HyLoft 00540 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ATTACH SUPPORT BAR ASSEMBLIES
PLACE AND ATTACH GRIDS
Ceiling Joist
If necessary, adjust length ofSupport Bar Assemblies(C) by removing Hex Bolts & Hex Nuts as shown.
Overlap downrods to the length desired & reinstall Bolts & Nuts.
Lay both 15" Wire Grids (A) on left & right sides
of Support Bar Assemblies(C) and attach as
shown. Note: Long grid wires go on the bottom.
Lay 13" Wire Grid (B) on top of
Support Bar Assemblies(C), between
the two 15" grids (A), and Bolt Together
using 2 bolts (G), washers (I) and nuts
(H) on each side.
Adjust
Downrods
to Desired
Length
Remove
Screws
to
Sticker(K)
four-wire clusters
nearest downrods
You have now completed the installation and are ready to load your new HyLoft Storage Unit.
(Maximum 250 lbs. per 45" x 45" unit, evenly distributed).
Place the Sticker(K) provided on a support bar for easy reference information.
Periodically (at least annually) check all connections to ensure that they remain tightly fastened
Installing Two HyLoft 45 x 45 Units:
Follow the instructions above. Multiple Units may be joined together by using Plastic TieStraps(J)
provided.
3A 3B
Purchaser assumes all liability if load exceeds 250 lbs. (114 kg) or if improperly installed.
Please see installation documents for limitation on liability. El comprador asume toda la
responsabilidad si el peso excede 250
libras (114 kg). O si está instalado incorrectamente.
Vea por favor los documentos de la instalación para la responsabilidad del limitationon.
L'acheteur assume toute la responsabilité si le poids excède 250 livres (114 kg) ou si l'unité n'a pas été installée
correctement. Veuillez consulter les documents concernant l'installation pour la limitation de responsabilité.
US Patents: D416152; D459926; D477957; D470353; 6435105; 6409031; US & International Patents Pending
F
E
G
H
I
2 ensambles de barras de apoyo
4 arandelas 9/64 pulg. (3 mm)
4 Carriage Bolts 9/64" x 1"
(3.0mm x 25mm)
4 pernos de carruaje de 1/4 pulg.
x 2 pulg. (6 mm x 51 mm)
Lápiz
Taladro
eléctrico
Escalera
Tape Measure
Gafas de protección
Llave de
7/16 y 1/2 pulg.
(11 mm y 13 mm)
Herramientas necesarias
O
Nivelador
D
D
A
A
A
B
B C
F
E
E
G
G
H
H
I
J
K
1-800-253-1561
www.hyloft.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Unidad de almacenamiento suspendida del
techo de 45” x 45” (114 cm x 114 cm
Artículo # 00540
Cabrios del techo
de 24" a 36"
(61 cm x 91 cm)
de separación
¿LE FALTA ALGUNA PIEZA? No es necesario regresar este artículo a la tienda. Llámenos a
nuestro número gratuito: 1-800-253-1561
Piezas incluidas
2 rejillas de alambre de 15” de ancho (38 cm)
1 rejilla de alambre de 13” de ancho (33cm)
4 tornillos para madera de cabeza hex
de 5/16" x 2 ½" (8 mm x 64 mm)
20 tuercas hexagonales serradas
de ¼” (6 mm)
2 correas de plástico
Calcomanía
de HyLoft
4 tuercas hexagonales 9/64" (3 mm)
Taladro y broca
de taladro de
3/16" (5 mm)
Llave de copas
de 7/16 y 1/2 pulg.
(11 mm y 13 mm)
o llave para tuercas
Instrumento de
detección de
viguetea/cabrío
(opcional)
1B
1A
D
El tiempo de instalación es de unos 30 minutos o menos.
Antes de comenzar la instalación de la unidad, decida en que lugar la unidad quedará mejor: ya sea encima de la puerta
del garaje en su posición abierta (si hay suciente espacio) o más allá de la puerta cuando la puerta está abierta
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA:
Si instala la unidad arriba de la puerta del garaje abierta: será necesario contar con un
espacio libre de por lo menos 17” (43 cm) entre el punto más alto que la puerta alcanza mientras se abre hasta el nivel de la
cara inferior del techo.
Ubique los cabríos del techo en el área donde desea instalar la unidad y determine en que dirección están orientados. Para
poder distribuir adecuadamente la carga almacenada, deberá instalar no más de dos unidades HyLoft en dos cabríos
distintos. Los ángulos de apoyo deberán instalarse paralelos a los cabríos del techo. Consulte el diagrama que se muestra
abajo o las fotografías del empaque para denir claramente la información adicional de instalación.
IMPORTANTE: No ajuste demasiado los tornillos para madera (máx. 10 pies por libra). Sólo es necesario
atornillarlos al nivel de la supercie, no más. No utilice un destornillador de impacto.
INSTALE LOS ÁNGULOS DE APOYO
Usando un instrumento de
detección de viguetas
ubique los cabrios que
deben estar de 24" a 36"
(61 cm x 91 cm) entre
centros.
Cabrío de techo
Marca de lápiz
Marque agujeros en la vigueta exactamente a 44.25 pulgadas (112 cm)
de distancia entre sí.
Consejo importante: Hay una plantilla para agujeros impresa en la base
de la caja de cartón. Corte el panel, haga los agujeros y péguelo con
cinta adhesiva al techo para usar para marcar las ubicaciones con lápiz.
Taladre previamente agujeros de 3/16 pulg. (4.8 mm) en las marcas hechas con lápiz para cada punto de montaje en
los ensambles de la barra de apoyo (C).
Frote una barra de jabón o añada una gota de jabón líquido a las roscas de los tornillos para madera de cabeza
hexagonal para facilitar la instalación. Use una llave de copas o una llave para tuercas para instalar un ensamble de
barra de apoyo (C) con tornillos para madera de cabeza hexagonal (D) de 5/16 pulg. x 2 1/2 pulg. en cada agujero
taladrado previamente.
Repita este proceso para instalar el ensamble de barra de apoyo restante (C), asegurándose de instalarlo paralelo y
alineado con el primero.
CONECTE LOS ENSAMBLES DE BARRAS
DE APOYO
Si es necesario, ajuste la longitud de los ensambles de la barra de apoyo (C) removiendo los
pernos hexagonales y las tuercas hexagonales, como se muestra. Sobreponga las barras
verticales a la longitud deseada y vuelva a instalar los pernos y tuercas.
3A 3B
Purchaser assumes all liability if load exceeds 250 lbs. (114 kg) or if improperly installed.
Please see installation documents for limitation on liability. El comprador asume toda la
responsabilidad si el peso excede 250
libras (114 kg). O si está instalado incorrectamente.
Vea por favor los documentos de la instalación para la responsabilidad del limitationon.
L'acheteur assume toute la responsabilité si le poids excède 250 livres (114 kg) ou si l'unité n'a pas été installée
correctement. Veuillez consulter les documents concernant l'installation pour la limitation de responsabilité.
US Patents: D416152; D459926; D477957; D470353; 6435105; 6409031; US & International Patents Pending
F
E
G
H
I
La instalación se ha terminado y la nueva unidad de almacenamiento HyLoft está lista para recibir la carga.
(Un
máximo de 250 libras/113 kg en cada unidad de 45” x 45” distribuidas parejamente.)
Coloque la etiqueta
que se adjunta en una de las barras de apoyo para tener a mano información de referencia.
Periódicamente (por lo menos anualmente) verique todas las conexiones para asegurarse de que están
debidamente apretadas.
Instalación de dos unidades de HyLoft de 45" x 45" (114 cm x 114 cm):
Siga las instrucciones indicadas arriba. Es posible unir varias unidades utilizando las correas que se adjuntan.
La agrupación de cuatro
alambres debe quedar
contra las barras verticales.
Calcomanía
Coloque las dos rejillas de alambre (A) de
15" (38 cm) de ancho igualmente centradas
sobre las barras de apoyo. Nota: Los
alambres longitudinales deben quedar abajo.
Coloque la rejilla de alambre de 13" (33
cm) (B) sobre las barras de apoyo, entre
las dos rejillas de 15" (38 cm) (A), y
atorníllela a las rejillas exteriores usando
2 pernos (G), 2 arandelas (I) y 2 tuercas
(H), en cada lado.
COLOQUE Y FIJE LAS REJILLAS
Cabrío de techo
Retire los
tornillos para
ajustar las
barras
verticales a
la longitud
deseada

Transcripción de documentos

ATTACH SUPPORT BAR ASSEMBLIES Ceiling Joist Remove Screws to Adjust Downrods to Desired Length If necessary, adjust length ofSupport Bar Assemblies(C) by removing Hex Bolts & Hex Nuts as shown. Overlap downrods to the length desired & reinstall Bolts & Nuts. PLACE AND ATTACH GRIDS 3A Lay both 15" Wire Grids (A) on left & right sides of Support Bar Assemblies(C) and attach as shown. Note: Long grid wires go on the bottom. 3B G E H four-wire clusters nearest downrods d. installe erly toda la if impropasume te. kg) or dor ctamen (114 lbs. . El compra o incorre onon. s 250 liability instaladd del limitati e exceed on on O si estásabilida installé été . if load limitati kg). respon liabilityents for libras (114para la n'a pas sabilitég nité s all docum 250 ión si l'u de respons Pendin ser assumetion excedela instalac kg) ou on Patent Purchasee installasi el pesoentos de livres (114 la limitatitional d pour Please sabilida docum 250 ion & Interna 1; US los l'installat respon favor poids excède nant 640903 por si le Vea concer 5; sabilité ents 3; 643510 la responles docum 7; D47035 toute ter consul 6; D47795 r assume z Veuille D45992 L'acheteu ement. 2; correct s: D41615 US Patent F Sticker(K) I Lay 13" Wire Grid (B) on top of Support Bar Assemblies(C), between the two 15" grids (A), and Bolt Together using 2 bolts (G), washers (I) and nuts (H) on each side. You have now completed the installation and are ready to load your new HyLoft Storage Unit. (Maximum 250 lbs. per 45" x 45" unit, evenly distributed). Place the Sticker(K) provided on a support bar for easy reference information. Periodically (at least annually) check all connections to ensure that they remain tightly fastened Installing Two HyLoft 45 x 45 Units: Follow the instructions above. Multiple Units may be joined together by using Plastic TieStraps(J) provided. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Unidad de almacenamiento suspendida del techo de 45” x 45” (114 cm x 114 cm Artículo # 00540 Cabrios del techo de 24" a 36" (61 cm x 91 cm) de separación D E G H A Piezas incluidas B A ¿LE FALTA ALGUNA PIEZA? No es necesario regresar este artículo a la tienda. Llámenos a nuestro número gratuito: 1-800-253-1561 A 2 rejillas de alambre de 15” de ancho (38 cm) B 1 rejilla de alambre de 13” de ancho (33cm) D 4 tornillos para madera de cabeza hex de 5/16" x 2 ½" (8 mm x 64 mm) E 4 pernos de carruaje de 1/4 pulg. x 2 pulg. (6 mm x 51 mm) F 20 tuercas hexagonales serradas de ¼” (6 mm) G 4 Carriage Bolts 9/64" x 1" (3.0mm x 25mm) H 4 tuercas hexagonales 9/64" (3 mm) I 4 arandelas 9/64 pulg. (3 mm) K Herramientas necesarias Calcomanía de HyLoft C J 2 ensambles de barras de apoyo 2 correas de plástico 1-800-253-1561 www.hyloft.com Gafas de protección O Taladro y broca de taladro de 3/16" (5 mm) Llave de 7/16 y 1/2 pulg. Taladro eléctrico (11 mm y 13 mm) Llave de copas de 7/16 y 1/2 pulg. (11 mm y 13 mm) o llave para tuercas Instrumento de Lápiz detección de viguetea/cabrío (opcional) Nivelador Tape Measure Escalera El tiempo de instalación es de unos 30 minutos o menos. Antes de comenzar la instalación de la unidad, decida en que lugar la unidad quedará mejor: ya sea encima de la puerta del garaje en su posición abierta (si hay suficiente espacio) o más allá de la puerta cuando la puerta está abierta POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: Si instala la unidad arriba de la puerta del garaje abierta: será necesario contar con un espacio libre de por lo menos 17” (43 cm) entre el punto más alto que la puerta alcanza mientras se abre hasta el nivel de la cara inferior del techo. Ubique los cabríos del techo en el área donde desea instalar la unidad y determine en que dirección están orientados. Para poder distribuir adecuadamente la carga almacenada, deberá instalar no más de dos unidades HyLoft en dos cabríos distintos. Los ángulos de apoyo deberán instalarse paralelos a los cabríos del techo. Consulte el diagrama que se muestra abajo o las fotografías del empaque para definir claramente la información adicional de instalación. IMPORTANTE: No ajuste demasiado los tornillos para madera (máx. 10 pies por libra). Sólo es necesario atornillarlos al nivel de la superficie, no más. No utilice un destornillador de impacto. INSTALE LOS ÁNGULOS DE APOYO Usando un instrumento de detección de viguetas ubique los cabrios que deben estar de 24" a 36" (61 cm x 91 cm) entre centros. Cabrío de techo Marca de lápiz D 1B 1A Marque agujeros en la vigueta exactamente a 44.25 pulgadas (112 cm) de distancia entre sí. Consejo importante: Hay una plantilla para agujeros impresa en la base de la caja de cartón. Corte el panel, haga los agujeros y péguelo con cinta adhesiva al techo para usar para marcar las ubicaciones con lápiz. Taladre previamente agujeros de 3/16 pulg. (4.8 mm) en las marcas hechas con lápiz para cada punto de montaje en los ensambles de la barra de apoyo (C). Frote una barra de jabón o añada una gota de jabón líquido a las roscas de los tornillos para madera de cabeza hexagonal para facilitar la instalación. Use una llave de copas o una llave para tuercas para instalar un ensamble de barra de apoyo (C) con tornillos para madera de cabeza hexagonal (D) de 5/16 pulg. x 2 1/2 pulg. en cada agujero taladrado previamente. Repita este proceso para instalar el ensamble de barra de apoyo restante (C), asegurándose de instalarlo paralelo y alineado con el primero. CONECTE LOS ENSAMBLES DE BARRAS DE APOYO Cabrío de techo Retire los tornillos para ajustar las barras verticales a la longitud deseada Si es necesario, ajuste la longitud de los ensambles de la barra de apoyo (C) removiendo los pernos hexagonales y las tuercas hexagonales, como se muestra. Sobreponga las barras verticales a la longitud deseada y vuelva a instalar los pernos y tuercas. COLOQUE Y FIJE LAS REJILLAS 3A Coloque las dos rejillas de alambre (A) de 15" (38 cm) de ancho igualmente centradas sobre las barras de apoyo. Nota: Los alambres longitudinales deben quedar abajo. 3B G E H La agrupación de cuatro alambres debe quedar contra las barras verticales. d. installe erly toda la if impropasume te. kg) or dor ctamen (114 lbs. . El compra o incorre onon. s 250 liability instaladd del limitati e exceed on on O si estásabilida installé été . if load limitati kg). respon liabilityents for libras (114para la n'a pas sabilitég nité s all docum 250 ión si l'u de respons Pendin ser assumetion excedela instalac kg) ou on Patent Purchasee installasi el pesoentos de livres (114 la limitatitional d pour Please sabilida docum 250 ion & Interna los l'installat 1; US respon favor poids excède nant 640903 por si le Vea concer 5; sabilité ents 3; 643510 la responles docum 7; D47035 toute ter consul 6; D47795 r assume z Veuille D45992 L'acheteu ement. 2; correct s: D41615 US Patent F Calcomanía I Coloque la rejilla de alambre de 13" (33 cm) (B) sobre las barras de apoyo, entre las dos rejillas de 15" (38 cm) (A), y atorníllela a las rejillas exteriores usando 2 pernos (G), 2 arandelas (I) y 2 tuercas (H), en cada lado. La instalación se ha terminado y la nueva unidad de almacenamiento HyLoft está lista para recibir la carga. (Un máximo de 250 libras/113 kg en cada unidad de 45” x 45” distribuidas parejamente.) Coloque la etiqueta que se adjunta en una de las barras de apoyo para tener a mano información de referencia. Periódicamente (por lo menos anualmente) verifique todas las conexiones para asegurarse de que están debidamente apretadas. Instalación de dos unidades de HyLoft de 45" x 45" (114 cm x 114 cm): Siga las instrucciones indicadas arriba. Es posible unir varias unidades utilizando las correas que se adjuntan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

HyLoft 00540 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación