Homewerks Worldwide 21-B42WYHW-Z Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
BATH FAUCET WITH
LED LIGHT AND PUSH
POP-UP ASSEMBLY
01-17-2018
PACKAGE AND HARDWARE CONTENTS
PREPARATION
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Faucet with LED aerator 1
B Push pop-up Assembly 1
C Non-lighted aerator 1
AA Rubber washer 2
BB Mounting Nut 2
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before
attempting to assemble, operate or install the product.
CAUTION
If you solder the joints during installation of the faucet,
the seats, cartridges, and washers must be removed
before using a ame or the warranty will be voided on
these parts.
Cover the sink drain to avoid losing parts.
WARNING
Protect your eyes with safety glasses when cutting or
soldering water supply lines.
Before beginning assembly of product, make sure all parts
are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents. If any part is missing or damaged, do
not attempt to assemble the product. Contact customer
service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Adjustable
Wrench, Groove Joint Pliers, Pipe Wrench, Phillips Screw-
driver, and Supply Lines.
Installations may vary depending on how the previous faucet
was installed. Supplies necessary for the installation of the
faucet are not all included; however, they are available
wherever plumbing supplies are sold.
Prior to beginning installation, turn off the hot or cold water
lines, then turn on the old faucet to release built-up pressure.
When installing the new faucet, hand tighten the connector
nuts. DO NOT OVERTIGHTEN. Connections that are too
tight will reduce the integrity of the system.
MODEL
21-B42-WYHW-Z – Chrome with push pop-up
21-B42-WYBN-HW-Z – Brushed nickel with push pop-up
Homewerks Worldwide, LLC • Lake Bluff, IL 60044 • www.homewerksww.com
NSF-61
A
BBAA
C
B
2
PRODUCT SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS
Max. ow rate: 1.2 GPM (4.542 LPM) at 60 PSI Washerless cartridge
ASME A112.18.1/CSA B125
Manufactured to include no more than 0.25% weighted
average lead content on wetted surfaces
NSF 61-9
Chrome or brushed nickel nish
www.homewerksww.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Turn off water at the supply valve
under the sink or at the main water
supply, disconnect the supply line,
and remove old faucet.
Clean and dry surface area where
new faucet will be mounted.
1
5. Place ute washer onto drain
body and slide drain body down
through the drain opening from
the top of the sink.
5
2. Place faucet (A) through mounting
holes in sink. Secure faucet (A) to
sink using the rubber washer (AA)
and mounting nuts (BB).
A
BB
AA
2
6. From underside of the sink,
slide the rubber washer with
beveled side down toward sink
onto the drain body. Secure the
drain body to the sink using nut.
DO NOT OVERTIGHTEN.
6
3. Make connections to water lines.
Use 1/2 in. IPS faucet connec-
tions (3.1) (not included) or use
coupling nuts (3.3) with 3/8 in.
OD ball-nose riser (3.2) (not
included). HAND TIGHTEN. DO
NOT OVERTIGHTEN. Do not use
PTFE pipe tape, plumber’s putty,
pipe dope or any other type of
sealing compound on water inlet or
threads. Addtional compound is
not necessary. A water tight seal
between the thread inlet and
supply tube is acheived by
compression.
3.1
3.2
3.3
3
7. Important: After installation is
completed, remove aerator (7.1)
from faucet (A). Turn on water
supply and allow both hot and
cold water to run for at least one
minute each. While water is
running, check for leaks.
Replace aerator (7.1). Tighten
nuts slightly to stop minor leaks.
If problems persist, refer to
troubleshooting.
7
7.1
A
4. Remove preassembled ange
(4.1) from pop-up assembly (B).
Leave preassembled large black
washer (4.2) and nut (4.3) on
pop-up assembly (B).
4.1
4.2
4.3
B
4
3
www.homewerksww.com
CARE AND MAINTENANCE
Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the nish and void your
warranty.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Leaks underneath
handle.
Bonnet has come loose or O-ring on
cartridge is dirty
or twisted.
1. Move the handle to the OFF position. Unscrew the handle screw and remove the handle.
2. Tighten the bonnet by turning it clockwise. Move the cartridge stem to the on position. The leak should
stop draining out from around the cartridge stem.
3. Shut off the water supply. Remove the bonnet by turning it counterclockwise. Lift out the cartridge valve.
Inspect the larger O-ring on the cartridge bonnet and the smaller O-ring on the cartridge stem. Remove any
debris from the O-rings. If either O-ring is twisted, straighten it out. If either O-ring is damaged, replace
the cartridge by calling customer service.
4. Position the cartridge back into the faucet body. Make sure the ridges on the two sides of the cartridge
bonnet t into the grooves on the two sides of the faucet body. Tightly screw the bonnet onto the faucet
body.
5. Re-install the handle.
Water does not
completely shut off.
Rubber valve seat is dirty, stuck, or
broken.
1. Shut off the water supply to the faucet that leaks.
2. Remove the handle on the problem side. Loosen the bonnet by turning it counterclockwise. Lift out the
cartridge assembly.
3. Inspect the rubber valve seat in the faucet body. If there is debris or brass scrap on the surface of the
seat, remove it. If the rubber seat is stuck tightly in the water inlet hole, push it gently with a ngertip so that
it moves up and down smoothly. The spring (smaller end up) must be replaced underneath the valve
seat. If the rubber valve seat is worn out or broken, replace the cartridge by calling customer service.
4. Replace the cartridge in the faucet body. Make sure that the ridges on the two sides of the cartridge
bonnet t into the grooves on the two sides of the faucet body. Tightly screw the bonnet onto the faucet
body.
5. Re-install the handle.
Faucet leaks around
aerator.
Aerator incorrectly tted. 1. Unscrew the aerator by turning it clockwise. Inspect the black rubber packing inside the aerator. The
rubber packing should be at.
2. Screw the aerator onto the spout end and tighten.
Improper water pattern. Aerator dirty or small parts inside
aerator improperly installed.
1. Remove the aerator from the spout end by turning it clockwise.
2. Gently ush the small parts inside the aerator to clear away any debris.
3. Re-install the small parts as shown in the exploded diagram. Metal screens must be at and plastic
supporter must be straight.
4. Screw the aerator onto the spout end and tighten.
REPLACING LED AERATOR WITH 1.2 GPM AERATOR (INCLUDED)
1. Hold the end of the faucet spout
in one hand and grasp the LED
aerator rmly with your ngers.
Turn the LED aerator clockwise
and remove it from the faucet.
1
2. By hand, twist the 1.2 GPM
aerator (C) counterclockwise
into place. Do not overtighten.
C
2
4
www.homewerksww.com
LIMITED LIFETIME WARRANTY
The distributor warrants to the original consumer purchaser this product to be free from defects in
material and workmanship under normal use in residential applications. At its option, the Company
will provide repair parts or replace defective product when the product is used in accordance with
the manufacturer’s specications.
The distributor provides a limited 5-year warranty on the nish of this product to the original purchaser.
At its option, the distributor will provide repair parts or replace defective product when the product
is used in accordance with the manufacturer’s specications. Use of mild abrasive, abrasive or
chemical cleaners may damage the nish of the faucet. We recommend cleaning your faucet with
a soft cloth, moistened with water. Damage resulting from the use of abrasive or chemical cleaners
SHALL VOID THIS WARRANTY.
This warranty is not applicable to any products or parts of products where damage is caused by use
of non-genuine parts; is due to installation error, product misuse, negligence or faulty maintenance;
or where the product is not installed according to local building codes.
This warranty excludes labor charges or damage incurred during installation, repair or replacement,
and any indirect, incidental or consequential damages, losses, injury or costs of any nature. This
warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions and guarantees, whether expressed
or implied, including without restriction those of merchantability or tness of use.
Liability under this warranty will not exceed the purchase price for the product claimed to be defective
by the original consumer purchaser. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation
of consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply. This warranty gives
you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, or
province to province.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-877-319-3757, 8 a.m. - 5 p.m., CST,
Monday - Friday.
REPLACEMENT PARTS LIST
ROUGH-IN
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-319-3757, 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART # PART #
Chrome
Brushed
Nickel
1
Handle - hot
RP00617CH RP00617BN
2
Handle - cold
RP00618CH RP00618BN
3
Nut
RP00585 RP00585
4
Cartridge
RP01523 RP01523
5
LED aerator assembly
RP00619CH RP00619BN
6
Non-lighted aerator assembly
RP00621CH RP00621BN
7
Base plate
RP00620 RP00620
8
Washer
RP00616 RP00616
9
Mounting nut
RP01525 RP01525
10
Pop-up assembly
RP00622CH RP00622BN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10.7
8.7
4.5
5.7
2.0
4.0
6.6
10.2
BAÑO CON LLAVE
LUZ Y EMPUJE
POP-UP ENSAMBLE
PAQUETE DE HARDWARE Y CONTENIDO
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Grifo 1
B Empuje pop-up ensamble 1
C Aireador no iluminado 1
AA Lavadora 2
BB Tuerca de montaje 2
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
Antes de empezar el montaje del producto, asegúrese de tener todas las
piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el
contenido de hardware. Si alguna parte falta o está dañada, no intente
ensamblar el producto.
Póngase en contacto con el servicio al cliente para las piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no incluidas): Llave mecánica,
Groove Alicates de junta, llave de tubo, destornillador Phillips, y las tuberías
de suministro.
Las instalaciones podrán variar dependiendo de cómo era el grifo anterior
instalado. Suministros necesarios para la instalación de la llave de agua
no son todo incluido; sin embargo, están disponibles siempre que los
suministros de plomería se venden.
Antes de comenzar la instalación, desactive las líneas de agua caliente o
fría, a continuación, encienda el grifo viejo para liberar la presión acumulada.
Al instalar el nuevo grifo, apriete a mano las tuercas de los conectores.
NO APRIETE DEMASIADO. Las conexiones que son demasiado apretadas
reducirán la integridad del sistema.
Por favor, lea y comprenda la totalidad de este manual antes de intentar
armado, manejo o instalación del producto.
ADVERTENCIA
Proteja sus ojos con gafas de seguridad al cortar o suministro de agua
de soldadura líneas.
PRECAUCIÓN
Si soldar las articulaciones durante la instalación de la grifería, los
asientos, cartuchos y arandelas deben ser removidos antes de utilizar
una llama o la garantía será anulada en estas partes.
• Cubra el desagüe del fregadero para evitar perder partes.
Homewerks Worldwide, LLC • Lake Bluff, IL 60044 • www.homewerksww.com
MODELO
21-B42-WYHW-Z – Cromo con empuje pop-up
21-B42-WYBN-HW-Z – Niquel pulido con empuje pop-up
NSF-61
A
BBAA
C
B
6
www.homewerksww.com
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Cierre la válvula de suministro de
agua que se encuentra debajo
del lavamanos o el suministro
de agua principal, desconecte la
tubería de suministro y retire el
grifo viejo.
Limpie y seque la supercie
donde se colocará el nuevo grifo.
1
5. Coloque la arandela de auta en
el cuerpo de desagüe y drenaje
cuerpo deslizante hacia abajo a
través de la abertura de drenaje
de la parte superior del frega-
dero.
5
2. Coloque la llave (A) a través de
los oricios de montaje en el
fregadero. Asegure la llave (A)
al fregadero usando la arandela
de goma (AA) y las tuercas de
montaje (BB).
A
BB
AA
2
6. Desde inferior del fregadero,
deslice la arandela de goma
con el lado biselado hacia
abajo, hacia el fregadero en el
cuerpo del desagüe. Fije el
cuerpo de drenaje al sifón
mediante la tuerca. No en
exceso.
6
3. Conecte a las líneas de sumin-
istro de agua. Use conexiones
para grifo IPS de ½ pulg. (3.1)
(no se incluyen) o las tuercas de
acoplamiento (3.3) con elevadores
OD de punta esférica de 3/8 pulg.
(3.2) (no se incluyen). APRIETE A
MANO. NO APRIETE. No utilice
masilla de PTFE cinta de plomería,
plomero, compuesto para tuberías
o cualquier otro tipo de material
de relleno en la entrada de agua o
los hilos. Addtional compuesto no
es necesario. Un sello estanco al
agua entre la entrada de hilo y el
tubo de suministro se consigue por
compresión.
3.1
3.2
3.3
3
7. Importante: Una vez comple-
tada la instalación, retire el
aireador (7.1) de la llave (A).
Abra el suministro de agua y
deje agua fría y caliente para
funcionar durante al menos un
minuto cada una. Mientras que
el agua está en marcha,
comprobar si hay fugas.
aireador reemplazar (7.1).
Apriete levemente las tuercas
para detener las fugas
menores. Si el problema
persiste, consulte Solución de
problemas.
7
7.1
A
4. Retire la brida preensamblada
(4.1) del ensamble emergente (B).
Deje la arandela negra grande
preensamblada (4.2) y la tuerca
(4.3) en el ensamble emergente
(B).
4.1
4.2
4.3
B
4
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES
Caudal de ujo máximo: 4,542 LPM (1,2 GPM) a 60 PSI Cartucho sin arandela
ASME A112.18.1/CSA B125
Fabricado para que no incluya más de 0,25% de contenido pro-
medio en peso de plomo para supercies con agua
NSF 61-9
Cromo o acabados de níquel pulido
7
www.homewerksww.com
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el
acabado y anular su garantía.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA
Fugas debajo de
manejar.
El capuchón se aojó o la junta tórica
en el cartucho está sucia o doblada.
1. Mover la palanca a la posición OFF. Aoje el tornillo de la manija y retire la manija.
2. Apriete el capó girando en sentido horario. Mueva el vástago del cartucho a la posición de encendido. La fuga
debe dejar de escape hacia afuera de todo el vástago del cartucho.
3. Cierre el suministro de agua. Quite el capó girando en sentido antihorario. Levante la válvula del cartucho.
Inspeccione la junta tórica más grande en el capó del cartucho y la junta tórica pequeña en el vástago del
cartucho. Quite toda la suciedad de las juntas tóricas. Si se tuerce o bien O-ring, enderezarlo. Si bien la junta
tórica está dañada, reemplace el cartucho llamando al servicio al cliente.
4. Coloque el cartucho en el cuerpo del grifo. Asegúrese de que los salientes de los dos lados del capuchón del
cartucho encajen en las ranuras de los dos lados del cuerpo del grifo. Atornille rmemente el capuchón al
cuerpo del grifo.
5. Vuelva a instalar el mango.
El agua no se cierra por
completo.
Asiento de la válvula de goma está
sucio, atascado o roto.
1. Cierre el suministro de agua para el grifo que gotea.
2. Quite la manija en el lado problema. Aoje el capó girando en sentido antihorario. Levante el conjunto
de cartucho.
3. Inspeccione el asiento de la válvula de goma en el cuerpo del grifo. Si hay escombros o desechos de
cobre en la supercie del asiento, retírelo. Si el asiento de goma se pega rmemente en el oricio de
entrada de agua, empuje suavemente con la yema del dedo para que se mueva hacia arriba y hacia
abajo suavemente. El resorte (más pequeño extremo hacia arriba) debe ser reemplazado por debajo
del asiento de la válvula. Si el asiento de la válvula de goma está desgastado o roto, reemplace el
cartucho llamando al servicio al cliente.
4. Sustituya el cartucho en el cuerpo del grifo. Asegúrese de que los salientes de los dos lados del
capuchón del cartucho encajen en las ranuras de los dos lados del cuerpo del grifo. Atornille
rmemente el capuchón al cuerpo del grifo.
5. Vuelva a colocar el mango.
La llave tiene ltración
alrededor del aireador.
Aireador incorrectamente instalado. 1. Destornille el aireador girándolo hacia la derecha. Inspeccione el empaque de caucho negro en el
interior del aireador. La junta de goma debe ser plana.
2. Atornille el aireador sobre el extremo del surtidor y apriete.
Modelo del agua
inadecuada.
Aireador partes sucias o pequeñas
dentro aireador mal instalados.
1. Quite el aireador del extremo del pico girando en sentido horario.
2. Enjuague suavemente las piezas pequeñas en el interior del aireador para eliminar cualquier residuo.
3. Vuelva a instalar las piezas pequeñas, como se muestra en el diagrama de despiece. Pantallas de
metal deben ser planas y partidario de plástico deben ser rectas.
4. Atornille el aireador sobre el extremo del surtidor y apriete.
SUSTITUCIÓN AIREADOR LED CON 1.2 GPM AIREADOR (INCLUIDO)
1. Sostenga el extremo de la boquilla
de la llave en una mano y agarrar
el aireador LED rmemente con
los dedos. Gire el aireador LED
en el sentido de las agujas del
reloj y extráigalo del grifo.
1
2. Con la mano, gire el aireador
de 4,542 LPM (C) en sentido
antihorario en su lugar. No
apriete demasiado.
C
2
8
www.homewerksww.com
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
El distribuidor garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos
en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso en aplicaciones
residenciales. A su propia discreción, la Compañía proporcionará las piezas de
reparación o sustituir el producto defectuoso cuando el producto se utiliza de
acuerdo con las especicaciones del fabricante.
El distribuidor ofrece una garantía limitada de 5 años en el acabado de este producto
al comprador original. A su propia discreción, el distribuidor proporcionará las piezas
de reparación o sustituir el producto defectuoso cuando el producto se utiliza de
acuerdo con las especicaciones del fabricante. El uso de productos de limpieza
abrasivos, abrasivos o químicos leves puede dañar el acabado de la grifería. Se
recomienda limpiar el grifo con un paño suave, humedecido con agua. El daño
resultante por el uso de limpiadores abrasivos o químicos anulará esta garantía.
Esta garantía no es aplicable a cualquiera de los productos o partes de productos
casos de daños causados por el uso de piezas que no sean originales; se debe a
un error de instalación, mal uso del producto, negligencia o mantenimiento
inadecuado; o cuando el producto no se instala de acuerdo con los códigos de
construcción locales.
Esta garantía excluye los cargos de mano de obra o daños incurridos durante la
instalación, reparación o sustitución, y cualquier daño indirecto, incidental o
consecuente, pérdidas, heridas o costos de cualquier naturaleza. Esta garantía
reemplaza y excluye todas las otras garantías, condiciones y garantías, ya sean expresas o
implícitas, incluyendo, sin restricción alguna aquellas de comercialización o aptitud
de uso.
La responsabilidad bajo esta garantía no excederá el precio de compra del producto
supuestamente defectuoso por el comprador original. Algunos estados o provincias
no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, por lo que no pueden
aplicarse las limitaciones anteriores. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Las preguntas sobre las reclamaciones de garantía se pueden dirigir al
1-877-319-3757, 08 a.m.-5 p.m. CST, Lunes - Viernes.
LISTA DE REPUESTOS
ROUGH-IN
Para piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-319-3757, 08 a.m.-5 p.m. CST, Lunes - Viernes.
PARTE DESCRIPCIÓN PARTE #
Cromo
Niquel
pulido
1
Manija - caliente
RP00617CH RP00617BN
2
Manija - frío
RP00618CH RP00618BN
3
Nuez
RP00585 RP00585
4
Cartucho
RP01523 RP01523
5
Montaje del aireador LED
RP00619CH RP00619BN
6
Montaje del aireador no ilumi-
nado
RP00621CH RP00621BN
7
Plato base
RP00620 RP00620
8
Lavadora
RP00616 RP00616
9
Tuerca de montaje
RP01525 RP01525
10
Pop-up ensamblaje
RP00622CH RP00622BN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10.7
8.7
4.5
5.7
2.0
4.0
6.6
10.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Homewerks Worldwide 21-B42WYHW-Z Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación