Oster CKSTGRFM05 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ELECTRIC GRIDDLE
PLANCHA ELÉCTRICA
User Guide/ Guía del Usuario:
CKSTGRFM05
www.oster.com
P.N. 142948
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
www.oster.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido
por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
SPR-050710
Printed in China
Impreso en China
Safety
Seguridad
How to use
Cómo usar
Cleaning
Cuidado y Limpieza
Warranty
Garantía
www.oster.com
www.oster.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizarlo.
No toque las supercies calientes. Utilice las asas o perillas. 2.
Para protegrese de un choque eléctrico, no sumerja el INSTRUMENTO DE CONTROL DE 3.
TEMPERATURA o el CORDÓN en agua u otro líquido.
Este aparato no debe ser usado por niños. 4.
Supervisón estricta es necesaria cuando se use cualquier aparato cerca de niños,. 5.
Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. Deje enfriar antes de 6.
poner o remover partes, y antes de limpiar el aparato.
No opere ningún aparato con el cordón o enchufe dañado, o depués de que el aparato haya 7.
tenido una falla o haya sido dañado de alguna manera.
El uso de accesorios no recomendados por Rival puede causar lesiones. 8.
No use al aire libre. 9.
No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero, o que toque supercies 10.
calientes.
No coloque encima o cerca de una hornilla caliente eléctrica o de gas, o en un horno caliente.11.
ximo cuidado debe usarse cuando mueva un aparato que contenga aceite caliente u otro 12.
líquido caliente.
Siempre je primero el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA al aparato, luego 13.
enchufe el CORDÓN en el tomacorriente de la pared. Para desconectar, apague el CONTROL DE
TEMPERATURA y luego remueva el enchufe
del tomacorriente.
PARA USO DOMÉSTICO SÓLAMENTE
10
11
Este artefacto es para uso DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. No posee partes reparables por el
usuario en su interior. No intente reparar este producto. No sumerja la base en agua o
ningún otro líquido.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un
tomacorriente polarizado. De no ser así, inviértalo, y si aún no entra, llame a un electricista
calicado.
NO INTENTE IGNORAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.
CAPACIDAD ELÉCTRICA: Si el circuito eléctrico es sobrecargado con otros aparatos, su
plancha podría dejar de operar correctamente. La plancha debe ser operada en un circuito
separado de otros aparatos en operación.
Do No use este aparato para un uso que no sea el recomendado. Use sólamente el
INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA modelo TKSP-S005-15 de Oster.
USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
El aparato viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo que
resulta de enredarse o tropezar con un cable más largo. Se puede usar un cable de extensión
con precaución. Si se usa un cable de extensión, la calicación eléctrica del cable debe ser al
menos igual que la del aparato. El cable de extensión se debe acomodar de manera que no
quede colgando sobre la supercie del mostrador o mesa donde los niños lo pueden halar o se
puedan tropezar accidentalmente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar Plancha Eléctrica
Oster®. Antes de
usar este producto por primera vez, tómese un momento
para leer estas instrucciones y consérvelas para referencia.
Preste particular atención a las instrucciones de seguridad
que se ofrecen. Revise la declaración de servicio y garantía del
producto. Para conocer más acerca de los productos de Oster®,
visítenos en www.oster.com o llámenos al 1-800-334-0759.
www.oster.com
www.oster.com
12
13
APRENDER ACERCA DE SU
PLANCHA ELÉCTRICA
a
b
d
c
a
Canal para grasa
Supercie Anti- adherente
de cocción
Bandeja para grasa removible
Instrumento de control
de temperatura
b
c
d
HOW TO:
1 Antes de usar, lave la plancha y la bandeja para grasa, en
agua tibia jabonosa y seque completamente.
PRECAUCIÓN: No sumerja el INSTRUMENTO DE CONTROL DE
TEMPERATURA en agua u otro líquido.
2 Inserte la bandeja para grasa en las guías debajo de la
plancha. Gire el INSTRUMENTO DE CONTROL DE
TEMPERATURA a la posición de apagado (OFF) y je de forma
segura a la plancha.
3 Acondicione la supercie Anti- adherente de cocción con
aceite vegetal, eliminando cualquier exceso con papel toalla.
Enchufe la plancha a un tomacorriente de 120V. Pre caliente
la plancha alineando la temperatura seleccionada en el
INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA con el
indicador de luz. La plancha está pre calentada cuando la luz
en la perilla se apaga. La luz mantendrá un ciclo durante el
uso, lo cual indica que la temperatura seleccionada está
siendo mantenida.
4 Cuando termine la cocción, gire el INSTRUMENTO DE
CONTROL DE TEMPERATURA a la posición de apagado (OFF),
desenchufe y deje que la unidad se enfríe antes de limpiar.
NOTA: Puede ser necesario que tenga que raspar la grasa hacia
el canal para grasa. Siempre utilice utensilios de madera o nylon
para evitar rasguños en la supercie anti-adherente. Cuando
cocine tocino u otro alimento alto en grasa por varias veces
consecutivas, puede ser necesario que tenga que vaciar la
bandeja para grasa para evitar que se derrame en su tablero de
cocina.
PRECAUCIÓN: La grasa puede estar muy caliente!
Algunos tableros de cocina son mas suceptibles al calor, tenga
cuidado de no poner la plancha eléctrica sobre supercies a las
que el calor pueda causar daño. Las supercies de la plancha
estarán calientes durante su uso. Deje enfriar completamente
antes de manipular o limpiar.
www.oster.com
www.oster.com
14
15
GUÍA DE COCINA
Tiempo de Cocción y Temperatura
COMIDA TEMP.* TIEMPO INDICACIONES
Huevos, fritos 300º F 3 a 5 min.
NO PRECALIENTE. Voltee
frecuentemente.
Tocino 350º F 8 a 14 min.
NO PRECALIENTE. Voltee
frecuentemente.
Chorizo 350º F 20 a 30 min.
Voltee a mitad del tiempo de
cocción.
Tostada
Francesa
350º F 6 a 10 min
Voltee a mitad del tiempo de
cocción.
Hamburguesa 350º F 3 a 14 min.
Voltee a mitad del tiempo de
cocción.
Tajada de
jamón
350º F 14 a 18 min.
Voltee a mitad del tiempo de
cocción.
Sandwiches 350º F 6 a 10 min.
Ponga mantequilla por fuera y
dore por ambos lados.
Costilla de
puerco
350º F 20 a 30 min.
Dore ambos lados, reduzca la
puercotemperatura a 250°F.
Voltee a mitad del tiempo de
cocción.
Papas 350º F 10 a 12 min.
Voltee a mitad del tiempo de
cocción.
Filete
Crudo
Término medio
Bien cocido
400º F
400º F
400º F
4 a 6 min.
7 a 12 min.
13 a 18 min.
Voltee a mitad del tiempo de
cocción.
Voltee a mitad del tiempo de
cocción.
Voltee a mitad del tiempo de
cocción.
Panqueques 350º F 2 a 6 min.
Ponga la mezcla sobre la
plancha. Cuando empiece a
burbujear voltee.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este aparato se debe limpiar después de cada uso.
1 Desenchufe y deje enfríar antes de limpiar.
2 Remueva el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA
(NO LO SUMERJA EN AGUA). Limpie con un paño de tela
húmedo y seque completamente
3 Remueva la BANDEJA PARA GRASA y deseche su contenido.
Una vez removido el INSTRUMENTO DE CONTROL DE
TEMPERATURA, la plancha puede sumerjirse completamente.
La plancha (con el INSTRUMENTO DE CONTROL DE
TEMPERATURA removido) y la BANDEJA PARA GRASA
pueden lavarse en la lavadora de platos. O puede lavar a
mano la Plancha y la BANDEJA PARA GRASA con agua
caliente jabonosa. Enjuage y seque completamente.
PRECAUCIÓN: El INSTRUMENTO DE CONTROL DE
TEMPERATURA y su CONECCIÓN deben estar completamente
secos antes del uso.
Cuidado De Su Placha Eléctrica
Use sólamente utensilios de nylon, plástico o madera
cuidadosamente para evitar rasguños en la SUPERFICIE
ANTI-ADHERENTE DE COCCIÓN. Nunca corte alimentos sobre
la plancha eléctrica.
Remueva manchas difíciles con una esponja para restregar de
plástico y liquido lavaplatos suave.
PRECAUCIÓN: No use esponja de metal.
CUALQUIER SERVICO QUE REQUIERA DESARMAR SU APARATO,
CON EXCEPCIÓN DE LAS INDICACIONES DE LIMPIEZA ARRIBA
MENCIONADAS, DEBE SER REALIZADO POR UN CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO OSTER.
¿Preguntas? Porfavor llame al 800.334.0759 o visítenos al
www.oster.com
*Precaliente la plancha a menos que se le indique lo contrario.
www.oster.com
www.oster.com
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, JCS”),
garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su
elección, reparará o reemplazaeste producto o cualquier componente del
mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo
se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto
ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor
igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará
ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha
de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que
venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modicar ni cambiar de
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de
voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a
JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre
actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por
el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía
o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un n determinado
se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
16
17
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una
obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra
el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la
duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o
las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20
B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o
reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Transcripción de documentos

Electric Griddle Plancha Eléctrica User Guide/ Guía del Usuario: CKSTGRFM05 For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com ©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Safety Seguridad Para preguntas sobre los productos llame: Sunbeam Consumer Service EE.UU.: 1.800.334.0759 www.oster.com How to use Cómo usar ©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Cleaning Cuidado y Limpieza SPR-050710 Warranty Printed in China P.N. 142948 Impreso en China Garantía www.oster.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizarlo. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas. 3. Para protegrese de un choque eléctrico, no sumerja el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA o el CORDÓN en agua u otro líquido. 4. Este aparato no debe ser usado por niños. 5. Supervisón estricta es necesaria cuando se use cualquier aparato cerca de niños,. 6. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. Deje enfriar antes de poner o remover partes, y antes de limpiar el aparato. 7. No opere ningún aparato con el cordón o enchufe dañado, o depués de que el aparato haya tenido una falla o haya sido dañado de alguna manera. 8. El uso de accesorios no recomendados por Rival puede causar lesiones. 9. No use al aire libre. 10. No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero, o que toque superficies calientes. 11. No coloque encima o cerca de una hornilla caliente eléctrica o de gas, o en un horno caliente. 12. Máximo cuidado debe usarse cuando mueva un aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente. 13. Siempre fije primero el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA al aparato, luego enchufe el CORDÓN en el tomacorriente de la pared. Para desconectar, apague el CONTROL DE TEMPERATURA y luego remueva el enchufe del tomacorriente. PARA USO DOMÉSTICO SÓLAMENTE 10 www.oster.com Este artefacto es para uso DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. No posee partes reparables por el usuario en su interior. No intente reparar este producto. No sumerja la base en agua o ningún otro líquido. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De no ser así, inviértalo, y si aún no entra, llame a un electricista calificado. NO INTENTE IGNORAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. CAPACIDAD ELÉCTRICA: Si el circuito eléctrico es sobrecargado con otros aparatos, su plancha podría dejar de operar correctamente. La plancha debe ser operada en un circuito separado de otros aparatos en operación. Do No use este aparato para un uso que no sea el recomendado. Use sólamente el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA modelo TKSP-S005-15 de Oster. USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN El aparato viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo que resulta de enredarse o tropezar con un cable más largo. Se puede usar un cable de extensión con precaución. Si se usa un cable de extensión, la calificación eléctrica del cable debe ser al menos igual que la del aparato. El cable de extensión se debe acomodar de manera que no quede colgando sobre la superficie del mostrador o mesa donde los niños lo pueden halar o se puedan tropezar accidentalmente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por comprar Plancha Eléctrica Oster®. Antes de usar este producto por primera vez, tómese un momento para leer estas instrucciones y consérvelas para referencia. Preste particular atención a las instrucciones de seguridad que se ofrecen. Revise la declaración de servicio y garantía del producto. Para conocer más acerca de los productos de Oster®, visítenos en www.oster.com o llámenos al 1-800-334-0759. www.oster.com 11 aprender acerca de su PLANCHA ELÉCTRICA How To: a b c d a Canal para grasa c Bandeja para grasa removible b Superficie Anti- adherente d Instrumento de control de cocción 12 de temperatura www.oster.com 1 Antes de usar, lave la plancha y la bandeja para grasa, en agua tibia jabonosa y seque completamente. PRECAUCIÓN: No sumerja el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA en agua u otro líquido. 2 Inserte la bandeja para grasa en las guías debajo de la plancha. Gire el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA a la posición de apagado (OFF) y fije de forma segura a la plancha. 3 Acondicione la superficie Anti- adherente de cocción con aceite vegetal, eliminando cualquier exceso con papel toalla. Enchufe la plancha a un tomacorriente de 120V. Pre caliente la plancha alineando la temperatura seleccionada en el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA con el indicador de luz. La plancha está pre calentada cuando la luz en la perilla se apaga. La luz mantendrá un ciclo durante el uso, lo cual indica que la temperatura seleccionada está siendo mantenida. 4 Cuando termine la cocción, gire el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA a la posición de apagado (OFF), desenchufe y deje que la unidad se enfríe antes de limpiar. NOTA: Puede ser necesario que tenga que raspar la grasa hacia el canal para grasa. Siempre utilice utensilios de madera o nylon para evitar rasguños en la superficie anti-adherente. Cuando cocine tocino u otro alimento alto en grasa por varias veces consecutivas, puede ser necesario que tenga que vaciar la bandeja para grasa para evitar que se derrame en su tablero de cocina. PRECAUCIÓN: La grasa puede estar muy caliente! Algunos tableros de cocina son mas suceptibles al calor, tenga cuidado de no poner la plancha eléctrica sobre superficies a las que el calor pueda causar daño. Las superficies de la plancha estarán calientes durante su uso. Deje enfriar completamente antes de manipular o limpiar. www.oster.com 13 GUÍA DE COCINA Tiempo de Cocción y Temperatura COMIDA TEMP.* TIEMPO INDICACIONES NO PRECALIENTE. Voltee frecuentemente. NO PRECALIENTE. Voltee frecuentemente. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Ponga mantequilla por fuera y dore por ambos lados. Dore ambos lados, reduzca la puercotemperatura a 250°F. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Huevos, fritos 300º F 3 a 5 min. Tocino 350º F 8 a 14 min. Chorizo 350º F 20 a 30 min. Tostada Francesa 350º F 6 a 10 min Hamburguesa 350º F 3 a 14 min. Tajada de jamón 350º F 14 a 18 min. Sandwiches 350º F 6 a 10 min. Costilla de puerco 350º F 20 a 30 min. Papas 350º F 10 a 12 min. Filete Crudo Término medio Bien cocido 400º F 400º F 400º F Panqueques 350º F 4 a 6 min. Voltee a mitad del tiempo de 7 a 12 min. cocción. 13 a 18 min. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Voltee a mitad del tiempo de cocción. Ponga la mezcla sobre la 2 a 6 min. plancha. Cuando empiece a burbujear voltee. *Precaliente la plancha a menos que se le indique lo contrario. 14 www.oster.com CUIDADO Y LIMPIEZA Este aparato se debe limpiar después de cada uso. 1 Desenchufe y deje enfríar antes de limpiar. 2 Remueva el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA (NO LO SUMERJA EN AGUA). Limpie con un paño de tela húmedo y seque completamente 3 Remueva la BANDEJA PARA GRASA y deseche su contenido. Una vez removido el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA, la plancha puede sumerjirse completamente. La plancha (con el INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA removido) y la BANDEJA PARA GRASA pueden lavarse en la lavadora de platos. O puede lavar a mano la Plancha y la BANDEJA PARA GRASA con agua caliente jabonosa. Enjuage y seque completamente. PRECAUCIÓN: El INSTRUMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA y su CONECCIÓN deben estar completamente secos antes del uso. Cuidado De Su Placha Eléctrica • Use sólamente utensilios de nylon, plástico o madera cuidadosamente para evitar rasguños en la SUPERFICIE ANTI-ADHERENTE DE COCCIÓN. Nunca corte alimentos sobre la plancha eléctrica. • Remueva manchas difíciles con una esponja para restregar de plástico y liquido lavaplatos suave. PRECAUCIÓN: No use esponja de metal. CUALQUIER SERVICO QUE REQUIERA DESARMAR SU APARATO, CON EXCEPCIÓN DE LAS INDICACIONES DE LIMPIEZA ARRIBA MENCIONADAS, DEBE SER REALIZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO OSTER. ¿Preguntas? Porfavor llame al 800.334.0759 o visítenos al www.oster.com www.oster.com 15 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. 16 www.oster.com JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. www.oster.com 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Oster CKSTGRFM05 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas