Sharper Image Sharp® RP-20 Stereo Turntable El manual del propietario

Categoría
Placa giratoria
Tipo
El manual del propietario
S-1
Explicación de los símbolos grácos:
El símbolo del rayo con cabeza de echa, dentro
de un triángulo equilátero, tiene la intención de
avisar al usuario sobre la presencia de "tensión
peligrosa" con aislamiento dentro de la caja del
producto, que puede ser de suciente magnitud
como para constituir peligro de descargas eléctri-
cas a las personas.
La marca de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene la intención de avisar al usuario
sobre la presencia de instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (servicio) en el manual
que acompaña al aparato.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGAS ELÉC-
TRICAS, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (NI PANEL POSTERIOR).
EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDA REPARAR EL USUA-
RIO. SOLICITE EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTRO-
CHOQUE NO ABRA
Para clientes de EE.UU. solamente
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A
LLUVIA O HUMEDAD.
NOTA
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para
dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la
Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están di-
señados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de ra-
diofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación parti-
cular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para
la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un experto en radio / televi
-
sión para obtener ayuda.
Advertencia: Cualquier cambio o modicación en esta uni-
dad no expresamente aprobado por la parte responsable del
cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario para
utilizarlo.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Esta advertencia sirve para llamar la atención del instala-
dor del sistema CATV para el Artículo 820 del Código Eléc-
trico Nacional, que establece directivas para una conexión
a tierra adecuada y, en particular, especica que el cable
de tierra deberá ser conectado al sistema de tierra del edi-
cio, tan cerca del punto de entrada del cable como posible.
PARA SUS REGISTROS
Para asistirlo al reportar esta unidad en caso de pérdida o
robo, por favor registre abajo el modelo número y número de
serie que están localizados en la parte trasera de la unidad.
Por favor guarde esta información.
mero de modelo ..............................
Número de serie ..............................
Fecha de compra ..............................
Lugar de compra ..............................
El suministro de este producto no conlleva ninguna licencia ni
implica ningún derecho de distribución del contenido creado
con este producto en sistemas de radiodifusión generado-
res de ingresos (terrestres, por satélite, por cable o por otros
canales de distribución), aplicaciones de transmisión en u-
jo generadoras de ingresos (a través de Internet, intranets
u otras redes), otros sistemas de distribución de contenido
generadores de ingresos (aplicaciones de audio de pago o
audio a la carta y similares) o soportes físicos generadores
de ingresos (discos compactos, discos digitales grabables,
chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria
y similares). Se requiere una licencia independiente para
dichos usos. Para obtener más información, visite el sitio
http://mp3licensing.com. Tecnología de codicación de audio
MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
OBSERVACIONES ESPECIALES
ESPAÑOL
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 1 2017-12-07 17:36:25
S-2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles,
pero también puede causar lesiones en personas y daños en
la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha
sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la segu
-
ridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descar-
gas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales,
por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al
instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su segu
-
ridad y prolongar la duración de su producto, lea cuidadosa-
mente las precauciones siguientes antes de utilizarlo.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que
produzcan calor.
9) No viole el dispositivo de seguridad del enchufe tipo po
-
larizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un tipo de
enchufe tiene dos cuchillas y una tercera espiga de co
-
nexión a tierra. La hoja ancha o la tercera espiga se pro-
porciona para su seguridad. Si el enchufe suministrado
no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista
para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise
ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas
de corriente y puntos por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fa
-
bricante.
12) Utilice el aparato solamente con el carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa especi
-
cado por el fabricante, o vendido con el
propio aparato. Cuando utilice un carrito,
tenga cuidado cuando mueva la combina
-
ción del carrito y el aparato para evitar que
se caiga y se estropee.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléc
-
tricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de
tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal ca
-
licado solamente. Las reparaciones serán necesarias
cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma:
cuando se haya estropeado el cable o la clavija de ali
-
mentación, se hayan derramado líquidos o hayan caí-
do objetos en el interior del aparato, cuando éste haya
estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no
funcione normalmente o cuando se haya caído.
Información de seguridad adicional
15) Fuentes de energía Este producto deberá utilizarse
solamente con el tipo de fuente de energía indicado en la
etiqueta de especicaciones. Si no está seguro del tipo
de suministro de energía de su casa, consulte a su dis
-
tribuidor o a la compañía de electricidad de su localidad.
Para los productos diseñados para funcionar con pilas
u otra fuente de energía, consulte las instrucciones de
operación.
16) Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente,
cables de extensión o integrales porque esto puede pro
-
vocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
17) Entrada de objetos sólidos y líquidos - Nunca introduzca
objetos de ningún tipo en este producto a través de las
aberturas porque podrán tocar puntos peligrosos de alta
tensión o crear cortocircuitos, lo que podría resultar en un
incendio o una descarga eléctrica.
Para prevenir riesgos de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a goteo o salpicaduras. No
deben colocarse objetos con líquidos, como por ejemplo
oreros sobre el aparato.
18) Daños que requieren servicio - Desenchufe este produc
-
to del tomacorriente de pared y diríjase al personal de
servicio calicado bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando el cable o la clavija de CA está dañado.
b. Si se ha derramado algún líquido o han caído objetos
en el interior del producto,
c. Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua,
d. Si el producto no funciona normalmente siguiendo las
instrucciones de operación. Ajuste solamente aquellos
controles descritos en las instrucciones de operación,
ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá
causar daños que a menudo requieren un arduo traba
-
jo de ajuste por parte de un técnico calicado para que
el producto pueda volver a funcionar normalmente,
e. Si el producto se ha caído o dañado de cualquier for
-
ma.
f. Cuando el producto muestra un cambio notable en su
rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.
19) Piezas de repuesto Cuando se necesiten piezas de
repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice
las piezas de repuesto especicadas por el fabricante u
otras cuyas características sean similares a las de las
piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede
causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
20) Pruebas de seguridad - Al terminar cualquier trabajo de
mantenimiento o reparación en este producto, solicite
al técnico de servicio que realice pruebas de seguridad
para determinar si el producto está en buenas condicio
-
nes de funcionamiento.
21) Montaje en pared o techo - Al montar el producto en
una pared o techo, asegúrese de instalar el producto de
acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
22) Líneas de energía - Un sistema de antena exterior no
debe estar situado en las proximidades de las líneas ge
-
nerales de energía, luz eléctrica o circuitos de potencia,
donde pudiese caer o tocarlos. Al instalar una antena ex
-
terior del sistema, se debe tener extremo cuidado para
no tocar dichas líneas eléctricas o circuitos, podría ser
fatal.
23) Enchufe de interconexión con protección - El produc
-
to está equipado con un enchufe de interconexión con
protección contra sobrecarga. Esta es una característica
de seguridad. Véase el Manual de Instrucciones para la
sustitución o para volver a colocar el dispositivo de pro
-
tección. Si el enchufe es remplazado, asegúrese de que
el técnico de servicio utiliza un enchufe de reemplazo
especicado por el fabricante que ofrezca la misma pro
-
tección contra sobrecarga que el enchufe original.
24) Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte,
trípode o mesa inestable. La colocación del producto en
una base inestable puede ser la causa de que el pro
-
ducto se caiga, lo que podrá causar lesiones graves a
personas y también daños al producto. Utilice solamente
un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomen
-
dado por el fabricante o vendido junto con el producto.
Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de
seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente
el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 2 2017-12-07 17:36:25
S-3
Para clientes de EE.UU. solamente
Sección específica al modelo
El número de modelo de su producto y descripción:
Período de garantía de este producto:
Artículo(s) adicional(es) excluidos de la cobertura de
la garantía (de existir alguno):
Qué hacer para obtener el servicio:
RP-20
TOCADISCOS ESTÉREO
(Asegúrese de tener esta información disponible cuando
necesite dar servicio a su Producto.)
Un (1) año en piezas y servicios a partir de la fecha de compra.
Accesorios, suministros y consumibles.
Llame al teléfono gratuito de Sharp: 1-800-BE-SHARP
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE SUMINISTROS, ACCESORIOS O PRODUCTO, LLAME 1-800-BE-SHARP
MIZARI ENTERPRISES, INC.
que se envíe en su envoltorio original, estará libre de defectos en la mano de obra y materiales, y acuerda que, según lo considere, reparará o remplazará el
Producto o pieza defectuosa del mismo con un equivalente nuevo o reconstruido sin costo adicional por concepto de piezas y servicios durante el período
establecido abajo.
La garantía no aplica en el caso de ningún artículo de apariencia del Producto ni en el caso de artículo(s) adicional(es) excluido(s) establecido(s) abajo ni en el
caso de cualquier Producto exterior que se haya dañado o desfigurado, que haya estado sujeto a un voltaje inadecuado o a cualquier otro uso inadecuado,
servicio o manejo anormal, o cuyo diseño o construcción se haya alterado o modificado.
Para hacer cumplir los derechos en virtud de esta garantía limitada, el comprador debe seguir los pasos establecidos abajo y suministrar una prueba de
compra al proveedor.
La garantía limitada descrita aquí es adicional a cualquier garantía implícita que la ley exija se le otorgue a los compradores. TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA USO SE LIMITAN AL/LOS PERÍODO(S) QUE INICIA(N) EN LA
FECHA DE COMPRA ESTABLECIDA ABAJO. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de modo que la
limitación anterior podría no aplicar en el caso de usted.
Ni el personal de ventas ni el vendedor u otra persona está autorizado para establecer en representación de MIZARI cualquier garantía que no sean las
descritas aquí, o para extender la duración de cualquiera de las garantías más allá del período descrito aquí.
Las garantías descritas aquí serán las garantías únicas y exclusivas otorgadas por serán el remedio único y exclusivo disponible para el comprador. MIZARI y
La corrección de los defectos, de la manera y durante el período descrito aquí, constituirá el cumplimiento cabal de todas las responsabilidades y deberes de
MIZARI ante el comprador con respecto al Producto, y constituirá la satisfacción completa de todas las reclamaciones, ya sean basadas en el contrato,
negligencia, responsabilidad objetiva o de otra forma. En ninguna circunstancia MIZARI será responsable, o de cualquier manera responsable, de cualquier
daño o defecto en el Producto causado por las reparaciones o intentos de reparación llevadas a cabo por cualquier otra persona que no sea un proveedor
autorizado. MIZARI no será responsable, o de cualquier manera responsable, de cualquier daño económico o a la propiedad, sea incidental o consecuente.
Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que la exclusión anterior podría no aplicar en el caso de usted.
ESTA GARANTÍA SOLO ES VÁLIDA EN LOS CINCUENTA (50) ESTADOS DE EE. UU., EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO.
SHARP es una marca comercial registrada de SHARP CORPORATION;
utilizada bajo licencia por SHARP Corporation
COMERCIALIZADO POR: MIZARI ENTERPRISES, INC.
5455 WILSHIRE BOULEVARD, SUITE 1410,
LOS ANGELES, CA 90036
GARANTÍA LIMITADA DEL CONSUMIDOR
garantiza a los clientes que compran por primera vez que la marca Sharp de este producto (el “Producto”), siempre
RP-10_OM_US_EN_ES_FR.indb 3 2017-12-07 17:39:02
S-4
Accesorios
Conrme que solo se incluyen los siguientes accesorios.
45 rpm Adaptador x 1
(92L25580001000)
Cable de audio x 1
(92L00800001510)
Aguja x 1
(92L061JXCD1001)
Muchas gracias por haber adquirido este producto de SHARP. Lea atentamente este manual para obtener el mejor
rendimiento de la unidad. Le servirá también como guía de uso para este producto de SHARP.
Introducción
ÍNDICE
Página
Notas especiales ...........................................................1
Precauciones de seguridad importantes ....................2
Garantie limitée..............................................................3
Introducción ...................................................................4
Accesorios .....................................................................4
Precauciones
General ............................................................................5
Before use .......................................................................5
Controles e indicadores
Unidad principal ...............................................................6
Preparación antes del uso
Preparación .....................................................................7
Control general
Función ............................................................................7
Función de apagado automático .....................................7
Reproducción de un disco de vinilo .......................8 - 9
Página
Escuchar a través de un dispositivo de almacenamiento
USB
Reproducción USB ........................................................ 10
Para reanudar la reproducción tras la detención (reanudar
la reproducción) ............................................................. 10
Eliminación de pistas, directorios o formato ................. 10
Grabación USB ............................................................. 11
Tabla para la localización de averías
General .......................................................................... 12
USB ............................................................................... 12
Condensación ............................................................... 12
Si ocurre algún problema .............................................. 12
Antes de transportar la unidad ...................................... 12
Mantenimiento
Sustitución de la aguja .................................................. 13
Limpieza de la aguja ...................................................... 13
Sustitución de la cápsula ....................................... 13 - 14
Limpieza del mueble ..................................................... 14
Especificaciones técnicas
General .......................................................................... 15
Reproductor de discos de vinilo ................................... 15
USB (MP3) .................................................................... 15
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 4 2017-12-07 17:36:26
S-5
General
Mantenga un espacio libre de al menos 10 cm (4") a
los lados y en la parte superior y posterior de la unidad
para garantizar una ventilación correcta.
Use la unidad sobre una supercie nivelada y rme, en
un lugar no expuesto a vibraciones.
Mantenga la unidad alejada de la luz directa del sol,
campos magnéticos intensos, polvo excesivo y hume-
dad, así como equipos electrónicos o eléctricos (or-
denadores domésticos, faxes, etc.) que generan ruido
eléctrico.
No exponga la unidad a humedad, temperaturas su-
periores a 60 °C (140 °F) ni temperaturas muy bajas.
Si la unidad no funciona correctamente, desenchúfe-
la y vuelva a enchufarla. A continuación, encienda la
unidad.
Si se produce una tormenta eléctrica, desenchufe la
unidad por razones de seguridad.
Sujete la clavija de alimentación de CA al quitar esta
clavija del tomacorriete. Si la quita tirando del cable
puede romper o estropear los hilos y conexiones in-
ternas.
No coloque ningún objeto sobre la unidad.
El enchufe de la corriente AC es utilizado como un
dispositivo de desconexión y seguirá siendo siempre
fácil de operar.
No quite la tapa exterior, ya que pueden producirse
descargas eléctricas. Envíe la unidad para repara-
ciones internas a su centro SHARP local.
Esta unidad solo debe utilizarse en un intervalo de
temperaturas de 5 a 35 °C (41 a 95 °F).
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o
con doble aislamiento. Se ha diseñado de tal forma
que no necesita una conexión de seguridad eléctrica
a tierra.
El aparato está diseñado para funcionar en climas
moderados.
No se debe colocar ningún elemento que tenga una
llama viva, como velas, sobre la unidad.
No se debe obstruir la ventilación cubriendo las aber-
turas de ventilación con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
El símbolo
indica tensión de CA.
Advertencia:
Se debe usar la misma tensión que la especicada en la
unidad. El uso de esta unidad con una tensión más alta a
la especicada resulta peligroso y puede provocar incen-
dios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá
responsabilidad alguna por cualquier daño que sufra la
unidad como resultado del uso de una tensión distinta a
la especicada.
Antes del uso
Elija con cuidado el lugar de instalación. Evite colocar
el producto expuesto directamente a la luz del sol o
cerca de una fuente de calor. Asimismo, evite luga-
res sujetos a vibraciones y un exceso de polvo, frío
o humedad. Mantenga el producto alejado de fuentes
que vibren, como pueden ser los transformadores o
los motores.
No abra la caja de conexiones, ya que se podrían pro-
ducir daños en los circuitos o una descarga eléctrica.
Si se introdujera algún objeto extraño en el producto,
póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando extraiga el enchufe de la toma de la pared,
tire siempre del enchufe directamente; nunca debe
tirar del cable.
No intente limpiar el producto con disolventes quími-
cos, ya que podría dañarlo. Utilice un paño limpio y
seco.
Para poder desconectar completamente la alimenta-
ción de este producto, desenchufe el cable eléctrico
de la toma de la pared. Asegúrese de desenchufar el
producto si no tiene previsto utilizarla durante mucho
tiempo, por ejemplo, durante las vacaciones.
Guarde este manual en un lugar seguro para poder
consultarlo en el futuro.
Precauciones
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 5 2017-12-07 17:36:26
S-6
Controles e indicadores
Unidad principal
1. Botón de encendido/apagado
2. Botón Grabar
3. Botón de Funciones
4. Botón Reproducir/Pausa
5. Salto hacia arriba/Botón de avance rápido
6. Botón Parar/Borrar
7. Visualización
8. Salto hacia abajo/Botón de retroceso rápido
9. Terminal USB
10. Tapa antipolvo
11. Conector de salida de línea
12. Cable de alimentación de CA
13. Tornillo de transporte
14. Palanca de pista
15. Gancho de seguridad
16. Interruptor de control de velocidad
17. Soporte del brazo de lectura
18. Brazo de lectura
19. Cápsula
20. Botón de parada
21. Botón Expulsar
22. Botón de ejecutar
23. Plato
USB
1678 9
2
345
1110
12
13
16
20
21
22
23
15
14
17
18
19
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 6 2017-12-07 17:36:27
S-7
Control general
Preparación antes del uso
1 Conecte el producto a un receptor de un sistema de entretenimiento para el hogar u otro sistema de música mediante
un cable de audio. Asegúrese de conectar el cable de audio rojo en el conector rojo y el cable de audio blanco en el
conector blanco.
2 Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma de corriente de CA.
3 Quite el alambre que sujeta el brazo de lectura.
Preparación
Toma de CA
(CA 120 V ~ 60 Hz)
AUDIO
IN
A los
conectores
de entrada
de audio
Receptor, sistema
de música, etc.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR
LA PALETA ANCHA DEL ENCHUFE
CON LA RANURA ANCHA,
TOTALMENTE INSERTADA.
Alambre de
sujeción
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA antes de realizar cualquier conexión.
Función
Pulse el botón FUNCTION varias veces hasta seleccionar
la función deseada.
Función de apagado automático
Esta unidad se apagará automáticamente transcurridos
15 minutos de inactividad durante:
PHONO/USB: En el modo de parada.
La etiqueta de especi-
cación y la etiqueta de
información están situa-
das en la parte trasera
de la unidad.
A los co-
nectores
de salida
de línea
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 7 2017-12-07 17:36:27
S-8
Reproducción de un disco de vinilo
1 Pulse el botón POWER para encender la unidad.
- Encienda la unidad externa (receptor de sistema de
entretenimiento para el hogar u otro sistema de músi-
ca) que esté conectada a este tocadiscos mediante un
cable de audio.
2 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar el modo
PHONO.
3 Levante la tapa antipolvo.
4 Coloque un disco vinilo en el tocadiscos. Cuando re-
produzca un disco de vinilo de 45 rpm, recuerde que
debe utilizar el adaptador de 45 rpm.
USB
5 Seleccione la velocidad de acuerdo con el disco de
vinilo que vaya a reproducir.
33
45
78
6 Quite la protección de la aguja y guárdela en un lugar
seguro. Cuando no vaya a utilizar el fonógrafo, vuelva
a colocar la protección de la aguja.
Protección
de aguja de
plástico blanco
7 Suelte el gancho de seguridad. Levante la palanca de
pista y mueva con cuidado el brazo de lectura a la po-
sición deseada sobre el disco de vinilo, que empezará
a girar. A continuación, baje lentamente la palanca de
pista.
Indicador de
reinicio
Gancho de
seguridad
Palanca
de pista
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 8 2017-12-07 17:36:28
S-9
Reproducción de un disco de vinilo (continuación)
9 Ajuste el volumen de la música de la unidad externa.
10 Pulse el botón para detener la reproducción.
11 Pulse el botón para continuar la reproducción.
Botón Re-
producir
Botón
Expulsar
Botón
Parada
12 Cuando naliza la reproducción de música y el brazo
de lectura llega al nal del disco de vinilo, este volverá
automáticamente a su soporte y se encenderá la luz
del indicador de reinicio.
También puede pulsar el botón de expulsión (
) al
reproducir el disco de vinilo; el brazo de lectura se
apartará del disco de vinilo y volverá a su soporte, y el
disco de vinilo dejará de girar.
Notas:
Recuerde que debe desenchufar el cable de CA cuan-
do no esté utilizando el producto.
Mantenga la tapa antipolvo cerrada tras casa uso.
No haga girar el plato antes de colocar el disco de vini-
lo. Asimismo, espere siempre a que el plato se deten-
ga completamente antes de quitar el disco de vinilo;
de lo contrario, el disco podría rayarse.
Utilice correctamente el brazo de lectura y la aguja.
No deje caer nunca la aguja ni la retire bruscamente.
Utilice siempre la palanca de pista.
No deje huellas de los dedos en el disco de vinilo; su-
jételo siempre por los bordes.
Siempre debe volver a colocar la protección de la agu-
ja después de la reproducción, para evitar daños en
la aguja.
Durante la reproducción, no detenga la rotación del
plato manualmente.
8 Si la velocidad del fonógrafo parece lenta o escucha un sonido de roce, ajuste el tornillo de transporte con una mo-
neda. El tornillo protege el fonógrafo durante el transporte.
Durante el
transporte
Al reproducir
un disco de
vinilo
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 9 2017-12-07 17:36:28
S-10
Escuchar a través de un dispositivo de almacenamiento USB
Notas:
Este producto no es compatible con los sistemas de archi-
vos MTP y AAC desde un dispositivo de almacenamiento
masivo USB.
Reproducción USB
1 Pulse el botón FUNCTION varias veces hasta selec-
cionar la función USB.
USB
2 Introduzca un dispositivo de memoria USB en el ter-
minal USB.
USB
3 Pulse el botón para iniciar la reproducción.
4 Pulse el botón una vez para ir al principio de la
pista siguiente.
5 Pulse el botón una vez para volver al principio
de la pista anterior.
6 Para poner en pausa la reproducción, pulse de nuevo
el botón .
7 Para detener la reproducción, pulse el botón /CLEAR.
Para avanzar rápidamente:
Mantenga pulsado el botón
. Suelte el botón
para reanudar la reproducción.
Para retroceder rápidamente:
Mantenga pulsado el botón
. Suelte el botón para
reanudar la reproducción.
Notas:
Si el dispositivo de memoria USB no está conectado,
aparecerá "NO USB" en pantalla.
Avance/retroceso rápido no es válido cuando se
reproduce un archivo de velocidad de bits variable.
Para reanudar la reproducción tras la
detención (reanudar la reproducción)
1 Durante la reproducción USB, pulse una vez el botón
/CLEAR.
2 Para reanudar la reproducción, pulse el botón . La
reproducción se reanudará al principio de la pista actual.
Para cancelar la reproducción de reanudación:
En el transcurso de 1 segundo, pulse dos veces el botón
/CLEAR.
Eliminación de pistas, directorios o formato
1 Durante el modo de parada, pulse el botón o
para seleccionar la pista o el directorio que
desee eliminar.
2 Mantenga pulsado el botón /CLEAR.
3 Pulse varias veces el botón o para
seleccionar DEL ONE, DEL DIR, DEL ALL o FORMAT.
4 Pulse el botón /CLEAR dos veces.
Notas:
Esta unidad admite solamente el formato "MPEG-1
Audio Layer-3". (La frecuencia de muestreo es 32,
44,1, 48 kHz).
El orden de reproducción de los archivos MP3 puede
variar dependiendo del software de escritura utilizado
durante la descarga del archivo.
Bitrate soportado por MP3 tiene 32 ~ 320 kbps.
Los archivos sin formato MP3 no pueden reproducirse.
Esta unidad no admite las listas de reproducción.
El número total de carpetas leídas son 999 incluida
la carpeta con archivos que no se pueden reproducir.
Sin embargo, en la pantalla sólo aparece la carpeta
con archivos MP3.
El tiempo de reproducción puede no visualizarse
correctamente cuando vuelve a reproducir un archivo
bitrate variable.
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 10 2017-12-07 17:36:29
S-11
Escuchar a través de un dispositivo de almacenamiento USB (continuación)
Grabación USB
1 Introduzca un dispositivo de memoria USB en el ter-
minal USB.
2 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar la función
PHONO y coloque un disco de vinilo en el tocadiscos.
3 Mantenga pulsado el botón REC y, a continuación,
pulse o para seleccionar la calidad
de codicación deseada: 96, 128 o 256 kbps.
4 Pulse el botón REC para grabar pistas en el disposi-
tivo USB.
5 Reproduzca el disco (consulte "Reproducción de un
disco de vinilo" en la página 7).
6 Para detener la grabación: pulse el botón REC de nue-
vo para detener el disco en modo de grabación.
7 Para cancelar la grabación: pulse una vez el bo-
tón /CLEAR. "CANCEL" parpadeará en el indicador.
Una vez hayan pasado tres segundos, vuelva a pulsar
este botón.
8 Para agregar grabación: pulse el botón du-
rante la grabación.
Notas:
Si se produce un error, aparecerá "REC ERR" en el
indicador y se cancelará automáticamente el proceso
de grabación en curso.
Aparecerá "MEM FULL" si la memoria del dispositivo
USB está llena durante la grabación.
Aparece "NO MEDIA" si no se conecta ningún dispo-
sitivo USB.
Notas:
SHARP no se hace responsable de la pérdida de da-
tos durante la conexión de la memoria USB a este
producto.
Los archivos comprimidos en formato MP3 se pueden
reproducir si están conectados al terminal USB.
Esta memoria USB admite formatos FAT 16 o FAT 32.
SHARP no puede garantizar que todos los dispositivos
de memoria USB funcionen en este sistema producto.
No se recomienda el uso de cables USB en este
producto, ni la conexión a un dispositivo de memoria
USB. El uso de un cable USB afectará al funciona-
miento de este producto.
Esta memoria USB no se puede operar vía hub USB.
El terminal USB de esta unidad no está preparado
para su uso con una conexión de PC.
El almacenamiento HDD externo no se puede repro-
ducir vía USB.
En caso que sean tantos los datos en el interior de la
memoria USB, pueden tomar más tiempo su lectura.
Este producto hace referencia a dispositivos de alma-
cenamiento masivo USB. Sin embargo, puede expe-
rimentar irregularidades debido a diferentes razones
imprevistas asociadas a algunos dispositivos. En caso
de que esto ocurra, apague la unidad y vuelva a en-
cenderla.
USB
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 11 2017-12-07 17:36:29
S-12
Si parece que falla algo en este producto, compruebe lo
siguiente antes de llamar al distribuidor o centro de repa-
raciones autorizado SHARP.
General
Síntoma Causa posible
No se puede
encender.
El cable de alimentación de
CA no está enchufado a la
toma de CA.
El sonido hace
demasiado ruido o
está distorsionado.
El producto está demasiado
cerca de un televisor u otro
aparato similar.
Los altavoces están demasia-
do cerca del tocadiscos. Aleje
los altavoces del tocadiscos.
Aguja desgastada o sucia.
Limpie o cambie la aguja
desgastada.
El disco de vinilo está sucio o
tiene polvo.
El brazo de
lectura salta,
patina o no se
mueve por el
disco de vinilo.
El disco de vinilo tiene polvo o
está rayado. Limpie o cambie
el disco de vinilo.
La supercie no está nive-
lada. Coloque el tocadiscos
sobre una supercie plana y
nivelada.
Ritmo incorrecto. Se ha seleccionado un control
de velocidad incorrecto. Ajus-
te las rpm para que coincidan
con las indicaciones del disco
de vinilo.
USB
Síntoma Causa posible
No se detecta el
dispositivo.
La reproducción
no se inicia.
No hay ningún archivo MP3
dentro del dispositivo.
El dispositivo no está conec-
tado correctamente.
Hay un dispositivo MTP
conectado.
El dispositivo solamente
contiene un archivo AAC.
Se está reproduciendo un
falso archivo MP3.
Aparece REC
ERR
El dispositivo USB no se ha
introducido correctamente en
el terminal USB.
El dispositivo USB se ha ex-
traído durante la grabación.
Condensación
Los cambios súbitos de temperatura y el almacenamiento
o uso en ubicaciones con mucha humedad pueden cau-
sar condensación dentro de la carcasa. La condensación
puede provocar que la unidad funcione incorrectamente.
Si así sucede, deje la alimentación conectada sin ningún
disco en la unidad hasta que sea posible la reproducción
normal (aproximadamente una hora). Retire la humedad
condensada del transmisor con un paño suave antes de
poner la unidad en funcionamiento.
Si ocurre algún problema
Cuando se someta este producto a interferencias exter-
nas fuertes (golpes mecánicos, electricidad estática ex-
cesiva, tensión de alimentación anormal debido a rayos,
etc.) o si se utiliza incorrectamente, puede funcionar de
forma incorrecta.
Si ocurre uno de estos problemas, haga lo siguiente:
1 Apague y encienda el aparato.
2 Si no se restaura la unidad a la operación previa, des-
enchufe y vuelva a enchufar la unidad, y, a continua-
ción, enciéndala.
Antes de transportar la unidad
Retire todos los dispositivos conectados a la unidad. A
continuación, apague la unidad y desenchufe el cable
de CA. Transportar la unidad con otros dispositivos co-
nectados o con discos en su interior puede provocar
daños en la unidad.
Retire el disco de vinilo, ya que podría dañarse o la
unidad podría estropearse.
Vuelva a colocar la protección de la aguja para evitar
que se dañe.
Coloque de nuevo el brazo de lectura sobre el soporte
del brazo de lectura y bloquéelo con un gancho de
seguridad.
Gire el tornillo de transporte hacia la izquierda hasta
su tope.
Tabla para la localización de averías
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 12 2017-12-07 17:36:29
S-13
Sustitución de la aguja
Retirada de una aguja vieja
1 Coloque un destornillador en la punta de la aguja y
presione.
2 Retire la aguja tirando de ella hacia abajo y hacia
afuera.
Instalación de una aguja nueva
Precaución:
No toque la aguja para evitar que sufra daños.
1 Sujete la punta de la aguja e introduzca el borde pos-
terior presionando hacia arriba, tal como se muestra.
2 Presione el borde delantero hacia arriba, tal como se
muestra, hasta que se bloquee en la punta.
2
1
Limpieza de la aguja
Notas:
Para conseguir mejores resultados, evite que se acu-
mule polvo en el tocadiscos y la aguja.
Asegúrese de volver a colocar la protección de la
aguja después de cada uso, ya que la aguja acumula
polvo muy fácilmente.
Para limpiar la aguja, utilice un cepillo para limpiar
agujas, moviéndolo con cuidado hacia atrás y hacia
delante.
Sustitución de la cápsula
Retirada de una cápsula antigua
1 Con la cápsula sujeta, tire de la lengüeta del portacáp-
sulas hacia arriba para liberar la pestaña de sujeción.
2 Desconecte los cables de las patillas. Asegúrese de
sujetar los cables por los manguitos de metal. No tire
de los cables ya que podría romperse.
Manguito de
metal
Mantenimiento
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 13 2017-12-07 17:36:30
S-14
Mantenimiento (continuación)
Instalación de una cápsula nueva
Precaución:
No toque la aguja para evitar daños. Convine dejar la pro-
tección de la aguja durante la instalación.
1 Inserte los manguitos de metal del cable rojo y del ca-
ble blanco en las patillas del portacápsulas.
Cable rojo
Cable blanco
2 Inserte la patilla de bloqueo en la ranura en la parte
inferior del portacápsulas como se ilustra.
3 Empuje la cápsula hacia arriba hasta que encaje en
el portacápsulas.
Limpieza del mueble
Limpie la carcasa periódicamente con un paño suave.
Precaución:
No use productos químicos para la limpieza (gasolina,
diluyentes de pintura, etc.). Podría dañar el mueble.
No aplique aceite al interior de la unidad. Podría cau-
sar un funcionamiento incorrecto de la unidad.
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 14 2017-12-07 17:36:30
S-15
Especicaciones técnicas
Como parte de su política de mejora continua, SHARP
se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño
y especicaciones para optimizar el producto sin previo
aviso. Las cifras indicadas que especican el rendimien-
to son valores nominales de las unidades de producción.
Pueden existir desviaciones de estos valores en unidades
individuales.
General
Fuente de
alimentación
CA 120 V ~ 60 Hz
Consumo de
energía
Alimentación conectada: 15 W
Dimensiones Ancho: 13-1/16" (357 mm)
Alto: 4-21/64" (110 mm)
Profundidad: 13-25/32"
(350 mm)
Peso 2,7 kg (5,9 lbs.)
Reproductor de discos de vinilo
Motor Servomotor CC
Sistema de
transmisión
Transmisión de correa
Velocidades 33-1/3 rpm, 45 rpm y 78 rpm
Fluctuación
y trémolo
Menos del 0,30% (WTD)
Relación señal-
ruido
Superior a 40 dB
Tipo de cartucho Cartucho de cerámica estéreo
Aguja 402-M208-165
Nivel de salida 160-380 mV (5 cm/s a 1 KHz)
USB (MP3)
Interfaz host USB Cumple con la clase de
almacenamiento en masa
de USB 1.1 (Alta veloci-
dad)/2.0.
Solo volumen de soporte
y protocolo CBI.
Archivo de ayuda MPEG 1 Capa 3
Compatibilidad de
velocidad de bis
MP3 (32 ~ 320 kbps)
Otros El número total máximo de
archivos MP3 es de 65535.
El número total máximo de
carpetas es de 999 INCLU-
YENDO las del directorio
raíz.
La información ID3TAG per-
mitida es solo la de TITLE,
ARTIST y ALBUM.
Admite la versión 1 y 2 de
ID3TAG.
Compatibilidad de
sistema de archivos
Admite dispositivos USB con
Microsoft Windows/DOS/
FAT 12/ FAT 16/ FAT 32.
Longitud de bloqueo de
2 kbytes por sector.
RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 15 2017-12-07 17:36:30

Transcripción de documentos

ESPAÑOL OBSERVACIONES ESPECIALES Advertencia: Cualquier cambio o modificación en esta unidad no expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario para utilizarlo. Para clientes de EE.UU. solamente PRECAUCION RIESGO DE ELECTROCHOQUE NO ABRA Nota para el instalador del sistema CATV: Esta advertencia sirve para llamar la atención del instalador del sistema CATV para el Artículo 820 del Código Eléctrico Nacional, que establece directivas para una conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable de tierra deberá ser conectado al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como posible. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (NI PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. Explicación de los símbolos gráficos: El símbolo del rayo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene la intención de avisar al usuario sobre la presencia de "tensión peligrosa" con aislamiento dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud como para constituir peligro de descargas eléctricas a las personas. La marca de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de avisar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato. PARA SUS REGISTROS Para asistirlo al reportar esta unidad en caso de pérdida o robo, por favor registre abajo el modelo número y número de serie que están localizados en la parte trasera de la unidad. Por favor guarde esta información. Número de modelo .............................. Número de serie .............................. Fecha de compra .............................. Lugar de compra .............................. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD. NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: ●● Reorientar o reubicar la antena receptora. ●● Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. ●● Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. ●● Consultar al distribuidor o a un experto en radio / televisión para obtener ayuda. El suministro de este producto no conlleva ninguna licencia ni implica ningún derecho de distribución del contenido creado con este producto en sistemas de radiodifusión generadores de ingresos (terrestres, por satélite, por cable o por otros canales de distribución), aplicaciones de transmisión en flujo generadoras de ingresos (a través de Internet, intranets u otras redes), otros sistemas de distribución de contenido generadores de ingresos (aplicaciones de audio de pago o audio a la carta y similares) o soportes físicos generadores de ingresos (discos compactos, discos digitales grabables, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y similares). Se requiere una licencia independiente para dichos usos. Para obtener más información, visite el sitio http://mp3licensing.com. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. S-1 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 1 2017-12-07 17:36:25 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración de su producto, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes de utilizarlo. 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo solamente con un paño seco. 7) No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No viole el dispositivo de seguridad del enchufe tipo polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un tipo de enchufe tiene dos cuchillas y una tercera espiga de conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera espiga se proporciona para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. 10) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato. 11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante. 12) Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caiga y se estropee. 13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo. 14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal calificado solamente. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído. Información de seguridad adicional 15) Fuentes de energía — Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad de su localidad. Para los productos diseñados para funcionar con pilas u otra fuente de energía, consulte las instrucciones de operación. 16) Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, cables de extensión o integrales porque esto puede provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 17) Entrada de objetos sólidos y líquidos - Nunca introduzca 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) objetos de ningún tipo en este producto a través de las aberturas porque podrán tocar puntos peligrosos de alta tensión o crear cortocircuitos, lo que podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica. Para prevenir riesgos de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo o salpicaduras. No deben colocarse objetos con líquidos, como por ejemplo floreros sobre el aparato. Daños que requieren servicio - Desenchufe este producto del tomacorriente de pared y diríjase al personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: a. Cuando el cable o la clavija de CA está dañado. b. Si se ha derramado algún líquido o han caído objetos en el interior del producto, c. Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua, d. Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que el producto pueda volver a funcionar normalmente, e. Si el producto se ha caído o dañado de cualquier forma. f. C  uando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado. Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. Pruebas de seguridad - Al terminar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, solicite al técnico de servicio que realice pruebas de seguridad para determinar si el producto está en buenas condiciones de funcionamiento. Montaje en pared o techo - Al montar el producto en una pared o techo, asegúrese de instalar el producto de acuerdo con el método recomendado por el fabricante. Líneas de energía - Un sistema de antena exterior no debe estar situado en las proximidades de las líneas generales de energía, luz eléctrica o circuitos de potencia, donde pudiese caer o tocarlos. Al instalar una antena exterior del sistema, se debe tener extremo cuidado para no tocar dichas líneas eléctricas o circuitos, podría ser fatal. Enchufe de interconexión con protección - El producto está equipado con un enchufe de interconexión con protección contra sobrecarga. Esta es una característica de seguridad. Véase el Manual de Instrucciones para la sustitución o para volver a colocar el dispositivo de protección. Si el enchufe es remplazado, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza un enchufe de reemplazo especificado por el fabricante que ofrezca la misma protección contra sobrecarga que el enchufe original. Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá causar lesiones graves a personas y también daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante. S-2 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 2 2017-12-07 17:36:25 Para clientes de EE.UU. solamente GARANTÍA LIMITADA DEL CONSUMIDOR MIZARI ENTERPRISES, INC. garantiza a los clientes que compran por primera vez que la marca Sharp de este producto (el “Producto”), siempre que se envíe en su envoltorio original, estará libre de defectos en la mano de obra y materiales, y acuerda que, según lo considere, reparará o remplazará el Producto o pieza defectuosa del mismo con un equivalente nuevo o reconstruido sin costo adicional por concepto de piezas y servicios durante el período establecido abajo. La garantía no aplica en el caso de ningún artículo de apariencia del Producto ni en el caso de artículo(s) adicional(es) excluido(s) establecido(s) abajo ni en el caso de cualquier Producto exterior que se haya dañado o desfigurado, que haya estado sujeto a un voltaje inadecuado o a cualquier otro uso inadecuado, servicio o manejo anormal, o cuyo diseño o construcción se haya alterado o modificado. Para hacer cumplir los derechos en virtud de esta garantía limitada, el comprador debe seguir los pasos establecidos abajo y suministrar una prueba de compra al proveedor. La garantía limitada descrita aquí es adicional a cualquier garantía implícita que la ley exija se le otorgue a los compradores. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA USO SE LIMITAN AL/LOS PERÍODO(S) QUE INICIA(N) EN LA FECHA DE COMPRA ESTABLECIDA ABAJO. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación anterior podría no aplicar en el caso de usted. Ni el personal de ventas ni el vendedor u otra persona está autorizado para establecer en representación de MIZARI cualquier garantía que no sean las descritas aquí, o para extender la duración de cualquiera de las garantías más allá del período descrito aquí. Las garantías descritas aquí serán las garantías únicas y exclusivas otorgadas por MIZARI y serán el remedio único y exclusivo disponible para el comprador. La corrección de los defectos, de la manera y durante el período descrito aquí, constituirá el cumplimiento cabal de todas las responsabilidades y deberes de MIZARI ante el comprador con respecto al Producto, y constituirá la satisfacción completa de todas las reclamaciones, ya sean basadas en el contrato, negligencia, responsabilidad objetiva o de otra forma. En ninguna circunstancia MIZARI será responsable, o de cualquier manera responsable, de cualquier daño o defecto en el Producto causado por las reparaciones o intentos de reparación llevadas a cabo por cualquier otra persona que no sea un proveedor autorizado. MIZARI no será responsable, o de cualquier manera responsable, de cualquier daño económico o a la propiedad, sea incidental o consecuente. Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que la exclusión anterior podría no aplicar en el caso de usted. ESTA GARANTÍA SOLO ES VÁLIDA EN LOS CINCUENTA (50) ESTADOS DE EE. UU., EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO. Sección específica al modelo El número de modelo de su producto y descripción: RP-20 TOCADISCOS ESTÉREO (Asegúrese de tener esta información disponible cuando necesite dar servicio a su Producto.) Período de garantía de este producto: Un (1) año en piezas y servicios a partir de la fecha de compra. Artículo(s) adicional(es) excluidos de la cobertura de la garantía (de existir alguno): Accesorios, suministros y consumibles. Qué hacer para obtener el servicio: Llame al teléfono gratuito de Sharp: 1-800-BE-SHARP PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE SUMINISTROS, ACCESORIOS O PRODUCTO, LLAME 1-800-BE-SHARP SHARP es una marca comercial registrada de SHARP CORPORATION; utilizada bajo licencia por SHARP Corporation COMERCIALIZADO POR: MIZARI ENTERPRISES, INC. 5455 WILSHIRE BOULEVARD, SUITE 1410, LOS ANGELES, CA 90036 S-3 RP-10_OM_US_EN_ES_FR.indb 3 2017-12-07 17:39:02 Introducción Muchas gracias por haber adquirido este producto de SHARP. Lea atentamente este manual para obtener el mejor rendimiento de la unidad. Le servirá también como guía de uso para este producto de SHARP. Accesorios Confirme que solo se incluyen los siguientes accesorios. 45 rpm Adaptador x 1 (92L25580001000) Cable de audio x 1 (92L00800001510) Aguja x 1 (92L061JXCD1001) ÍNDICE Página Página Notas especiales............................................................ 1 Precauciones de seguridad importantes..................... 2 Garantie limitée.............................................................. 3 Introducción.................................................................... 4 Accesorios...................................................................... 4 Escuchar a través de un dispositivo de almacenamiento USB Reproducción USB......................................................... 10 Para reanudar la reproducción tras la detención (reanudar la reproducción).............................................................. 10 Eliminación de pistas, directorios o formato.................. 10 Grabación USB.............................................................. 11 Precauciones General............................................................................. 5 Before use........................................................................ 5 Controles e indicadores Unidad principal................................................................ 6 Preparación antes del uso Preparación...................................................................... 7 Control general Función............................................................................. 7 Función de apagado automático...................................... 7 Reproducción de un disco de vinilo........................8 - 9 Tabla para la localización de averías General........................................................................... 12 USB................................................................................ 12 Condensación................................................................ 12 Si ocurre algún problema............................................... 12 Antes de transportar la unidad....................................... 12 Mantenimiento Sustitución de la aguja................................................... 13 Limpieza de la aguja....................................................... 13 Sustitución de la cápsula........................................ 13 - 14 Limpieza del mueble...................................................... 14 Especificaciones técnicas General........................................................................... 15 Reproductor de discos de vinilo.................................... 15 USB (MP3) . ................................................................... 15 S-4 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 4 2017-12-07 17:36:26 Precauciones ■■ General ■■ Antes del uso ●● Mantenga un espacio libre de al menos 10 cm (4") a los lados y en la parte superior y posterior de la unidad para garantizar una ventilación correcta. ●● Use la unidad sobre una superficie nivelada y firme, en un lugar no expuesto a vibraciones. ●● Mantenga la unidad alejada de la luz directa del sol, campos magnéticos intensos, polvo excesivo y humedad, así como equipos electrónicos o eléctricos (ordenadores domésticos, faxes, etc.) que generan ruido eléctrico. ●● No exponga la unidad a humedad, temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni temperaturas muy bajas. ●● Si la unidad no funciona correctamente, desenchúfela y vuelva a enchufarla. A continuación, encienda la unidad. ●● Si se produce una tormenta eléctrica, desenchufe la unidad por razones de seguridad. ●● Sujete la clavija de alimentación de CA al quitar esta clavija del tomacorriete. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y conexiones internas. ●● No coloque ningún objeto sobre la unidad. ●● El enchufe de la corriente AC es utilizado como un dispositivo de desconexión y seguirá siendo siempre fácil de operar. ●● Elija con cuidado el lugar de instalación. Evite colocar el producto expuesto directamente a la luz del sol o cerca de una fuente de calor. Asimismo, evite lugares sujetos a vibraciones y un exceso de polvo, frío o humedad. Mantenga el producto alejado de fuentes que vibren, como pueden ser los transformadores o los motores. ●● No abra la caja de conexiones, ya que se podrían producir daños en los circuitos o una descarga eléctrica. Si se introdujera algún objeto extraño en el producto, póngase en contacto con su distribuidor. ●● Cuando extraiga el enchufe de la toma de la pared, tire siempre del enchufe directamente; nunca debe tirar del cable. ●● No intente limpiar el producto con disolventes químicos, ya que podría dañarlo. Utilice un paño limpio y seco. ●● Para poder desconectar completamente la alimentación de este producto, desenchufe el cable eléctrico de la toma de la pared. Asegúrese de desenchufar el producto si no tiene previsto utilizarla durante mucho tiempo, por ejemplo, durante las vacaciones. ●● Guarde este manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. ●● No quite la tapa exterior, ya que pueden producirse descargas eléctricas. Envíe la unidad para reparaciones internas a su centro SHARP local. ●● Esta unidad solo debe utilizarse en un intervalo de temperaturas de 5 a 35 °C (41 a 95 °F). ●● Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o con doble aislamiento. Se ha diseñado de tal forma que no necesita una conexión de seguridad eléctrica a tierra. ●● El aparato está diseñado para funcionar en climas moderados. ●● No se debe colocar ningún elemento que tenga una llama viva, como velas, sobre la unidad. ●● No se debe obstruir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. ●● El símbolo indica tensión de CA. Advertencia: Se debe usar la misma tensión que la especificada en la unidad. El uso de esta unidad con una tensión más alta a la especificada resulta peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño que sufra la unidad como resultado del uso de una tensión distinta a la especificada. S-5 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 5 2017-12-07 17:36:26 Controles e indicadores 2 3 4 ■■ Unidad principal 5 USB 1 6 10 7 8 9 11 12 1. Botón de encendido/apagado 2. Botón Grabar 3. Botón de Funciones 4. Botón Reproducir/Pausa 5. Salto hacia arriba/Botón de avance rápido 6. Botón Parar/Borrar 7. Visualización 8. Salto hacia abajo/Botón de retroceso rápido 9. Terminal USB 10. Tapa antipolvo 11. Conector de salida de línea 12. Cable de alimentación de CA 13. Tornillo de transporte 14. Palanca de pista 15. Gancho de seguridad 16. Interruptor de control de velocidad 17. Soporte del brazo de lectura 18. Brazo de lectura 19. Cápsula 20. Botón de parada 21. Botón Expulsar 22. Botón de ejecutar 23. Plato 13 14 15 16 17 23 18 19 20 22 S-6 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 6 21 2017-12-07 17:36:27 Preparación antes del uso Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA antes de realizar cualquier conexión. ■■ Preparación 1 Conecte el producto a un receptor de un sistema de entretenimiento para el hogar u otro sistema de música mediante un cable de audio. Asegúrese de conectar el cable de audio rojo en el conector rojo y el cable de audio blanco en el conector blanco. 2 Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma de corriente de CA. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PALETA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, TOTALMENTE INSERTADA. La etiqueta de especificación y la etiqueta de información están situadas en la parte trasera de la unidad. AUDIO IN A los conectores de entrada de audio A los conectores de salida de línea Toma de CA (CA 120 V ~ 60 Hz) Receptor, sistema de música, etc. 3 Quite el alambre que sujeta el brazo de lectura. Alambre de sujeción Control general ■■ Función Pulse el botón FUNCTION varias veces hasta seleccionar la función deseada. ■■ Función de apagado automático Esta unidad se apagará automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad durante: PHONO/USB: En el modo de parada. S-7 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 7 2017-12-07 17:36:27 Reproducción de un disco de vinilo 1 Pulse el botón POWER para encender la unidad. 6 Quite la protección de la aguja y guárdela en un lugar seguro. Cuando no vaya a utilizar el fonógrafo, vuelva a colocar la protección de la aguja. - Encienda la unidad externa (receptor de sistema de entretenimiento para el hogar u otro sistema de música) que esté conectada a este tocadiscos mediante un cable de audio. 2 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar el modo PHONO. 3 Levante la tapa antipolvo. 4 Coloque un disco vinilo en el tocadiscos. Cuando re- produzca un disco de vinilo de 45 rpm, recuerde que debe utilizar el adaptador de 45 rpm. Protección de aguja de plástico blanco 7 Suelte el gancho de seguridad. Levante la palanca de pista y mueva con cuidado el brazo de lectura a la posición deseada sobre el disco de vinilo, que empezará a girar. A continuación, baje lentamente la palanca de pista. USB Indicador de reinicio 5 Seleccione la velocidad de acuerdo con el disco de vinilo que vaya a reproducir. Gancho de seguridad 33 45 Palanca de pista 78 S-8 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 8 2017-12-07 17:36:28 Reproducción de un disco de vinilo (continuación) 8 Si la velocidad del fonógrafo parece lenta o escucha un sonido de roce, ajuste el tornillo de transporte con una moneda. El tornillo protege el fonógrafo durante el transporte. Durante el transporte Al reproducir un disco de vinilo 9 Ajuste el volumen de la música de la unidad externa. 10 Pulse el botón para detener la reproducción. 11 Pulse el botón para continuar la reproducción. Botón Reproducir Botón Parada Notas: ●● Recuerde que debe desenchufar el cable de CA cuando no esté utilizando el producto. ●● Mantenga la tapa antipolvo cerrada tras casa uso. ●● No haga girar el plato antes de colocar el disco de vinilo. Asimismo, espere siempre a que el plato se detenga completamente antes de quitar el disco de vinilo; de lo contrario, el disco podría rayarse. ●● Utilice correctamente el brazo de lectura y la aguja. No deje caer nunca la aguja ni la retire bruscamente. Utilice siempre la palanca de pista. ●● No deje huellas de los dedos en el disco de vinilo; sujételo siempre por los bordes. Botón Expulsar ●● Siempre debe volver a colocar la protección de la aguja después de la reproducción, para evitar daños en la aguja. 12 Cuando finaliza la reproducción de música y el brazo ●● Durante la reproducción, no detenga la rotación del plato manualmente. de lectura llega al final del disco de vinilo, este volverá automáticamente a su soporte y se encenderá la luz del indicador de reinicio. También puede pulsar el botón de expulsión ( ) al reproducir el disco de vinilo; el brazo de lectura se apartará del disco de vinilo y volverá a su soporte, y el disco de vinilo dejará de girar. S-9 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 9 2017-12-07 17:36:28 Escuchar a través de un dispositivo de almacenamiento USB Notas: Este producto no es compatible con los sistemas de archivos MTP y AAC desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón pista siguiente. 5 Pulse el botón de la pista anterior. ■■ Reproducción USB 1 Pulse el botón FUNCTION varias veces hasta seleccionar la función USB. para iniciar la reproducción. una vez para ir al principio de la una vez para volver al principio 6 Para poner en pausa la reproducción, pulse de nuevo el botón . 7 Para detener la reproducción, pulse el botón /CLEAR. Para avanzar rápidamente: Mantenga pulsado el botón para reanudar la reproducción. . Suelte el botón Para retroceder rápidamente: Mantenga pulsado el botón reanudar la reproducción. . Suelte el botón para Notas: ●● Si el dispositivo de memoria USB no está conectado, aparecerá "NO USB" en pantalla. USB ●● Avance/retroceso rápido no es válido cuando se reproduce un archivo de velocidad de bits variable. ■■ Para reanudar la reproducción tras la detención (reanudar la reproducción) 2 Introduzca un dispositivo de memoria USB en el terminal USB. 1 Durante la reproducción USB, pulse una vez el botón /CLEAR. 2 Para reanudar la reproducción, pulse el botón . La reproducción se reanudará al principio de la pista actual. Para cancelar la reproducción de reanudación: En el transcurso de 1 segundo, pulse dos veces el botón /CLEAR. ■■ Eliminación de pistas, directorios o formato 1 Durante el modo de parada, pulse el botón USB o para seleccionar la pista o el directorio que desee eliminar. 2 Mantenga pulsado el botón /CLEAR. 3 Pulse varias veces el botón o para seleccionar DEL ONE, DEL DIR, DEL ALL o FORMAT. 4 Pulse el botón /CLEAR dos veces. Notas: ●● Esta unidad admite solamente el formato "MPEG-1 Audio Layer-3". (La frecuencia de muestreo es 32, 44,1, 48 kHz). ●● El orden de reproducción de los archivos MP3 puede variar dependiendo del software de escritura utilizado durante la descarga del archivo. ●● Bitrate soportado por MP3 tiene 32 ~ 320 kbps. ●● Los archivos sin formato MP3 no pueden reproducirse. ●● Esta unidad no admite las listas de reproducción. ●● El número total de carpetas leídas son 999 incluida la carpeta con archivos que no se pueden reproducir. Sin embargo, en la pantalla sólo aparece la carpeta con archivos MP3. ●● El tiempo de reproducción puede no visualizarse correctamente cuando vuelve a reproducir un archivo bitrate variable. S-10 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 10 2017-12-07 17:36:29 Escuchar a través de un dispositivo de almacenamiento USB (continuación) USB Notas: ■■ Grabación USB 1 Introduzca un dispositivo de memoria USB en el terminal USB. ●● SHARP no se hace responsable de la pérdida de datos durante la conexión de la memoria USB a este producto. 2 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar la función PHONO y coloque un disco de vinilo en el tocadiscos. ●● Los archivos comprimidos en formato MP3 se pueden reproducir si están conectados al terminal USB. 3 Mantenga pulsado el botón REC y, a continuación, ●● Esta memoria USB admite formatos FAT 16 o FAT 32. pulse o para seleccionar la calidad de codificación deseada: 96, 128 o 256 kbps. 4 Pulse el botón REC para grabar pistas en el dispositivo USB. 5 Reproduzca el disco (consulte "Reproducción de un disco de vinilo" en la página 7). 6 Para detener la grabación: pulse el botón REC de nuevo para detener el disco en modo de grabación. 7 Para cancelar la grabación: pulse una vez el botón /CLEAR. "CANCEL" parpadeará en el indicador. Una vez hayan pasado tres segundos, vuelva a pulsar este botón. 8 Para agregar grabación: pulse el botón rante la grabación. du- Notas: ●● Si se produce un error, aparecerá "REC ERR" en el indicador y se cancelará automáticamente el proceso de grabación en curso. ●● SHARP no puede garantizar que todos los dispositivos de memoria USB funcionen en este sistema producto. ●● No se recomienda el uso de cables USB en este producto, ni la conexión a un dispositivo de memoria USB. El uso de un cable USB afectará al funcionamiento de este producto. ●● Esta memoria USB no se puede operar vía hub USB. ●● El terminal USB de esta unidad no está preparado para su uso con una conexión de PC. ●● El almacenamiento HDD externo no se puede reproducir vía USB. ●● En caso que sean tantos los datos en el interior de la memoria USB, pueden tomar más tiempo su lectura. ●● Este producto hace referencia a dispositivos de almacenamiento masivo USB. Sin embargo, puede experimentar irregularidades debido a diferentes razones imprevistas asociadas a algunos dispositivos. En caso de que esto ocurra, apague la unidad y vuelva a encenderla. ●● Aparecerá "MEM FULL" si la memoria del dispositivo USB está llena durante la grabación. ●● Aparece "NO MEDIA" si no se conecta ningún dispositivo USB. S-11 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 11 2017-12-07 17:36:29 Tabla para la localización de averías Si parece que falla algo en este producto, compruebe lo siguiente antes de llamar al distribuidor o centro de reparaciones autorizado SHARP. ■■ General Síntoma ●● No se puede encender. ●● El sonido hace demasiado ruido o está distorsionado. ●● El brazo de lectura salta, patina o no se mueve por el disco de vinilo. ●● Ritmo incorrecto. Causa posible ●●El cable de alimentación de CA no está enchufado a la toma de CA. ●●El producto está demasiado cerca de un televisor u otro aparato similar. ●●Los altavoces están demasiado cerca del tocadiscos. Aleje los altavoces del tocadiscos. ●●Aguja desgastada o sucia. Limpie o cambie la aguja desgastada. ●●El disco de vinilo está sucio o tiene polvo. ●●El disco de vinilo tiene polvo o está rayado. Limpie o cambie el disco de vinilo. ●●La superficie no está nivelada. Coloque el tocadiscos sobre una superficie plana y nivelada. ●●Se ha seleccionado un control de velocidad incorrecto. Ajuste las rpm para que coincidan con las indicaciones del disco de vinilo. ■■ USB Síntoma ●● No se detecta el dispositivo. ●● La reproducción no se inicia. ●● Aparece REC ERR Causa posible ●●No hay ningún archivo MP3 dentro del dispositivo. ●●El dispositivo no está conectado correctamente. ●●Hay un dispositivo MTP conectado. ●●El dispositivo solamente contiene un archivo AAC. ●●Se está reproduciendo un falso archivo MP3. ●●El dispositivo USB no se ha introducido correctamente en el terminal USB. ●●El dispositivo USB se ha extraído durante la grabación. ■■ Condensación Los cambios súbitos de temperatura y el almacenamiento o uso en ubicaciones con mucha humedad pueden causar condensación dentro de la carcasa. La condensación puede provocar que la unidad funcione incorrectamente. Si así sucede, deje la alimentación conectada sin ningún disco en la unidad hasta que sea posible la reproducción normal (aproximadamente una hora). Retire la humedad condensada del transmisor con un paño suave antes de poner la unidad en funcionamiento. ■■ Si ocurre algún problema Cuando se someta este producto a interferencias externas fuertes (golpes mecánicos, electricidad estática excesiva, tensión de alimentación anormal debido a rayos, etc.) o si se utiliza incorrectamente, puede funcionar de forma incorrecta. Si ocurre uno de estos problemas, haga lo siguiente: 1 Apague y encienda el aparato. 2 Si no se restaura la unidad a la operación previa, des- enchufe y vuelva a enchufar la unidad, y, a continuación, enciéndala. ■■ Antes de transportar la unidad ●● Retire todos los dispositivos conectados a la unidad. A continuación, apague la unidad y desenchufe el cable de CA. Transportar la unidad con otros dispositivos conectados o con discos en su interior puede provocar daños en la unidad. ●● Retire el disco de vinilo, ya que podría dañarse o la unidad podría estropearse. ●● Vuelva a colocar la protección de la aguja para evitar que se dañe. ●● Coloque de nuevo el brazo de lectura sobre el soporte del brazo de lectura y bloquéelo con un gancho de seguridad. ●● Gire el tornillo de transporte hacia la izquierda hasta su tope. S-12 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 12 2017-12-07 17:36:29 Mantenimiento ■■ Sustitución de la aguja ■■ Sustitución de la cápsula Retirada de una aguja vieja 1 Coloque un destornillador en la punta de la aguja y presione. 2 Retire la aguja tirando de ella hacia abajo y hacia afuera. Retirada de una cápsula antigua 1 Con la cápsula sujeta, tire de la lengüeta del portacápsulas hacia arriba para liberar la pestaña de sujeción. Instalación de una aguja nueva Precaución: No toque la aguja para evitar que sufra daños. 1 Sujete la punta de la aguja e introduzca el borde posterior presionando hacia arriba, tal como se muestra. 2 Presione el borde delantero hacia arriba, tal como se muestra, hasta que se bloquee en la punta. 2 Desconecte los cables de las patillas. Asegúrese de 2 sujetar los cables por los manguitos de metal. No tire de los cables ya que podría romperse. 1 ■■ Limpieza de la aguja Notas: ●● Para conseguir mejores resultados, evite que se acumule polvo en el tocadiscos y la aguja. Manguito de metal ●● Asegúrese de volver a colocar la protección de la aguja después de cada uso, ya que la aguja acumula polvo muy fácilmente. ●● Para limpiar la aguja, utilice un cepillo para limpiar agujas, moviéndolo con cuidado hacia atrás y hacia delante. S-13 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 13 2017-12-07 17:36:30 Mantenimiento (continuación) 3 Empuje la cápsula hacia arriba hasta que encaje en Instalación de una cápsula nueva el portacápsulas. Precaución: No toque la aguja para evitar daños. Convine dejar la protección de la aguja durante la instalación. 1 Inserte los manguitos de metal del cable rojo y del cable blanco en las patillas del portacápsulas. Cable rojo Cable blanco ■■ Limpieza del mueble 2 Inserte la patilla de bloqueo en la ranura en la parte inferior del portacápsulas como se ilustra. Limpie la carcasa periódicamente con un paño suave. Precaución: ●● No use productos químicos para la limpieza (gasolina, diluyentes de pintura, etc.). Podría dañar el mueble. ●● No aplique aceite al interior de la unidad. Podría causar un funcionamiento incorrecto de la unidad. S-14 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 14 2017-12-07 17:36:30 Especificaciones técnicas Como parte de su política de mejora continua, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para optimizar el producto sin previo aviso. Las cifras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de las unidades de producción. Pueden existir desviaciones de estos valores en unidades individuales. ■■ General Fuente de alimentación CA 120 V ~ 60 Hz Consumo de energía Alimentación conectada: 15 W Dimensiones Ancho: 13-1/16" (357 mm) Alto: 4-21/64" (110 mm) Profundidad: 13-25/32" (350 mm) Peso 2,7 kg (5,9 lbs.) ■■ USB (MP3) Interfaz host USB ●●Cumple con la clase de almacenamiento en masa de USB 1.1 (Alta velocidad)/2.0. ●●Solo volumen de soporte y protocolo CBI. Archivo de ayuda ●●MPEG 1 Capa 3 Compatibilidad de velocidad de bis ●●MP3 (32 ~ 320 kbps) Otros ●●El número total máximo de archivos MP3 es de 65535. ●●El número total máximo de carpetas es de 999 INCLUYENDO las del directorio raíz. ●●La información ID3TAG permitida es solo la de TITLE, ARTIST y ALBUM. ●●Admite la versión 1 y 2 de ID3TAG. Compatibilidad de sistema de archivos ●●Admite dispositivos USB con Microsoft Windows/DOS/ FAT 12/ FAT 16/ FAT 32. ●●Longitud de bloqueo de 2 kbytes por sector. ■■ Reproductor de discos de vinilo Motor Servomotor CC Sistema de transmisión Transmisión de correa Velocidades 33-1/3 rpm, 45 rpm y 78 rpm Fluctuación y trémolo Menos del 0,30% (WTD) Relación señalruido Superior a 40 dB Tipo de cartucho Cartucho de cerámica estéreo Aguja 402-M208-165 Nivel de salida 160-380 mV (5 cm/s a 1 KHz) S-15 RP-20_OM_US_EN_ES_FR.indb 15 2017-12-07 17:36:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sharper Image Sharp® RP-20 Stereo Turntable El manual del propietario

Categoría
Placa giratoria
Tipo
El manual del propietario