
tabella, contattare un Centro Assistenza
Autorizzato.
24
www.electrolux.com
AVVERTENZA!
Consigliamo di non utilizzare
l’apparecchiatura fino a che
il problema non sarà stato
risolto completamente.
Scollegare l’apparecchiatura
e non ricollegarla finché non
si è certi che funzioni
correttamente.
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti
Problema
Possibile causa e soluzione
Risultati di lavaggio insoddi‐
sfacenti.
•
•
•
Risultati di asciugatura in‐
soddisfacenti.
•
•
•
•
•
Su bicchieri e stoviglie ri‐
mangono delle striature
biancastre o striature blua‐
stre.
Macchie e tracce di gocce
d'acqua su bicchieri e stovi‐
glie.
•
•
•
•
Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consi‐
gli e suggerimenti" e al libretto contenente le indi‐
cazioni per caricare il cestello.
Usare programmi di lavaggio più intensi.
Pulire i mulinelli ed il filtro. Vedere il capitolo "Puli‐
zia e cura".
Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐
po all'interno dell'apparecchiatura chiusa.
Brillantante assente o quantità di brillantante insuf‐
ficiente. Impostare il contenitore del brillantante su
un livello superiore.
Gli oggetti di plastica devono essere asciugati con
un panno.
Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura,
attivare l'opzione XtraDry e impostare AirDry.
Si consiglia di utilizzare sempre il brillantante, an‐
che in combinazione con pastiglie multifunzione.
La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Re‐
golare il livello del brillantante su una posizione in‐
feriore.
È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
La quantità di brillantante erogata non è sufficiente.
Regolare il livello del brillantante su una posizione
superiore.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantan‐
te.
ITALIANO
Problema
Possibile causa e soluzione
Le stoviglie sono bagnate.
•
•
•
•
•
25
Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura,
attivare l'opzione XtraDry e impostare AirDry.
Il programma non dispone di una fase di asciugatu‐
ra oppure questa fase viene eseguita a bassa tem‐
peratura.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantan‐
te.
La causa potrebbe essere la qualità del detersivo
in pastiglie multifunzione. Provare un prodotto di
una marca diversa o attivare il contenitore del bril‐
lantante e utilizzare il brillantante insieme al deter‐
sivo in pastiglie multifunzione.
L'interno dell'apparecchiatu‐
ra è bagnato.
•
Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità presen‐
te nell'aria che si condensa sulle pareti.
Insolita produzione di schiu‐
ma durante il lavaggio.
•
•
Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie.
Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare
un Centro di Assistenza Autorizzato.
Tracce di ruggine sulle po‐
sate.
•
È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il
lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore del‐
l'acqua".
Sono state sistemate insieme posate d'argento e
acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti
d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'al‐
tro.
•
Sono presenti residui di de‐
tersivo all'interno del conte‐
nitore al termine del pro‐
gramma.
•
•
•
Odori all'interno dell'appa‐
recchiatura.
•
La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno
del contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminar‐
la completamente.
L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal
contenitore. Assicurarsi che il mulinello non sia
bloccato o ostruito.
Assicurarsi che gli oggetti nei cestelli non impedi‐
scano l'apertura del coperchio del contenitore del
detersivo.
Fare riferimento a "Pulizia interna".
26
www.electrolux.com
Problema
Possibile causa e soluzione
Il calcare può depositarsi su
pentole e stoviglie, nella va‐
sca o all'interno della porta.
•
•
•
•
•
•
•
Pentole e stoviglie opache,
scolorite o incrinate.
•
•
•
Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di
riempimento.
Il tappo del contenitore del sale è lento.
L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "De‐
calcificatore dell'acqua".
Anche le pastiglie multi-funzione usano il sale e im‐
postano la rigenerazione dell'ammorbidente dell'ac‐
qua. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'ac‐
qua".
Qualora i depositi di calcare rimangano, pulire l'ap‐
parecchiatura con detergenti particolarmente adatti
a tal fine.
Provare un detergente diverso.
Contattare il produttore del detergente.
Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo
oggetti lavabili in lavastoviglie.
Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare
riferimento al libretto contenente le indicazioni per
caricare il cestello.
Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore.
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo
quotidiano" o "Consigli e
suggerimenti" per altre
possibili cause.
13. INFORMAZIONI TECNICHE
Dimensioni
Larghezza / altezza / pro‐
fondità (mm)
600 / 850 / 625
Collegamento elettrico 1)
Tensione (V)
220 - 240
Frequenza (Hz)
50
Pressione di alimentazione
dell’acqua
Min./max. bar (Mpa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Collegamento dell’acqua
Acqua fredda o acqua cal‐ max 60 °C
da 2)
Capacità
Coperti
13
ITALIANO
Consumo di energia 3)
Modalità Lasciato acceso
(W)
5.0
Modalità Spento (W)
0.50
27
1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per altri valori.
2) Consigliamo il collegamento dell’acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di
energia alternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia.
3) In conformità al regolamento 1059/2010.
13.1 Collegamento alla banca
dati EPREL dell'UE
Il codice QR sull'etichetta energetica
fornita con l'apparecchio fornisce un link
web per la registrazione di questo
apparecchio nella banca dati EPREL
dell'UE. Conservare l'etichetta energetica
come riferimento insieme al manuale
d'uso e a tutti gli altri documenti forniti
con questo apparecchio.
nella banca dati EPREL dell’UE
utilizzando il link https://
eprel.ec.europa.eu e il nome del modello
e il numero di prodotto che si trovano
sulla targhetta dell'apparecchio. Vedere il
capitolo “Descrizione del prodotto”.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta
energetica, vedere
www.theenergylabel.eu.
È possibile trovare le stesse informazioni
correlate alle prestazioni del prodotto
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
28
www.electrolux.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 29
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................30
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 32
4. PANEL DE CONTROL .................................................................................... 33
5. PROGRAMAS.................................................................................................. 34
6. AJUSTES..........................................................................................................35
7. OPCIONES.......................................................................................................38
8. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 39
9. USO DIARIO.....................................................................................................41
10. CONSEJOS.................................................................................................... 42
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................44
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................46
13. INFORMACIÓN TÉCNICA............................................................................. 50
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que
lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante,
ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede
tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
Le damos la bienvenida a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.electrolux.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales
para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese
de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto
(PNC), número de serie.
La información se encuentra en la placa de características.
Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
1.
29
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con
minusvalías importantes y complejas, salvo que estén
bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
•
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
– granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
30
www.electrolux.com
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de agua de funcionamiento (mínima y
máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares
(MPa)
Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con
el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de
cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo.
No deje el aparato con la puerta abierta para evitar
tropezar accidentalmente con ella.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base,
no deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
•
•
•
•
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
•
•
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a
0 ºC.
Instale el aparato en un lugar seguro
y adecuado que cumpla los requisitos
de instalación.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
•
•
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
ESPAÑOL
•
•
•
•
•
•
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato se suministra con un
enchufe de 13 A. Si fuera necesario
cambiar el fusible del enchufe, use
exclusivamente un fusible ASTA (BS
1362) de 13 A (solo para RU e
Irlanda).
•
•
•
•
•
•
•
•
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías
o tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
Si la manguera de entrada de agua
está dañada, cierre la llave de agua y
quite inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente. Póngase en
contacto con el centro servicio técnico
autorizado para cambiar la manguera
de entrada de agua.
2.4 Uso
•
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase del detergente.
No beba agua ni juegue con el agua
del aparato.
No retire la vajilla del aparato hasta
que finalice el programa. Puede
quedar algo de detergente en los
platos.
No guarde los artículos ni ejerza
presión sobre la puerta abierta del
aparato.
El aparato puede liberar vapor
caliente si abre la puerta mientras
está en marcha un programa.
2.5 Luces interiores
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones.
•
2.3 Conexión de agua
•
31
•
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas
por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
destinadas a señalar información
sobre el estado de funcionamiento del
aparato. No están destinadas a
utilizarse en otras aplicaciones y no
son adecuadas para la iluminación de
estancias domésticas.
Antes de cambiar la luz interna,
diríjase al servicio técnico autorizado.
2.6 Asistencia
•
•
•
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas
de recambio originales.
Tenga en cuenta que la
autorreparación o la reparación no
profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría
anular la garantía.
Las siguientes piezas de repuesto
estarán disponibles durante 7 años
después de que el modelo se haya
retirado: motor, bomba de circulación
y desagüe, calentadores y elementos
de calentamiento, incluidas las
32
www.electrolux.com
•
bombas de calor, tuberías y equipos
relacionados, incluidas las
mangueras, válvulas, filtros y
aquastops, piezas estructurales e
interiores relacionadas con los
conjuntos de puertas, placas de
circuitos impresos, pantallas
electrónicas, presostatos, termostatos
y sensores, software y firmware,
incluido el software de
restablecimiento. Tenga en cuenta
que algunas de estas piezas de
recambio solo están disponibles para
los reparadores profesionales, y que
no todas las piezas de recambio son
relevantes para todos los modelos.
Las siguientes piezas de repuesto
estarán disponibles durante 10 años
después de que el modelo se haya
retirado: bisagras y juntas de puertas,
otras juntas, brazos aspersores, filtros
de desagüe, rejillas interiores y
periféricos de plástico como cestas y
tapas.
2.7 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
•
•
•
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Los siguientes gráficos son
sólo una descripción general
del producto. Para obtener
información más detallada,
consulte otros capítulos y/o
documentos suministrados
con el aparato.
1
2
3
12
11 10
1 Encimera
2 Brazo aspersor intermedio
9 8
7
6
5
4
3 Brazo aspersor inferior
4 Filtros
ESPAÑOL
5
6
7
8
9
Placa de características
Depósito de sal
Salida de aire
Dosificador de abrillantador
Dosificador de detergente
33
10 Cesto para cubiertos
11 Cesto inferior
12 Cesto superior
4. PANEL DE CONTROL
1
2
3
8
1
2
3
4
5
Botón de encendido/apagado
Tecla Programs
Indicadores de programa
Pantalla
Tecla Delay
4
7
5
6
6 Tecla Start
7 Indicadores
8 Tecla Options
4.1 Indicadores
Indicador
Descripción
Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado.
Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.
Indicador TimeManager.
Indicador XtraDry.
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el progra‐
ma está en funcionamiento.
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en
funcionamiento.
34
www.electrolux.com
5. PROGRAMAS
El orden de los programas en la tabla puede no reflejar su secuencia en el panel de
control.
Programa
1)
Grado de sucie‐
dad
Tipo de carga
Fases del programa
Opciones
•
•
•
•
•
Prelavado
Lavado a 50 °C
Aclarados
Secar
•
•
TimeManager
XtraDry
•
2)
•
•
Todo
•
Vajilla, cubier‐ •
tos, cacerolas y
sartenes
•
•
Prelavado
Lavado de 45 °C a
70 °C
Aclarados
Secar
•
XtraDry
•
Suciedad inten‐
sa
Vajilla, cubier‐
tos, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado a 70 °C
Aclarados
Secar
•
•
TimeManager
XtraDry
Suciedad re‐
•
ciente
Vajilla y cubier‐ •
tos
Lavado a 60 °C o
65 °C
Aclarados
•
XtraDry
Suciedad nor‐
mal o ligera
Vajilla y crista‐
lería finas
•
•
•
Lavado a 45 °C
Aclarados
Secar
•
XtraDry
Todo
•
Prelavado
-
•
3)
•
•
•
•
4)
Suciedad nor‐
mal
Vajilla y cubier‐
tos
•
•
•
•
•
1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al consumo de agua y energía para
vajillas y cubiertos con suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de
pruebas. Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del Reglamento de la Comi‐
sión sobre ecodiseño (UE) 2019/2022.
2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.
Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la
duración del programa.
3) Con este programa puede lavar una carga o media carga con suciedad reciente o ligera.
Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo.
4) Con este programa se puede aclarar la vajilla rápidamente para quitar los restos de co‐
mida y evitar que se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa.
ESPAÑOL
35
5.1 Valores de consumo
Programa 1) 2)
Agua
(l)
Energía
(kWh)
Duración
(min)
9.93) / 9.94)
0.9203) / 0.9364)
2373) / 2374)
6 - 12
0.6 - 1.5
44 - 160
14 - 15
1.5 - 1.7
155 - 171
10
0.8
30
13 - 14
1.0 - 1.1
75 - 85
5
0.1
14
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcio‐
nes, la cantidad de platos y el grado de suciedad pueden alterar los valores.
2) Los valores de programas distintos de ECO son solo indicativos.
3) De acuerdo con el Reglamento 1016/2010.
4) De acuerdo con el Reglamento 2019/2022.
5.2 Información para los institutos de pruebas
Para recibir toda la información necesaria para efectuar pruebas de rendimiento (p.ej.,
según EN60436 ), envíe un correo electrónico a:
[email protected]
En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) que se encuentra en
la placa de características.
Para cualquier otra pregunta relacionada con su lavavajillas, consulte el manual de
servicio suministrado con el aparato.
6. AJUSTES
6.1 Modo de selección de
programa y modo de usuario
Cuando el aparato está en el modo de
selección de programa, es posible
ajustar un programa y pasar al modo de
usuario.
Ajustes disponibles en el modo de
usuario:
• El nivel del descalcificador de agua
según la dureza de la misma.
• La activación o desactivación de la
notificación de abrillantador vacío.
• La activación o desactivación de
AirDry.
Como los ajustes se guardan en el
aparato, no es necesario
configurarlos antes de cada ciclo.
Cómo ajustar el modo de
selección de programa
El aparato se encuentra en modo de
selección de programa cuando el
indicador de programa
está
encendido y la pantalla muestra la
duración del programa.
Después de la activación, el aparato está
en modo de selección de programa por
defecto. En caso contrario, ajuste el
modo de selección de programa de la
siguiente forma:
Mantenga pulsadas simultáneamente
Programs y Options hasta que el
aparato se encuentre en el modo de
selección de programa.
36
www.electrolux.com
negativamente al resultado de lavado y
al funcionamiento del aparato.
Cómo acceder al modo de
usuario
Cuanto mayor sea el contenido de
dichos minerales, más dura será el agua.
La dureza del agua se mide en escalas
equivalentes.
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de selección de
programa.
Para pasar al modo de usuario,
mantenga pulsados simultáneamente
Delay y Start hasta que los indicadores
,
y
parpadeen y la
pantalla esté en blanco.
6.2 Descalcificador de agua
El descalcificador elimina minerales del
suministro de agua que podrían afectar
El descalcificador de agua debe
ajustarse en función de la dureza que
presente el agua de su zona. La
empresa local de suministro de agua
puede indicarle el grado de dureza de la
misma. Es muy importante ajustar el
nivel de descalcificador para obtener un
buen resultado de lavado.
Dureza agua
Grados alema‐
nes (°dH)
Grados fran‐
ceses (°fH)
mmol/l
Grados
Clarke
Nivel del descal‐
cificador del agua
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Ajuste de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Independientemente del tipo de
detergente que utilice, ajuste el nivel
de dureza de agua adecuado para
mantener activo el indicador de
rellenado de sal.
Las tabletas múltiples que
contienen sal no son
suficientemente efectivas
para ablandar el agua dura.
Proceso de regeneración
Para el correcto funcionamiento del
descalcificador de agua, la resina del
dispositivo debe regenerarse
regularmente. Este proceso es
automático y forma parte del
funcionamiento normal del lavavajillas.
Cuando la cantidad de agua prescrita
(véanse los valores del cuadro) se ha
utilizado desde el proceso de
regeneración anterior, se iniciará un
nuevo proceso de regeneración entre el
aclarado final y el final del programa.
ESPAÑOL
Todos los valores de
consumo mencionados en
esta sección se determinan
de conformidad con la
norma actualmente aplicable
en condiciones de
laboratorio con una dureza
del agua de 2,5 mmol/l
según la normativa
2019/2022 (descalcificador
de agua: nivel 3).
La presión y la temperatura
del agua, así como las
variaciones de la red de
suministro pueden cambiar
los valores.
Nivel del descal‐ Cantidad de agua
cificador del agua
(l)
1
250
2
100
3
62
4
47
5
25
6
17
7
10
8
5
9
3
10
3
En el caso del ajuste alto del
descalcificador de agua, puede ocurrir
también en la mitad del programa, antes
del enjuague (dos veces durante un
programa). El inicio de la regeneración
no tiene ningún impacto en la duración
del ciclo, a menos que ocurra a mitad de
un programa o al final de un programa
con una breve fase de secado. En ese
caso, la regeneración prolonga la
duración total de un programa en 5
minutos adicionales.
Posteriormente, el enjuague del
descalcificador de agua que dura 5
minutos puede comenzar en el mismo
ciclo o al principio del siguiente
programa. Esta actividad aumenta el
consumo total de agua de un programa
en 4 litros adicionales y el consumo total
de energía de un programa en 2 Wh
adicionales. El aclarado del
descalcificador termina con un drenaje
completo.
Cada aclarado del descalcificador
realizado (es posible que haya más de
uno en el mismo ciclo) puede prolongar
la duración del programa en otros 5
minutos cuando se produzca en
cualquier punto del comienzo o en la
mitad de un programa.
37
Cómo ajustar el nivel del
descalcificador de agua
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Programs.
y
•
Los indicadores
están apagados.
•
El indicador
sigue
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
•
= nivel 5.
actual: p. ej.,
2. Pulse Programs repetidamente para
cambiar el ajuste.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
6.3 La notificación de
abrillantador vacío
El abrillantador permite que la vajilla se
seque sin rayas ni franjas.
El abrillantador se añade
automáticamente durante la fase de
aclarado caliente.
Cuando el depósito de abrillantador está
vacío, el indicador se enciende para
solicitar que se rellene. Si el resultado de
secado es satisfactorio usando solo
tabletas múltiples, puede desactivar el
aviso para rellenar el abrillantador. Sin
embargo, para obtener el mejor secado,
utilice siempre abrillantador.
38
www.electrolux.com
Si utiliza detergente normal o tabletas
múltiples sin abrillantador, active la
notificación para mantener activo el
indicador de rellenado de abrillantador.
Durante la fase de secado,
la puerta se abre
automáticamente y
permanece entreabierta.
Cómo desactivar la notificación
del abrillantador
PRECAUCIÓN!
No intente cerrar la puerta
del aparato durante 2
minutos después de la
apertura automática. El
aparato podría dañarse.
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Options.
•
Los indicadores
están apagados.
•
sigue
El indicador
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual.
•
–
y
= notificación del
abrillantador activada.
AirDry Se activa automáticamente en
todos los programas excepto
caso).
Para mejorar el rendimiento de secado,
consulte la opción XtraDry o active
AirDry.
PRECAUCIÓN!
Si algún niño tiene acceso al
aparato, se recomienda
desactivar AirDry, ya que la
apertura de la puerta puede
suponer un peligro.
–
= notificación del
abrillantador desactivada.
2. Pulse Options para cambiar el
ajuste.
3. Pulse encendido/apagado para
confirmar el ajuste.
6.4 AirDry
AirDry mejora el resultado de secado
con menos consumo de energía.
(en su
Cómo desactivar AirDry
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Delay.
•
Los indicadores
y
están apagados.
•
•
El indicador
sigue
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual:
= AirDry activado.
2. Pulse Delay para cambiar el ajuste:
= AirDry desactivado.
3. Pulse encendido/apagado para
confirmar el ajuste.
7. OPCIONES
Cada vez que inicie un
programa debe activar las
opciones que desee.
No es posible activar ni
desactivar opciones con el
programa en marcha.
El botón Options alterna
entre las opciones
disponibles y sus posibles
combinaciones.
ESPAÑOL
No todas las opciones son
compatibles entre sí. Si
selecciona opciones no
compatibles, el aparato
desactiva automáticamente
una o más de ellas. Solo
permanecen encendidos los
indicadores de las opciones
aún activas.
Si una opción no es
aplicable a un programa, el
indicador correspondiente
está apagado o parpadea
rápidamente durante unos
segundos y después se
apaga.
La activación de opciones
puede afectar al consumo
de agua y energía y a la
duración del programa.
7.1 XtraDry
Active esta opción para potenciar el
rendimiento de secado. Si utiliza XtraDry,
la duración de algunos programas, el
consumo de agua y la temperatura del
último aclarado pueden verse afectados.
La opción XtraDry es permanente para
todos los programas distintos de
y no es necesario seleccionarla en cada
ciclo.
En los otros programas, el ajuste de
XtraDry es permanente y se usa
automáticamente para los siguientes
39
ciclos. Esta configuración se puede
cambiar en cualquier momento.
Cada vez que se activa
, la opción XtraDry
se apaga y se debe
seleccionar manualmente.
Al activar XtraDry se desactiva
TimeManager y viceversa.
Cómo activar XtraDry
Pulse Options hasta que se encienda el
indicador
.
La pantalla muestra la duración del
programa actualizada.
7.2 TimeManager
Esta opción aumenta la presión y la
temperatura del agua. Las fases de
lavado y de secado son más cortas.
La duración total del programa
disminuye aproximadamente un 50%.
Los resultados del lavado son los
mismos que con la duración normal del
programa. Los resultados de secado
pueden disminuir.
Cómo activar TimeManager
Pulse Options hasta que se encienda el
indicador
.
La pantalla muestra la duración del
programa actualizada.
8. ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual
del descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua.
De lo contrario, ajuste el nivel del
descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie un programa para eliminar
todos los restos de procesamiento
que pueda haber en el aparato. No
utilice detergente ni cargue platos en
los cestos.
Después de iniciar el programa, el
aparato recarga la resina del
descalcificador durante hasta 5 minutos.
La fase de lavado empieza solo después
de que termine este proceso. El proceso
se repite periódicamente.
www.electrolux.com
8.1 El depósito de sal
PRECAUCIÓN!
Utilice solo sal gruesa
diseñada para lavavajillas.
La sal fina aumenta el riesgo
de corrosión.
La sal se utiliza para recargar la resina
del descalcificador y asegurar un buen
resultado de lavado en el uso diario.
Llenado del depósito de sal
8.2 Llenado del dosificador de
abrillantador
A
B
M AX
3 2
+
1
1. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito
de sal (solo la primera vez).
3. Llene el depósito de sal con 1 kg de
sal (hasta que esté lleno).
PRECAUCIÓN!
El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal
cuando lo llena. Después de
llenar el depósito de sal,
inicie inmediatamente un
programa para evitar la
corrosión.
4
40
-
C
D
PRECAUCIÓN!
El compartimento (A) es
solo para abrillantador. No lo
llene con detergente.
4. Agite cuidadosamente el embudo por
el asa para hacer que entren los
últimos granos.
5. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del
depósito.
6. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la derecha para cerrar el depósito de
sal.
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
abrillantador diseñado
específicamente para
lavavajillas.
1. Pulse la tecla de apertura (D) para
abrir la tapa (C).
2. Vierta el abrillantador en el
dosificador (A) hasta que el líquido
alcance el nivel "max".
3. Limpie el abrillantador con un paño
absorbente para evitar que se forme
demasiada espuma.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el
botón de apertura se bloquea en su
posición.
Puede girar el selector de la
cantidad (B) entre la
posición 1 (menor cantidad)
y la posición 4 o 6 (mayor
cantidad).
ESPAÑOL
41
9. USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de selección de
programa.
• Si el indicador de sal está
encendido, llene el depósito.
• Si el indicador de abrillantador
está encendido, llene el
dosificador de abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado
para el tipo de carga y el grado de
suciedad.
9.1 Uso del detergente
A
B
C
1. Pulse la tecla de apertura (B) para
abrir la tapa (C).
2. Coloque el detergente en polvo o
pastilla en el compartimento (A).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, inserte una pequeña
cantidad de detergente en la parte
interior de la puerta del aparato.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tecla de apertura se encaja en su
sitio.
9.2 Ajuste e inicio de un
programa
La función Auto Off
Esta función reduce el consumo de
energía desactivando automáticamente
el aparato cuando no se utiliza.
La función se pone en marcha:
• 5 minutos después de que el
programa se complete.
• Tras 5 minutos si el programa no se
ha iniciado.
Inicio de un programa
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa.
2. Cierre la puerta del aparato.
3. Pulse Programs repetidamente
hasta que se encienda el indicador
del programa que desee seleccionar.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
4. Ajuste las opciones aplicables.
5. Pulse Start para iniciar el programa.
• Se enciende el indicador de la
fase de lavado.
• La duración del programa
empieza a disminuir en intervalos
de 1 minuto.
Inicio de un programa con inicio
diferido
1. Ajuste un programa.
2. Pulse repetidamente Delay hasta
que la pantalla muestre el tiempo de
retardo que desee ajustar (entre 1 y
24 horas).
Parpadea el indicador del programa
seleccionado.
3. Pulse Start.
4. Cierre la puerta del aparato para
iniciar la cuenta atrás.
Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia
el programa y se enciende el indicador
de fase de lavado.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un
programa, el aparato se detiene. Puede
afectar al consumo de energía y a la
duración del programa. Cuando cierre la
42
www.electrolux.com
puerta, el aparato continuará a partir del
punto de interrupción.
Si la puerta se abre más de
30 segundos durante la fase
de secado, el programa en
funcionamiento se termina.
Esto no sucede si la puerta
se abre mediante la función
AirDry.
No intente cerrar la puerta
del aparato durante 2
minutos después de que
AirDry la abra
automáticamente, porque
puede causar daños en el
aparato.
Si, después, la puerta está
cerrada al menos 3 minutos,
el programa en curso
termina.
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la
cuenta atrás
Si cancela el inicio diferido, debe volver
a ajustar el programa y las opciones.
Mantenga pulsadas simultáneamente
Programs y Options hasta que el
aparato se encuentre en el modo de
selección de programa.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsadas simultáneamente
Programs y Options hasta que el
aparato se encuentre en el modo de
selección de programa.
Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa.
Fin del programa
Cuando haya finalizado el programa de
lavado, la pantalla mostrará 0:00. Los
Indicadores luminosos de fase están
desactivados.
Se apagan todas las teclas salvo la de
encendido / apagado.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
o espere a que la función Auto Off
desactive automáticamente el
aparato.
Si se abre la puerta antes de la
activación de Auto Off, el aparato se
desactiva automáticamente.
2. Cierre la llave de paso.
10. CONSEJOS
10.1 General
Siga estos consejos para obtener un
resultado de limpieza de secado óptimo
en el uso diario y proteger el medio
ambiente.
•
•
•
Lavar los platos en el lavavajillas
como se indica en el manual de
instrucciones suele consumir menos
agua y energía que lavar los platos a
mano.
Cargue el lavavajillas a su máxima
capacidad para ahorrar agua y
energía. Para obtener los mejores
resultados de limpieza, coloque los
artículos en las cestas como se indica
en el manual de usuario y no
sobrecargue los cestos.
No enjuague los platos a mano.
Aumenta el consumo de agua y
•
•
•
•
energía. Cuando sea necesario,
seleccione un programa con fase de
prelavado.
Quite los residuos más grandes de
comida de los platos y vacíe las tazas
y vasos antes de ponerlos dentro del
aparato.
Remoje o frote ligeramente los
utensilios de cocina con restos de
comida cocinada u horneada pegada
antes de lavarlos en el aparato.
Asegúrese de que los objetos de los
cestos no se tocan entre sí ni se
cubren unos a otros. Solo entonces el
agua puede llegar a todos los platos y
lavarlos completamente.
Puede utilizar detergente para
lavavajillas, abrillantador y sal por
separado o pastillas múltiples (p. ej.
"Todo en 1"). Siga las instrucciones
que aparecen en el paquete.
ESPAÑOL
•
•
Seleccione un programa según el tipo
de carga y el grado de suelo.
ofrece el uso más eficiente del
consumo de agua y energía.
Para prevenir la acumulación de cal
dentro del aparato:
– Rellene el depósito de sal
siempre que sea necesario.
– Use la dosis recomendada de
detergente y abrillantador.
– Asegúrese de que el nivel actual
del descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua.
– Siga las instrucciones del capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
10.2 Utilización de sal,
abrillantador y detergente
•
•
•
•
•
•
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El
aparato podría dañarse con otros
productos.
En las zonas con agua dura y muy
dura, se recomienda usar solo
detergente para lavavajillas (polvo,
gel, pastillas que no contengan
agentes adicionales), abrillantador y
sal por separado para unos
resultados de limpieza y secado
óptimos.
Al menos una vez al mes, realice un
ciclo con un limpiador de aparatos
domésticos, especialmente
apropiados para este fin.
Las pastillas de detergente no se
disuelven completamente con
programas cortos. Para evitar restos
de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de
detergente con los programas largos.
Utilice siempre la cantidad correcta de
detergente. Una dosis insuficiente de
detergente puede dar lugar a
resultados de limpieza deficientes y a
películas o manchas de agua dura en
los artículos. El uso de demasiado
detergente con agua blanda o
descalificada produce residuos de
detergente en los platos. Ajuste la
cantidad de detergente en función de
la dureza del agua. Consulte las
instrucciones del envase del
detergente.
Use siempre la cantidad correcta de
abrillantador. Una dosis insuficiente
•
43
de abrillantador disminuye los
resultados del secado. Usar
demasiado abrillantador produce
capas azuladas.
Asegúrese de que el nivel del
descalcificador de agua es correcto.
Si el nivel es demasiado alto, el
aumento de la cantidad de sal en el
agua podría oxidar los cubiertos.
10.3 Qué hacer si desea dejar
de usar pastillas múltiples
Antes de volver a utilizar por separado
detergente, sal y abrillantador, realice el
procedimiento siguiente.
1. Ajuste el nivel más alto de
descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de
sal y abrillantador.
3. Inicie el programa más corto con una
fase de aclarado. No añada
detergente ni cargue los cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste
el descalcificador según la dureza
del agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
6. Active la notificación de abrillantador
vacío.
10.4 Carga de los cestos
•
•
•
•
•
•
•
•
Aproveche siempre todo el espacio
de los cestos.
Utilice el electrodoméstico
exclusivamente para lavar utensilios
aptos para lavavajillas.
No lave en el aparato artículos de
madera, cuerno, aluminio, peltre y
cobre, ya que podrían agrietarse,
deformarse, decolorarse o picarse.
No lave en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas,
paños de limpieza, etc.).
Coloque los objetos huecos (por
ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) con
las aberturas boca abajo.
Asegúrese de que los vasos no
chocan entre sí.
Coloque los objetos ligeros en el
cesto superior. Asegúrese de que los
objetos no se mueven.
Coloque los cubiertos y los objetos
pequeños en el cesto de cubiertos.
44
www.electrolux.com
•
Antes de iniciar un programa,
compruebe que los brazos
aspersores giran sin obstrucción.
10.5 Antes del inicio de un
programa
Antes de iniciar el programa
seleccionado, asegúrese de que:
•
•
•
•
•
Los filtros están limpios y bien
instalados.
La tapa del depósito de sal está
apretada.
Los brazos aspersores no están
obstruidos.
Hay abrillantador y sal suficientes (a
menos que utilice pastillas múltiples).
La disposición de los objetos en los
cestos es correcta.
•
•
El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de
detergente.
10.6 Descarga de los cestos
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería
antes de retirarla del aparato Los
artículos calientes son sensibles a
los golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior.
Después de terminar el
programa, todavía puede
quedar agua en las
superficies interiores del
aparato.
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el
enchufe de la red.
1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y
extráigalo.
Los filtros sucios y los
brazos aspersores
obstruidos reducen la
calidad del lavado.
Revíselos periódicamente y,
si es necesario, límpielos.
11.1 Limpieza de los filtros
El sistema de filtro está hecho de 3
piezas.
C
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).
3. Retire el filtro plano (A).
B
A
4. Lave los filtros.
ESPAÑOL
45
PRECAUCIÓN!
Una posición incorrecta de
los filtros puede dañar el
aparato y provocar
resultados de lavado no
satisfactorios.
11.2 Limpieza de los brazos
aspersores
No retire los brazos aspersores. Si los
orificios de los brazos aspersores se
taponan, retire la suciedad restante con
un objeto afilado.
5. Asegúrese de que no haya restos de
comida ni suciedad alrededor del
borde del sumidero.
6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).
Asegúrese de que esté bien
colocado bajo las 2 guías.
11.3 Limpieza del exterior
•
•
•
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos,
estropajos duros ni disolventes.
11.4 Limpieza del interior
•
•
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el
filtro plano (A). Gírelo hacia la
derecha hasta que encaje.
•
Limpie cuidadosamente el aparato,
incluida la junta de goma de la puerta,
con un paño húmedo.
Si normalmente utiliza programas de
corta duración, estos pueden dejar
depósitos de grasa y sarro en el
interior del aparato. Para evitarlo, se
recomienda utilizar programas de
larga duración al menos dos veces al
mes.
Para mantener el funcionamiento
óptimo del aparato, se recomienda
utilizar un producto específico de
limpieza mensual para lavavajillas.
Siga atentamente las instrucciones
del envase del producto.
11.5 Eliminación de objetos
extraños
Revisa los filtros y el sumidero después
de cada uso del lavavajillas. Los objetos
extraños (por ejemplo, trozos de vidrio,
plástico, huesos o palillos de dientes,
etc.) disminuyen el rendimiento de la
limpieza y pueden causar daños a la
bomba de desagüe.
1. Desmonte el sistema de filtros como
se indica en este capítulo.
46
www.electrolux.com
2. Retire cualquier objeto extraño con la
mano.
3. Vuelva a montar los filtros como se
indica en este capítulo.
PRECAUCIÓN!
Si no puede retirar los
objetos, póngase en
contacto con un Centro
de servicio técnico.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Una reparación inadecuada
del aparato puede suponer
un riesgo para la seguridad
del usuario. Cualquier
reparación debe llevarla a
cabo personal cualificado.
necesidad de ponerse en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Si tiene alguna duda, consulte la tabla
siguiente.
Con algunos problemas, la pantalla
muestra un código de alarma.
La mayoría de los problemas que
pueden surgir se resuelven sin
Problema y código de
alarma
Posible causa y solución
No se puede encender el
aparato.
•
El programa no se inicia.
•
•
•
•
•
El aparato no carga agua.
La pantalla muestra i10 o
i11.
•
•
•
•
•
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la to‐
ma de corriente.
Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la
caja de fusibles.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐
da.
Pulse el botón Start.
Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele
dicho ajuste o espere hasta el final de la cuenta
atrás.
El aparato recarga la resina dentro del descalcifica‐
dor de agua. La duración del proceso es de aproxi‐
madamente 5 minutos.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del suministro de agua
no es demasiado baja. Para esta información, pón‐
gase en contacto con la empresa local de suministro
de agua.
Compruebe que el grifo no está obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entra‐
da no está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté
doblada ni retorcida.
ESPAÑOL
Problema y código de
alarma
Posible causa y solución
El aparato no desagua.
La pantalla muestra i20.
•
•
•
el dispositivo contra inun‐
dación se ha activado.
La pantalla muestra i30.
•
•
Fallo de funcionamiento
del sensor de detección
del nivel de agua.
La pantalla muestra i41 i44.
•
•
•
47
Asegúrese de que el desagüe no está obstruido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstrui‐
do.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté
doblada ni retorcida.
Cierre el grifo.
Asegúrese de que el aparato está instalado correcta‐
mente.
Asegúrese de que los cestos se cargan según las
instrucciones del manual de usuario.
Asegúrese de que los filtros están limpios.
Apague y encienda el aparato.
Fallo de funcionamiento de •
la bomba de lavado o de la
bomba de desagüe.
La pantalla muestra i51 i59 o i5A - i5F.
Apague y encienda el aparato.
La temperatura del agua
dentro del aparato es de‐
masiado alta o se ha pro‐
ducido un fallo de funcio‐
namiento del sensor de
temperatura.
La pantalla muestra i61 o
i69.
•
•
Asegúrese de que la temperatura del agua de entra‐
da no exceda los 60 °C.
Apague y encienda el aparato.
Fallo técnico del aparato.
La pantalla muestra iC0 o
iC3.
•
Apague y encienda el aparato.
El nivel de agua dentro del •
aparato es demasiado alto. •
La pantalla muestra iF1.
•
Apague y encienda el aparato.
Asegúrese de que los filtros están limpios.
Asegúrese de que la manguera de salida esté insta‐
lada a la altura correcta sobre el suelo. Consulte las
instrucciones de instalación.
El aparato se detiene y se
pone en marcha más ve‐
ces durante el funciona‐
miento.
•
Es normal. Proporciona resultados de limpieza ópti‐
mos y ahorra energía.
El programa dura dema‐
siado.
•
Seleccione la TimeManager opción para acortar la
duración del programa.
Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele
el retardo o espere hasta el final de la cuenta atrás.
•
48
www.electrolux.com
Problema y código de
alarma
Posible causa y solución
La duración del programa
en pantalla es diferente a
la duración de la tabla de
valores de consumo.
•
Consulte la tabla de valores de consumo en el capí‐
tulo "Programas".
En la pantalla aumenta el
tiempo restante y llega ca‐
si hasta el fin de la dura‐
ción del programa.
•
Esto no es un defecto. El aparato funciona correcta‐
mente.
Pequeña fuga de la puerta •
del aparato.
•
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐
tas ajustables (en su caso).
La puerta del aparato no está centrada en la cuba.
Ajuste la pata trasera (en su caso).
Es difícil cerrar la puerta
del aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐
tas ajustables (en su caso).
Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
•
•
La puerta del aparato se
•
abre durante el ciclo de la‐
vado.
El AirDry función está activada. Puede desactivar la
función. Consulte la sección "Ajustes".
Sonidos de traqueteo o
golpeteo dentro del apara‐
to.
•
La vajilla no está colocada correctamente en los ces‐
tos. Consulte el folleto sobre carga del cesto.
Asegúrese de que los brazos aspersores pueden ro‐
tar libremente.
El aparato dispara el dis‐
yuntor.
•
•
•
El amperaje no es suficiente para el suministro al
mismo tiempo de todos los aparatos en uso. Com‐
pruebe el amperaje de la caja de enchufe y la capa‐
cidad del medidor o apague uno de los aparatos.
Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en con‐
tacto con el servicio técnico autorizado.
Consulte la sección “Antes
del primer uso”, "Uso
diario", o “Consejos” por
otras posibles causas.
Una vez comprobado el aparato, apague
y encienda el aparato. Si el problema se
vuelve a producir, póngase en contacto
con el Servicio técnico oficial.
Para los códigos de alarma no descritos
en la tabla, póngase en contacto con el
Servicio técnico oficial.
ADVERTENCIA!
No recomendamos usar el
aparato hasta que el
problema se haya
solucionado por completo.
Desenchufe el aparato y no
lo vuelva a conectar hasta
que esté seguro de que
funciona correctamente.
ESPAÑOL
49
12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema
Causa y soluciones posibles
Mal resultado de lavado.
•
•
•
Malos resultados de secado. •
•
•
•
•
Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐
bre cómo cargar el cesto.
Utilice programas de lavado más intensos.
Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro.
Consulte "Mantenimiento y limpieza".
Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro
del aparato cerrado.
No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐
dor es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillan‐
tador en un nivel más alto.
Los objetos de plástico deben secarse con un pa‐
ño.
Para obtener el mejor rendimiento de secado, acti‐
ve la opción XtraDry y ajuste AirDry.
Recomendamos que siempre utilice abrillantador,
incluso en combinación con tabletas múltiples.
Hay rayas o películas azula‐ •
das en vasos y platos.
•
La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.
La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de
agua en vajilla y cristalería.
•
La dosificación del abrillantador es insuficiente.
Ajuste más alto el nivel de abrillantador.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La vajilla está mojada.
•
•
•
•
•
•
Para obtener el mejor rendimiento de secado, acti‐
ve la opción XtraDry y ajuste AirDry.
El programa no tiene una fase de secado o la tiene
con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La calidad de las tabletas de detergente podría ser
la causa. Pruebe con una marca diferente o active
el dosificador del abrillantador y utilice éste junto
con las tabletas de detergente.
El interior del aparato está
mojado.
•
Esto no es un defecto del aparato, se debe a que
la humedad del aire se condensa en las paredes.
Espuma inusual durante el
lavado.
•
Utilice solo detergentes adecuados para lavavaji‐
llas.
Hay una fuga en el dosificador de abrillantador.
Póngase en contacto con un servicio técnico auto‐
rizado.
Rastros de óxido en los cu‐
biertos.
•
•
•
Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte
"El descalcificador de agua".
Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxi‐
dable. No ponga juntos los cubiertos de plata y
acero inoxidable.
50
www.electrolux.com
Problema
Causa y soluciones posibles
Quedan restos de detergen‐ •
te en el dosificador al final
del programa.
•
•
La pastilla de detergente se ha quedado pegada
en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en
el agua.
El agua no puede disolver el detergente que hay
en el dosificador. Compruebe que el brazo asper‐
sor superior no esté bloqueado o atascado.
Asegúrese de que los objetos de los cestos no im‐
piden que se abra la tapa del dosificador de deter‐
gente.
Olores en el interior del apa‐ •
rato.
Consulte "Limpieza interna".
Depósitos calcáreos en la
vajilla, la cuba y el interior
de la puerta.
El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de re‐
llenado.
La tapa del depósito de sal está suelta.
El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcifi‐
cador de agua".
Aunque emplee pastillas múltiples, use sal y ajuste
la regeneración del descalcificador de agua. Con‐
sulte "El descalcificador de agua".
Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpia‐
dores para aparatos domésticos, que son especial‐
mente apropiados para este fin.
Pruebe con otro detergente.
Contacte con el fabricante del detergente.
•
•
•
•
•
•
•
Vajilla mate, descolorida o
agrietada.
•
•
•
Asegúrese de lavar en el aparato únicamente obje‐
tos aptos para lavavajillas.
Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consul‐
te el folleto sobre carga del cesto.
Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
Consulte otras posibles
causas en "Antes del
primer uso", "Uso diario"
o "Consejos".
13. INFORMACIÓN TÉCNICA
Dimensiones
Ancho / alto / fondo (mm)
600 / 850 / 625
Conexión eléctrica 1)
Tensión (V)
220 - 240
Frecuencia (Hz)
50
Presión del suministro de
agua
Mín. / máx. bares (Mpa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Suministro de agua
Agua fría o caliente 2)
máx. 60°C
Capacidad
Coloque los cubiertos
13
ESPAÑOL
Consumo energético 3)
Modo Encendido (W)
5.0
Modo apagado (W)
0.50
51
1) Consulte la placa de datos técnicos para otros valores.
2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles
solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
3) De acuerdo con el Reglamento 1059/2010.
13.1 Enlace a la base de datos
EPREL de la UE
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona
un enlace web para el registro de este
aparato en la base de datos de EU
EPREL. Guarde la etiqueta de energía
como referencia junto con el manual de
usuario y todos los demás documentos
que se proporcionan con este aparato.
producto en la base de datos EPREL de
la UE utilizando el enlace https://
eprel.ec.europa.eu y el nombre del
modelo y el número de producto que se
encuentra en la placa de características
del aparato. Consulte el capítulo
"Descripción del producto".
Para obtener información más detallada
sobre la etiqueta energética, visite
www.theenergylabel.eu.
Es posible encontrar información
relacionada con el rendimiento del
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
156949521-A-052021
www.electrolux.com/shop