Cooper Lighting 2- LiteKeeper 8 - LK8 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INS #
Installation Instructions
Model # LK8 FK
LiteKeeper® 8 Enclosure Flushmount Kit
Ensemble d’assemblage à affleurement LiteKeeper®MD 8
Kit del recinto envolvente del panel de control LiteKeeper® 8 para
montaje rasante
Before You Begin
1. Do not discard these installation instructions. Please
keep for future reference and operation information.
2. All installation service must be performed by qualified
personnel or service technicians.
3. Do not remove shrink wrap from the relays in the
enclosure until all chance of metal fragment and dust
contamination is passed.
WARNING: The enclosure should not be mounted by
the face flange under any condition!
4. If enclosure is already mounted, it is recommended
that power be de-energized from any wired relays as
well as the transformer before proceeding to protect
components during the procedure. Failure to follow
this warning and proper safety procedures could
result in severe injury or death and/or damage to the
equipment.
Connecting the Flushmount Kit to the
Enclosure
1. Remove the ground strap between the enclosure and
the existing enclosure door.
2. Remove the existing door by loosening the
connection screw and lifting the door off the
enclosure base.
3. Slide the Flushmount assembly over the open
enclosure until the door is resting flush on the
enclosure.
4. Make sure that the circular holes on the sides of the
Flushmount kit line up with the mounting slots on
the enclosure and that the lock set engages properly.
5. Attach the Flushmount assembly using the provided
screws, fastening from the inside of the cabinet into
the Flushmount assembly flange.
6. Remove all cuttings and dust prior to power up.
Failure to do so may damage circuit board and void
the warranty.
Left Side View of
Flushmount Kit & Enclosure
Make Certain to Align the Holes on the Flushmount Kit
with the Enclosure Slots and Lockset Hole.
Right Side View of
Flushmount Kit & Enclosure
2
Connecting the Flushmount Kit to the Enclosure
LiteKeeper® 8 Enclosure Flushmount Kit
Mounting in the Enclosure
Secure the enclosure to the wall. The preferred method
is to use the standard mounting holes in the rear of the
enclosure. If this is not possible then drilling through the
sides of the enclosure to the frame of the rough opening is
acceptable.
Figure 1:LiteKeeper 8 Enclosure Flushmont
LIGHTING CONTROL
12:00 01/01/08
RELAY
OUTPUTS
3
Avant de commencer
Ensemble d’assemblage à affleurement LiteKeeper®MD 8
Avant de commencer
1. Ne jetez pas ces instructions d’installation. Veuillez les
conserver pour une référence ultérieure.
2. Tout service d’installation doit être effectué par un
personnel ou un technicien de service qualifiés.
3. N’enlevez pas l’emballage rétrécissable des relais
dans le boîtier avant d’assurer que tous les fragments
de métal et de contamination par la poussière sont
éliminés.
AVERTISSEMENT: Le boîtier ne doit pas être monté par
la bride faciale et ce, sous aucune circonstance!
4. Si le boîtier est déjà monté, il est recommandé de
mettre l’alimentation hors tension depuis les relais
câblés ainsi qu’au transformateur avant de procéder
à protéger les composants avant le perçage. Le
défaut de suivre cet avertissement et les procédures
de sécurité appropriées peut entraîner des
blessures sérieuses ou la mort et/ des dommages à
l’équipement.
Brancher l’ensemble d’assemblage à
affleurement au boîtier
1. Enlevez la courroie de terre entre le boîtier et la porte
existante du boîtier.
2. Desserrez les vis de connexion et soulevez la porte de
la base du boîtier pour enlever la porte existante.
3. Glissez l’assemblage en affleurement sur le boîtier
ouvert jusqu’à ce que la porte repose égale avec le
boîtier.
4. Assurez-vous que les trous circulaires sur les côtés de
l’ensemble d’assemblage en affleurement sont en ligne
avec les fentes de montage sur le boîtier et que les
verrous s’engagent correctement.
5. Fixez l’assemblage à affleurement à l’aide des vis
fournies, en les fixant par l’intérieur du cabinet dans la
bride de l’assemblage à affleurement.
6. Enlevez tous les débris de découpage et de poussière
avant de mettre sous tension. Le défaut de suivre ce
règlement pourrait endommager le circuit et annuler la
garantie.
Montage à l’intérieur du boîtier
Fixez le boîtier au mur. La méthode préférée est d’utiliser
les trous de montage situés à l’arrière du boîtier. Si ce n’est
pas possible, percer des trous dans les côtés du boîtier
jusqu’au cadre de l’ouverture rigide est acceptable.
Figure 1: Boîtier à affleurement LiteKeeper 8
Vue du côté gauche
du boîtier à affleurement
Assurez-vous d’aligner les trous dans l'ensemble de l'assemblage
à affleurement avec les fentes du boîtier et le trou de verrouillage.
Vue du côté droit
du boîtier à affleurement
CONTRÔLE D’ÉCLAIRAGE
12:00 01/01/08
SORTIES DE
RELAIS
4
Antes de comenzar
Kit del recinto envolvente del panel de control LiteKeeper® 8 para montaje rasante
Antes de comenzar
1. No deseche estas instrucciones de instalación.
Consérvelas para tenerlas como referencia futura y para
contar con información sobre el funcionamiento de este
kit.
2. Todo el servicio de instalación debe realizarlo personal
calificado o técnicos en mantenimiento.
3. No quite la película termorretráctil de los relés en
el recinto hasta que ya no exista la posibilidad de
contaminación con fragmentos de metal o polvo.
ADVERTENCIA: ¡En ninguna circunstancia se debe
montar el recinto por medio de la brida frontal!
4. Si el recinto ya está montado, se recomienda
desconectar la alimentación de todos los relés
cableados, además del transformador, antes de
proceder con la protección de los componentes durante
el procedimiento. De no seguirse esta advertencia y
procedimientos de seguridad adecuados, se podrían
generar lesiones graves o la muerte, además de daños
en el equipo.
Conexión del kit de montaje rasante con el
recinto envolvente
1. Extraiga la placa de conexión a tierra entre el recinto y
su puerta actual.
2. Extraiga la puerta actual aflojando el tornillo de conexión
y levantando la puerta por fuera de la base del recinto.
3. Deslice la unidad para montaje rasante por encima del
recinto abierto hasta que la puerta quede apoyada a ras
con el recinto.
4. Asegúrese de que los orificios circulares en los
laterales del kit para montaje rasante queden alineados
con las ranuras de montaje del recinto y de que la
cerradura se enganche adecuadamente.
5. Sujete la unidad para montaje rasante por medio de
los tornillos incluidos, sujetándola desde el interior del
recinto hacia adentro de la unidad de brida de montaje
rasante.
6. Extraiga todos los fragmentos y el polvo antes de
encender el equipo. De no cumplirse el paso anterior
se puede dañar la placa de circuitos, lo que anulará la
garantía.
Montaje en el recinto
Asegure el recinto a la pared. El método de preferencia
consiste en utilizar los orificios de montaje estándares en la
parte posterior del recinto. Si no fuera posible, se pueden
perforar los laterales del recinto hasta el marco de la
abertura de la plantilla.
Figura 1: Montaje rasante del recinto LiteKeeper 8
Vista lateral izquierda del kit para
montaje rasante y del recinto
envolvente
Asegúrese de alinear los orificios en el kit para montaje rasante
con las ranuras del recinto envolvente y el orificio de la cerradura.
Vista lateral derecha del
kit para montaje rasante y del
recinto envolvente
CONTROL DE ILUMINACIÓN
12:00 01/01/08
SALIDAS
DEL RELÉ
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, GA 30269
CooperControl.com
© 2014 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
P/N: 9850-000240-01
WARRANTIES AND LIMITATION OF LIABILITY
Please refer to www.coopercontrol.com under the Legal section for our terms and conditions.
GARANTIES ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
Veuillez consulter la section juridique du www.coopercontrol.com pour connaître nos conditions générales.
GARANTÍAS Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Remítase a la sección Legal del sitio web www.coopercontrol.com para conocer nuestros términos y condiciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Cooper Lighting 2- LiteKeeper 8 - LK8 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación