Hamilton Beach 25502 Guía del usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Guía del usuario
Cómo cocer avena, granos y arroz
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine
sólo en la olla de cocción removible. Nunca coloque agua o
alimentos directamente en la base.
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las partes removibles
siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque bien.
1.
Gire el brazo de bloqueo al frente de la base. Levante la
tapa tomándola de la manija y quite la olla de cocción de la
máquina para hacer avena. Agregue la avena o granos y agua
siguiendo las instrucciones del paquete. No llene por encima
de la línea de llenado MAX. La relación de arroz y agua es
1 a 1, más 1/4 taza (59 ml) de agua.
2.
Coloque la olla de cocción firmemente en la base.
NOTA: Asegúrese de que la base de la olla de cocción no
esté torcida o doblada, porque no conducirá el calor en forma
correcta.
3.
Agregue la tapa, verificando que las ventilaciones de vapor se
encuentren en la parte trasera. Gire el brazo de bloqueo desde
el frente hacia la parte trasera para trabar en su lugar.
4.
Presione el botón REGULAR (normal) o STEEL CUT
(cortado al acero). La máquina para hacer avena se apagará
automáticamente cuando haya finalizado la preparación.
Presione el botón CANCEL (cancelar) en cualquier momento
para detener la cocción.
5.
Gire el brazo de bloqueo al frente de la base. No utilice
utensilios metálicos o filosos en la olla de cocción. El metal
puede rayar el recubrimiento.
6.
Desenchufe.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
No sumerja la base en agua o cualquier otro líquido.
1. Desenchufe. Deje que se enfríe.
2. Lave la olla de cocción, la tapa, el revestimiento de la tapa
y el sellado de goma en agua caliente jabonosa. Enjuague
y seque.
3. Limpie la base con un paño suave y húmedo y seque.
No use esponjillas metálicas o abrasivas o limpiadores
abrasivos en ninguna parte de la unidad.
Tabla de cocción
Siga las instrucciones del paquete para los cereales. La
relación de arroz y agua es 1 a 1, más 1/4 taza (59 ml) de
agua. No llene por encima de la línea de llenado MAX.
NOTA: El tiempo de cocción de una porción puede variar de 15 a 35 minutos en base a
los ingredientes. El tiempo de cocción puede aumentar con dos porciones.
Cream of Wheat es una marca registrada de B&G Foods North America, Inc. El
uso de la marca registrada no implica ninguna afiliación o promoción por parte
de B&G North America, Inc.
Resolviendo problemas
La máquina para hacer avena no se enciende.
La máquina para hacer avena no está enchufada.
Asegúrese de que la máquina para hacer avena se
encuentre enchufada en un tomacorriente en buenas
condiciones de funcionamiento.
Los alimentos no están cocidos.
No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las
instrucciones del paquete.
Coloque la olla de cocción firmemente en la base.
NOTA: Si la olla de cocción está doblada o deformada
no sentará bien en la base y, por lo tanto, no conducirá el
calor adecuadamente. Para reemplazar la olla de cocción,
llame al número de Asistencia al Cliente enlistado en la
cubierta de esta guía.
Los alimentos están blandos.
Se agregó mucho líquido a la olla de cocción. Reduzca el
líquido.
La olla de cocción no se ajusta bien.
Llame al número gratuito de asistencia al cliente incluido
en la tapa de esta guía.
Los alimentos se desbordan dentro de la tapa.
El sellado de goma no se encuentra correctamente
colocado en el revestimiento de la tapa. Siga las
instrucciones de “Cómo volver a colocar el sellado de
goma en el revestimiento de la tapa”.
El revestimiento de la tapa no se encuentra en la tapa. Siga
las instrucciones de “Cómo volver a colocar el sellado de
goma en el revestimiento de la tapa”.
840283501 9/17
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor
consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana
en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y
accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor
información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de
fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente
defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anteri-
or sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento
dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como
son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia
de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado,
etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial,
semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB
PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y
la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su
domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al
Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha
de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente
deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales
posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o
mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales,
se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro
del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas
repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo
de la garantía.
Modelo:
25502
Tipo:
RC22
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 250 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un
sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas
o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”
y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
Otra Información de
Seguridad para el Consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica:
Este aparato es provisto con un enchufe polarizado
(una pata más ancha) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en
una dirección dentro de un tomacorriente polarizado.
No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la
toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue
seleccionado para reducir el peligro de que alguien
se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es
necesario usar un cable más largo, se podrá usar un
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante
tener cuidado de colocar el cable de extensión para
que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera
en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
Partes y características
1. Manija de la Tapa
2. Tapa Removible con Clavija
Central
3. Revestimiento de la Tapa
con Sellado de Goma
4. Olla de Cocción Removible
5. Brazo de Bloqueo
6. Base
7. Panel de Control
8. Envoltura del Cable
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben
seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3.
Se requiere de una estrecha supervisión cuando
el aparato se use cerca de niños. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4.
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda
con el del producto.
5.
No toque las superficies calientes. Use las manijas
o perillas. Use guantes de cocina cuando remueva
contenedores calientes.
6.
Para protegerse contra un riesgo de descarga
eléctrica no sumerja el cable, enchufe o base en agua
u otro líquido.
7.
Desconecte de la toma cuando no lo use o antes de
limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar
partes o antes de limpiar.
8.
No opere ningún aparato con cables o enchufe
dañados o después de que el aparato funcione mal
o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo
del cable de suministro y las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante, su agente de servicio,
o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al número de servicio al cliente
proporcionado para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
9.
El uso de aditamentos de accesorio no
recomendados por el fabricante del aparato puede
causar lesiones.
10.
No use en exteriores.
11.
No deje que el cable cuelgue sobre el borde de
una mesa o barra, o toque superficies calientes,
incluyendo la estufa.
12.
No coloque sobre o cerca de un quemador caliente
de gas o eléctrico, o sobre un horno calentado.
13.
Se debe tener precaución extrema cuando se mueve
un aparato que contiene comida, agua u otros
líquidos calientes.
14.
Para desconectar, detenga la cocción presionando
CANCEL (cancelar) y luego quite el enchufe del
tomacorriente.
15.
No use el aparato para otros usos mas que para el
que fue planeado.
16.
Levante y abra la tapa cuidadosamente para evitar
quemaduras, y permitir que el agua gotee dentro de
la olla de cocción.
17.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de descarga eléctrica.
Cocine sólo en la olla de cocción removible.
18.
No coloque la unidad directamente bajo gabinetes
cuando esté funcionando ya que este producto
produce grandes cantidades de vapor. Evite tratar de
alcanzar algo por arriba cuando esté funcioando.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
1 PORCIÓN
ALIMENTO
CONFIGURACIÓN
MEDIDA EN
SECO
MEDIDA DE
AGUA*
Avena de
cocción
rápida
Regular
(Normal)
1/2 taza
(118 ml)
1 taza
(237 ml)
Avena
tradicional
Regular
(Normal)
1/2 taza
(118 ml)
1 taza
(237 ml)
Avena
cortada al
acero**
Steel Cut
(Cortado al Acero)
1/4 taza
(59 ml)
3/4 taza
(177 ml)
Cream of
Wheat
(Crema de
Arroz)
Regular
(Normal)
3
cucharadas
(44 ml)
1 1/4 tazas
(296 ml)
Sémola***
Regular
(Normal)
1/4 taza
(59 ml)
1 taza
(237 ml)
Arroz
Blanco
Regular
(Normal)
1/2 taza
(118 ml)
3/4 taza
(177 ml)
2 PORCIONES
ALIMENTO
CONFIGURACIÓN
MEDIDA EN
SECO
MEDIDA DE
AGUA*
Avena de
cocción
rápida
Regular
(Normal)
1 taza
(237 ml)
1 3/4 tazas
(414 ml)
Avena
tradicional
Regular
(Normal)
1 taza
(237 ml)
1 3/4 tazas
(414 ml)
Avena
cortada al
acero**
Steel Cut
(Cortado al Acero)
1/2 taza
(118 ml)
1 1/2 tazas
(355 ml)
Cream of
Wheat
(Crema de
Arroz)
Regular
(Normal)
1/3 taza
(79 ml)
2 tazas
(473 ml)
Sémola***
Regular
(Normal)
1/2 taza
(118 ml)
2 tazas
(473 ml)
Arroz
Blanco
Regular
(Normal)
1 taza
(237 ml)
1 1/4 tazas
(296 ml)
*Si usa leche, reduzca la cantidad en 1/4 a 1/2 taza
(59 a 118 ml).
**Para mejores resultados, deje en remojo la avena
común cortada al acero durante la noche.
***Use sémola común o de cocción rápida. No se
recomienda para sémola molida a la piedra.
****Para resultados más suaves, deje que el cereal o el
arroz reposen por 5 minutos después de finalizada la
cocción.
Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
Cómo quitar el revestimiento de la
tapa y el sellado de goma
1. Sostenga la tapa con una mano y usando la otra mano,
coloque el pulgar en el centro del revestimiento de la
tapa. Coloque un dedo detrás del sellado de goma del
revestimiento de la tapa y tire para quitar.
2. Jale el sellado de goma del revestimiento de la tapa para
quitar.
Cómo volver a colocar el sellado de goma
en el revestimiento de la tapa
1. Verifique que el sellado esté completamente seco.
2. Alinee la flecha del sellado de goma con la flecha del
revestimiento de la tapa, verificando que las flechas estén
orientadas en la misma dirección.
3. Introduzca el revestimiento de la tapa dentro de la ranura
del sellado de goma completamente alrededor del
revestimiento.
4. Presione el revestimiento de la tapa en la clavija central
de la tapa con las flechas elevadas en sentido contrario
de la tapa.

Transcripción de documentos

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use guantes de cocina cuando remueva contenedores calientes. 6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido. 7. Desconecte de la toma cuando no lo use o antes de limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 10. No use en exteriores. 11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o barra, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico, o sobre un horno calentado. 13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que contiene comida, agua u otros líquidos calientes. 14. Para desconectar, detenga la cocción presionando CANCEL (cancelar) y luego quite el enchufe del tomacorriente. 15. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue planeado. 16. Levante y abra la tapa cuidadosamente para evitar quemaduras, y permitir que el agua gotee dentro de la olla de cocción. 17. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de descarga eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible. 18. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté funcioando. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Partes y características Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 1. Manija de la Tapa 2. Tapa Removible con Clavija Central 3. Revestimiento de la Tapa con Sellado de Goma 4. 5. 6. 7. 8. Cómo cocer avena, granos y arroz Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible. Nunca coloque agua o alimentos directamente en la base. ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las partes removibles siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque bien. 1. Gire el brazo de bloqueo al frente de la base. Levante la tapa tomándola de la manija y quite la olla de cocción de la máquina para hacer avena. Agregue la avena o granos y agua siguiendo las instrucciones del paquete. No llene por encima de la línea de llenado MAX. La relación de arroz y agua es 1 a 1, más 1/4 taza (59 ml) de agua. 2. Coloque la olla de cocción firmemente en la base. NOTA: Asegúrese de que la base de la olla de cocción no esté torcida o doblada, porque no conducirá el calor en forma correcta. 3. Agregue la tapa, verificando que las ventilaciones de vapor se encuentren en la parte trasera. Gire el brazo de bloqueo desde el frente hacia la parte trasera para trabar en su lugar. 4. Presione el botón REGULAR (normal) o STEEL CUT (cortado al acero). La máquina para hacer avena se apagará automáticamente cuando haya finalizado la preparación. Presione el botón CANCEL (cancelar) en cualquier momento para detener la cocción. 5. Gire el brazo de bloqueo al frente de la base. No utilice utensilios metálicos o filosos en la olla de cocción. El metal puede rayar el recubrimiento. 6. Desenchufe. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base en agua o cualquier otro líquido. 1. Desenchufe. Deje que se enfríe. 2. Lave la olla de cocción, la tapa, el revestimiento de la tapa y el sellado de goma en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 3. Limpie la base con un paño suave y húmedo y seque. No use esponjillas metálicas o abrasivas o limpiadores abrasivos en ninguna parte de la unidad. Tabla de cocción Siga las instrucciones del paquete para los cereales. La relación de arroz y agua es 1 a 1, más 1/4 taza (59 ml) de agua. No llene por encima de la línea de llenado MAX. 1 PORCIÓN CONFIGURACIÓN MEDIDA EN SECO MEDIDA DE AGUA* Avena de cocción rápida Regular (Normal) 1/2 taza (118 ml) 1 taza (237 ml) Avena tradicional Regular (Normal) 1/2 taza (118 ml) 1 taza (237 ml) Avena cortada al acero** Steel Cut (Cortado al Acero) 1/4 taza (59 ml) 3/4 taza (177 ml) Cream of Wheat† (Crema de Arroz) Regular (Normal) 3 cucharadas (44 ml) 1 1/4 tazas (296 ml) Sémola*** Regular (Normal) 1/4 taza (59 ml) 1 taza (237 ml) Arroz Blanco Regular (Normal) 1/2 taza (118 ml) 3/4 taza (177 ml) ALIMENTO 2 PORCIONES CONFIGURACIÓN MEDIDA EN SECO MEDIDA DE AGUA* Avena de cocción rápida Regular (Normal) 1 taza (237 ml) 1 3/4 tazas (414 ml) Avena tradicional Regular (Normal) 1 taza (237 ml) 1 3/4 tazas (414 ml) Avena cortada al acero** Steel Cut (Cortado al Acero) 1/2 taza (118 ml) 1 1/2 tazas (355 ml) Cream of Wheat† (Crema de Arroz) Regular (Normal) 1/3 taza (79 ml) 2 tazas (473 ml) Sémola*** Regular (Normal) 1/2 taza (118 ml) 2 tazas (473 ml) Arroz Blanco Regular (Normal) 1 taza (237 ml) 1 1/4 tazas (296 ml) ALIMENTO Cómo quitar el revestimiento de la tapa y el sellado de goma 1. Sostenga la tapa con una mano y usando la otra mano, coloque el pulgar en el centro del revestimiento de la tapa. Coloque un dedo detrás del sellado de goma del revestimiento de la tapa y tire para quitar. 2. Jale el sellado de goma del revestimiento de la tapa para quitar. Cómo volver a colocar el sellado de goma en el revestimiento de la tapa 1. Verifique que el sellado esté completamente seco. 2. Alinee la flecha del sellado de goma con la flecha del revestimiento de la tapa, verificando que las flechas estén orientadas en la misma dirección. 3. Introduzca el revestimiento de la tapa dentro de la ranura del sellado de goma completamente alrededor del revestimiento. 4. Presione el revestimiento de la tapa en la clavija central de la tapa con las flechas elevadas en sentido contrario de la tapa. Resolviendo problemas La máquina para hacer avena no se enciende. • La máquina para hacer avena no está enchufada. Asegúrese de que la máquina para hacer avena se encuentre enchufada en un tomacorriente en buenas condiciones de funcionamiento. Los alimentos no están cocidos. • No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las instrucciones del paquete. • Coloque la olla de cocción firmemente en la base. NOTA: Si la olla de cocción está doblada o deformada no sentará bien en la base y, por lo tanto, no conducirá el calor adecuadamente. Para reemplazar la olla de cocción, llame al número de Asistencia al Cliente enlistado en la cubierta de esta guía. Los alimentos están blandos. • Se agregó mucho líquido a la olla de cocción. Reduzca el líquido. La olla de cocción no se ajusta bien. • Llame al número gratuito de asistencia al cliente incluido en la tapa de esta guía. Los alimentos se desbordan dentro de la tapa. • El sellado de goma no se encuentra correctamente colocado en el revestimiento de la tapa. Siga las instrucciones de “Cómo volver a colocar el sellado de goma en el revestimiento de la tapa”. • El revestimiento de la tapa no se encuentra en la tapa. Siga las instrucciones de “Cómo volver a colocar el sellado de goma en el revestimiento de la tapa”. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR DÍA___ MES___ AÑO___ QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service @hamiltonbeach.com.mx RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Modelo: 25502 Tipo: RC22 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Características Eléctricas: 120 V ~ 60 Hz 250 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. *Si usa leche, reduzca la cantidad en 1/4 a 1/2 taza (59 a 118 ml). **Para mejores resultados, deje en remojo la avena común cortada al acero durante la noche. ***Use sémola común o de cocción rápida. No se recomienda para sémola molida a la piedra. ****Para resultados más suaves, deje que el cereal o el arroz reposen por 5 minutos después de finalizada la cocción. NOTA: El tiempo de cocción de una porción puede variar de 15 a 35 minutos en base a los ingredientes. El tiempo de cocción puede aumentar con dos porciones. †Cream of Wheat es una marca registrada de B&G Foods North America, Inc. El uso de la marca registrada no implica ninguna afiliación o promoción por parte de B&G North America, Inc. Olla de Cocción Removible Brazo de Bloqueo Base Panel de Control Envoltura del Cable 840283501 9/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hamilton Beach 25502 Guía del usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Guía del usuario