Haier HPR09XC5 Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Pa)ab s de A ana
Gracias por comprar nuestro Acondicionador de Aire Amana, de ba]o consumo de energia y practi
co de utilizar_ Este manual contiene informacion util para la instalacion, operacion, mantenimiento y
uso seguro de este producto_ Su Acondicionador de aire limpia, enfria y deshumidifica el aire de
la habitacion de manera de obtener el mayor nivel de comforL
Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto_ No olvide de corn
pletar y enviar la tarjeta de registracion de[ producto°
Beg( On de)
Guarde emnumero de modemo y de serie°
Para todos los llamados que usted realice al Centro de servicios dentro del periodo de garantia
sera necesaria la siguiente informacion. Ad]unte la factura de compra a esta guia }/guarde para
futura referencia. Esta informacion se encuentra en la placa de su Acondicionador.
TABLA
TIPOS DE RECEPTACULOS
VOLT_OS !25/60 250/60
AMPS 15 20 15 20 30
TOMA DE PARED
TAMA[_O FUSIBLE !5 20" 15 20" 30
DEMORA DEL FUSIBLE P_ug ENCNUFE ENCNUFE
(Corta-circueios)
23
C ONES PARA SEG
SEA CUIDADOSO: Siga todas las instrucciones antes de utilizar el
Acondicionador de aire para reducir el riesgo de un shock
A electrico, dahos o lesiones.
1) Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo alas
instrucciones de este manual. (Ver tabla)
2)
A s)
_, 4)
Debe asegurarse una adecuada conexion a tierra para reducir el riesgo de shock. NO
CORTE O RETIRE EL CABLE DE CONEXlON A TIERRA. Si usted no posee una toma de cor
riente con conexion a tierra llame a un tecnico calificado para que realice la instalacion
necesaria y correcta.
No utilice este Acondicionador si el cable de corriente estuviera rasgado o danado. Evite
tambien el uso de la unidad si existen danos de abrasion en el enchufe, el conector, o si el
Acondicionador no funcionara correctamente o estuviese danado de cualquier manera.
Contacte a un service autorizado para la reparacion o ajustes.
NO UTILICE UN ADAPTADOR O ALARGUE.
5) No bloquee o obstruya la corriente de aire alrededor de la unidad, lncluso la manguera de
salida debe estar libre de cualquier obstrucci0n.
6) Siempre desenchufe el acondicionador antes de realizar reparaciones o translados del
mismo.
7) No instale u opere el Acondicionador en areas donde la atm6sfera posee gases corn
bustibles. Evite que cualquier quimico haga contacto con la unidad.
8) No coloque ningun objeto arriba de la unidad.
9) Nunca opere el Acondicionador sin los filtros en su lugar.
10) Nunca utilice el Acondicionador cerca de una bahera, pileta de cocina o una ducha.
24
este Modelo
1. Este modelo es facil de operar. El panel electronico de control manual posee termostato, timer,
tres velocidades de enfriamiento, tres velocidades de ventilacion y una velocidad de deshumidifi
cacion (Seco}.
2. Este Acondicionador de aire no requiere agregado de agua.
3. La unidad es de un diseno Linico que evapora el agua. De esta manera no necesita de un tanque
de condensacion, evitando a usted el trabajo necesario de primero vaciar el recipiente de agua
y luego encender la unidad.
4. lncluye un kit de f4cil instalacion en ventana que consta de una manguera de salida, 2 bocas de
manguera, el panel para la ventana, Sistema de conexion de la manguera de salida y cobertor
del mismo.
5. Cuenta con rueditas direccionales ajustables que ayudan a mover la unidad para utilizarse con
venientemente en cualquier area.
6. El filtro es de f4cil acceso y esta disenado para una limpieza f4cil y r4pida.
7. El Acondicionador de aire portatil es facil de almacenar cuando no esta en uso.
26
1. SaNdade aire
2. Deflector de ventilacion
3. Panelfrontal
4. Panelde control
5. Panellateral
6. Rueda
©
1 Indicado[ de tanque Ilenoy
Vea la seccion de problemas flecoentes coalldo la luz se encienda
2 Sele¢cion de Tecla de Fllncion
Frio: La luz indicadora esta encendida c/Jarldo se esta en el nlodo de enfri-
amiento
Deshumidificador: La luz indicadora est,_ encendida en la funcion de deshu-
midificador
VentilatiOn: La luz indicadom ÷,_ta encendidr_ en la funcion de v÷ntihcion
3 Tecla de Temperatura y Timer
a) Modo Timer OH o timer OFF
Selecciones de tiempo (1N2 horas)
b) seleccion de temperaturas del modo 'enfriamiento' o 'deshunlidificar'
4 Tecla de encendido
OidOff
B Teola de velocidad de ventilaci6n
ALTA MED BA.JA
6 Tecla de TIMER On/Off
En el funclonalnlento: Apagado Autonlatico
En el modo stand by: Encendido Automatico
27
1. Filtro
2. Entrada de aire (Evaporador)
3. Salida de aire (lntercambiador de calor)
4. Entrada de aire (Condensador)
5. Cable de energfa
6. Drenaje de salida de agua
©
Ensa ble nstalacion
ENSAMBLE E INSTALACION
INCLUYE ACCESORIOS
1. Panel plastico 2 piezas
2. Adaptador de panel de ventana 1 pieza
3. Tornillos 4 piezas
4. Conector de manguera de salida 2 piezas
5. Manguera de salida de calor 1 pieza
©
©
! i
I i
/
I
\
\
©
1. Ajuste el panel piastico al ancho o aitura de la ventana y ajuste con 2
tornillos que sujetan el panel
2. Empuje el adaptador redondeado del panel a traves de la parte trasera del
mismo. Alinee los orificios y ajuste el adaptador con 4 tornillos los cuales
se incluyen en el kit (ajuste los tornillos por el frente)
3. lnstale el panel plastico en la ventana. Si es necesario utilice cinta
adhesiva para asegurar el panel
4. Conecte la manguera de salida a la unidad insertando el extremo mas
angosto del adaptador de la unidad, que se encuentra atado a la
manguera, a la salida. Gire el adaptador hacia la derecha hasta que trabe.
(ver dibujo A)
5. Mueva la unidad hacia la ventana, extienda la manguera y ate el otro
extremo de la misma a la ventana. Alinee la manguera con el adaptador
del panel y ajuste ambos.
Adaptador de ventana Manguera de salida
Adaptador de la unidad
28
OBe cion
NOTA: Espere unas 24 horas antes de encender la unidad si la misma hubiese estado
recostada o inclinada por cualquier motivo_ Esto es para que el liquido refrigerante se
asiente y nivele_
1_Espere unos 3 minutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de
permitir al compresor terminar con el ciclo_
2_ Utilice una toma de115volt y 15 amp_ No utilice ningun otro electrodomestico en la misma linea
de corriente para evitar saltar los fusibles_ Utilice una linea de corriente separada, exclusiva para
el Acondicionador_
3_ No coloque el Acondicionador en la luz directa del sol o cerca de otras fuentes de calor como
estufas, calentadores, etQ
4. Opere la unidad solamente en una superficie pareja y chata.
5. Mantenga lejos de la unidad cualquier obstruccion como cortinas, persianas, etc.
6. Mantenga la unidad pot Io menos un pie lejos de la pared.
7. Controle y limpie el filtro una vez a la semana para Iograr una mayor eficiencia en el fun
cionamiento de la unidad. Nora: No opere el Acondicionador sin el filtro.
8. Si la unidad no fuese utilizada pot un periodo largo de tiempo, pot favor, retire el tubo de drenaje
para que salga el agua acumulada.
Cuando encienda el Acondicionador pot primera vez el mismo comenzara a opara en un modo
lento de enfriamiento. La temperatura que se leera en la pantalla es la temperatura ambiente.
Cuando encienda la unidad una vez en uso regular siempre comenzara a operar de acuerdo a la
seleccion anterior. Si quiere operar la unidad como deshumidificador de aire presione entonces la
opcion "seco"_
29
E[[g[endo [a Temperatura
Para eUegir Uatemperatura deseada utiUice Uosbotones + y - para bajar o subir Uamisma respectiva-
mente. La temperatura puede ajustarse estando en eUmodo "Fdo" o en "seco". La temperatura no
puede reguUarse cuando esta operando en eUmodo de ventihcion.
VeJocidades de VentiJacion
Hay tres veUocidades ajustaMes deUventiUador y deUmodo de enfdamiento: Bajo, Medio y AUto. En
Uafuncion de deshumidificacion o secado soUo se operara a una veUoddad baja.
SeJeccion de tiempo de apagado/encendido
EUAcondidonador de aire puede set programado para apagarse o encenderce en un tiempo de 1 a
12 horas. Para demorar el comienzo de la operacion de la unidad simplemente presione la teda
"tiempoiseleccion" (time/set) y presione + o - para ajustar al tiempo que desee. Note que el
Acondicionador debe estar enchufado para poder operar los controles del mismo.
Para que la unidad se apague automaticamente presione "tiempo/seleccion" mientras que la
unidad esta en funcionamiento. Luego con + o- eHja el tiempo deseado de 1 a 12 horas. El apaga
do automatico funciona en los tres modos de operacion: Frio, Secado y ventihcion.
Nora: La temperatura puede elegirse entre los 60 F y 89F
3O
ODe ciones del
a) Pantalla LCD
b) Boton On/Off
c) Botones de Timer y Termostato
d) Boron de MODO (Selecciona A/C, ventilacion o
Deshumidificador)
e) Boron de velocidad de ventilacion AiC (AIta, Media, o Baja)
f} Boron Timer On/Off
g) Seleccion Fahrenheit/Celsius
PROGRAMACiON DE TiEMPO
1. Presione el boron ((_) del control remoto o el boron "Timer" en el panel de control para encen-
der la funcion Timer.
2. Presione el boron (/x) o _ ) del control remoto o (_) (_ el boron "Timer" en el panel de
control para seleccionar el tiempo de apagado que desee.
3. La unidad se apagara cuando el tiempo seleccionado haya transcurrido
OPERACION 'DESHUMiDiFiCAR'
Presione el boron (_) del control remoto o el boron "MODE" en el panel de control para selec-
cionar el modo de deshumidificador. Cuando esta funcion esta encendida el boron de temperatura
se anula al igual que el boron de ventilacion. El ventilador operara a velocidad BAJA. La luz indi-
cadora quedara encendida mientras la unidad este funcionando en el modo de deshumidificador.
Recuerde que la manguera de salida de aire no es necesaria para llevar a cabo esta funcion.
31
Espe
ciones del Producto
Consumo de energia 115V / 60Hz
Potencia 900 W
Capacidad de enfriamiento 9000 BTU
Eliminacion de la humedad (pintihr) 3.8
Refrigerante R22 / 0.99 Ibs
Timer 12 Hours
Rango de temperaturas operables 64.4"F 100°F
Dimensiones (WxDxH) 18 9/16x 14 1/16x 34 s/16
Peso neto aproximado (Ibs) 79.4 Ibs.
Cable de corriente 84"
Manguera de escape 4 Pies
32
Mann ° o
o Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar.
o El filtro de aire del Acondicionador necesita set limpiado pot Io menos una vez pot sere
ana para que la unidad pueda funcionar al maximo de eficiencia. El filtro puede retirarse
de la parte trasera deslizando hacia adelante. El filtro puede set lavado o aspirado. Retire
el exceso de agua del filtro sacudiendolo. De esta manera desapareceran las particulas de
tierra y polvillo atrapados. Coloque nuevamente el filtro luego de la limpieza. NO UTlUCE
el acondicionador si el filtro no esta en su lugar.
o Para limpiar el gabinete NO UTIUCE quimicos, abrasivos, amoniaco, cloro, blanquedor,
detergentes concentrados, solventes o esponjitas de metaL AIgunos de estos productos
puede danar el acabado o decolorar las superficies.
o Utilice un pano seco y suave o apenas humedecido con una solucion de agua y
detergente. Lave y seque con un repasador o pano.
Al acenase
o Para guardar el Acondicionador mientras no este en uso pot un largo periodo de tiempo
retire restos de agua que hayan quedado en el tubo de drenaje. Retire tambien la
manguera de salida, limpie los filtros, cubra con una bolsa de plastico y guarde.
Si el acondicionador de aire no funciona:
o Controle que la unidad este enchufada. El enchufe puede haberse aflojado.
o Controle que la toma de corriente sea del voltaje adecuado.
o Controle si se quemo algun fusible. Reemplaze el mismo.
o Verifique que la unidad este en modo ON
o La luz indicadora de tanque lleno esta encendida. Llame a un tecnico.
El Acondicionador no enfria 1o suficiente:
o Puede haber otros aparatos en el _Sreaque irradien calor. Utilice la opcion de ventilacion
para remover el aire caliente.
o Controle que la manguera de salida de calor este instalada correctamente.
o Redireccione la coriente de aire. Retire los obstaculos.
o Todas las puertas y ventanas deben estar cerradas de manera que el aire frio no escape.
o El filtro de aire puede estar bloqueado o necesita limpieza.
o La unidad BTU puede set chica para la habitacion.
o En dias de calory humedad extrema los Acondicionadores pueden demorar mas tiempo
que el normal en enfriar.
o Drene el agua del tubo de drenaje desenchufando el mismo.
o La unidad puede estar en el modo de ventilacion o secada. Seleccione la opcion "frio".
33
Ga ntia
Esta garantia cubre todos los defectos en el
funcJonamJento o materJales poe
1. Las partes mecanicas y electricas que posee
este producto Haler (incluyendo los costos de
labor) por un periodo de 12 meses desde la
fecha de compra. (90 dias si fuese de aplicacion
comercial o renta)
2. El sistema sellado y el compresor compren
didos en este producto Haler por un periodo de
5 ahos, desde la fecha de compra, (excluyendo
los costos de labor luego de los 12 meses inb
ciales). Si fuese de uso comercial o renta la
garantia adicional limitada del compresor es por
lano y 9 meses (excluyendo los costos de labor
luego de los 90 dias iniciales).
Usted debe conservar y dJsponer de Ja faco
tufa originaJ de compra como prueba de la
fecha de compra deJ producto.
Quien esta cubierto?
El minorista comprador del producto Haien
Que se hara?
Amana reparara o cambiara, en su casa,
cualquier parte mecanica o electrica que se
muestre defectuosa en la operatoria normal y
dentro del periodo de 12 meses.
Amana reparara o cambiara (excluyendo los cos
tos pot labor} el sistema sellado o compresor
(partes solamente) pot un periodo adicional de 4
a _los,
Como se obtiene eJ servicio?
1. Para obtener el servicio contacte al
Departamento de servicios autorizado pot
Amana mas cercano al (877) 3373639.
2. Toda reparacion debe ser realizada pot un
Service Autorizado pot Haler.
ESTA GARANTIA ACANZA A TODOS LAS
UNIDADES DENTRO DE LOS ESTADOS
UNJDOS, CANADA Y PUERTO RICO.
NO ALCANZA LO SIGUIENTE:
o Dahos por instalacion inadecuada
o Danos en el embarque.
o Dahos por desuso, accidente, abuso,
alteracion, falta de cuidado y mantenimiento
adecuado
Danos realizados por un service o persona no
autorizada por HALER.
Labor, servicio, transporte y gastos de embar
que pot el reemplazo de las partes defectu-
osas e instalacion de las nuevas partes, luego
de los 12 meses iniciales.
ESTA GARANTIA UMITADA ESTA DADA EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA,
EXPRESAS O NO, INCLUYENDO LA GARANTIA
DE COMERGIALIZACION O PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR.
Las soluciones provistas en esta garantia son
exclusivas y concedidas en lugar de cualquier
otra garantia.
Esta garantia no cubre datios incidentales o
consiguientes, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no alcanzarlo. AIgunos
Estados no permiten limitaciones en cuanto la
duracion de una garantia implicita, de modo que
las limitaciones anteriores pueden no alcanzarlo.
Esta garantia le da derechos legales especificos,
y usted gozara de otros derechos los cuales
varian de Estado a Estado.
34

Transcripción de documentos

Pa)ab s de A ana Gracias por comprar nuestro Acondicionador de Aire Amana, de ba]o consumo de energia y practi co de utilizar_ Este manual contiene informacion util para la instalacion, operacion, mantenimiento y uso seguro de este producto_ Su Acondicionador de aire limpia, enfria y deshumidifica el aire de la habitacion de manera de obtener el mayor nivel de comforL Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto_ No olvide de corn pletar y enviar la tarjeta de registracion de[ producto° Beg( Guarde emnumero On de) de modemo y de serie° Para todos los llamados que usted realice al Centro de servicios dentro del periodo de garantia sera necesaria la siguiente informacion. Ad]unte la factura de compra a esta guia }/guarde para futura referencia. Esta informacion se encuentra en la placa de su Acondicionador. TABLA DE TIPOS AMPS TOMA 250/60 15 20 15 20 30 !5 20" 15 20" 30 DE PARED TAMA[_O FUSIBLE DEMORA DEL (Corta-circueios) 23 RECEPTACULOS !25/60 VOLT_OS FUSIBLE P_ug ENCNUFE ENCNUFE C ONES PARA SEG SEA CUIDADOSO: A Siga todas las instrucciones antes de utilizar el Acondicionador de aire para reducir el riesgo de un shock electrico, dahos o lesiones. 1) Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente instrucciones de este manual. (Ver tabla) 2) Debe asegurarse una adecuada conexion a tierra para reducir el riesgo de shock. NO CORTE O RETIRE EL CABLE DE CONEXlON A TIERRA. Si usted no posee una toma de cor riente con conexion a tierra llame a un tecnico calificado para que realice la instalacion necesaria y correcta. A s) adecuada 4) NO UTILICE UN ADAPTADOR 5) No bloquee o obstruya la corriente salida debe estar libre de cualquier 6) alas No utilice este Acondicionador si el cable de corriente estuviera rasgado o danado. tambien el uso de la unidad si existen danos de abrasion en el enchufe, el conector, Acondicionador no funcionara correctamente o estuviese danado Contacte a un service autorizado para la reparacion o ajustes. _, de acuerdo Siempre mismo. desenchufe de cualquier Evite o si el manera. O ALARGUE. de aire alrededor obstrucci0n. el acondicionador de la unidad, lncluso antes de realizar reparaciones la manguera o translados del 7) No instale u opere el Acondicionador en areas donde la atm6sfera posee gases corn bustibles. Evite que cualquier quimico haga contacto con la unidad. 8) No coloque 9) Nunca opere el Acondicionador ningun objeto de arriba de la unidad. 10) Nunca utilice el Acondicionador sin los filtros en su lugar. cerca de una bahera, pileta de cocina o una ducha. 24 este Modelo 1. Este modelo es facil de operar. tres velocidades de enfriamiento, El panel electronico de control tres velocidades de ventilacion manual posee termostato, y una velocidad timer, de deshumidifi cacion (Seco}. 2. Este Acondicionador de aire no requiere agregado de agua. 3. La unidad es de un diseno Linico que evapora el agua. De esta manera no necesita de un tanque de condensacion, evitando a usted el trabajo necesario de primero vaciar el recipiente de agua y luego encender la unidad. 4. lncluye un kit de f4cil instalacion en ventana que consta de una manguera de salida, 2 bocas de manguera, el panel para la ventana, Sistema de conexion de la manguera de salida y cobertor del mismo. 5. Cuenta con rueditas direccionales ajustables que ayudan a mover la unidad para utilizarse venientemente en cualquier area. 6. El filtro es de f4cil acceso y esta disenado para una limpieza f4cil y r4pida. 7. El Acondicionador de aire portatil es facil de almacenar cuando no esta en uso. con 26 1. SaNdade aire 2. Deflector de ventilacion 3. Panel frontal 4. Panel de control 5. Panel lateral 6. Rueda 1. Filtro 2. Entrada de aire (Evaporador) 3. Salida de aire (lntercambiador 4. Entrada de aire (Condensador) 5. Cable de energfa 6. Drenaje de salida de agua © 1 Indicado[ de tanque Vea la seccion 2 Sele¢cion Ilenoy de problemas flecoentes coalldo la luz se encienda de Tecla de Fllncion Frio: La luz indicadora esta encendida c/Jarldo se esta en el nlodo de enfri- amiento Deshumidificador: La luz indicadora est,_ encendida en la funcion de deshu- midificador VentilatiOn: La luz indicadom 3 Tecla de Temperatura a) Modo ÷,_ta encendidr_ en la funcion de v÷ntihcion y Timer Timer OH o timer OFF Selecciones de tiempo b) seleccion de temperaturas (1N2 horas) del modo 'enfriamiento' o 'deshunlidificar' 4 Tecla de encendido OidOff B Teola de velocidad de ventilaci6n ALTA 6 Tecla de TIMER 27 MED BA.JA On/Off En el funclonalnlento: Apagado En el modo stand by: Encendido Autonlatico Automatico © de calor) Ensa ble ENSAMBLE INCLUYE nstalacion E INSTALACION ACCESORIOS © © ! I 1. Panel plastico © i i 2 piezas / I 2. Adaptador de panel de ventana 3. Tornillos 4 piezas 4. Conector de manguera 5. Manguera 1 pieza \ \ de salida 2 piezas de salida de calor 1 pieza 1. Ajuste el panel piastico al ancho o aitura de la ventana y ajuste con 2 tornillos que sujetan el panel 2. Empuje el adaptador redondeado del panel a traves de la parte trasera del mismo. Alinee los orificios y ajuste el adaptador con 4 tornillos los cuales se incluyen en el kit (ajuste los tornillos por el frente) 3. lnstale el panel plastico en la ventana. Si es necesario utilice cinta adhesiva para asegurar el panel 4. Conecte la manguera de salida a la unidad insertando el extremo mas angosto del adaptador de la unidad, que se encuentra atado a la manguera, a la salida. Gire el adaptador hacia la derecha hasta que trabe. (ver dibujo A) 5. Mueva la unidad hacia la ventana, extienda la manguera y ate el otro extremo de la misma a la ventana. Alinee la manguera con el adaptador del panel y ajuste ambos. Adaptador de ventana Manguera de salida Adaptador de la unidad 28 OBe cion NOTA: Espere unas 24 horas antes de encender la unidad si la misma hubiese estado recostada o inclinada por cualquier motivo_ Esto es para que el liquido refrigerante se asiente y nivele_ 1_ Espere unos 3 minutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de permitir al compresor terminar con el ciclo_ 2_ Utilice una toma de115volt y 15 amp_ No utilice ningun otro electrodomestico en la misma linea de corriente para evitar saltar los fusibles_ Utilice una linea de corriente separada, exclusiva para el Acondicionador_ 3_ No coloque el Acondicionador en la luz directa del sol o cerca de otras fuentes de calor como estufas, calentadores, etQ 4. Opere la unidad solamente en una superficie pareja y chata. 5. Mantenga lejos de la unidad cualquier obstruccion como cortinas, persianas, etc. 6. Mantenga la unidad pot Io menos un pie lejos de la pared. 7. Controle y limpie el filtro una vez a la semana para Iograr una mayor eficiencia en el fun cionamiento de la unidad. Nora: No opere el Acondicionador sin el filtro. 8. Si la unidad no fuese utilizada pot un periodo largo de tiempo, pot favor, retire el tubo de drenaje para que salga el agua acumulada. Cuando encienda el Acondicionador pot primera vez el mismo comenzara a opara en un modo lento de enfriamiento. La temperatura que se leera en la pantalla es la temperatura ambiente. Cuando encienda la unidad una vez en uso regular siempre comenzara a operar de acuerdo a la seleccion anterior. Si quiere operar la unidad como deshumidificador de aire presione entonces la opcion "seco"_ 29 E[[g[endo [a Temperatura Para eUegir Uatemperatura deseada utiUice Uos botones + y - para bajar o subir Uamisma respectivamente. La temperatura puede ajustarse estando en eU modo "Fdo" o en "seco". La temperatura no puede reguUarse cuando esta operando en eUmodo de ventihcion. VeJocidades de VentiJacion Hay tres veUocidades ajustaMes Uafuncion de deshumidificacion SeJeccion de tiempo deU ventiUador y deU modo de enfdamiento: o secado soUo se operara a una veUoddad Bajo, Medio y AUto. En baja. de apagado/encendido EUAcondidonador de aire puede set programado para apagarse o encenderce en un tiempo de 1 a 12 horas. Para demorar el comienzo de la operacion de la unidad simplemente presione la teda "tiempoiseleccion" (time/set) y presione + o - para ajustar al tiempo que desee. Note que el Acondicionador debe estar enchufado para poder operar los controles del mismo. Para que la unidad se apague automaticamente presione "tiempo/seleccion" mientras que la unidad esta en funcionamiento. Luego con + o- eHja el tiempo deseado de 1 a 12 horas. El apaga do automatico funciona en los tres modos de operacion: Frio, Secado y ventihcion. Nora: La temperatura puede elegirse entre los 60 F y 89F 3O ODe ciones del a) Pantalla LCD b) Boton On/Off c) Botones de Timer y Termostato d) Boron de MODO (Selecciona Deshumidificador) e) Boron de velocidad A/C, ventilacion de ventilacion o AiC (AIta, Media, o Baja) f} Boron Timer On/Off g) Seleccion PROGRAMACiON Fahrenheit/Celsius DE TiEMPO 1. Presione el boron ((_) del control der la funcion Timer. remoto o el boron "Timer" 2. Presione el boron (/x) o _ ) del control remoto o (_) (_ control para seleccionar el tiempo de apagado que desee. 3. La unidad se apagara OPERACION cuando el tiempo seleccionado en el panel de control el boron "Timer" para encen- en el panel de haya transcurrido 'DESHUMiDiFiCAR' Presione el boron (_) del control remoto o el boron "MODE" en el panel de control para seleccionar el modo de deshumidificador. Cuando esta funcion esta encendida el boron de temperatura se anula al igual que el boron de ventilacion. El ventilador operara a velocidad BAJA. La luz indicadora quedara encendida mientras la unidad este funcionando en el modo de deshumidificador. Recuerde que la manguera de salida de aire no es necesaria para llevar a cabo esta funcion. 31 ciones Espe Consumo del Producto de energia 115V / 60Hz Potencia 900 W Capacidad de enfriamiento Eliminacion de la humedad 9000 BTU (pintihr) 3.8 Refrigerante R22 / 0.99 Ibs Timer 12 Hours Rango de temperaturas Dimensiones operables (WxDxH) Peso neto aproximado 64.4"F 18 9/16 x 14 1/16 x 34 s/16 (Ibs) 79.4 Ibs. Cable de corriente 84" Manguera 4 Pies de escape 100°F 32 Mann ° o o Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar. o El filtro de aire del Acondicionador necesita set limpiado pot Io menos una vez pot sere ana para que la unidad pueda funcionar al maximo de eficiencia. El filtro puede retirarse de la parte trasera deslizando hacia adelante. El filtro puede set lavado o aspirado. Retire el exceso de agua del filtro sacudiendolo. De esta manera desapareceran las particulas de tierra y polvillo atrapados. Coloque nuevamente el filtro luego de la limpieza. NO UTlUCE el acondicionador si el filtro no esta en su lugar. o Para limpiar el gabinete NO UTIUCE quimicos, abrasivos, amoniaco, cloro, blanquedor, detergentes concentrados, solventes o esponjitas de metaL AIgunos de estos productos puede danar el acabado o decolorar las superficies. o Utilice un pano seco y suave o apenas humedecido con una solucion de agua y detergente. Lave y seque con un repasador o pano. Al acenase o Para guardar el Acondicionador mientras retire restos de agua que hayan quedado manguera de salida, Si el acondicionador limpie los filtros, no este en uso pot un largo periodo en el tubo de drenaje. de tiempo Retire tambien cubra con una bolsa de plastico la y guarde. de aire no funciona: o Controle que la unidad este enchufada. El enchufe puede haberse aflojado. o Controle que la toma de corriente sea del voltaje adecuado. o Controle si se quemo algun fusible. Reemplaze el mismo. o Verifique que la unidad este en modo ON o La luz indicadora de tanque lleno esta encendida. Llame a un tecnico. El Acondicionador o Puede haber para remover o Controle que o Redireccione no enfria 1o suficiente: otros aparatos en el _Sreaque irradien calor. Utilice la opcion el aire caliente. la manguera de salida de calor este instalada correctamente. la coriente de aire. Retire los obstaculos. de ventilacion o Todas las puertas y ventanas deben estar cerradas de manera que el aire frio no escape. o El filtro de aire puede estar bloqueado o necesita limpieza. o La unidad BTU puede set chica para la habitacion. o En dias de calory humedad extrema los Acondicionadores pueden demorar mas tiempo que el normal en enfriar. o Drene el agua del tubo de drenaje desenchufando el mismo. o La unidad puede estar en el modo de ventilacion o secada. Seleccione la opcion "frio". 33 Ga ntia Esta garantia cubre todos los defectos funcJonamJento o materJales poe en el 1. Las partes mecanicas y electricas que posee este producto Haler (incluyendo los costos de labor) por un periodo de 12 meses desde la fecha de compra. (90 dias si fuese de aplicacion comercial o renta) 2. El sistema sellado y el compresor compren didos en este producto Haler por un periodo de 5 ahos, desde la fecha de compra, (excluyendo los costos de labor luego de los 12 meses inb ciales). Si fuese de uso comercial o renta la garantia adicional limitada del compresor es por lano y 9 meses (excluyendo los costos de labor luego de los 90 dias iniciales). Usted debe conservar y dJsponer de Ja faco tufa originaJ de compra como prueba de la fecha de compra deJ producto. Quien esta cubierto? El minorista comprador del producto Haien Que se hara? Amana reparara o cambiara, en su casa, cualquier parte mecanica o electrica que se muestre defectuosa en la operatoria normal y dentro del periodo de 12 meses. Amana reparara o cambiara (excluyendo los cos tos pot labor} el sistema sellado o compresor (partes solamente) pot un periodo adicional de 4 a _los, Como se obtiene eJ servicio? 1. Para obtener el servicio contacte al Departamento de servicios autorizado Amana mas cercano al (877) 3373639. 2. Toda reparacion debe ser realizada Service Autorizado pot Haler. pot ESTA GARANTIA ACANZA A TODOS LAS UNIDADES DENTRO DE LOS ESTADOS UNJDOS, CANADA Y PUERTO RICO. NO ALCANZA LO SIGUIENTE: o Dahos por instalacion inadecuada o Danos en el embarque. o Dahos por desuso, accidente, abuso, alteracion, falta de cuidado y mantenimiento adecuado Danos realizados por un service autorizada por HALER. o persona no Labor, servicio, transporte y gastos de embar que pot el reemplazo de las partes defectuosas e instalacion de las nuevas partes, luego de los 12 meses iniciales. ESTA GARANTIA UMITADA ESTA DADA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESAS O NO, INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERGIALIZACION O PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. Las soluciones provistas exclusivas y concedidas otra garantia. en esta garantia son en lugar de cualquier Esta garantia no cubre datios incidentales o consiguientes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no alcanzarlo. AIgunos Estados no permiten limitaciones en cuanto la duracion de una garantia implicita, de modo que las limitaciones anteriores pueden no alcanzarlo. Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted gozara de otros derechos los cuales varian de Estado a Estado. pot un 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Haier HPR09XC5 Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas