Sharper Image Novelty Guitar Turntable Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
User Manual Manual de usuario
3-Speed Turntable Record Player
Tocadiscos de 3 velocidades
EN ... 01 08
...
ES
TT110
1. Install the guitar handle
Step1: Align the notch of the guitar handle with the
opening of the Record Player's main body, then connect
the guitar handle to the main body.
Caution: when unpacking and moving, please carefully and gently take the Record Player out; and place it in a safe and horizon-
tal location to avoid any damage to the stylus.
Opening
Notch
Guitar
Handle
Main Body
Black screws
Step2: Use a screwdriver to tighten the included two black
screws (PWA4 / 1.57 inches sized) to fix the guitar handle on
the main body of the Record Player.
13
12
11
10
14
15
16
1
2
3
4
5
6
8
7
9
1. Record Player Guitar Handle
2. Speaker
3. Stylus
4. Stylus handle
5. Tonearm
6. Tonearm Lock
7. Tonearm Lift Lever
8. DC 12V Power Input Jack
9. RCA Audio Out Ports
10. AUX In port
11. Mode Knob
12. Speed Knob
13. Power/Volume Knob
14. Status LED indicator
15. Platter
16. Magnetic Record holder
1
2
Overview
Preparation for use
EN 1
2. Wall mounting
Horizontal
line
Mounting
bracket
Plastic
Dowels Wall
bracket
Mounting
screws
Wall
Wall
Wall
bracket
Horizontal
line Mounting
holes
Vertical
center
line
Vertical
center
line
a. Hold the back of the Record Player against the
wall, and choose the position where you want to
place it. Mark the top of the mounting bracket
of the Record Player, then draw a horizontal line
across it; and draw a vertical center line of the
Record Player.
b. Place and align the top of the in-
cluded wall bracket with the marked
horizontal line, and align the center
line of the wall bracket with the
marked vertical center line.
c. Mark the positions of the
mounting holes on the wall
bracket, then drill the four
mounting holes on the wall.
Step1: Set the mounting holes on the wall. The length of the wall needs to be more than 41.3 inches (1050 mm), and the width
needs to be more than 15.7 inches (400 mm).
Step2: Insert the included four plastic
dowels into the mounting holes. The open-
ing end of the plastic dowels must be level
with the wall surface.
Step3: Use a screwdriver to tighten
the included four mounting screws
(KA4 / 1.18 inches sized) to fix the
wall bracket onto the wall.
Step4: Hang the Record Player
onto the wall through the mounting
bracket.
Connecting to the DC power supply
Connect the included Power Adapter to an AC power source and the DC 12V/1A Power Input Jack of the Record Player.
AC power source
Power Adapter (Included)
DC power input jack
3Powering On/O
EN 2
Pausing the record
Gently lift the Stylus and Tonearm with the Tonearm Lift Lever.
Stopping the record
Step1. Gently
lift the Stylus and Tonearm with the Tonearm Lift Lever.
Step2. Set the tonearm to the Tonearm Lock (Rest position) and secure it with the lock. The Platter automatically slows down and
stops rotation.
Step3. Turn the Power/Volume knob counter-clockwise to the “OFF” position until you hear a click.
Step4. Remove the record after the Platter has come to a complete stop.
Playing a record
Step1. Take out the magnetic record holder on the platter, place a vinyl record on the platter so that the center hole aligns with
the spindle, then place the magnetic record holder back to fix the vinyl record.
Step2. Turn the Speed knob to select the desired platter rotation speed (33/45/78 RPM), and turn on the Record Player.
When the Record Player is on, it will enter Turntable mode by default. The Status LED indicator will glow green. If it is in another
play mode,
twist the Mode Knob counter-clockwise to select Turntable mode.
Note: When playing a 45 RPM record, use the 45 RPM adaptor (not included).
Step3. Remove the protective cap from the Stylus and unlatch the Tonearm Lock. Push the Tonearm Lift Lever backward to raise
the tone arm and grasp the stylus handle with your hand to gently move the Stylus to the desired position over the record. The
Record Player begins to spin when the Stylus moves toward the vinyl record.
Step4. Push the Tonearm Lift Lever forward to lower the Stylus slowly onto the desired position of the record to begin playing
the vinyl record.
Step5. Turn the Power / Volume button clockwise or counter-clockwise to adjust the playback volume. When the record play-
back ends, the Record Player will stop automatically.
Magnetic record holder
Tonearm Lift lever
Vinyl record
Vinyl record
Stylus
4Turntable Mode
Spindle
Turning the Record Player o
To turn the Record Player o, turn the Power/Volume Knob counter-clockwise to the “OFF” position until you hear a click.
EN 3
Turning the Turntable Player on
After connecting to the power supply, turn the Power/Volume Knob clockwise to the “ON” position until you hear a click to turn
on the turntable player. The Turntable Player defaults to turntable mode, and the LED indicator glows green.
Output music to external devices
To output music to external speaker, you can connect the speaker to the Record Player using the RCA audio cable (Red colored
connector for the right audio channel port, white colored connector for the left audio channel port), as shown in the following
figure below.
You can play other music sources (Smartphone, iPod, or digital audio players) through the Record Player by connecting the AUX IN
Port to your external player’s audio out jack or headphone jack.
Step1. Plug one end of an audio cable (not included) into the AUX IN port of the Record Player and the other end of the audio cable
into the Audio Out Jack of your digital audio player.
Step2. Turn the Record Player on, then twist the Mode Knob clockwise to select AUX IN mode. The Status LED indicator will glow red.
Step3. Control the music directly from your external audio player.
Tip:
You can also raise or lower the volume of the Record Player by turning the Power/Volume Knob clockwise or
counter-clockwise.
Tip:
You can also raise or lower the volume of the Record Player by turning the Power/Volume Knob clockwise or
counter-clockwise.
Step1. Turn the Record Player on, then press the Mode knob to select Bluetooth mode. The Status LED indicator will flash blue.
Step2. Turn on Bluetooth in your device’s settings and search for ‘‘Eklectik TT110’’, then tap ‘‘Eklectik TT110’’ to connect.
Step1. In Turntable mode or AUX IN mode, press and hold the Mode knob to select Bluetooth mode. The Status LED indicator will
flash blue.
Step2. Turn on your device (like a Bluetooth speaker) and select Bluetooth mode in your device’s setting, then the Record Player
will automatically be paired with your device. If it is successfully connected, the Status LED indicator glows solid blue for 2 sec-
onds, then turns solid green (Turntable mode) or red (AUX IN mode). And the music will be output to your device for playback.
Enter Bluetooth pairing mode
Connected to a device
(Successfully paired with your device).
The Status LED indicator flashes blue.
Connected tone notification
The Status LED indicator glows solid blue.
Note: the Record Player will automatically be paired with your last successfully connected media device the next time it turns on.
Step3. Once your Record Player is connected to a Bluetooth audio source device successfully, music and other audio will be
playable on the Record Player. You can control the music directly from the Bluetooth device.
RCA Audio Out of the
Record Player Line In port of
your speaker
Speaker
L R
RCA Audio Cable (not included)
5
6
7
Bluetooth Mode
AUX-In Play Mode
RCA Mode
Input music from external devices via Bluetooth (Bluetooth In)
Output music to external devices via Bluetooth (Bluetooth Out)
EN 4
• 1 x Record Player • 1 x Mounting Kit
• 1 x AC/DC Power Adapter • 1 x User Manual
Model NO./ Name TT110/ Wall Mounted 3-Speed Turntable Record Player
Type 3-speed, fully manual operation
Motor DC Servo motor
Stylus 2M red stylus
Connections Bluetooth connection, AUX IN,
and RCA Audio Out for connection with the music system
Speeds Three optional speeds: 33 RPM, 45 RPM or 78 RPM
Wow and flutter < 0.4 %
S/N Ratio at 1KHz 0 dB > 50 dB
Frequency Response 60Hz-20kHz
Bluetooth Version V5.1
Operation Range 33 ft (10M)
Power Input DC 12V, 1A
Power adapter Power Input: AC 110-120V, 60Hz, Power Output: DC 12V, 1A
Power Consumption 15 W (Max.)
Standby Power Consumption 7.5 W
Dimension 41.3×15.8×2.72” (1050×400×69 mm)
Weight 315.7oz (8.95 kg)
Note: Specifications are subject to change without notice.
Step1. Gently pull down the
front edge of the Stylus.
Step4. Position a new Stylus with its
needle tip facing down.
1. DO NOT leave any vinyl record on the Record Player after use.
2. Store vinyl records in their original package.
3. Return the tonearm to the rest position after use, and secure it with the lock.
4. Unplug all power and input/output cables when not in use.
5. Gently wipe to clean the device with a soft dry cloth. Never apply harsh chemicals or solvents to any part of the turntable
Step5. Align the back of the
Stylus with the cartridge.
Step6. Insert the Stylus with its front end at
a downward angle and gently lift the front
of the Stylus until it snaps into place.
Needle Tip
Step2. Pull the Stylus forward. Step3. Pull the Stylus out to remove it.
Replacing the stylus
Care and Maintenace
8
9
10
In The Box
Specifications
Maintenance and Care
EN 5
Safety Precautions
1. When moving the Record Player, handle it gently, gripping it at each side.
2. Do not touch the needle tip with your fingers; avoid bumping the needle against the turntable platter or record edge.
3. Avoid dropping and shocking.
4. Do not disassemble this device.
5. Do not expose this device to rain or moisture or submerge it in water.
5. Ideal temperatures are 0°C to 35°C. Avoid extreme temperatures.
6. Keep the device away from excessive heat, such as sunshine, fire, or the like.
7. Do not use the device outdoors during thunderstorms.
8. Use original or certified cables.
9. Keep out of reach of children. It contains small parts which may be a choking hazard.
10. Avoid environments subject to vibration, excessive dust, cold, or moisture.
11. To prevent damage to your device’s parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty environments.
12. Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored. Using your device in these environments
increases the risk of explosion or fire.
FCC compliance statement
FCC ID: 2AMSOSTW002
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Changes or modifications to this product not authorized by Eklectik could void the electromagnetic compatibility (EMC) and
wireless compliance and negate your authority to operate the product.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equip-
ment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or
relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation betw
een the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into
an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
Eklectik COPYRIGHT 2022 ALL RIGHTS RESERVED.
Disclaimer
All information, design, and specifications contained in this manual were correct at the time of this publication. As the product
goes under continuous upgrades and changes. However, the final device may have slight dierences. The contents of this
manual are subject to change without prior notice; Eklectik will not be liable for any errors contained herein or for incidental or
consequential damages in connection with the furnishing performance or use of this manual.
©
Problem Solution
The Record Player won't turn
on.
Make sure that the power cable is correctly plugged into the device and plugged into a
working outlet.
Make sure that the Power/Volume knob has been turned clockwise to the “ON” position.
You cannot connect the Record
Player to your Bluetooth device
(phone, laptop, tablet, etc.).
Ensure the Record Player is not connected to another device. If it is, open Bluetooth settings
on those devices and tap “Forget device” on “Eklectik TT110”. Confirm the device you would
like to pair with is Bluetooth enabled, and refer to that device’s user manual to confirm.
The Record Player is making
noises.
Make sure that your record is not damaged or warped. If the problem persists, replace the
stylus.
The record is skipping/
jumping.
Make sure that the stylus and record surface are clean. And make sure no shock or vibration
during the music playback.
11
12
Troubleshooting
Safety Stament
EN 6
WARRANTY Eklectik LIMITED WARRANTY (“Warranty”) - For product Categories Listed in Chart Below (as applicable, “Product”)
Before returning your Product for service under this Warranty, please (i) read the instruction manual carefully. If you are still having
trouble with your Product, please contact Technical Support at support@
Eklectik
Tech.com.
Warning: Some Products may contain components that are small enough to be swallowed. Please keep out of reach of children.
Subject to the terms and conditions herein,
Eklectik
warrants to the original purchaser of the Product (“Customer”) that for the applicable
Warranty Period listed below, the Product will be free from defects in material or workmanship under normal, non-commercial use
(“Defects”).
Warranty Period encompasses, as listed below, separate “Coverage Periods” for Parts and Labor, each Coverage Period for one year,
to begin from the original date of Customer purchase. If Customer returns a defective Product (or any component thereof) during
the applicable Warranty Period, Eklectik will, at its option, during the specified Coverage Periods for Parts and Labor (as applicable)
either: (i) repair the Product (or, as applicable, any component thereof) or (ii) replace the Product (or, as applicable, any component
thereof) with a new or refurbished Product (or, as applicable, any component thereof), in either case free of charge to Customer for
Parts and/ or Labor (as applicable) during the specified Coverage Period only, and excluding applicable shipping charges (noted
below), for which the Customer is responsible. The foregoing states the Customer’s exclusive remedy and Eklectik’s sole liability for
breach of the limited warranty contained herein.
This Warranty specifically excludes any Product (or, as applicable, any component thereof) that has been subject to or Defects
resulting from: (a) any neglect or misuse by a Customer, an accident, improper application, violation of operating instructions for
the product, any other Customer-induced damage, or the alteration or removal of any product serial number: (b) any modification
or repair to Product (or, as applicable, any component thereof) by any party other than Eklectik or a party authorized in writing by
Eklectik; (c) any damage to Product (or, as applicable, any component thereof) due to power surges, incorrect electrical voltage,
misconnection 17 to any device, or malfunction of any device used with the Product (or, as applicable, any component thereof); (d)
cosmetic damage to the Product (or, as applicable, any component thereof) caused by normal wear and tear; (e) shipping damage
that occurs while the Product is in transit; (f) damage caused by heat sources, sunlight, electromagnetic conditions, or other climatic
conditions; or (g) any acts of God. Product is sold to Customer for personal, non-commercial use only. Product is not warranted for
Customer’s commercial or rental use.
In addition, Product is not warranted against failure, and should not be used by Customer for any application where (i) there is
a risk that any data stored on Product will be breached or otherwise compromised, or (ii) the data stored on Product is relied
upon for medical or lifesaving applications. Eklectik disclaims any Warranty for any of the foregoing uses to the fullest extent
permitted by law. Customer assumes any and all risks associated with such uses of Product and agrees to indemnify Eklectik for any
damages claimed against Eklectik for such uses. EXCEPT FOR EXPRESS WARRANTIES STATED ABOVE AND TO THE MAXIMUM
EXTENTPERMITTED BYLAW, THE PRODUCTS ARE PROVIDED “AS IS”, AND SUMMIT ELECTRONICS LLC DISCLAIMS ALLOTHER
WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY(I) OF MERCHANTABILITY, (II) OF FITNESS FOR
APARTICULAR PURPOSE, OR (III) OF NON-INFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED
BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL EKLECTIK BE LIABLE TO CUSTOMER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY
LOST PROFITS OR REVENUES, LOSS OR INACCURACY OF ANY DATA OR COST OF SUBSTITUTE GOODS, REGARDLESS OF
THE THEORY OF LIABILITY (INCLUDING NEGLIGENCE) AND EVEN IF EKLECTIK HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES, EKLECTIK’S AGGREGATE LIABILITY TO CUSTOMER FOR ACTUAL DIRECT DAMAGES FOR ANY CAUSE
WHATSOEVER SHALL BE LIMITED TO THE CUMULATIVE PRODUCT FEES PAID BY THAT CUSTOMER FOR THE PRODUCT
CAUSING THE DAMAGES, IF ANY. This Warranty gives Customer specifics rights, and Customer may also have other rights that
vary from jurisdiction to jurisdiction. To obtain Warranty service, Customer must email Eklectik Technical Support prior to making
a Product return. Customer must include with Product return the following items (failure to enclose any of these items may result
in a delay in the processing of your Warranty claim): (i) a dated sales receipt that indicates the place of purchase, model number of
Product, and amount paid; (ii) a detailed description of Customer’s problem with Product; (iii) Customer’s full name, phone number,
and return address, and; (iv) a money order made out to Eklectik to cover return shipping charges to US destinations only Eklectik
will not make return shipments to a P.O. Box. For shipping to international addresses, actual freight will be charged to Customer.
Return your Product freight-prepaid in its original packaging, or packaging that aords an equal measure of protection. Please allow
4 to 6 weeks for the processing of your claim (6 to 8 weeks from November to February).
Where to ship product
Eklectik
®
Returns Department
1 Rewe Street
2nd floor
New York, NY 11211
If you have any questions, please contact Eklectik® at support@EklectikTech.com or visit https://www.eklectiksound.com.
13 Eklectik One Year Limited Warranty
EN 7
1. Instale el mango de la guitarra
Paso 1: Alinee la muesca del mango de la guitarra con la
abertura del cuerpo principal del tocadiscos, luego conecte el
mango de la guitarra al cuerpo principal.
Precaución: cuando desembale y traslade, saque el tocadiscos con cuidado y cuidado; y colóquelo en un lugar seguro y horizontal para
evitar dañar el lápiz óptico.
Apertura
Muesca
Mango de
guitarra
Cuerpo principal
Tornillos
negros
Paso 2: Utilice un destornillador para apretar los dos tornillos ne-
gros incluidos (tamaño PWA4 / 1,57 pulgadas) para fijar el mango
de la guitarra en el cuerpo principal del tocadiscos.
1. Mango de guitarra de tocadiscos
2. Altavoz
3. Lápiz
4. Mango del lápiz óptico
5. brazo
6. Bloqueo del brazo fonocaptor
7. Palanca de elevación del brazo fonocaptor
8. Conector de entrada de alimentación de 12 V CC
9. Puertos de salida de audio RCA
10. Puerto de entrada auxiliar
11. Perilla de modo
12. Perilla de velocidad
13. Perilla de encendido/volumen
14. Indicador LED de estado
15. fuente
16. Titular de registro magnético
1
2
Visión general
Preparación para el uso
ES 8
13
12
11
10
14
15
16
1
2
3
4
5
6
8
7
9
2. Montaje en pared
Linea
horizontal Linea
horizontal
Soporte de
montaje
Tacos de
plástico Soporte de
pared
Tornillos de
montaje
Muro
Muro
Soporte
de pared
Orificios de
montaje
línea
central
vertical línea
central
vertical
a. Sostenga la parte posterior del tocadiscos contra
la pared y elija la posición en la que desea colocarlo.
Marque la parte superior del soporte de montaje del
tocadiscos, luego dibuje una línea horizontal a través
de él; y dibuje una línea central vertical del tocadiscos.
b. Coloque y alinee la parte superior
del soporte de pared incluido con la
línea horizontal marcada y alinee la
línea central del soporte de pared con
la línea central vertical marcada.
c. Marque las posiciones de
los orificios de montaje en el
soporte de pared, luego taladre
los cuatro orificios de montaje
en la pared.
Paso 1: Coloque los orificios de montaje en la pared. La longitud de la pared debe ser superior a 41,3 pulgadas (1050 mm) y el ancho
debe ser superior a 15,7 pulgadas (400 mm).
Paso 2: Inserte los cuatro tacos de plástico
incluidos en los orificios de montaje. El
extremo de apertura de los tacos de plástico
debe estar nivelado con la superficie de la
pared.
Paso 3: Utilice un destornillador para
apretar los cuatro tornillos de montaje
incluidos (tamaño KA4 / 1,18 pulgadas)
para fijar el soporte de pared a la pared.
Paso4: Cuelgue el tocadiscos en
la pared a través del soporte de
montaje.
Conexión a la fuente de alimentación de CC
Conecte el adaptador de alimentación incluido a una fuente de alimentación de CA y al conector de entrada de alimentación de CC de
12 V/1A del tocadiscos.
Fuente de alimentación
Adaptador de corriente (incluido)
Conector de entrada de
alimentación de CC
3Encendido/apagado
ES 9
Conector de entrada de
alimentación de CC
Pausar el registro
Levante suavemente el lápiz óptico y el brazo fonocaptor con la palanca de elevación del brazo fonocaptor.
Deteniendo el registro
Paso 1. Levante suavemente el lápiz óptico y el brazo fonocaptor con la palanca de elevación del brazo fonocaptor.
Paso 2. Coloque el brazo fonocaptor en el bloqueo del brazo fonocaptor (posición de reposo) y asegúrelo con el candado. El plato se
ralentiza automáticamente y detiene la rotación.
Paso 3. Gire la perilla de Encendido/Volumen en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición "APAGADO" hasta que escuche
un clic.
Paso 4. Retire el disco después de que el plato se haya detenido por completo.
Reproducción de un registro
Paso 1. Saque el portadiscos magnético del plato, coloque un disco de vinilo en el plato de modo que el orificio central se alinee con el
eje, luego vuelva a colocar el portadiscos magnético para fijar el disco de vinilo.
Paso 2. Gire la perilla de velocidad para seleccionar la velocidad de rotación del plato deseada (33/45/78 RPM) y encienda el tocadiscos.
Cuando el tocadiscos está encendido, entrará en el modo tocadiscos de forma predeterminada. El indicador LED de estado se iluminará en verde.
Si está en otro modo de reproducción, gire la perilla de modo en sentido contrario a las agujas del reloj para seleccionar el modo tocadiscos.
Nota: Cuando reproduzca un disco de 45 RPM, use el adaptador de 45 RPM (no incluido).
Paso 3. Quite la tapa protectora del Stylus y destrabe el bloqueo del brazo fonocaptor. Empuje la palanca de elevación del brazo fonocaptor hacia
atrás para levantar el brazo fonocaptor y sujete el mango de la aguja con la mano para mover suavemente la aguja a la posición deseada sobre el
disco. El Tocadiscos comienza a girar cuando el Stylus se mueve hacia el disco de vinilo.
Paso 4. Empuje la palanca de elevación del brazo fonocaptor hacia adelante para bajar la aguja lentamente a la posición deseada del
disco para comenzar a reproducir el disco de vinilo.
Paso 5. Gire el botón de encendido/volumen en sentido horario o antihorario para ajustar el volumen de reproducción. Cuando
finaliza la reproducción de la grabación, el tocadiscos se detendrá automáticamente.
Porta magnetico
Palanca de
elevación del brazo fonocaptor
Disco de vinilo
Disco de vinilo
Aguja
4Modo tocadiscos
Huso
Encender el tocadiscos
Después de conectarlo a la fuente de alimentación, gire la perilla de encendido/volumen en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición "ON"
hasta que escuche un clic para encender el tocadiscos. El tocadiscos está predeterminado en el modo tocadiscos y el indicador LED se ilumina en verde.
Apagar el tocadiscos
Para apagar el tocadiscos, gire la perilla de encendido/volumen en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición "APAGADO"
hasta que escuche un clic.
ES 10
Salida de música a dispositivos externos
Para enviar música a un altavoz externo, puede conectar el altavoz al tocadiscos mediante el cable de audio RCA (conector de color
rojo para el puerto del canal de audio derecho, conector de color blanco para el puerto del canal de audio izquierdo), como se muestra
en la siguiente figura a continuación .
Puede reproducir otras fuentes de música (teléfono inteligente, iPod o reproductores de audio digital) a través del tocadiscos conectando el
puerto AUX IN al conector de salida de audio o al conector de auriculares de su reproductor externo.
Paso 1. Enchufe un extremo de un cable de audio (no incluido) en el puerto AUX IN del tocadiscos y el otro extremo del cable de audio en el
conector de salida de audio de su reproductor de audio digital.
Paso 2. Encienda el tocadiscos, luego gire la perilla de modo en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar el modo AUX IN. El indicador
LED de estado se iluminará en rojo.
Paso 3. Controla la música directamente desde tu reproductor de audio externo.
Sugerencia: También puede subir o bajar el volumen del tocadiscos girando la perilla de encendido/volumen en sentido
horario o antihorario.
Sugerencia: También puede subir o bajar el volumen del tocadiscos girando la perilla de encendido/volumen en sentido
horario o antihorario.
Paso 1. Encienda el tocadiscos, luego presione la perilla de modo para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador LED de estado
parpadeará en azul.
Paso 2. Active Bluetooth en la configuración de su dispositivo y busque "Eklectik TT110", luego toque "Eklectik TT110" para conectarse.
Ingrese al modo de emparejamiento de Bluetooth
Conectado a un dispositivo
(Emparejado con éxito con su dispositivo).
El indicador LED de estado parpadea en azul.
Notificación de tono conectado
El indicador LED de estado se ilumina en azul fijo.
Nota: la próxima vez que se encienda, el tocadiscos se emparejará automáticamente con su último dispositivo multimedia conectado
correctamente.
Paso 3. Una vez que su tocadiscos esté conectado correctamente a un dispositivo de fuente de audio Bluetooth, la música y otros audios se
podrán reproducir en el tocadiscos; Puede controlar la música directamente desde el dispositivo Bluetooth.
Audio RCA fuera del tocadiscos Puerto de entrada de
línea de su altavoz
Orador
L R
Cable de audio RCA (no incluido)
5
6
7
Modo Bluetooth
Modo de reproducción AUX-In
Modo RCA
ES 11
Paso 1. En el modo Turntable o AUX IN, mantenga presionada la perilla Mode para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador LED de
estado parpadeará en azul.
Paso 2. Encienda su dispositivo (como un altavoz Bluetooth) y seleccione el modo Bluetooth en la configuración de su dispositivo,
luego el tocadiscos se emparejará automáticamente con su dispositivo. Si se conecta correctamente, el indicador LED de estado se
ilumina en azul fijo durante 2 segundos, luego se vuelve verde fijo (modo tocadiscos) o rojo (modo AUX IN). Y la música se enviará a
su dispositivo para su reproducción.
Entrada de música desde dispositivos externos a través de Bluetooth (Bluetooth In)
Salida de música a dispositivos externos a través de Bluetooth (Bluetooth Out)
• 1 tocadiscos. • 1 kit de montaje.
• 1 adaptador de corriente CA/CC. • 1 manual de usuario.
Número de modelo/ Nombre TT110/ Tocadiscos de 3 velocidades montado en la pared
Escribe Operación completamente manual de 3 velocidades
Motor Servomotor CC
Aguja Lápiz rojo 2M
Conexiones Conexión Bluetooth, AUX IN y RCA Audio Out para conexión con el sistema
de música
Velocidades Tres velocidades opcionales: 33 RPM, 45 RPM o 78 RPM
Guau y aleteo < 0.4 %
Relación S/R a 1KHz 0 dB > 50 dB
Respuesta frecuente 60Hz-20kHz
Versión Bluetooth V5.1
Rango de operación 33 pies (10 m)
Entrada de alimentación CC 12V, 1A
Adaptador de corriente Entrada de energía: CA 110-120 V, 60 Hz, Salida de energía: CC 12 V, 1 A
El consumo de energía 15 W (máx.)
Consumo de energía en espera 7.5 W
Dimensión 41,3×15,8×2,72” (1050×400×69 mm)
Peso 315,7 onzas (8,95 kg)
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Paso 1. Tire suavemente hacia abajo del
borde frontal del Stylus.
Paso 4. Coloque un Stylus nuevo con la
punta de la aguja hacia abajo.
1. NO deje ningún disco de vinilo en el tocadiscos después de usarlo.
2. Guarde los discos de vinilo en su paquete original.
3. Devuelva el brazo fonocaptor a la posición de reposo después de usarlo y asegúrelo con el candado.
Paso 5. Alinee la parte posterior de
la Stylus con el cartucho.
Paso 6. Inserte el Stylus con su extremo
frontal en un ángulo hacia abajo y levante
suavemente la parte frontal del Stylus hasta
que encaje en su lugar.
Punta de aguja
Paso 2. Tire del Stylus hacia adelante. Paso 3. Saque el Stylus para quitarlo.
Sustitución del lápiz óptico
Cuidado y mantenimiento
8
9
10
En el cuadro
Especificaciones
Mantenimiento y Cuidado
ES 12
4. Desconecte todos los cables de alimentación y de entrada/salida cuando no esté en uso.
5. Frote suavemente para limpiar el dispositivo con un paño suave y seco. Nunca aplique productos químicos agresivos o solventes a
ninguna parte del sistema de tocadiscos.
Precauciones de seguridad
1. Cuando mueva el tocadiscos, manéjelo con cuidado, sujetándolo por cada lado.
2. No toque la punta de la aguja con los dedos; evite golpear la aguja contra el plato giratorio o el borde del disco.
3. Evite caídas y golpes.
4. No desmonte este dispositivo.
5. No exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad ni lo sumerja en agua.
5. Las temperaturas ideales son de 0 °C a 35 °C. Evite las temperaturas extremas.
6. Mantenga el dispositivo alejado del calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.
7. No utilice el dispositivo al aire libre durante tormentas eléctricas.
8. Utilice cables originales o certificados.
9. Manténgase fuera del alcance de los niños. Contiene piezas pequeñas que pueden suponer un peligro de asfixia.
10. Evite entornos sujetos a vibraciones, polvo excesivo, frío o humedad.
11. Para evitar daños a las piezas o circuitos internos de su dispositivo, no lo use en ambientes polvorientos, con humo, húmedos o sucios.
12. No utilice, almacene ni transporte el dispositivo donde se almacenan productos inflamables o explosivos. El uso de su dispositivo en
estos entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio.
Declaración de cumplimiento de la FCC
ID de la FCC: 2AMSOSTW002
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones a este producto no autorizados por Eklectik podrían anular la compatibilidad electromagnética (EMC) y el
cumplimiento inalámbrico y negar su autoridad para operar el producto.
Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la
Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: (1) Reorientar o reu-
bicar la antena receptora. (2) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. (3) Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor. (4) Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC:
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a RF.
El dispositivo se puede utilizar en condiciones de exposición portátil sin restricciones.
COPYRIGHT 2022 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Descargo de responsabilidad
Toda la información, el diseño y las especificaciones contenidas en este manual eran correctos en el momento de esta publicación. A
medida que el producto pasa por actualizaciones y cambios continuos. Sin embargo, el dispositivo final puede tener ligeras diferencias.
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso; Eklectik no será responsable de ningún error contenido en este
documento ni de daños incidentales o consecuentes en relación con el funcionamiento o el uso de este manual.
©
Problema Solución
El tocadiscos no se enciende.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado correctamente en el dispositivo y
conectado a un tomacorriente que funcione.
Asegúrese de que la perilla de encendido/volumen se haya girado en el sentido de las agujas del
reloj hasta la posición "ON".
No puede conectar el tocadis-
cos a su dispositivo Bluetooth
(teléfono, computadora portátil,
tableta, etc.).
Asegúrese de que el tocadiscos no esté conectado a otro dispositivo. Si es así, abra la config-
uración de Bluetooth en esos dispositivos y toque "Olvidar dispositivo" en "Eklectik TT110".
Confirme que el dispositivo con el que desea vincularse tenga Bluetooth habilitado y consulte el
manual del usuario de ese dispositivo para confirmar.
El tocadiscos está haciendo
ruidos.
Asegúrese de que su registro no esté dañado o deformado. Si el problema persiste, reemplace
el lápiz óptico.
El registro está saltando/
saltando.
Asegúrese de que el lápiz óptico y la superficie de registro estén limpios. Y asegúrese de que no
haya golpes ni vibraciones durante la reproducción de música.
11
12
Solución de problemas
Declaración de seguridad
ES 13
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA de Eklectik ("Garantía"): para las categorías de productos enumeradas en el cuadro a continuación
(según corresponda, "Producto") Antes de devolver su Producto para recibir servicio bajo esta Garantía, (i) lea atentamente el manual de
instrucciones. Si aún tiene problemas con su Producto, comuníquese con el Soporte técnico en support@EklectikTech.com.
Advertencia: Algunos Productos pueden contener componentes lo suficientemente pequeños como para tragarlos. Por favor, manténgalo
fuera del alcance de los niños.
Sujeto a los términos y condiciones del presente, Eklectik garantiza al comprador original del Producto ("Cliente") que durante el Período
de garantía aplicable que se indica a continuación, el Producto estará libre de defectos de material o mano de obra en condiciones normales
de uso no comercial ( “Defectos”).
El Período de garantía abarca, como se indica a continuación, "Períodos de cobertura" separados para piezas y mano de obra, cada Período
de cobertura por un año, a partir de la fecha original de compra del Cliente. Si el Cliente devuelve un Producto defectuoso (o cualquier
componente del mismo) durante el Período de garantía aplicable, Eklectik, a su elección, durante los Períodos de cobertura especificados
para piezas y mano de obra (según corresponda): (i) reparará el Producto (o, según aplicable, cualquier componente del mismo) o (ii)
reemplazar el Producto (o, según corresponda, cualquier componente del mismo) con un Producto nuevo o reacondicionado (o, según
corresponda, cualquier componente del mismo), en cualquier caso sin cargo para el Cliente por las Piezas y/o mano de obra (según
corresponda) solo durante el Período de cobertura especificado, y excluyendo los cargos de envío aplicables (indicados a continuación),
de los cuales el Cliente es responsable. Lo anterior establece el recurso exclusivo del Cliente y la única responsabilidad de Eklectik por el
incumplimiento de la garantía limitada contenida en este documento.
Esta Garantía excluye específicamente cualquier Producto (o, según corresponda, cualquier componente del mismo) que haya estado sujeto
o Defectos que resulten de: (a) cualquier negligencia o mal uso por parte de un Cliente, un accidente, aplicación incorrecta, violación de las
instrucciones de funcionamiento del producto , cualquier otro daño inducido por el Cliente, o la alteración o eliminación de cualquier número
de serie del producto: (b) cualquier modificación o reparación del Producto (o, según corresponda, cualquier componente del mismo) por
cualquier parte que no sea Eklectik o una parte autorizada por escrito por Eklectik; (c) cualquier daño al Producto (o, según corresponda,
cualquier componente del mismo) debido a subidas de tensión, voltaje eléctrico incorrecto, mala conexión 17 a cualquier dispositivo o mal
funcionamiento de cualquier dispositivo utilizado con el Producto (o, según corresponda, cualquier componente del mismo). ); (d) daño
cosmético al Producto (o, según corresponda, a cualquier componente del mismo) causado por el desgaste normal; (e) daños de envío
que ocurran mientras el Producto está en tránsito; (f) daños causados por fuentes de calor, luz solar, condiciones electromagnéticas u
otras condiciones climáticas; o (g) cualquier acto de Dios. El producto se vende al Cliente únicamente para uso personal y no comercial. El
producto no está garantizado para el uso comercial o de alquiler del Cliente.
Además, el Producto no está garantizado contra fallas y el Cliente no debe utilizarlo para ninguna aplicación en la que (i) exista el riesgo
de que los datos almacenados en el Producto se violen o se vean comprometidos, o (ii) los datos almacenados en el Producto se utiliza
para aplicaciones médicas o de salvamento. Eklectik renuncia a cualquier garantía por cualquiera de los usos anteriores en la máxima
medida permitida por la ley. El Cliente asume todos y cada uno de los riesgos asociados con dichos usos del Producto y acepta indemnizar
a Eklectik por cualquier daño reclamado contra Eklectik por dichos usos. A EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS
ANTERIORMENTE Y EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, LOS PRODUCTOS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", Y SUMMIT
ELECTRONICS LLC RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
(I) DE COMERCIABILIDAD, (II) DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR , O (III) DE NO VIOLACIÓN DE DERECHOS DE
TERCEROS. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO EKLECTIK SERÁ RESPONSABLE ANTE
EL CLIENTE O CUALQUIER TERCERO POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, EJEMPLAR
O PUNITIVO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER BENEFICIO PERDIDO O INGRESOS, PÉRDIDA O INEXACTITUD DE
CUALQUIER DATO O COSTO DE BIENES SUSTITUTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD (INCLUIDA
LA NEGLIGENCIA) E INCLUSO SI EKLECTIK HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE EKLECTIK HACIA EL CLIENTE POR DAÑOS DIRECTOS REALES POR CUALQUIER CAUSA SERÁ LIMITADA A LAS TARIFAS DE
PRODUCTO ACUMULATIVAS PAGADAS POR ESE CLIENTE POR EL PRODUCTO QUE CAUSÓ LOS DAÑOS, SI LOS HAY. Esta Garantía
otorga al Cliente derechos específicos, y el Cliente también puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Para obtener
el servicio de Garantía, el Cliente debe enviar un correo electrónico al Soporte técnico de Eklectik antes de realizar una devolución del
Producto. El Cliente debe incluir con la devolución del Producto los siguientes artículos (si no se incluye cualquiera de estos artículos,
puede producirse un retraso en el procesamiento de su reclamación de Garantía): (i) un recibo de compra fechado que indique el lugar de
compra, el número de modelo del Producto, y cantidad pagada; (ii) una descripción detallada del problema del Cliente con el Producto; (iii)
el nombre completo, el número de teléfono y la dirección del remitente del Cliente, y; (iv) un giro postal a nombre de Eklectik para cubrir los
gastos de envío de devolución solo a destinos de EE. UU. Eklectik no realizará envíos de devolución a un P.O. Caja. Para envíos a direcciones
internacionales, el flete real se cobrará al Cliente. Devuelva su Producto con flete prepago en su embalaje original o en un embalaje que
ofrezca la misma medida de protección. Espere de 4 a 6 semanas para el procesamiento de su reclamo (6 a 8 semanas de noviembre a
febrero).
Dónde enviar el producto
Departamento de Devoluciones de Eklectik®
Calle Rewe, 1
2 ° piso
Nueva York, NY 11211
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Eklectik® en support@EklectikTech.com o visite https://www.eklectiksound.com.
13 Garantía limitada de un año de Eklectik
ES 14
Date Code: 2022-11
22692
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sharper Image Novelty Guitar Turntable Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario