Transcripción de documentos
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 45 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
SinePower
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1
Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6
Fijación del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
7
Conectar el inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8
Usar el inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9
Mantenimiento y limpieza del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10
Solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
12
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
13
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ES
45
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 46 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
Aclaración de los símbolos
1
!
!
A
I
2
SinePower
Aclaración de los símbolos
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
• errores de montaje o de conexión
• daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
• modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
• utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
46
ES
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 47 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
SinePower
2.1
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
Indicaciones de seguridad
• ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes!
Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que representan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia.
• Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoria-les o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar la nevera de forma segura, no tienen permitido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
• Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido diseñado.
• No ponga en funcionamiento el aparato en ambientes húmedos o en
contacto con líquidos.
• Sólo personal técnico especializado que conozca los posibles peligros y las normativas pertinentes puede realizar labores de mantenimiento y reparación.
2.2
Seguridad en la instalación del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
• Conecte siempre sólo un aparato al inversor. Si conecta dos o más
aparatos puede producirse un cortocircuito.
• Asegure el aparato de tal modo que los niños no tengan acceso al
mismo.
De no hacerlo, los niños podrían estar expuestos a peligros de los que
no son conscientes.
!
¡ATENCIÓN!
A
¡AVISO!
ES
• ¡Procure mantenerlo en una posición segura!
Instale y fije el aparato de forma segura, de manera que no pueda
caerse ni volcarse.
• No exponga el aparato a fuentes de calor (radiación directa del sol,
calefacción, etc.). De este modo, evitará un calentamiento adicional
del aparato.
47
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 48 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
Volumen de entrega
SinePower
Cables eléctricos
!
A
¡ATENCIÓN!
• Tienda los cables de forma que no generen ningún peligro de tropiezo y que se excluyan daños en el cable.
¡AVISO!
• Si los cables deben pasar a través de paredes de chapa o de otro tipo
de paredes con bordes afilados, utilice tubos corrugados o guías de
cable.
• Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en
materiales conductores de electricidad (metales).
• No tire de los cables.
• No tienda el cable de red de 230 V y cable de corriente continua de
12/24 V en el mismo canal de cableado (tubo corrugado).
• Fije bien los cables.
2.3
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
• Utilice el aparato sólo cuando la carcasa y los cables no presenten
daños.
• Algunas piezas del inversor siguen teniendo tensión incluso después
de que haya saltado el dispositivo de protección (fusible).
• Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación
de corriente.
A
¡AVISO!
• Tenga en cuenta que las entradas y salidas de aire del aparato no estén
tapadas.
• Procure mantener una buena ventilación.
• No conecte la salida de 230 V del inversor (fig. 1 3, página 3) con
otra fuente de tensión de 230 V.
3
Volumen de entrega
• Convertidor de ondas seno
• 4 soportes
• Instrucciones de uso
48
ES
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 49 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
SinePower
4
Uso adecuado
Uso adecuado
Los inversores SinePower sirven para transformar tensión continua de 12 V ó 24 V en
tensión alterna de 230 V de 50 Hz.
• 12 V:
SinePower MSI212
SinePower MSI412
• 24 V:
SinePower MSI224
SinePower MSI424
En la conexión USB pueden cargarse aparatos que funcionen con batería con puerto
USB (5 V, 2000 mA).
Este aparato está concebido para ser utilizado únicamente en vehículos.
5
Descripción técnica
El inversor puede ponerse en funcionamiento en cualquier lugar donde se disponga
de una fuente de tensión de 12 Vg o de 24 Vg. Los inversores se conectan a:
• la caja de enchufe del vehículo: MSI212 (12 Vg), MSI224 (24 Vg)
• la batería del vehículo: MSI412 (12 Vg), MSI424 (24 Vg)
Opcionalmente, los inversores MSI412 y MSI424 se pueden encender y apagar con
un interruptor externo.
Los aparatos se refrigeran con un ventilador que funciona según la carga y la temperatura (fig. 2 2, página 4) si se requiere.
La potencia continua máxima es
• para el inversor MSI212 y MSI224 150 vatios
• para el inversor MSI412 y MSI424 350 vatios
No deber conectarse aparatos que requieren más potencia.
I
NOTA
Si conecta aparatos con un motor eléctrico (por ejemplo, una taladradora, una nevera, etc.), tenga en cuenta que éstos, a menudo, requieren
más potencia para arrancar que la indicada en la placa de características.
En caso de cortocircuito, el aparato se desconecta.
ES
49
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 50 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
Descripción técnica
SinePower
En caso de una carga demasiado alta, el aparato se desconecta y debe reiniciarse
manualmente.
Si la tensión de entrada es demasiado alta o demasiado baja o si se produce una
sobrecarga térmica, el aparato se desconecta y tras un breve espacio de tiempo se
vuelve a encender.
El convertidor dispone de las siguientes conexiones, indicadores y elementos de
mando:
I
NOTA
En la imagen se representa la versión para Europa continental.
Pos. en
Elemento
fig. 1, página 3
1
Interruptor
0: Aparato desconectado
I: Aparato conectado
2
LED de estado verde: se ilumina si el inversor está en funcionamiento
3
LED de estado rojo: indica averías en el funcionamiento
4
Conexión USB
5
Solo con MSI412, MSI424: conexión para un interruptor externo
6
Cubierta de la caja de enchufe tipo Schuko de 230 Vw
7
Soportes
Pos. en
Elemento
fig. 2, página 4
50
1
Cable de conexión para tensión continua
2
Ventilador
ES
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 51 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
SinePower
6
Fijación del inversor
Fijación del inversor
El inversor se puede fijar con los cuatro soportes adjuntos.
Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
• El convertidor se puede montar vertical u horizontalmente.
• El convertidor se debe instalar en un lugar protegido contra la humedad.
• El convertidor no se puede utilizar en un entorno con materiales inflamables.
• El convertidor no se puede utilizar en un entorno con mucha concentración de
polvo.
• El lugar de instalación tiene que estar bien ventilado. En caso de instalaciones en
habitaciones cerradas pequeñas, debería haber ventilación suficiente. La separación mínima del convertidor con los objetos en su entorno debe ser de 25 cm.
• La entrada de aire de la parte inferior y la salida de aire de la parte posterior del
convertidor tienen que estar libres.
• En caso de temperaturas ambientales superiores a 40 °C (por ejemplo, en
habitaciones para motores o calefacción, bajo la radiación directa del sol), se
puede sobrecargar la desconexión automática debido al calentamiento del convertidor.
• La superficie de montaje tiene que ser plana y tener una resistencia suficiente.
A
¡AVISO!
Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable
eléctrico u otras piezas del vehículo puedan resultar dañados al taladrar,
serrar o limar.
Fije el inversor como se indica a continuación (fig. 3, página 4):
➤ Enganche dos soportes en la trabilla inferior izquierda y dos en la derecha.
Puede desplazar los soportes a voluntad.
➤ Fije el inversor apretando un tornillo en cada soporte a través de las perforaciones.
ES
51
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 52 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
Conectar el inversor
SinePower
7
Conectar el inversor
A
¡AVISO!
La longitud del cable entre la batería y el inversor no puede superar los
2 m.
7.1
Conectar MSI212 y MSI224
La conexión se realiza a través de una clavija conectada a una caja de enchufe de 12 V
del vehículo (en el caso de MSI212) o a una de 24 V (en el caso de MSI224) (fig. 6,
página 5).
➤ Conecte el pasador central (1) del conector con el cable positivo.
➤ Conecte los dos estribos laterales (2) del conector con el cable negativo.
A
7.2
¡AVISO!
• Al insertar la clavija en la caja de enchufe del vehículo, asegúrese de
que quede correctamente conectada. Si la conexión no es correcta,
la clavija se calienta.
• La carga admisible de la caja de enchufe del vehículo, del cable de
alimentación y del fusible debe ser como mínimo de 15 A. No debe
usarse un tipo de fusible de mayor protección por decisión propia.
Conectar MSI412 y MSI424
Preste atención a que entre el polo positivo (+) y el inversor esté disponible una protección adecuada. Tenga en cuenta los siguientes valores:
• MSI412: 50 A
• MSI424: 25 A
A
52
¡AVISO!
• Si no se coloca ningún fusible en la línea positiva, el convertidor
puede resultar dañado y la garantía legal pierde su validez.
• Asegúrese de no invertir la polaridad. Si invierte la polaridad de las
conexiones se produce una gran chispa y se queman los fusibles
internos. Sólo personal técnico especializado puede cambiar los
fusibles.
ES
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 53 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
SinePower
Usar el inversor
➤ Para la puesta en funcionamiento del inversor, conecte el cable rojo con el polo
positivo (+) de la batería del vehículo y el cable negro con el polo negativo (–) de
la batería del vehículo.
Asegúrese al conectar los bornes de que los polos de la batería del vehículo
estén limpios.
Conexión del contacto de mando externo al inversor
➤ Conecte el interruptor externo al puerto remoto tal y como se indica en el
esquema de conexiones (fig. 4, página 5).
➤ Coloque el interruptor (fig. 1 1, página 3) en la posición “I”.
✓ El LED verde de estado se ilumina (fig. 1 2, página 3) cuando el interruptor está
cerrado.
8
I
Usar el inversor
NOTA
• Al utilizar el inversor durante mucho tiempo y bajo una carga considerable, se recomienda arrancar el motor del vehículo para recargar
la batería.
• El inversor puede ponerse en funcionamiento tanto con el motor
apagado como en marcha. Sin embargo, no debería ponerse en
marcha el motor mientras esté en funcionamiento el inversor debido
a que puede interrumpirse la alimentación de corriente del encendedor del coche en el momento del arranque.
➤ Eleve la cubierta (fig. 5 2, página 5).
➤ Conecte el aparato que desee a la caja de enchufe (fig. 5 1, página 5) del inversor.
➤ Encienda el inversor con el interruptor (fig. 1 1, página 3) del aparato
(posición “I”) …
➤ … o bien (solo con MSI412, MSI424) encienda el inversor con el interruptor
externo (opcional).
✓ El LED de estado verde (fig. 1 2, página 3) se ilumina. El aparato conectado
queda alimentado con tensión alterna.
ES
53
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 54 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
Mantenimiento y limpieza del inversor
SinePower
Cargar el aparato con el puerto USB
I
NOTA
Siga las instrucciones de uso del aparato que desee cargar en la conexión USB.
➤ Una el aparato a la conexión USB (fig. 1 4, página 3) situada en el inversor.
9
Mantenimiento y limpieza del inversor
A
¡AVISO!
No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que
podría dañar el aparato.
➤ Limpie ocasionalmente el aparato con un paño húmedo.
10
Solución de fallos
I
NOTA
Para cuestiones más detalladas sobre los datos del inversor, póngase
en contacto con Dometic.
Fallo
Causa
Solución
No hay tensión de salida, no se
ilumina ningún LED
No hay contacto con la batería
Compruebe el contacto y el
cable.
El fusible está averiado (en el
inversor o en el lado del vehículo)
Solicite a un técnico que cambie
el fusible.
No hay tensión de salida, los LED Tensión de la batería inferior a
de estado verde y rojo están ilu- 11 V (MSI212/MSI412) o 22 V
minados, el aparato conectado (MSI224/MSI424)
está apagado
Contacto insuficiente con la
batería
La tensión de entrada es demasiado alta
Cargue la batería (arranque el
motor).
Limpie los contactos.
Compruebe la tensión de
entrada.
Reduzca la tensión de entrada.
54
ES
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 55 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
SinePower
Fallo
Garantía legal
Causa
No hay tensión de salida, los LED Sobrecarga térmica
de estado verde y rojo están iluminados, el aparato conectado
está encendido
Solución
Desconecte el aparato conectado.
Deje enfriar el inversor y asegure
una mejor ventilación
Asegúrese de que las ranuras de
ventilación no están cubiertas.
Reduzca la temperatura
ambiente.
Conexión de cable insuficiente
(sección demasiado pequeña) o
mal contacto.
El aparato se enciende y apaga Carga demasiado alta
cíclicamente (hasta cinco veces;
a continuación se apaga el inversor)
No hay tensión de salida, los LED Carga demasiado alta
verde y rojo están iluminados
Use un cable con una sección
mayor y compruebe los contactos.
Apague el aparato.
Reduzca la carga.
Vuelva a encender el aparato.
Apague el aparato.
Reduzca la carga.
Vuelva a encender el aparato.
Cortocircuito o conexión eléctrica incorrecta
Apague el aparato.
Solucione el cortocircuito.
Compruebe el esquema de
conexiones eléctricas.
Vuelva a encender el aparato.
Al conectar el aparato se desconecta el inversor, se enciende el
LED de estado rojo.
11
La corriente de conexión es
demasiado alta
Compare la potencia del aparato
con la potencia máxima del
inversor.
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
• una copia de la factura con fecha de compra,
• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
ES
55
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 56 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
Gestión de residuos
12
SinePower
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
13
Datos técnicos
MSI212
MSI224
Tensión de entrada nominal:
12 V g
24 V g
Potencia de salida constante:
150 W
150 W
Potencia de salida máxima:
300 W
300 W
Tensión de salida:
Onda de seno pura de 230 V w
Frecuencia de salida:
Datos de conexión de la clavija de carga
USB:
Consumo de corriente sin carga:
Rango de tensión de entrada:
Desconexión de tensión mínima:
Temperatura del entorno:
Disipación de calor:
Dimensiones:
Peso:
50 Hz
5 Vg, 2000 mA
< 0,6 A
< 0,5 A
11 – 15 Vg
22 – 30 Vg
<11 Vg
<22 Vg
0 °C a +40 °C
Ventilador
124 x 199 x 49 mm
0,8 kg
Inspección/Certificado:
8
56
ES
MSI200-MSI400-IO-16s.book Seite 57 Freitag, 27. Oktober 2017 9:59 21
SinePower
Datos técnicos
MSI412
MSI424
Tensión de entrada nominal:
12 V g
24 V g
Potencia de salida constante:
350 W
350 W
Potencia de salida máxima:
700 W
700 W
Tensión de salida:
Onda de seno pura de 230 V w
Frecuencia de salida:
Datos de conexión de la clavija de carga
USB:
Consumo de corriente sin carga:
Rango de tensión de entrada:
Desconexión de tensión mínima:
Temperatura del entorno:
Disipación de calor:
Dimensiones:
Peso:
50 Hz
5 Vg, 2000 mA
< 0,6 A
< 0,5 A
11 – 15 Vg
22 – 30 Vg
<11 Vg
<22 Vg
0 °C a +40 °C
Ventilador
124 x 199 x 49 mm
0,8 kg
Inspección/Certificado:
8
Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página
correspondiente al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante
(véase la parte posterior).
ES
57