Kenmore 119.16658011 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Congratulationsonmakingasmartpurchase.Your
newKenmore®productisdesignedandmanufactured
foryearsofdependableoperation.Butlikeallproducts,
it mayrequirerepairfromtimetotime.That'swhen
havingaRepairProtectionAgreementcansaveyou
moneyandaggravation.
Here'swhattheRepairProtectionAgreement_
includes:
[] Expertservicebyour10,000 professional repair
specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and
labor on all covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your
covered product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price of service
and related installed parts not covered by the
agreement; also, 10% off regular price of
preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution-
phone support from a
Sears representative, Think of us as a "talking owner's
manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule
a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free
purchase. If you cancel for any reason during the
product warranty period, we will provide a full refund.
Or, a prorated refund anytime after the product
warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For
prices and additional information in the U.S.A.
CALL 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For
full details call Sears Canada at 1-800-361-6665
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.S.A. or Canada call
1-800-4-MY-HOME®
Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo
producto Kenmore® viene dise_ado y manufacturado
para confiables operaciones por amos. Pero, como todo
producto, puede requerer reparaciones de vez en
cuando. All[ es cuando un Acuerdo de Protecci6n de
Reparaci6n puede ahorrar su dinero y agravamiento.
A continuaci6n son los elementos del Acuerdo :
[] Servicio de experto por nuestros 10,000
especialistas de reparaci6n.
[] Servici sin I[mite y cero cambio de piezas y mano
de obra en todas las reparaciones.
[] Repuesto de producto hasta a $1500 si su
producto amparado no se puede arreglar
[] 10% de descuento del precio regular de serviceio y
piezas relacionadas con el servicio que no sean
cubiertas por el acuerdo y, 10% de descuento del
precio regular de la preventiva revisi6n de
mantenimiento.
[] Ayuda inmediata por telbfono - le decimos
Tel_fono de Resoluci6n R_pida - entregada por un
representante de Sears. Piense en nosotros como un
"Manual de Usuario Parlante."
Una vez Ud. compre el Acuerdo, todo Io que necesita
es una Ilamada telef6nca para programar el servicio.
Ud. puede hacer la Ilamada en el d[a o en la noche, o
programar una cita para servicio.
El Acuerdo de Protecci6n por Reparaci6n se trata de
una compra libre de riesgos. Si Ud. cancela la compra
por cualquier raz6n durante el per[odo de la garantia
del producto, le reembolsamos todo el costo. O, un
reembolso proporcional en cualquier momento luego
de la fecha de vencimiento de la garantia del producto.
iCompre su Acuerdo de Protecci6n por Reparaci6n
hoy!
Algunas limitaciones y exclusions ser_n
aplicadas. Por precios y mayor informaci6n en
E.U., Ilamar a 1-800-827-6655.
* La garantia puede variar para algunos
articulos en Canada. Para mayor informaci6n,
Ilamar a Sears Canada en-800-361-6665
Seecio de Instalacibn Sears
Por la instalaci6n professional Sear de aparatos
dom_sticos, abrepuertas de garage, calentadores de
agua y otros grandes articulos dom_sticos en E.U. o
Canada, Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
28
PrimariasAdvertenciasdeSeguridad............31-32
Informaci6ndegarantia..........................................31
InstruccionesPre-Ensamblaje.................................32
Diagramadepiezasy listas ...........................33-36
Instruccionesdeensamblaje..............................37-47
Instruccionesdeuso&cuidado........................48-56
Preguntasfrecuentes................................................57-58
Acuerdodereparaci6nyprotecci6n.................................59
fnformaci6n de piezas y servicio de Sears..................... 60
Completa Garantia de Kenmore
Siesta parrilla falla debido a defectos de material o
manufactura dentro de 1 aSo fecha de su compra, llame a
1-800-4-MY-HONE® para la reparaci6n gratuita.
(o cambios en caso de que la reparaci6n resulte imposible)
Limitada Garantia de Quemadores
Durante 5 aSos fecha de su compra, todo quemador
de acero inoxidable oxidado ser_ cambiado sin cargo
alguno. Despu_s det primer aSo fecha de su compra,
Ud. debe pagar et costo de mano pot la instalaci6n de
los mismo.
Ninguna garant[a cubre ias bater[as dei encendedor,
caida de pintura de las piezas de la parrilla,
decoloramiento y oxidaci6n superficial, cosas que son
o piezas gastables con uso normal en el per[odo de la
garant[a, o son condiciones que puedan resultar de
uso normal, accidente o impropio mantenimiento.
Toda garant[a vence siesta panilia haya sido usado en
lugares comerciales o de arriendo.
Toda garantia aplica sotamente si esta panilia haya sido
usado en los Estados Unidos.
Esta garantia ie da espedcos derechos iegaies y Ud. tendr_
otros derechos que puedan variar de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co,,
Hoffman Estates, IL 60179
Para uso en casas solamente. No usarla en lugares
comerciales.
Si Ud, siente gas:
Corte el gas al aparato,
Extingue toda llama abierta,
Abre la cubierta,
De continuar el odor, alejarse del
aparato para Ilamar a su proveedor
o los bomberos
No gudardar o usar gasolina u otros
liquidos vapores inflamables en la
vecindad de este o ning_n otro aparato,
Un cilindro LP no conectado para uso no
debe ser guardado alrededor de este o
cualquier otro aparato,
Si le faltan piezas, necesita ayuda durante
ensamblaje, o tiene otras preguntas, llame a 1-
800-933-0527 de 8:30am a 5:00pm, lunes aviemes,
Hora Central. N6tese que Ud. hablar_ con un
representante del manufacturero de la parrilla y no un
empleado de Sears.
Antecedente del producto
IMPORTANTE:Llene el antecedente det
producto a continuaci6n.
No, de modelo 119.16658011
No, serial
(Yea la plateada placa CSA pot dentro puerta.)
Fecha de compra
Lea y siga todas las instrucciones de uso y
mantenimiento, rnontaje y seguridad antes de rnontar o
cocinar con esta barbacoa.
El incumplimiento de las mismas podria ser causa de
una explosi6n o incendio, Io que podria provocar dafios
en la propiedad, dafios personales e incluso la rnuerte.
3]
NO encienda esta parrilla sin leer las
Instrucciones de Encendido primero,
NO encienda esta parrilla sin revisar los tubos
de quemador por bloqueo producido durante
flete. Referir alas Instrucciones de Limpieza y
and Maintenance Instructions.
La instalaci6n debe cumpllir con los c6digos
locales o, en caso de faltarlos, con et C6digo de
Gas Combustible Nacional, ANSI Z223.1/NFPA
54 o CAN/CGA B149.1, C6digo de Instalaci6n de
Gas Natural y Propano, o C6digo de Atmacenaje
y Manejo de Propano, B149.2.
NO use ningOn tipo de carb6n en esta parrilla,
NO ocupe los quemadores principales y traseros
al mismo tiempo, (Si hubiere)
SIEMPRE revise la bandeja de grasa antes de
usar la parrilla. Remueva y limpieta cuando
necesario.
Este aparato de cocina a gas de uso exterior no
es para instalarse en botes o vehiculos
recreativos.
Las parrillas a Gas Propano Llquido (LPG) deben
ser usadas con un regulador de gas propano
liquido proporcionado. Esta parrilla no es
convertible a gas natural.
SIEMPRE mantenga la manguera de gas alejada
de toda superficie calentada y gotas de grasa. Evite
innecesarios torceduras de la manguera. Revise
visualmente la manguera por cortes, rayas, gaste
excesivo u otros daSos antes de usarla. No use la
parrilla a gas si la manguera demuestra daSos.
Llame a Sears en 1-800-4-MY-HOME®
(1-800-469-4663) para cambio por una manguera
de gas de Kenmore.
Todo accesorio et6ctrico (tales como un rotisserie o
luz) debe contar con tierra el6ctrica de acuerdo con
los c6digos locales o, en caso de faltarlos, con et
C6digo Et6ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el
C6digo Et_ctrico Canadiense, CSA C22.1. Ateje todo
cord6n et_ctrico de superficies calientes.
NUNCA use su parrilla a gas en un edificio,
garage, porche, cobertizo, paso a tejado o
ninguma otra _rea cerrada.
NUNCA obstruya et flujo de ventilaci6n de aire
alrededor det gabinete de su parrilla a gas.
NO deje a menores ni animales domesticados
s61os en esta _rea con la parrilla funcionando.
ASEGURE que la parrilla est6 en una superficie
nivetada con la parrilla funcionando. Ud. puede
ajustar las paras frontales para nivetar y
estabilizar la parrilla.
NUNCA agregue una linea de gas no especifica a
este aparato.
PRE-ENSAMBLAJE
2 personas ser_n necesitadas para ensamblar las
piezas mayores de la parrilla.
Coloque un cart6n en et sueto como superficie de
trabajo para proteger et sueto y las piezas de la
parrilla de rayas.
Una vez con todas las piezas removidas y
desempacadas, use los accesorios y et diagrama de
piezas para asegurar que todo etemento est6
incluido y sin daSos.
• GUARDE ESTAS INSTRUCCION ES
Deje este manual con el consumidor.
Guarde este manual para futuras consultas.
32
A
Pernos de Cabezal Phillips M6x40mm
4 unidades
de pieza : MCDOY13000
B
Pernos de Cabezal Phillips M6x16mm
24 unidades
de pieza : MCDOY11000
C
F
Atornillador Cabezal Phillips
1 unidad
de pieza • MCDKY20000
G
Bateria AA
1 unidad
H
Pernos de Cabezal Phillips M6xl0mm
4 unidades
de pieza • MCDKY18000
D
Pernos de Cabezal Phillips M4x8mm
20 unidades
de pieza • MCDOY140 00
E
Arandela Pl_stica M6
8 unidades
de pieza MCDOY21000
Ret4n de la Puerta del Gabinete
1 unidad
de pieza S F 0123- 002
Ganchos "S"
3 unidades
de pieza S E 0123Y2- 002
Arandela M4
4 unidades
de pieza MCDOY20000
33
No Cantidad No. de pieza
A1 1 HCDOCVA000
A2 2 *ASMA0014-03
A3 2 FLPP0114
A4 1 SE0208
A5 1 CA0045-002
A6 1 *ASMA0071-03
A7 2 CA0046-001
B1 1 SE0294-012
B2 2 SE0292-A
B3 1 SE0005-A
B4 4 S1007-012E-016
B5 1 SD0053
B6 4 SD0024-A
B7 4 SE9009
B8 1 SE0293
B9 1 HCDOBDA000
B10 1 HCDOADC028
Bll 1 *ASMB0086-03
B12 1 MCDOFIB025
B13 5 FA0121-001
B14 5 PLABS0090-001
B15 1 SC0106
B16 1 SE0148
B17 1 S1018-000C-027
B18 1 MCDKYPB000
B19 1 MCCCYPD125
B20 1 SE0131B
B21 1 MCDOFIC000
B22 4 MCDOFID000
B23 4 FE0025M
B24 1 MCDOBBA025
B25 1 HCDOBDE035
C1 1 $4004-042D-060
C2 1 *ASMC0086-02
C3 1 *ASMC0086-03
DescripcJ6n
Unidad de Capota
Perno de Capota
Aislamiento de Calor del Asa de Capota
Term6metro
Base de Term6metro
Asa de Capota
UnJdad de AsJento de ManJlla de Capota
Estante Calentador
ParrJlla para CocJnar - Peque_o
ParrJlla para CocJnar -Grande
DJfusor de Calor
Quemador Infrarrjo Para Secar
Quemador "I" con Electrodo
Electrodo del Quemador Principal
Electrodo del Quemador Infrarrojo Para Secar
Caja de fuego
Protector t6rmico frontal de la c_mara de combustJ6n
Panel Superior del Control del Quemador Principal
Panel de Control del Quemador Principal
Asiento de Perilla de Control
Perilla de Control
UnJdad colector de gas
Juego de Regulador y Manguera
Bandeja para Grasa
Abrazadera del recJpiente de recoleccJ6n de grasa
Vaso para Grasa
Bot6n Encendedor Electr6nJco
EncendJdo Electr6nJco
Alambrado de Encendedor Electr6nJco
Parachoques de Capota
Principal 8oporte del Quemador
Firebox Escudo T6rmico Inferior
Panel Trasero del Gabinete
Gabinete
Puerta IzquJerda del Gabinete
34
Key Qty Part No. Description
C4 1 *ASMC0086-04 Puerta Derecha del Gabinete
C5 1 *ASMC0086-05 Barra Cruzada Frontal del Gabinete
C6 1 $4025-042D-002 Ret4n de la Puerta del Gabinete
C7 1 *ASMC0086-06 Placa Puntera del Gabinete
C8 2 SE0257 Ruedecilla Giratoria
C9 2 SE0055 Ruedecilla Giratoria Ret4n
C10 1 SE0159-001 Vara Encendido Manual
Cll 1 SE0295-002 Anillo Soporte a Cil[ndro
C12 1 SE0080-001 Regulador y Anillo Soporte a Manguera
C13 1 SE0288-001 Pinza Superior de la Puerta
C14 1 SE0289-001 Perilla de Control
C15 1 MCDOADG000 Regulador y Anillo Soporte a Manguera-B
D1 1 SE0153-002 Pinza Tapa
D2 1 $7004-042D-001 Tapa Quemador Lateral
D3 1 SE0084-012 Estante Quemador Lateral
D4 1 _<ASMD0085-01 Quemador Lateral
D5 1 SE0083 Electrodo Quemador Lateral
D6 1 _<ASMD0085-03 Armaz6n Interior Quemador Lateral
D7 2 _<ASMC0012-08 Asa de Barra para Toallas
D8 1 $7001-042D-017 Armaz6n Exterior Quemador Lateral
D9 1 _<ASMD0086-01 Superior Panel de Control del Quemador Lateral
D10 1 $7005-F042-028 Panel Inferior de Control del Quemador Lateral
D11 1 SC0105 Wilvula Quemador Lateral
D12 1 FA0121-001 Asiento de Perilla de Control
D13 1 PLABS0090-001 Perilla de Control
E1 1 $7002-042D-024 Anaquel Lateral
E2 1 *ASMD0086-01 Superior Panel Frontal del Anaquel Lateral
E3 1 $7005-042D-029 Panel Inferior Frontal del Anaquel Lateral
E4 3 SE0123-002 Ganchos "S"
N/A 1 PCDOPA000 Paquete de Accesorios
N/A 1 RNA0104 Manual
De fattar accesorios o tener piezas da_adas despu4s de desempacar la parrilla, llame a 1-800-933-0527 para cabios.Para
ordenar piezas de cambio despu4s de usar la parrilla, llame a 1-800-4-MY-HOME®.
35
1_ Remueva la caja de fuego del gabinete
[] Corte las correas cerrojo en la placa de puntera det gabinete. Remueva la placa puntera y la coloque al
lado. Corte las correas cerrojo que sujetan et regulador y la manguera al gabinete
[] Desatornille y descarte los 8 pemos de cabezal Phillips (IVl6x40mm) y 8 arandetas (IV16)de los hoyos
rinconeros det gabinete. Remueva la barra cruzada y la coloque al lado.
[] Con ayuda de un asistente, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de fuego y la coloque al lado.
Remueva todo embalaje de espuma de la caja de fuego. Levante la cubierta y remueva y desempaque
las piezas en la caja de fuego.
Barra cruzada
Placa puntera det
Install Casters to Cabinet
[] Coloque la unidad det gabinete patas arriba y pegue las 4 ruedecillas al fondo usando 16 pernos de
cabezal Phillips (M6x16mm). fnstale las dos ruedecillas cerrojo en la parte trasera det gabinete.
Perno de cabezal Phillips IV16x16mm
Cantidad : 16
Ruedecilla giratoria
/
Ruedecilla giratoria cerrojo
37
Instale la placa puntera del gabinete
[] Pegue la placa puntera det gabinete al panel de fondo det gabinete usando 4 pernos de cabezal Phillips
(M6xlOmm).
[] Coloque et gabinete en posici6n vertical en las ruedecillas.
Perno de cabezal Phillips M6xl0mm
Cantidad : 4
Instale las puertas y la barra cruzada frontal del gabinete
[] Inserte la pinza de fondo de la puerta derecha det gabinete en el panel de fondo det gabinete (Encarte
1) e inserte la pinza tope de la puerta derecha det gabinete en la barra cruzada frontal det gabinete
(Encarte 2). Con los magnetes de puerta extendidos en el gabinete, pegue la barra cruzada frontal del
gabinete en el lado derecho del gabinete usando 2 pernos de cabezal Phillips (IV16x35mm) y arandetas
pl_sticas (M6)(Encarte 3). No aprete bien los pernos en este momento, time.
[] Inserte la pinza de rondo de la puerta izquierda de la misma manera y pegue la barra cruzada frontal
del gabinete en el lado izquierdo det gabinete usando 2 pemos de cabezal Phillips (IVl6x4Omm) y
arandetas pl_sticas (M6). Aprete bien todos los 4 pernos de la barra cruzada frontal en este momento.
Perno de cabezal Phillips M6x40mm
Cantidad : 4
Arandela pl_stica M6
Cantidad : 4
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
Encarte
Encarte 1 Encarte 3
3g
Pegue el ret_n de la puerta del gabinete
[] Pegue el ret_n de la puerta det gabinete en et fondo frontal det gabinete usando 2 pernos de cabezal
Phillips (N4x8mm).
Perno de cabezal Phillips M4x8mm
Cantidad : 2
Ret_n de la puerta det gabinete
Cantidad : 1
Pegue la caja de fuego al gabinete
[] Con ayuda de un asistente, coloque la caja de fuego en et armaz6n det gabinete con la manguera
reguladora y et alambre de ignici6n del quemador lateral colgado en et gabinete. Nota: La parte trasera
de la caja de fuego resta en las dos presillas en la parte trasera del gabinete.
[] Alinee los hoyos y pegue la caja de fuego en el armaz6n det gabinete usando 4 pernos de cabezal
Phillips M4x16mm y 4 arandelas pl_sticas (M6).
Indicaci6n: Ud. necesitar5 deslizar la unidad det gabinete hacia adetante, atrSs o levantarla un poco
para alinearla bien con los hoyos de los pernos.
[] Empuje las 5 perillas de control en los vSstagos de vSIvula. Vea Encarte 1.
Perno de cabezal Phillips M6x$6mm
Cantidad : 4
Arandelas pl_stica
Cantidad : 4
39
Encarte :t
Instale la bandeja de grasa
[] Inserte la bandeja de grasa a 1olargo de los dos lados de la caja de fuego por detr_s y debajo de la caja
de fuego. Inserte la bandeja con et hoyo desagQe de grasa puesto como indicado. Deslice la bandeja
completamente adentro hasta que quede enganchada detr_s de los retenes.
Instale el soporte a la bandeja de grasa y la bandeja de grasa
[] Por detr_s det gabinete, inserte el soporte a la bandeja de grasa en et fondo de la bandeja de grasa.
[] Pot delante del gabinete, inserte la bandeja de grasa en el soporte a la bandeja de grasa.
40
Instale los paneles frontales superior e inferior del anaquel lateral
[] Pegue et panel frontal superior det anaquet lateral al armaz6n det anaquet lateral usando 3 pernos de
cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 1.
[] Pegue el panel frontal inferior del anaquel lateral al panel frontal superior det anaquet lateral usando 3
pernos de cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 2.
Pemo de cabezal Phillips M4×Smm
Cantidad: 6
Encarte 1
Encarte 2
Pegue la manilla de la barra portatoallas, ganchos "S"
[] Deslice los 3 ganchos"S" en la manilla de la barra portatoallas. Con 2 pernos de cabezal Phillips (M4 x8m)
y 2 arandetas (M4), pegue la manilla de la barra portatoallas al armaz6n det anaquet lateral. Nota: Con
et anaquet en posici6n vertical, los ganchos deben mirar hacia afuera.
Perno de cabezal Phillips M4x8mm
Cantidad : 2
Arandelas M4
Cantidad : 2
'1%
Gancho "S"
Cantidad : 3
41
Instale los paneles de control superior e inferior del quemador lateral
[] Pegue el panel frontal de control superior del quemador lateral al armaz6n det quemador lateral usando
3 pernos de cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 1.
[] Pegue et panel de control inferior del quemador lateral al armaz6n det quemador lateral usando 3 pernos
de cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 2.
Perno de cabezal Phillips IVl4x8mm
Cantidad : 6
/
Encarte 2
Encarte 1
1_ Pegue la manilla de la barra portatoallas
[] Con 2 pernos de cabezal Phillips (M4x8m) y 2 arandetas (M4), pegue la segunda manilla de la barra
portatoallas al armaz6n det quemador lateral.
Perno de cabezal Phillips IVl4x8mm
Cantidad : 2
Arandelas M4
Cantidad : 2
42
_!_ Znstale el armazbn del anaquel lateral a la caja de fuego
[] Desatornille los 2 pernos de cabezal Phillips en 1/4 pulgada desde los superiores hoyos rniconeros
izquierdo y derecho en el lado derecho de la caja de fuego como mostrado en Encarte 1. Los pernos
extendidos fuera de los lados de la caja de fuego se deben pegar al armaz6n del anaquel lateral.
[] Deslice los hoyos superiores det armaz6n det anaquet lateral sobre los cabezales de los 2 pernos de
cabezal Phillips y dejarlos caer.
[] Con 2 pernos de cabezal Phillips (IV16x16m), pegue los hoyos inferiores en et armaz6n det anaquet
lateral a la caja de fuego como mostrado en Encarte 2.
[] Con 1 perno de cabezal Phillips (IVl4x8m), pegue el hoyo inferior en et panel de control det anaquet
lateral a la caja de fuego como mostrado en Encarte 3.
[] Aprete los 2 pernos de cabezal Phillips aflojados anteriormente.
Perno de cabezal Phillips M6x16mm
Cantidad : 2
Perno de cabezal Phillips M4x8mm
Cantidad : 3 Encarte 1
Encarte 3
Encarte 2
Znstale el armazbn del quemador a la caja de fuego
[] Desatornille los 2 pernos de cabezal Phillips en 1/4 pulgada desde los superiores hoyos rniconeros
izquierdo y derecho en el lado izquierdo de la caja de fuego como mostrado en Encarte 1. Los pemos
extendidos fuera de los lados de la caja de fuego se deben pegar al armaz6n del quemador lateral.
[] Deslice los hoyos superiores det armaz6n det quemador lateral sobre los cabezales de los 2 pernos de
cabezal Phillips y dejarlos caer.
[] Con 2 pernos de cabezal Phillips (IV16x16m), pegue los hoyos inferiores en et armaz6n del quemador
lateral a la caja de fuego como mostrado en Encarte 2.
[] Aprete los 2 pernos de cabezal Phillips aflojados anteriormente.
Encarte 1
Perno de cabezal Phillips M6x16mm
Cantidad : 2
Encarte 2
Instale la vfilvula del quemador lateral
[] Separe et alambre de ignici6n det quemador lateral de la manguera reguladora. Pase la v_lvula det
quemador lateral y el alambre de ignici6n pot et hoyo det lado izquierdo del gabinete.
[] Abra la cubierta det quemador lateral y corte la cuerda sujetando la parrilla a la bandeja. Pot debajo de
la bandeja, remueva los 2 tornillos reteniendo al quemador lateral en posici6n. Vea Encarte 1.
[] Asegure el v_stago de la v_lvula en el panel de control inferior det quemador lateral usando 2 pernos
de cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 2.
[] Asegure el v_stago de la v_lvula en el panel de control inferior det quemador lateral usando 2 pernos
de cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 2.
[] Pegue et panel de control inferior det quemador lateral a la caja de fuego con 1 perno de cabezal Phillips
(M4x8mm). Vea Encarte 4.
Encarte 1 Encarte 2
Perno de cabezal Phillips (M4x8mm)
Cantidad : 3
Encarte 3 Encarte 4
l_l Pegue la perilla de control y el alambre de ignici6n del quemador lateral
[] Pegue el alambre de ignici6n det quemador lateral sobre la pinza conectora det quemador lateral. Vea
Encarte 1.
[] Empuje la perilla de control det quemador lateral en et v_stago de la v_lvula. Vea encarte 2.
Encarte 1 Encarte 2
45
Instale los Difusores de Calor, Parrillas de Cocina y Estante Calentador
[] Inserte los difusores de calor en la caja de fuego coloc_ndolos en las muescas de la frente y la parte
trasera de la caja de fuego. Yea Encarte 1.
[] Coloque las parrillas de cocina en la caja de fuego. Yea Encarte 2.
[] Inserte el estante calentador encima de la caja de fuego. Yea Encarte 3. Et margen levantado va hacia
la parte trasera de la caja de fuego.
Encarte 1
\
Encarte 3
Encarte 2
Cologue y asegure el cilindro LP en el gabinete
[] Desatornille el perno y la tuerca ubicados debajo la apertura grande del panel izquierdo det gabinete.
Pegue et anillos soporte a la manguera reguladora ubicada en la manguera reguladora yen et lado
izquierdo det panel del gabinete usando et mismo perno y la tuerca. Vez Encarte 1.
[] Enganche las puntas del anillo soporte a la manguera en los dos hoyos en las paras izquierdas frontal
y trasera. Vez Encarte 2. Nora: Ud. necesitar_ abrir las puntas para que et anillo alcance y quede firme
en los hoyos.
[] Coloque el cilindro LP en el hoyo soporte al tanque en et fondo det gabinete. Asegure que la v_lvula mire
al lado. Envuelva el anillo soporte al cilindro sobre et tope det tanque para luego envolverlo juntos
teniendo al cilindro LP en posici6n. Vea Encarte 3.
No Enganche el cilindro LP a la Reguladora en este momento.
Encarte 2
\
I os anillos de la manguera
del regulador de Apoyo
Encarte 1
46
Encarte 2
Instale la bateria
[] Desatornille et bot6n de ignici6n electr6nico. Coloque la bateria AA en la ignici6n con la punta positiva
(+) hacia afuera. Atornille et bot6n de ignici6n etectr6nico de vuetta en posici6n.
Bateria tama_o AA
Cantidad : 1
Felicitaciones - iLa parrilla ya est_ completamente armada!
[] Remueva toda etiqueta adicional o material de embalaje de la parrilla excepto la etiqueta CSA. Est_
seguro de limpiar todo material de embalaje espuma de todas las _reas.
[] Lea las otras secciones de la Guia de Uso y Cuidado antes de enganchar su cilindro LP o hacer funcionar
su parrilla.
[] Para trasladar la parrilla, agarre la manilla de barra portatoallas en la punta det anaquel lateral para
facilitar et transporte. Est_ seguro que las ruedecillas traseras est_n sin seguro.(Empujado en lado
OFF).
47
CORRECTO USO DEL TANQUE DE GAS LP
Los modetos de parrilla a gas vienen dise_ados para
usar con un standard Tanque de Gas Licuado Propano
(Gas LP) de 20 Ib., el cual no viene incluido en la
parrilla. Nunca hacer conexi6n de su parrilla a gas con
un tanque de gas LP que exceeda esta capacidad. Un
tanque de aproximadamente ::[2" (305mm) en
di_metro por 18-1/2"(472mm) de alto es et tama_o
m_ximo del tanque de gas LP para usar. Ud. debe usar
un tanque a gas "OPD" que ofrezca un certificado
Aparato de Prevenci6n de Llenar Demasiado. Esta
caracteristica de seguridad previene que tanques
sean echados de demasiado gas para provocar
malfuncionamiento det regulador y la parrilla det
tanque degas LP.
El tanque de gas LP debe ser construido y.
comercializado conforme a las Especificaciones
para Cilindros de Gas LP del Department of
Transportation (D.O.T.) de los Estados Unidos o la
National Standard de Canada, CAN/CSA-B339,
Citindros, Esferas y Tubos para el transporte de
Materiales Petigrosos; y Comisi6n, en caso
aplicable.
El tanque de gas LP debe venir con una v_lvula de
corte terminando en una salida de v_lvula de un
tanque de gas LP que sea compatible con un
aparato de conexi6n del tanque tipo 1. El tanque e
gas LP debe venire tambi_n con una directa conne
xi6n con el espacio de vapor det tanque.
Et sistema de suministro de tanque debe contra con
un medio para retiro de vapor.
El tanque de gas LP usado debe tener un collar para
proteger a valvula (]e tanque.
Nunca hacer conexi6n de un tanque de gas LP no
certificado a su parrilla a gas. Et regulador de gas
provisto con su parrilla a gas viene ajustado a una
presi6n de salida de ::[1" columna de agua (W.C.)
para la conexi6n a un tanque de gas LP.
Sotamente usar el regulador y manguera provistos
con su parrilla a gas. Los recambios de
regulador y manguera deben ser
especificados por Sears.
Vet la Lista de Piezas.
Tenet al concesionario de gas LP reviser la vc_lvula
de liberaci6n luego de Ilenar cada vez para
asegurar que est4 libre de defectos.
Siempre mantener al tanque de gas LP en un
posici6n derecha.
No sujectar el tanque de gas LP a excesivo calor.
Nunca guardar un tanque de gas LP en el interior.
De guarder su parrilla a gas en el interior, siempre
desconectar el tanque de gas LP primero y luego
guardado en el exterior sin problema.
El tanque de gas LP debe ser guardado en el
exterior en una area con buena ventilaci6n y fuera
de alcance de ni_os menores.
Un tanque de gas LP desconectado no debe set
guardado en un edificio, garage, o cualquier otra
area cerrada.
El regulador y la manguera se pueden ver luego de
abrir la puerta (en caso aplicable) y deben ser
revisados antes de cada uso de la parrilla. De
haber excesiva abrasi6n o desgaste o si la
manguera tiene cortes, se debe cambiar antes de
usar la parrilla de nuevo.
Nunca encender su parrilla a gas con la tapa
cerrada o antes de reviser para asegurar que los
tubos de quemador est_n completamente
sentados sobre los orificios de la v_lvula de gas.
Nunca permitir a ni_os menores operar su parrilla.
No permitir a ni_os menores o animals dom_sticos
jugar cerca de su parrilla.
Et uso de alcohol o drogas puede perjudicar la abilidad
de ensamblar y operar el aparato.
Mantener un extintor accessible. En caso de incendio
provocado por aceite o grasa, no intente de
extinguirlo con agua. Usar un extintor tipo B o
apagarlo con tierra, arena o bicarbonato de sosa.
En caso de lluvia, taparla parrilla para luego apagaret
quemador y el gas.
Usar su parrilla en una superficie nivelada y estable
para asegurar que las ruedecillas de seguro est_n
cerradas con Ilave antes del uso.
No dejar la parrilla s61a durante et uso.
No mover el aparato durante el uso.
Dejar a la parrilla a enfriar antes de mover o
guardarla.
No usar su parrilla como un calentador.
Esta parrila no es para instalarse en o sobre vehiculos
recreacionales y/o botes.
1. No guarder un tanque de gas LP de
repuesto debajo o cerca de este aparato.
2. Nunca Ilenar el tanque a m_is de 80% de ello.
3. De no observar la informaci6n en "(a)" y "(b)"
de manera exacta, incendio causando muerte
o l_istimas personales puede ocurrir.
Use su parrilla por Io menos3 pi_s alejado
de toda pared o superficie. Usesu parrilla por
1omenos 3 pi_s alejado de objetoscombustibles
que puedan derretir oprovocar fuego (tales como
fases, vallasy sobresalientesde vinilo o madera) o
Fuentesde ignici6n incluyendo llamaspiloto en
calentadoresde aguay aparatosel_ctricos activos.
Nunca usar su pan-ilia a gas en un edificio, garage,
p6rtico, carp6n, paso de ventilaci6n o cualquier
otra area cerrada.
Nunca obstruir el flujo de ventilaci6n de aire en la
vecindad det gabinete de su parrilla a gas.
4g
[]
[]
[]
Notas sobre los Prograrnas de Carnbio del Tanque
de Gas LP
Muchos detallistas vendiendo parrillas le ofrecen
opciones de cambiar su desocupado tanque de gas LP
por interrnedio de servicio de recambio. Usar
sotamente reconocidas firmas para revisar, llenar,
probar y certificar los tanques. Cambiar su tanque
solamente por un tanque con seguridad OPD como
indicado en la Secci6n det tanque de gas LPde este
manual.
Siempre guarder nuevos y cambiados tanques de gas
LP en posici6n derecha durante uso, transporte o
almacenaje.
Probar de escape a nuevos y cambiados tanques de gas
LP ANTS de hacer conexi6n con uno a su parrilla.
Haneras de probar su tanque de gas LP
Pot su seguridad:
Toda prueba de escape debe ser repetida cada vez su
tanque de gas LP se cambie o rellene.
No fumar al probar escapes de gas.
No usar llamas abiertas para probar escapes.
Su parrilla debe ser probada de escape de gas en el
exterior yen una _rea con buena ventilaci6n y
alejado de fuentes de ignici6n, tales como
aparatos a gas o el_ctricos. Durante la prueba a
escape, alejar su parrilla de llamas abiertas o chispas.
No usar detergentes dom_sticos, ya que da_os en los
componentes pueden producirse.
Usar un cepillo de pintura y jab6n suave 50/50 con
soluci6n de agua.
Cepillar la soluci6n de jab6n en et tanque de gas LP
en las 5reas indicadas por la flecha. Ver et diagrama
De haber burbujas crecientes, no usar o remover el
tanque de gas LID.Llamar un proveedor de gas LPo los
bomberos.
Conexiones del regulador con el cilindro LP
Et provisto regulador de presi6n con este aparato de
cocina en el exterior debe ser usado. Este regulador
viene programado a una presi6n de salida de 11
pulgadas de columna de agua.
Regulador:
Su regulador viene equipado con un sistma de
conexi6n r_pida Q.C.C. tipo 1. No permite flujo de gas
hasta que un sello positivo se haya pegado. Tiene un
elemento termal para cortar el flujo de gas en caso de
que la temperatura Ilegue a 240°F (115°C). Tambi_n
tiene un dispositivo de limitar flujo para restringir el
flujo de gas a 10 pi_s c0bicos por hora (0.28 metros
c0bicos por hora).
CONEXION DEL CILINDRO AL REGULADOR Y LA
HANGUERA
1,
2,
3,
4,
5,
6,
Estar seguro de que el cilindro LP est_ apagado
d_ndole vuelta a la manilla en et sentido det retoj
hasta que pare.
Colocar et cilindro en et anaquel de base de la
parrilla con la v_lvula mirando afuera y
asegur_ndola con et anillo de soporte.
Estar seguro que todos los controles de quemador
est_n apagados en la posici6n "OFF".
Remover la gorra de seguridad de la v_lvula de
cilindro.
Center the nipple of the regulator into the
cylinder valve.
Darle vuelta a la tuerca negra et sentido det
retoj hasta que pare.
De haber burbujas crecientes, no usar o remover
el tanque de gas LID.Llamar un proveedor de gas
LP o los bomberos!
Apretar a mano solamente, No usar Ilaves,
Conexi6n tipo 1
"' ,_, "., . ."ANS Z21.58b-2006
.%,,.:__...'"- . Tuerca de
!::,.:.1 ,-_-,.............. AcoplamientOr_pido
/
PRECAUCIOH: Cuando et aparato no est_ en
uso, et gas al tanque se debe cortar.
49
V&lvulas para limitar flujo eon tanque de gas LP
Su tanque de gas LP viene con una v_lvula para limitar
flujo para restringir el flujo de gas para evitar cambios
inesperados de presi6n. Esto puede usualmente activarlo
sin su conocimiento. Ud. se dar_ cuenta, entre otras coas,
de que su parilla no se pone caliente como deberia y
tardar_ m_s en calentarse, o Ud. no es capaz de
encender todos los quemadores. Si Ud. se da cuenta de
1ode arriba, deberia reiniciar la v_lvula y despejar su
linea de gas.
Para hacer esto:
1. Estar seguro de que la v_lvula de gas LP est_
apagada.
2. Desconectar el regulador del tanque de gas LP.
3. Abrir todas las perillas de control de quemador
incluyendo et quemador lateral a Hi al mismo
tiempo.
4. Cerrar las perillas de control de quemador a OFF
5. Dejar el tanque de gas LP s61o por 1o menos 10
minutos.
6. Reconectar et regulador al tanque de gas LP.
7. Lentamente, es decir, a 1/4 vuetta a la vez, darle
vuelta en la v_lvula de gas LP.
8. Seguir los pasos de encender el quemador para
encender el quemador m_s alejado posible de la
fuente de gas.
9. La v_lvula de limitar flujo ahora debe estar
reiniciada.
Esta v_lvula de limitar flujo se activa con inesperados
cambio de presi6n. Esto se puede producir por un escape,
conexi6n err_nea det regulador al tanque de gas LID,
d_ndole vuelta muy r_pido en la v_lvula det tanque de
gas LID,o apagando los quemadores apagando la v_lvula
det tanque de gas LP antes de apagar las perillas de
control de quemador. Nota: Siempre apagar sus
quemadores usando las perillas de control de quemador
primero para luego apagar la v_lvula det tanque de gas
LP.
Traslado y almacenaje
1. Colocar una gorra de tierra en la salida de la
v_lvula del cil[ndro cuandiquiera et cilindro no
est_en uso. Solamente instalar et tipo de gorra de
tierra en la salida de la v_lvula del cilindro
provista con el cilindro de v_lvula de propano.
Otros tipos de gorra o enchufes resultaHan en
escapes.
2. Siempre trasladar su cilindro en una posici6n
derecha.
3. No fumar durante et traslado de su cilindro.
Revisar toda conexibn por Escapes de Gas LP
Nunca probar escapes con una llama. Antes de
usarla por primera vez, al principio de cada estaci6no
cada vez se cambia su tanque de gas LID,Ud. debe
revisar escapes de gas. Seguir estos pasos:
Hacer una soluci6n de jab6n mezctando parte de
detergente I[quido y parte de agua.
Darle vuetta alas perillas de control de parrila OFE
Luego encender el gas ON en la fuente.
Darles vuelta alas perillas de control de quemador a
OFE Luego doblar el gas ON en la fuente.conexiones
no est_n bien selladas. Revisar cada accesorio y
apretar o reparar cuando necesario.
Colector de vglvula de
gas
QCC
V_lvula de gas
quemador lateral
Tanque de gas LP
En caso de escape de gas que no se pueda
reparar encendiendo o apagando el gas en la
fuente, desconectar la I[nea de combustible de
su parrilla para luego Ilamar a 1-800-4-MY-HOME_'#
o su proveedor de gas para ayuda.
Desconectar el tanque de gas propano liquido
(LPG) de su parrilla
[] Estar seguro de que las vSlvulas de quemador
y la vSlvula del tanque de gas LP estSn
apagadas. (DSndoles vuetta en et sentido det
retoj.)
[]
Remover la manguera y el regulador de la v_lvula
del tanque de gas LP d_ndole vuetta a la tuerca de
acoplamiento r_pido en et sentido contrario det
retoj.
50
)4_,g'_i_lIe_e_o_..! ID1=1[l_.'_O]L'dJell) | D7_'ID_O]
Instrucciones del encendido de la parrilla
1. Antes de cada uso, revisa todas las mangueras
por nicks, hendeduras, cortes o abrasiones. De
haber una manguera dafiada de cualquier
modo, no usar su parrilla antes de cambiar la
manguera con una pieza autorizada de la lista
de piezas. Igualmente estar seguro de que
todas las conexiones de gas est_n bien
apretadas.
2. Familiarizarse con las instrucciones de
seguridad, uso y cuidado de este manual. No
fumar durante et encendido de la parrilla o
revisar las conexiones de gas.
3. Estar seguro det tanque de gas LP tiene gas.
4. Abrir la tapa de parrilla.
8. Repita el paso 6 para encender los otros
quemadores.
9. Siga las instrucciones con cerillo si los
quemadores no se encienden.
Quemador infrarrojo Ignici6n electr6nica
Q
5.
6.
7.
Et no cambiar de la fallada manguera, asegurar
las conexiones de gas o abrir la tapa antes det
proceso de encendido resultaHa en incendio o
explosi6n que causaHa serias l_stimas
personales, muerte o dafios en materiales.
Programe la perilla de control a OFF y abra la
v_lvula det tanque de gas LP LENTAIVlENTE.
O
Low
Empuje y le d_ vuetta a una de las perillas de
control de encendido del quemador
identificada con la marca Sen "Hi". Presione
et bot6n de ignici6n electr6nica durante
5 segundos. Ud. debe escuchar un click
que indica que la ignici6n etectr6nica funciona.
O
Low
Si et quemador no se enciende en 5 segundos,
le d_ vuetta a la perilla de control del
quemador a "OFF". Espera 5 minutos para que
et gas se despeje antes de repetir et paso de
encendido.
Ignici6n de quemador
Instrucciones de Encendido del Quemador
Lateral y Quemador Secador Infrarrojo
1.
Siga Pasos 1 a 3 de las instrucciones de
encendido de ta parritta.
2. Abra la cubierta o la tapa det quemador lateral.
3. Programe las perillas de control a OFF y abra la
v_lvula det tanque de gas LP lentamente.
4.
5.
6.
7.
Empuje la perilla de control det quemador y le
d_ vuetta a la izquierda a "Hi".
Presione inmediatamente el bot6n encendido
electr6nico durante 3 a 5 segundos. Ud. debe
escuchar un click que indica que la ignici6n
etectr6nica funciona.
Si et quemador no se enciende en 5 segundos,
le d_ vuetta a la perilla de control det quemador
a "OFF". Espera 5 minutos para que et gas se
despeje antes de repetir et paso de encendido.
Siga alas instrucciones de encendido con
f6sforos dadas a continuaci6n si el quemador
aQn no se enciende.
5!
Quemador lateral
ENCENDIDO MANUAL DE LOS QUEMADORES
PRINCIPALES CON PORTAFOSFOROS
1. Abra la cubierta.
2. Est_ seguro que todos los quemadores est_n
en ia posici6n "OFF".
3. Lentamente encienda ei gas en ia v_ivuia dei
ciiindro LP si no est_ encendido.
4,
5,
Coloque un f6sforo en et palo de encendido con
f6sforos. Esto viene ubicado en et interior de la
puerta izquierda det gabinete.
Use el palo para deslizar et f6sforo encendido
por las parrillas de cocina y la frente del difusor
de calor para alcanzar et quemador Ud. desee
encender.
6,
Presione y le d_ vuelta a la perilla de control
det quemador a "Hi". ContinUe empuj_ndolo
durante 5 segundos o hasta que et quemador
se encienda.
7,
8,
9,
Si et quemador no se enciende en 5 segundos,
le d_ vuelta a la perilla de control del
quemador a "OFF". Espera 5 minutos para que
et gas se despeje antes de repetir et paso de
encendido.
Cuando encendido, le d_ vuetta a la perilla de
control a la temperatura requerida.
Encienda un quemador pr6ximo al quemador
encendido d_ndole vuetta a la perilla de control
a "Hi".
ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR
LATERAL O QUEMADOR TNFRARRO]O PARA
SECAR
1. Abra la cubierta de la parrilla o la tapa de
quemador lateral.
2. Est_ seguro que la perila de control est_ en
la posici6n "OFF" y que et quemador
principal no est_ en uso.
3. Lentamente encienda et gas si no est_
encendido a_n
4. Prenda et f6sforo y 1ocoloque cerca det tope
det quemadon
5. Empuje la perilla de control det quemadory
a la izquierda en "Hi".
6,
Si et quemador no se enciende en 5
segundos, le d_ vuetta a la perilla de control
del quemador a "OFF". Espera 5 minutos
para que et gas se despeje antes de repetir
et paso de encendido.
7. Cuando encendido, le d_ vuetta a la perilla
de control a la temperatura requerida.
Quemador lateral
de encendido manual
1. No usar briquetas de carb6n, rocas de lava
o ningQn otro tipo de producto cer_mico en
esta parrilla.
2. No colocar una tapa de parrrilla u otro material
inflamable en et _rea de almacenaje de esta
parrilla.
Quemador Infrarrojo
Para Secar
Nunca inclinarse sobre el _rea de cocina de
la parrilla mientras Ud. prende su parrilla.
Mantener su cara y cuerpo a una distancia
segura (no menos de 18 pulgadas) del hoyo
de encendido y los quemadores cuando Ud.
enciende la parrilla con un f6sforo.
52
Fallas y soluciones
Si la parrilla no se enciende :
1. Apagar el gas y daries vueita alas perillas de control
a "OFF". Esperar 5 minutos para despejar et gas y
tratar de nuevo.
2. Si su parrilla no se enciende, revisa la fuente de gas
y las conexiones. Estar seguro de tener la fuente
prendida (darle en el sentido contrario det reloj) y
que hay gas en et tanque y et regulador est_ en la
v_lvula del tanque.
3. Repetir el proceso de encendido. Si su parrilla no se
enciende a_n, apagar el gas en la fuente y darles
vuetta a las perillas de control "OFF" para revisar los
siguientes:
4. Revisarsi la punta deo tubo de cada quemadorviene
localizado en sobre el orificio de cada v_lvula.
[] Obstrucci6n en la linea de gas
I::orreccibn-" Remover la manguera det regulador. No
fumar! Abrir todas las perillas de control al mismot
tiempo a "Hi". Cerrar las perillas de control de todos
los quemadores a "OFF" y luego pegar la manguera
det regulador a la parilla de nuevo.
[] Orificio enchufado u obstrucci6n det tubo det
quemador
I::errecdbn-" Remover los quemadores de la parrilla
para limpiar observando las instrucciones de
limpieza de quemador de este manual. Observar et
orificio de v_lvula para asegurar que no hay
obstrucci6n visible.
[] De sospechar que haya una obstrucci6n en la
v_lvula deas o et collector, llamar al Centro de
Soporte a Clientes.
[] Misalineamiento del encendedor y quemador
I::orrecdbn: Revisar la apropiada posici6n de la
punta det el_ctrodo. Et espacio entre la punta det
el_ctrodo y el quemador debe ser de
aproximadamente 3/::[6 de una pulgada. Ajustar en
caso necesario. Con la fuente de gas apagada y todas
las perillas de control "OFF" presionar et bot6n de
encendido el_ctrico y revisar la presencia de una
chispa en el el_ctrodo.
[] Desconectados cables et_ctricos
I::orrecdbn: Revisar et encendido el_ctrico (Ver Lists
de Piezas) para encontrarlo detr_s det panel de
control. Conectar cables et_ctricos suettos al
encendedor.
[] D_bil pila AA
I::orrecdbn: Desatornillar la gorra det encendedor
para cambiar la pila.
[]
Si la parrilla no se enciende aQn, Ud. necesitar_
reiniciar la v_lvula de limitar flujo en su tanque LP.
Beta Este proceso debe ser ejecutado cada vez Ud.
hace conexi6n de un nuevo tanque de gas LP a su
parrilla.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Seguir los pasos abajos para reiniciar el
aparato de limitar flujo.
Darle la v_lvula det tanque de gas LP "OFF".
Desconectar et regulador det tanque de gas LP.
Abrir todas las perillas de control de quemador a
"Hi" al mismo tiempo.
Cerrar todas las perillas de control de quemador a
"OFF"
Dejar et tanque de gas LP s61o durante por 1o
menos 10 minutos.
Reconectar et regulador al tanque de gas LID.
Lentamente darle vuetta a la v_lvula det tanque
de gas LID.
Seguir los pasos para encender et quemador para
encenderlo 1om_s lejos de la fuente de gas posible.
En caso de fuego RETROCESO en o alrededor de los
tubos de quemador, sigue las instrucciones de abajo. Et
no observar estas instrucciones resultaria en incendio
o explosi6n causando serias I_stimas personales,
muerte o da_os en materiales." Apagar el gas
(d_ndole vuelta a la v_lvula en et sentido det retoj) a la
parrilla a gas.
Darle vuelta a las perillas de control a "OFF".
Abrir la tapa de la parrilla. Apagar toda llama con un
extintor de Clase B.
Una vez que la parrilla se ponga fria, limpiar los
tubos de quemador y los quemadores en conforme
con las instrucciones de limpieza dadas en este
Manual det Operador.Turn the control knobs to the
"OFF" position.
Centro de Apoyo al Cliente en
8:30 AM to 5:00 PM CST 1-8OO-933-O527 lunes a viernes.
53
Elapropiadocuidadoymantenimientomantendr5asu
parrillaenbuenacondici6ndeoperarparaprotongarsu
videdeservicio.Elseguiresteprocedimientode
limpiezaenformaregularsuparrillasemantendr5
limpiaparaoperarlaconminimoesfuerzo.
PRECAUCION: Ester seguro de que su parrilla est_
apagada y fHa antes de limpiarla y siempre uisar
guantes protectivos pare limpiar su parrilla.
Limpiar las parrillas de cocina
Laver sus parrillas de cocina en una suave soluci6n de
jab6n con ague tibia. Ud. puede user un paso pare
laver, cepillo vegetal, o un cepillo de cerda de bronce.
Nunca user ningQn tipo de cepillos de cerda de acero.
Secarlos cuando termine et trabajo.
Limpiar los difusores de calor
Laver el difusor de calor regularmente con una soluci6n
de jab6n con ague tibia. User un cepillo vegetal parao
remover el duro residuo quemado de cocina. Secar et
difusor de calor bien antes de reinstalarlos en la caja de
fuego.
Limpiar la bandeja y platillo de grasa
Pare reducer posibilidades de incendio, la bandeja y
platillo de grasa deben ser revisados visualmente
antes de user cada parrilla. Remover toda grasa y laver
las 2 cosas con una suave soluci6n de jab6n con agua
tibia.
Limpiar el interior de la tape de la parrilla
La grasa tiende a acumularse en el interior de la tape
de la parrilla y podHa gotar en la cubierta o el patio
cuando la tape se abre. Reviser visualmente et interior
de la tape de la parrilla antes de user la parrilla.
Remover toda grasa y laver las 2 cosas con una suave
soluci6n de jab6n con ague tibia.
Limpiar el interior de la parrilla anualmente
La excesiva comida quemada luego de cada cocina la
deja lista para usar en el instante. Recomendamos
limpiar detenidamente la parrilla entera para
minimizar el riesgo de incendio pot grasa y mantener
la parrilla en euena forma. Seguir los pasos de abajo:
1. Darle vuetta a todas las vSIvulas de quemador a
"OFF".
2. Darle vuetta a la vSlvula det tanque de gas LP a
"OFF".
3. Desconectar el regulador del tanque de gas.
Revisar la manguera pot rayas, cortes u otros
da_os y cambiarlo en caso necesario. Referir ala
Lista de Piezas en este Manual del Operador.
4. Remover y limpiar las parrillas de cocina,
difusores de calor, estante calentador,
quemadores y bandeja de grasa.
5. Tapar todo orificio de vSIvula de gascon una
15mina de alumio.
6. Cepillar en interior y rondo de la parrilla con una
almohadillla de fibra o cepillo de Nylon para
lavarlo con una suave soluci6n de jab6n con agua
tibia. Enjuagarlo bien de dejarlo secan
7. Remover la 15mina de alumio de los orificios y
reviser todo orificio pot obstrucci6n.
54
8. Cambiar los quemadores estando seguro de
que los mismos caben bien en cada orificio de
v_lvula.
9. Revisar y limpiar toda punta de el_ctrodo.
Ajustar de espacio entre las puntas y et
quemador cuando necesario. El espacio entre
la punta de et_ctrodo y et quemador debe ser
aproximadamente 3/16".
10. Cambiar de difusor de calor, parrillas, estante
calentador y bandeja de grasa.
11. Reconectar de gas para observer la llama det
quemador por la correcta operaci6n.
Limpiar las superficies:
Limpiar las superficies:
Lavar las con una soluci6n de jab6n con agua
tibia. Se puede usar un paso, cepillo brando,
o una almohadilla de limpieza plSstica.
Enjuagar bien y secarlo.
Limpiar las superficies de acero inoxidable:
Lavar las con una sotuci6n de jab6n con agua
tibia. Limpiar y brillar con un limpiador de
acero inoxidable. Hay muchos limpiadores y
lustradores de buena calidad. Seguir las
instrucciones det manufacturero. Siempre
lustrar en direcci6n de las lineas. No permitir
que mugre y grasa se acumule. No usar
estropajo de aluminio, ya que puede rayar la
superficie. No usar limpiadores abrasives y
fregadores.
CAUTELA:
Et calor, mal tiempo y los aceites de m_quina
usados en la manufactura de acero inoxidable
y la mugre puede causar que las superficies
del acero inoxidable decolore. AdemSs, los
siguientes producto y las sustancias que se
produzcan naturalmente en el exterior
da_arSn et terminado de acero inoxidable.
Tenet cuidado en no dejarlos en contacto con
su grill, fnmediatamente lavarlo y secarlo en
caso de que tenga contacto con su parrilla a
gas. Esto incluye, pero no limitado a,
qu[micos de piscina (chloro y bromuro),
fertilizantes de pasto, sal de hielo derretido,
agua de mar o salada, cacas de pSjaro y
sapos de 5rbol.
Etno observer estas instrucciones resultaria en
incendio o explosi6n causando series 15stimas
fisicas, muerte o da_o en materiales.
Mantener el area de parrilla limpia y libre de
materials combustibles, gasotina y otros
vapores y liquidos inflamables.
No obstruir el flujo de ventilaci6n de aire en la
vecindad del gabinete de su parrilla a gas.
IVlantener las apertures de ventilaci6n det
tanque libre de escombros.
Para reducer la oportunidad de un INCENDIO
RETROCESO, Ud, debe limpiar los tubos del quemador
como siguiente antes de usar la parrilla. Igualmente
tiene que hacer esto por Io menos una vez el mes en el verano
y oto_o o cuandoquiera haya ara_as en su area y si su
parrilla no haya sido usado durante un largo periodo de
tiempo.
1. Darle vuelta alas perillas de control de todos los
quemadores a "OFF".
2. Darle vuetta a la v_lvula det tanque de gas LP a
"OFF".
3. Desconectar et regulador de gas LP det tanque de
gas LP.
4. Remover las parrillas de cocina, tiendas de calor,
vaso para grasa y bandeja para grasa de la parrilla.
5 Removerel tornillo de la parte trasera de cada quemador
usando un atornillador de cabezal Phillips.
6 Cuidadosamente levanter cada quemador del orificio de
v_lvula de gas.
7 Revisar y limpiar los tubos de quemador por insectos y
nidos de insecto. Un tubo bloqueado puede causar
incendio debajo de la parrilla.
8 Referir a FIGURA 1 para uno de los 3 m_todos de
limpieza:
METODO 1: Doblar un alambre duro o colgador de
alambre en un peque_o gancho como indicado para
pasar el gancho por et tubo de quemador yen el
interior del quemador algunas veces para remover
los escombros. "t
METODO 2: Usar un peque_o cepillo para botellas con
un asador flexible para pasar el cepillo por el tubo de
quemador y en el interior del quemador algunas
veces para remover los escombros.
METODO 3: Usar una manguera de aire para forzar el
aire por cada tubo de quemador. Et aire forzado debe
pasar por escombros u obstrucciones por el quemador y
fuera de los puertos. Siempre ugar galas cuando usa
este m_todo.
Burner Ports
No importando el proceso de limpieza del quemador Ud.
use, le recomendamos completar los siguientes pasos
para prolongar la vida de servicio det quemador.
1. Usar una almohadilla de fibra o un cepillo de Nylon
para limpiar toda superficie de cada quemador
hasta que quede libre de residui de comida y
mugre.
2. Limpiar todo Puerto bloqueado con un alambre
duro, tal como un clip de papel.
3. Revisar cada quemador por da_os (rayas u hoyos)
yen caso de da_o, ordenar e instalar un nuevo
quemador. Luego de la instalaci6n, reviser para
estar seguro de que los orificios de la v_lvula de
gas est_n bien colocados en las puntas de los tubos
de quemador. [gualmente revisar la posici6n de
sus el_ctrodos.
4. Nunca alargar los pueros de quemador durante
limpieza.
Para la segura operaci6n, estar seguro de que el
orificio de la v_lvula de gas viene en el interior del
tubo de quemador antes de usar su parrilla. Ver la
figura. Si el orificio no viene en et interior del tubo
de quemador, el encender et quemador puede
causar explosi6n y/o incendio resultando en serias
l_stimas y/o da_os en materiales. Orificio Tubo
quemador
Tubo quemador
Peque_os insectos, tales como ara_as, son capaces
de meterse a los tubos de quemador. A veces etlas
arman sus nidos o telas de ara_a adentro. En
cualquier caso, eso puede bloquear o reducir el flujo
de gas por el quemador. Ud. debe usualmente
chequear por una llama peque_a, o una llama que es
usualmente de color amarillo que azul, saliendo det
senas
quemador en ese casop. Otras ~ inctuyen la
parrilla sin calendar en parejo, sin Ilegar a la
temperatura, o quemadores no encendidos. En casos
con severos bloqueos, la llama puede quemar hacia
arras y fuera de los tubos de quemador, cosa que
puede causar da_os a su parrilla y/o personal.
INMEDIATAMENTE CQRTAR EL FLUJO DE GAS
EN EL TANQUE LP 0 VALVULA DE GAS NATURAL.
Esperar que la parrilla se enfrie para luego limpiar
todos los quemadores.
LLAMAS DE QUEMADOR
Siempre resiar la llama del quemador luego de
prendido. Una Buena Llama debe ser principalmente
azul con una punta amarilla y una Minima cantidad
de ruido. Algunas puntas amarrillas est_n BIEN
Debajo de 1 pulgada. Nuevos quemadores a veces
viene con aceite restante, cosa que podria causar
llama amarrilla cuando apagado. El cambio de fuente
de gas, altitud, clima y otros factores puede Camiar
el rendimiento del quemador. Parrillas viejas pueden
mostrar m_s llamas amarillas con dep6sito de
comina, aceite y grasa.
Bueno Malo
amadllo
1clmo
55
Remover con quemadura
Atgunos de las nuevas piezas de su parrilla pueden
traer aceites residuos. Le recomendamos encender
los quemadores en "Hi" y bajando la tapa durante 3
minutos para remover todo aceite antes de hacer
parrillada por primera vez.
PRECAUCION: El operar su parrilla en "Hi" por mc_s
de cinco minutos puede perjudicar a ciertas piezas de
su parrilla.
Precalentamiento
Para et precalentamiento, encender su parrilla Hi",
bajar la tapa para seguir este programa para cocinar a
alta temperaturas. Precalentar la parrilla de 3 a 5
minutos; para cocinar a baja temperatura,
precalentar la parrilla 3 minutos. El precalentamiento
no es necesario para cocinar lento.
Temperatura de cocina
Alta: El "Hi" en la perilla de control se usa solamente
para alcarnes y precalienta su parrilla durante
3-5minutos y para remover el residuo de comida de la
parrilla durante 3-5 minutos luego de completar la
cocina. Nunca usar "Hi" para cocina durante largo
tiempo.
Mediana a baja: En la mayoria de las recetas se
especifican programaciones mediana a baja,
incluyendo ahumado y con rotisserie, carnes sin grasa,
polio y pescado.
Importante Nota de Temperatura de Cocina
El exterior de la parrilla no es el ambiente controlado,
pero si su cocina. Muchos variables pueden impactar
la cocina en su parrilla, inctuyendo la temperatura det
aire en et exterior, viento, humedad y altura. Dejar
cocinar m_s tiempo en un ambiente frio, con viento y
de mayor altura. Recomendamos colocar la parrilla en
una area protegida de viento IVlonitorear su parrilla
con cuidado y girar las comidas como necesario para
prevenir cocina excesiva para estar seguro de resultar
deliciosa la comida cada vez. Experiencia hace que la
parrillada sea mc_s detenida e interesante!
Las c_reas mediana y trasera ofrecen et mc_s alto calor
para quemar y parrillar.
El estante calentador ofrece calor mediano para panes
y verduras, talec como papas y maiz y mantiene a la
comida tibia.
Las _reas frontales ofrecen menos calory son ideales
para comidas deticadas y tambi_n mantiene a la
comida tibia.
Cocina directa
Se usa la cocina directa cuando la comida viene
colocada directamente sobre los quemadores de la
parrilla. Esta es una manera ideal para quemar,
parrillar, freir y cuandoquiera Ud. desee comidas con
sabor a parrillada. La tapa se abre o se cierra
ependiendo de su gusto.
Cocina indirecta
La cocina indirecta se usa para la mayoria de las
sobre un quemador. En cambio, la comida se
debe colocar en et lado izquierdo o derecho de la
parrilla con el quem ador encendido en el lado
opuesto o en el centro con los quemadores
centrales apagados. La cocina indirecta debe
ejecutarse con la tapa abajo.
Preparar las parrillas para la cocina
Echar grasa en la superficie para que la comida no se
pegue y que se reduzca la cantidad de limpieza
requerida. Usar un cepillo para aplicar una capa fina
de aceite de cocina o verdura en la parrilla de cocina.
No recomendamos aceites tipo salpicadura excepto
cuando sea especificado para la cocina a
temperatura alta. Estar seguro de cubrir toda
superficie de cocina, incluyendo los m_rgenes y toda
_rea con porcetana en pedacito.
Llameado
La grasa y gota de jugo de la comida parrillada puede
causar llameado que da color y sabot a sus comidas
y algunos Ilameados son preferidos. Demasiado
llameado puede perjudicar a Ud. Reducir llameado
sacando grasa excesiva con la cocina indirecta, como
parrillada a temperaturas bajas.
Uso del Quemador Trasero (De venire equipado)
El quemador trasero se usa para cocinar con
un rotisserie, el cual se vende aparte. Favor
seguir los puntos indicados abajo para usar et
quemador trasero.
1. Siempre remover al estante calentador.
2. No usar los quemadores principales
cuando el quemador trasero est5 en uso.
3. Usar una cazueta con hoja de aluminio para
colectar el caldo caido de la comida. El dejar
juntar grasa en el fondo de la caja de fuego
podr[a crear fuego por grasa la pr6xima vez
cuando se usa los quemadores principales.
Nunca envolver et fondo de la caja de fuego con
lc_minas de aluminio, arena o ninguna otra
sustancia que pueda restringir et flujo de grasa
en la bandeja o vaso de grasa.
Antes de usar la parrilla cada vez, tirar la
bandeja de grasa para remover toda grasa y
sobra de comida para evitar incendio.
Su parrilla se pone muy caliente. Siempre usar
guantes BBQ cuando cocina con su parrilla. Nunca
inclinarse sobre las areas de cocina mientras Ud. usa
la parrilla. No tocar las superficies de cocina, la tapa,
caja de parrilla u otras partes durante la operaci6n de
la parrilla o hasta que la parrilla se haya enfriado
luego de
56
Pregunta:
Puedo convertir mi parrilla a gas de un tipo de
combustible a otro, tal como de LP a NG (gas
natural) o vice versa?
Respuesta:
No, su parrilla a gas viene manufacturada a
standards especificos desarrollados pot CSA y ANST
pot su seguridad y est_ certificada para un s61o tipo
de gas.
Pregunta:
Son el serial y los n_meros de modelo de mi
parrilla certificados de referencia en alguna
parte?
Respuesta:
Los n_meros serial y de modelo vienen en una
etiqueta CSA de color plata Iocalizada en la parrilla.
Dependiendo del modeto de la parrilla, la etiqueta
CSA de color plata generalmente viene localizada
en la puerta derecha det carro.
Pregunta:
IVli parrilla no se enciende debidamente, por
qua?
Respuesta:
Las posibilidades son:
1. El gas se ha apagado en el tanque LP. Enciende
el gas en el tanque LP.
2. Su tanque LP tank est_ sin propano.
3. El regulador no est_ debidamente sentado en la
v_lvula de tanque. Eemoverlo y pegarlo de
nuevo. Apretarlo a mano sotamente.
4. IVlanguera de combustible da_ada. Eevisar para
enderezar.
5. Eegulador fallado o manguera da_ada. Eevisar
para ordenar un recambio. No usar su parrilla si
tiene una manguera da_ada.
6. No hay gas en los quemadores. Eevisar los
quemadores debajo del panel de control para
estar seguro de que est_n alineados con los
orificios de v_lvula.
7. Bloquedo en el sistema de gas. Revisar los
quemadores y los orificios de v_lvula por
bloqueo, tal como telas de ara_a, insectos, etc.
Limpiarlo en caso necesario.
Preguntas:
IVli encendedor electr6nico no est_
funcionando.
Respuesta:
Escuchar el clique del encendedor etectr6nico. En
caso contrario, reviser estas posibilidades:
1. Cambiar de pila AA. Estar seguro de que la
punta "+" mira hacia arriba y afuera.
2. Estar seguro de que la pila est_ centralizada y
que cabe bien en et bot6n encendedor
3,
4,
etectr6nico.
Estar seguro de que el cable viene pegado al
encendedor etectr6nico detr_s del panel de
control y los et_ctrodos individuales.
Revisar los el_ctrodos para asegurar que no
est_n cubiertos con grasa o mugre. En caso si,
limpiar con alcohol fregador.
De escuchar un click:
1. Revisar los el_ctrodos para asegurar que no
vienen cubiertos con grasa y mugre. Limpiar
con alcohol fregador.
2. Revisar la distancia det el_ctrodo al quemador.
Eso debe quedar de 1/8 a 1/4 de pulgada del
quemador principal y de 1/8 a 3/16 de pulgada
det quemador lateral.
Pregunta:
A veces escucho sonido zumbido del
regulador. Por qua?
Respuesta:
Et sonido zumbido es resultado del flujo de gas pot
et regulador. Es m_s probable que esto ocurra
durante periodos de alto flujo de gas. Un bajo
volumen de sonido es normal y no interfiere con la
operaci6n de su parrilla.
Pregunta:
IVli parrilla tiene baja llama en algunos
quemadores, o algunos quemadores no se
encienden de ninguna manera. Pot qua?
Respuesta
Puede seret aparato limitador de flujo, que se active
generalmente con inesperado cambio de presi6n.
Et abrir la v_lvula de tanque demasiado r_pido o
apagar los quemadores usando la v_lvula de
tanque puede causar esto. Para reiniciar:
1. Cerrar la v_lvula de tanque LP y
desconectar et regulador del tanque.
2. Dejar et tanque LP por 10 minutos.
3. Abrir todas las perillas de control de quemador,
incluyendo et quemador lateral, a "HI" al mismo
tiempo.
4. Cerrar todas las perillas de control de
quemador.
5. Reconectar el regulador de gas al tanque LP.
6. Seguir los procesos de encendido del quemador
y encender el quemador 1o m_s alejado det
tanque LP posible.
5?
Pregunta:
Dbnde puedo usar mi parrilla para la segura
operacibn y mejor rendimiento?
Respuesta:
Vientos fuertes y bajas temperaturas pueden
afectar el calentamiento y rendimiento de su
parrilla a gas y los factores en estos elementos
pueden afectar la posici6n de su parrilla para
cocinar en et exterior.
Usar su parrilla a por 1omenos 2 pi_s de una pared
o superficie
Usar su parrilla por Io menos 2 pi_s alejado de
toda pared o superficie. Usar su parrilla por 1omenos
2 pi_s alejado de objetos combustibles que puedan
derretir o provocar fuego (tales como fases, vallas y
sobresalientes de vinilo o madera) o Fuentes de ignici6n
incluyendo llamas piloto en calentadores de agua y
aparatos el_ctricos activos.
Nunca usar su parrilla a gas en un garage, p6rtico,
carp6n, paso de ventilaci6n o cualquier otra area
cerrada.
Nunca obstruir el flujo de ventilaci6n de aire en la
vecindad del gabinete de su parrilla a gas.
Pregunta:
El proveedor del regulador y manguera con
mi parrilla a gas no caben en el antiguo
tanque de gas LP que he usado durante afios,
Por qua?
Respuesta:
El gobierno de los Estados Unidos especifica el uso
de aparatos a gas y el tanque de gas LP. Cuando
los reglamentos cambian, los accesorios del
tanque de gas LP cambian para asegurar el
cumplimiento. Si su tanque de gas LP no cabe en et
regulador y manguera en su nueva parrilla, el
tanque ya est_ pasado de moda y se debe cambian
Nota: Con ffecha de 1 de abril, 2002 todo tanque
de gas LP vendido debe venir incluyendo un
dispositivo de prevenir sobreflujo "OPD". Los
tanques con OPD vienen identificados con su
rodillo de v_lvula en forma triangular. Este
dispositivo interno previene que el tanque de gas
LP desarrolle sobreflujo. Gracias a OPD, la vc_lvula
no sobretlene nunca m_s.
Pregunta:
Es seguro limpiar las parrillas de cocina
revestidas con porcelana en el lavaplatos?
Respuesta:
Recomendamos limpiar todas las piezas de su
parrilla, inctuyendo las parrillas de cocina, a
mano.
Question:
Can T clean parts of my grill, such as the
cooking grates and heat diffusers, in a
self-cleaning oven?
Answer:
No. You should not clean any part of your grill in a
self-cleaning oven.
Question:
What can I do to keep my cast iron grates
from rusting?
Answer:
Cast iron grates do require special care. We
recommend you first season new grates. Wash new
grates with dishwashing liquid, rinse, and dry
completely with a soft cloth. Never wash them in a
dishwasher. We recommend you use a solid
vegetable shortening over the grates to season
them the first time. Spread a thin coating with a
paper towel over the entire surface, corners, and
edges. Preheat your grill to 500 degrees. Turn half
your burners to "LOW" and half "OFF', and place
grates in the firebox for about an hour. Shut off all
burners and allow the grates to cool. We
recommend you coat the grates with a liquid
vegetable oil before each use. We do not suggest
spray type oils unless they are specified for high
temperature cooking.
58

Transcripción de documentos

Congratulations onmakinga smartpurchase.Your newKenmore ®productisdesignedandmanufactured foryearsofdependable operation.Butlikeallproducts, it mayrequirerepairfromtimeto time.That'swhen havinga RepairProtection Agreementcansaveyou moneyandaggravation. Here'swhatthe RepairProtection Agreement _ includes: [] Expertservice byour 10,000 [] [] [] [] professional Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. limitations and CALL exclusions information apply. in the in Canada call Sears Installation varies Canada A continuaci6n [] U.S.A. on some items. at 1-800-361-6665 [] [] [] [] ahorrar su dinero son los elementos y agravamiento. del Acuerdo : Servicio de experto por nuestros 10,000 especialistas de reparaci6n. Servici sin I[mite y cero cambio de piezas y mano de obra en todas las reparaciones. Repuesto de producto hasta a $1500 si su producto amparado no se puede arreglar 10% de descuento del precio regular de serviceio y piezas relacionadas con el servicio que no sean cubiertas por el acuerdo y, 10% de descuento del precio regular de la preventiva revisi6n de mantenimiento. Ayuda inmediata por telbfono - le decimos Tel_fono de Resoluci6n R_pida - entregada por un representante de Sears. Piense en nosotros como un "Manual de Usuario Parlante." Una vez Ud. compre el Acuerdo, todo Io que necesita es una Ilamada telef6nca para programar el servicio. Ud. puede hacer la Ilamada en el d[a o en la noche, o programar una cita para servicio. Algunas limitaciones y exclusions ser_n aplicadas. Por precios y mayor informaci6n E.U., Ilamar a 1-800-827-6655. For 1-800-827-6655. *Coverage full details Sears and additional puede El Acuerdo de Protecci6n por Reparaci6n se trata de una compra libre de riesgos. Si Ud. cancela la compra por cualquier raz6n durante el per[odo de la garantia del producto, le reembolsamos todo el costo. O, un reembolso proporcional en cualquier momento luego de la fecha de vencimiento de la garantia del producto. iCompre su Acuerdo de Protecci6n por Reparaci6n hoy! The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! prices Reparaci6n repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check Fast help by phone - we call it Rapid Resolutionphone support from a Sears representative, Think of us as a "talking owner's manual." Some Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® viene dise_ado y manufacturado para confiables operaciones por amos. Pero, como todo producto, puede requerer reparaciones de vez en cuando. All[ es cuando un Acuerdo de Protecci6n de en * La garantia puede variar para algunos articulos en Canada. Para mayor informaci6n, Ilamar a Sears Canada en-800-361-6665 For Service Seecio For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME® de Instalacibn Sears Por la instalaci6n professional Sear de aparatos dom_sticos, abrepuertas de garage, calentadores de agua y otros grandes articulos dom_sticos en E.U. o Canada, Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 28 Primarias Advertencias deSeguridad ............ 31-32 Informaci6n degarantia .......................................... 31 Instrucciones Pre-Ensamblaje ................................. 32 Diagrama depiezasy listas ........................... 33-36 Instrucciones deensamblaje .............................. 37-47 Instrucciones deuso&cuidado ........................ 48-56 Preguntas frecuentes ................................................ 57-58 Acuerdo dereparaci6n y protecci6n ................................. 59 fnformaci6n Si Ud, siente gas: Corte el gas al aparato, Extingue toda llama abierta, Abre la cubierta, De continuar el odor, alejarse del aparato para Ilamar a su proveedor o los bomberos de piezas y servicio de Sears ..................... 60 • Completa Garantia de Kenmore Siesta parrilla falla debido a defectos de material o manufactura dentro de 1 aSo fecha de su compra, llame a 1-800-4-MY-HONE® para la reparaci6n gratuita. (o cambios en caso de que la reparaci6n resulte imposible) • Limitada Garantia de Quemadores Durante 5 aSos fecha de su compra, todo quemador de acero inoxidable oxidado ser_ cambiado sin cargo alguno. Despu_s det primer aSo fecha de su compra, Ud. debe pagar et costo de mano pot la instalaci6n de los mismo. No gudardar o usar gasolina u otros liquidos vapores inflamables en la vecindad de este o ning_n otro aparato, Un cilindro LP no conectado para uso no debe ser guardado alrededor de este o cualquier otro aparato, Si le faltan piezas, necesita ayuda durante ensamblaje, o tiene otras preguntas, llame a 1800-933-0527 de 8:30am a 5:00pm, lunes a viemes, Hora Central. N6tese que Ud. hablar_ con un representante del manufacturero de la parrilla y no un empleado de Sears. Ninguna garant[a cubre ias bater[as dei encendedor, caida de pintura de las piezas de la parrilla, decoloramiento y oxidaci6n superficial, cosas que son o piezas gastables con uso normal en el per[odo de la garant[a, o son condiciones que puedan resultar de uso normal, accidente o impropio mantenimiento. Antecedente del producto IMPORTANTE:Llene el antecedente producto • Toda garant[a vence siesta panilia haya sido usado en lugares comerciales o de arriendo. No, de modelo 119.16658011 No, serial (Yea la plateada placa CSA pot dentro • Toda garantia aplica sotamente si esta panilia haya sido usado en los Estados Unidos. Esta garantia ie da espedcos derechos iegaies y Ud. tendr_ otros derechos que puedan variar de estado a estado. Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179 • Lea y siga todas las instrucciones cocinar rnontaje El incumplimiento en la propiedad, 3] de uso y y seguridad antes de rnontar o con esta barbacoa. una explosi6n No usarla en lugares puerta.) Fecha de compra mantenimiento, Para uso en casas solamente. comerciales. det a continuaci6n. de las mismas podria ser causa de o incendio, Io que podria provocar dafios personales dafios e incluso la rnuerte. La instalaci6n NO encienda esta Instrucciones de Encendido NO encienda esta de quemador flete. and parrilla parrilla sin alas Maintenance locales las sin revisar los tubos producido Instrucciones de con los c6digos o, en caso de faltarlos, con et C6digo de Gas Combustible Nacional, ANSI Z223.1/NFPA 54 o CAN/CGA B149.1, C6digo de Instalaci6n primero, por bloqueo Referir leer debe cumpllir Gas Natural y Propano, o C6digo y Manejo de Propano, B149.2. durante Limpieza y de de Atmacenaje Instructions. Todo accesorio et6ctrico (tales como un rotisserie o luz) debe contar con tierra el6ctrica de acuerdo con • • • NO use ningOn NO ocupe de carb6n los quemadores al mismo tiempo, SIEMPRE revise usar tipo la parrilla. (Si en esta principales los c6digos locales o, en caso de faltarlos, con et C6digo Et6ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el parrilla, C6digo Et_ctrico Canadiense, y traseros hubiere) la bandeja Remueva cord6n de grasa y limpieta antes et_ctrico CSA C22.1. de superficies Ateje todo calientes. de cuando necesario. • Este aparato de cocina a gas de uso exterior es para instalarse en botes o vehiculos recreativos. NUNCA use su parrilla a gas en un edificio, garage, porche, cobertizo, paso a tejado o • ninguma otra _rea cerrada. NUNCA obstruya et flujo de ventilaci6n • alrededor det gabinete de su parrilla a gas. NO deje a menores ni animales domesticados no s61os en esta _rea con la parrilla • ASEGURE que la parrilla de aire funcionando. est6 en una superficie nivetada con la parrilla funcionando. Ud. puede ajustar las paras frontales para nivetar y • (1-800-469-4663) para cambio de gas de Kenmore. a este aparato. Las parrillas a Gas Propano Llquido (LPG) deben ser usadas con un regulador de gas propano liquido proporcionado. Esta parrilla no es convertible a gas natural. SIEMPRE mantenga la manguera de gas alejada de toda superficie calentada y gotas de grasa. Evite innecesarios torceduras de la manguera. Revise visualmente la manguera por cortes, rayas, gaste excesivo u otros daSos antes de usarla. No use la parrilla a gas si la manguera demuestra Llame a Sears en 1-800-4-MY-HOME® estabilizar la parrilla. NUNCA agregue una linea de gas no especifica PRE-ENSAMBLAJE • 2 personas para ensamblar las piezas mayores de la parrilla. • Coloque un cart6n en et sueto como superficie ser_n necesitadas de trabajo para proteger parrilla de rayas. et sueto y las piezas de la • Una vez con todas las piezas removidas y desempacadas, use los accesorios y et diagrama daSos. piezas para asegurar que todo etemento incluido y sin daSos. • GUARDE ESTAS INSTRUCCION ES por una manguera est6 Deje este manual con el consumidor. Guarde este manual para futuras consultas. 32 de A Pernos de Cabezal 4 unidades Phillips M6x40mm F N° de pieza : MCDOY13000 Atornillador 1 unidad Cabezal Phillips N° de pieza • MCDKY20000 B G Pernos de Cabezal Phillips M6x16mm 24 unidades Bateria N° de pieza : MCDOY11000 1 unidad AA C Pernos de Cabezal H Phillips M6xl0mm 4 unidades Ret4n N° de pieza • MCDKY18000 1 unidad N° de pieza • S F 0123- D Pernos de Cabezal de la Puerta Phillips del Gabinete 002 M4x8mm 20 unidades N° de pieza • MCDOY140 Ganchos 00 "S" 3 unidades N° de pieza • S E 0123Y2E Arandela Pl_stica M6 8 unidades Arandela N° de pieza • MCDOY21000 4 unidades M4 N° de pieza •MCDOY20000 33 002 No Cantidad No. de pieza DescripcJ6n A1 1 HCDOCVA000 Unidad A2 2 *ASMA0014-03 Perno A3 2 FLPP0114 Aislamiento A4 1 SE0208 Term6metro A5 1 CA0045-002 Base A6 1 *ASMA0071-03 Asa de Capota A7 2 CA0046-001 UnJdad de AsJento B1 1 SE0294-012 Estante Calentador B2 2 SE0292-A ParrJlla para CocJnar - B3 1 SE0005-A ParrJlla para CocJnar -Grande B4 4 S1007-012E-016 DJfusor de Calor B5 1 SD0053 Quemador Infrarrjo B6 4 SD0024-A Quemador "I" B7 4 SE9009 Electrodo B8 1 SE0293 Electrodo B9 1 HCDOBDA000 Caja B10 1 HCDOADC028 Protector Bll 1 *ASMB0086-03 Panel Superior B12 1 MCDOFIB025 Panel de Control B13 5 FA0121-001 Asiento B14 5 PLABS0090-001 Perilla B15 1 SC0106 UnJdad B16 1 SE0148 Juego B17 1 S1018-000C-027 Bandeja B18 1 MCDKYPB000 Abrazadera B19 1 MCCCYPD125 Vaso B20 1 SE0131B Bot6n B21 1 MCDOFIC000 EncendJdo Electr6nJco B22 4 MCDOFID000 Alambrado de Encendedor B23 4 FE0025M Parachoques B24 1 MCDOBBA025 Principal B25 1 HCDOBDE035 Firebox C1 1 $4004-042D-060 Panel C2 1 *ASMC0086-02 Gabinete C3 1 *ASMC0086-03 Puerta de Capota de Capota de Calor del Asa de Capota de Term6metro de ManJlla Peque_o Para con Secar Electrodo del Quemador del de Capota Principal Quemador Infrarrojo Para Secar de fuego t6rmico frontal del de la c_mara Control del Quemador del Quemador de Perilla de combustJ6n Principal Principal de Control de Control colector de gas de Regulador para recJpiente de recoleccJ6n Grasa Encendedor Electr6nJco Electr6nJco de Capota 8oporte Escudo Trasero 34 Grasa del para y Manguera del Quemador T6rmico Inferior del Gabinete IzquJerda del Gabinete de grasa Key Qty Part No. Description C4 1 *ASMC0086-04 Puerta C5 1 *ASMC0086-05 Barra Cruzada C6 1 $4025-042D-002 Ret4n de la Puerta del Gabinete C7 1 *ASMC0086-06 Placa Puntera C8 2 SE0257 Ruedecilla Giratoria C9 2 SE0055 Ruedecilla Giratoria C10 1 SE0159-001 Vara Encendido Cll 1 SE0295-002 Anillo Soporte C12 1 SE0080-001 Regulador C13 1 SE0288-001 Pinza Superior C14 1 SE0289-001 Perilla de Control C15 1 MCDOADG000 Regulador D1 1 SE0153-002 Pinza D2 1 $7004-042D-001 Tapa Quemador D3 1 SE0084-012 Estante D4 1 _<ASMD0085-01 Quemador Lateral D5 1 SE0083 Electrodo Quemador D6 1 _<ASMD0085-03 Armaz6n Interior D7 2 _<ASMC0012-08 Asa de Barra para Toallas D8 1 $7001-042D-017 Armaz6n Exterior D9 1 _<ASMD0086-01 Superior Panel de Control D10 1 $7005-F042-028 Panel Inferior D11 1 SC0105 Wilvula Quemador D12 1 FA0121-001 Asiento de Perilla de Control D13 1 PLABS0090-001 Perilla de Control E1 1 $7002-042D-024 Anaquel Lateral E2 1 *ASMD0086-01 Superior Panel Frontal E3 1 $7005-042D-029 Panel Inferior E4 3 SE0123-002 Ganchos "S" N/A 1 PCDOPA000 Paquete N/A 1 RNA0104 Manual Derecha del Gabinete Frontal del Gabinete del Gabinete Ret4n Manual a Cil[ndro y Anillo Soporte a Manguera de la Puerta y Anillo Soporte a Manguera-B Tapa Lateral Quemador Lateral Lateral Quemador Quemador de Control Lateral Lateral del Quemador del Quemador Lateral Lateral Lateral Frontal del Anaquel del Anaquel Lateral Lateral de Accesorios De fattar accesorios o tener piezas da_adas despu4s de desempacar la parrilla, llame a 1-800-933-0527 ordenar piezas de cambio despu4s de usar la parrilla, llame a 1-800-4-MY-HOME®. 35 para cabios.Para 1_ Remueva la caja de fuego del gabinete [] Corte las correas cerrojo en la placa de puntera det gabinete. Remueva la placa puntera y la coloque al lado. Corte las correas cerrojo que sujetan et regulador y la manguera al gabinete [] Desatornille y descarte los 8 pemos de cabezal Phillips (IVl6x40mm) y 8 arandetas (IV16) de los hoyos rinconeros det gabinete. Remueva la barra cruzada y la coloque al lado. [] Con ayuda de un asistente, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de fuego y la coloque al lado. Remueva todo embalaje de espuma de la caja de fuego. Levante la cubierta y remueva y desempaque las piezas en la caja de fuego. Barra cruzada Placa puntera det Install Casters to Cabinet [] Coloque la unidad det gabinete patas arriba y pegue las 4 ruedecillas al fondo usando 16 pernos de cabezal Phillips (M6x16mm). fnstale las dos ruedecillas cerrojo en la parte trasera det gabinete. Ruedecilla Perno de cabezal Cantidad : 16 Phillips giratoria IV16x16mm / Ruedecilla 37 giratoria cerrojo Instale la placa puntera del gabinete [] Pegue la placa puntera det gabinete al panel de fondo det gabinete (M6xlOmm). [] Coloque et gabinete en posici6n vertical en las ruedecillas. Perno de cabezal Cantidad : 4 Phillips usando 4 pernos de cabezal Phillips M6xl0mm Instale las puertas y la barra cruzada frontal del gabinete [] Inserte la pinza de fondo de la puerta derecha det gabinete en el panel de fondo det gabinete (Encarte 1) e inserte la pinza tope de la puerta derecha det gabinete en la barra cruzada frontal det gabinete (Encarte 2). Con los magnetes de puerta extendidos en el gabinete, pegue la barra cruzada frontal del gabinete en el lado derecho del gabinete usando 2 pernos de cabezal Phillips (IV16x35mm) y arandetas pl_sticas (M6)(Encarte 3). No aprete bien los pernos en este momento, time. [] Inserte la pinza de rondo de la puerta izquierda de la misma manera y pegue la barra cruzada frontal del gabinete en el lado izquierdo det gabinete usando 2 pemos de cabezal Phillips (IVl6x4Omm) y arandetas pl_sticas (M6). Aprete bien todos los 4 pernos de la barra cruzada frontal en este momento. Perno de cabezal Cantidad : 4 Phillips M6x40mm \ \ \ \ \ \ \ \ Arandela pl_stica Cantidad : 4 \ \ M6 Encarte Encarte 3g 1 Encarte 3 Pegue el ret_n de la puerta del gabinete [] Pegue el ret_n de la puerta det gabinete Phillips (N4x8mm). Perno de cabezal Cantidad : 2 Ret_n de la puerta Cantidad : 1 Phillips en et fondo frontal det gabinete usando 2 pernos de cabezal M4x8mm det gabinete Pegue la caja de fuego al gabinete [] Con ayuda de un asistente, coloque la caja de fuego en et armaz6n det gabinete con la manguera reguladora y et alambre de ignici6n del quemador lateral colgado en et gabinete. Nota: La parte trasera de la caja de fuego resta en las dos presillas en la parte trasera del gabinete. [] Alinee los hoyos y pegue la caja de fuego en el armaz6n det gabinete usando 4 pernos de cabezal Phillips M4x16mm y 4 arandelas pl_sticas (M6). Indicaci6n: Ud. necesitar5 deslizar la unidad det gabinete hacia adetante, atrSs o levantarla un poco para alinearla bien con los hoyos de los pernos. [] Empuje las 5 perillas de control en los vSstagos de vSIvula. Vea Encarte 1. Perno de cabezal Cantidad : 4 Phillips M6x$6mm Arandelas pl_stica Cantidad : 4 Encarte 39 :t Instale la bandeja de grasa [] Inserte la bandeja de grasa a 1olargo de los dos lados de la caja de fuego por detr_s y debajo de la caja de fuego. Inserte la bandeja con et hoyo desagQe de grasa puesto como indicado. Deslice la bandeja completamente adentro hasta que quede enganchada detr_s de los retenes. Instale el soporte a la bandeja de grasa y la bandeja de grasa [] Por detr_s det gabinete, inserte el soporte a la bandeja de grasa en et fondo de la bandeja [] Pot delante del gabinete, inserte la bandeja de grasa en el soporte a la bandeja de grasa. 40 de grasa. Instale los paneles frontales superior e inferior del anaquel lateral [] Pegue et panel frontal superior det anaquet lateral al armaz6n det anaquet lateral usando 3 pernos de cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 1. [] Pegue el panel frontal inferior del anaquel lateral al panel frontal superior det anaquet lateral usando 3 pernos de cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 2. Encarte Pemo de cabezal Cantidad: 6 Phillips 1 Encarte 2 M4×Smm Pegue la manilla de la barra portatoallas, ganchos "S" [] Deslice los 3 ganchos"S" en la manilla de la barra portatoallas. Con 2 pernos de cabezal Phillips (M4 x8m) y 2 arandetas (M4), pegue la manilla de la barra portatoallas al armaz6n det anaquet lateral. Nota: Con et anaquet en posici6n vertical, los ganchos deben mirar hacia afuera. Perno de cabezal Cantidad : 2 Phillips M4x8mm Arandelas M4 Cantidad : 2 '1% Gancho "S" Cantidad : 3 41 Instale los [] [] paneles de control superior e inferior del quemador lateral Pegue el panel frontal de control superior del quemador lateral al armaz6n det quemador lateral usando 3 pernos de cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 1. Pegue et panel de control inferior del quemador lateral al armaz6n det quemador lateral usando 3 pernos de cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 2. Perno de cabezal Cantidad : 6 Phillips IVl4x8mm / Encarte Encarte 1_ 1 Pegue la manilla de la barra portatoallas [] Con 2 pernos de cabezal Phillips (M4x8m) y 2 arandetas portatoallas al armaz6n det quemador lateral. Perno de cabezal Cantidad : 2 Phillips 2 IVl4x8mm Arandelas M4 Cantidad : 2 42 (M4), pegue la segunda manilla de la barra _!_ Znstale el armazbn del anaquel lateral a la caja de fuego [] Desatornille los 2 pernos de cabezal Phillips en 1/4 pulgada desde los superiores hoyos rniconeros izquierdo y derecho en el lado derecho de la caja de fuego como mostrado en Encarte 1. Los pernos extendidos fuera de los lados de la caja de fuego se deben pegar al armaz6n del anaquel lateral. [] Deslice los hoyos superiores det armaz6n det anaquet lateral sobre los cabezales de los 2 pernos de cabezal Phillips y dejarlos caer. [] Con 2 pernos de cabezal Phillips (IV16x16m), pegue los hoyos inferiores en et armaz6n det anaquet [] [] lateral Con 1 lateral Aprete a la caja de fuego como mostrado en Encarte 2. perno de cabezal Phillips (IVl4x8m), pegue el hoyo inferior a la caja de fuego como mostrado en Encarte 3. los 2 pernos de cabezal Phillips aflojados anteriormente. Perno de cabezal Cantidad : 2 Phillips M6x16mm Perno de cabezal Cantidad : 3 Phillips M4x8mm en et panel de control det anaquet Encarte Encarte 3 Encarte 2 1 Znstale el armazbn del quemador a la caja de fuego [] Desatornille los 2 pernos de cabezal Phillips en 1/4 pulgada desde los superiores hoyos rniconeros izquierdo y derecho en el lado izquierdo de la caja de fuego como mostrado en Encarte 1. Los pemos extendidos fuera de los lados de la caja de fuego se deben pegar al armaz6n del quemador lateral. [] Deslice los hoyos superiores det armaz6n det quemador lateral sobre los cabezales de los 2 pernos de cabezal Phillips y dejarlos caer. [] Con 2 pernos de cabezal Phillips (IV16x16m), pegue los hoyos inferiores en et armaz6n del quemador lateral a la caja de fuego como mostrado en Encarte 2. [] Aprete los 2 pernos de cabezal Phillips aflojados anteriormente. Encarte Perno de cabezal Cantidad : 2 Phillips M6x16mm Encarte 2 1 Instale la vfilvula del quemador lateral [] Separe et alambre de ignici6n det quemador lateral de la manguera reguladora. Pase la v_lvula det quemador lateral y el alambre de ignici6n pot et hoyo det lado izquierdo del gabinete. [] Abra la cubierta det quemador lateral y corte la cuerda sujetando la parrilla a la bandeja. Pot debajo de la bandeja, remueva los 2 tornillos reteniendo al quemador lateral en posici6n. Vea Encarte 1. [] Asegure el v_stago de la v_lvula en el panel de control inferior det quemador lateral usando 2 pernos de cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 2. [] Asegure el v_stago de la v_lvula en el panel de control inferior det quemador lateral usando 2 pernos de cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 2. [] Pegue et panel de control inferior det quemador lateral a la caja de fuego con 1 perno de cabezal Phillips (M4x8mm). Vea Encarte 4. Encarte Perno de cabezal Cantidad : 3 l_l 1 Encarte 2 Phillips (M4x8mm) Encarte 3 Encarte 4 Pegue la perilla de control y el alambre de ignici6n del quemador lateral [] Pegue el alambre de ignici6n det quemador lateral sobre la pinza conectora det quemador Encarte 1. lateral. [] 2. Empuje la perilla Encarte de control det quemador lateral 1 en et v_stago de la v_lvula. Encarte 45 Vea encarte 2 Vea los []Instale Inserte trasera [] Coloque [] Inserte la parte Difusores y Estante Calentador los difusores de deCalor, calor Parrillas en la caja de de Cocina fuego coloc_ndolos en las muescas de la frente y la parte de la caja de fuego. Yea Encarte 1. las parrillas de cocina en la caja de fuego. Yea Encarte 2. el estante calentador encima de la caja de fuego. Yea Encarte 3. Et margen levantado va hacia trasera de la caja de fuego. Encarte Encarte 3 \ 1 Encarte 2 Cologue y asegure el cilindro LP enubicados el gabinete [] Desatornille el perno y la tuerca debajo la apertura grande del panel izquierdo det gabinete. Pegue et anillos soporte a la manguera reguladora ubicada en la manguera reguladora yen et lado izquierdo det panel del gabinete usando et mismo perno y la tuerca. Vez Encarte 1. [] Enganche las puntas del anillo soporte a la manguera en los dos hoyos en las paras izquierdas frontal y trasera. Vez Encarte 2. Nora: Ud. necesitar_ abrir las puntas para que et anillo alcance y quede firme en los hoyos. [] Coloque el cilindro LP en el hoyo soporte al tanque en et fondo det gabinete. Asegure que la v_lvula mire al lado. Envuelva el anillo soporte al cilindro sobre et tope det tanque para luego envolverlo juntos teniendo al cilindro LP en posici6n. Vea Encarte 3. No Enganche el cilindro LP a la Reguladora en este momento. Encarte Encarte I del os regulador anillos de de la manguera Apoyo 46 1 2 \ Encarte 2 Instale la bateria et bot6n de ignici6n electr6nico. [] Desatornille Coloque la bateria AA en la ignici6n con la punta positiva (+) hacia afuera. Atornille et bot6n de ignici6n etectr6nico de vuetta en posici6n. Bateria tama_o Cantidad : 1 AA - iLaetiqueta parrilla adicional ya est_ o completamente armada! []Felicitaciones Remueva toda material de embalaje de la parrilla excepto la etiqueta CSA. Est_ seguro de limpiar todo material de embalaje espuma de todas las _reas. [] Lea las otras secciones de la Guia de Uso y Cuidado antes de enganchar su cilindro LP o hacer funcionar su parrilla. [] Para trasladar la parrilla, agarre la manilla de barra portatoallas en la punta det anaquel lateral para facilitar et transporte. Est_ seguro que las ruedecillas traseras est_n sin seguro.(Empujado en lado OFF). 47 CORRECTO • • • • • • • • • • • • USO DEL TANQUE DE GAS LP Los modetos de parrilla a gas vienen dise_ados para usar con un standard Tanque de Gas Licuado Propano (Gas LP) de 20 Ib., el cual no viene incluido en la parrilla. Nunca hacer conexi6n de su parrilla a gas con un tanque de gas LP que exceeda esta capacidad. Un tanque de aproximadamente ::[2" (305mm) en di_metro por 18-1/2"(472mm) de alto es et tama_o m_ximo del tanque de gas LP para usar. Ud. debe usar un tanque a gas "OPD" que ofrezca un certificado Aparato de Prevenci6n de Llenar Demasiado. Esta caracteristica de seguridad previene que tanques sean echados de demasiado gas para provocar malfuncionamiento det regulador y la parrilla det tanque degas LP. El tanque de gas LP debe ser construido y. comercializado conforme a las Especificaciones para Cilindros de Gas LP del Department of Transportation (D.O.T.) de los Estados Unidos o la National Standard de Canada, CAN/CSA-B339, Citindros, Esferas y Tubos para el transporte de Materiales Petigrosos; y Comisi6n, en caso aplicable. El tanque de gas LP debe venir con una v_lvula de corte terminando en una salida de v_lvula de un tanque de gas LP que sea compatible con un aparato de conexi6n del tanque tipo 1. El tanque e gas LP debe venire tambi_n con una directa conne xi6n con el espacio de vapor det tanque. Et sistema de suministro de tanque debe contra con un medio para retiro de vapor. El tanque de gas LP usado debe tener un collar para proteger a valvula (]e tanque. Nunca hacer conexi6n de un tanque de gas LP no certificado a su parrilla a gas. Et regulador de gas provisto con su parrilla a gas viene ajustado a una presi6n de salida de ::[1" columna de agua (W.C.) para la conexi6n a un tanque de gas LP. Sotamente usar el regulador y manguera provistos con su parrilla a gas. Los recambios de regulador y manguera deben ser especificados por Sears. Vet la Lista de Piezas. Tenet al concesionario de gas LP reviser la vc_lvula de liberaci6n luego de Ilenar cada vez para asegurar que est4 libre de defectos. Siempre mantener al tanque de gas LP en un posici6n derecha. No sujectar el tanque de gas LP a excesivo calor. Nunca guardar un tanque de gas LP en el interior. De guarder su parrilla a gas en el interior, siempre desconectar el tanque de gas LP primero y luego guardado en el exterior sin problema. El tanque de gas LP debe ser guardado en el exterior en una area con buena ventilaci6n y fuera de alcance de ni_os menores. Un tanque de gas LP desconectado no debe set guardado en un edificio, garage, o cualquier otra area cerrada. El regulador y la manguera se pueden ver luego de abrir la puerta (en caso aplicable) y deben ser revisados antes de cada uso de la parrilla. De haber excesiva abrasi6n o desgaste o si la manguera tiene cortes, se debe cambiar antes de usar la parrilla de nuevo. Nunca encender su parrilla a gas con la tapa cerrada o antes de reviser para asegurar que los • • • • • • • • • tubos de quemador est_n completamente sentados sobre los orificios de la v_lvula de gas. Nunca permitir a ni_os menores operar su parrilla. No permitir a ni_os menores o animals dom_sticos jugar cerca de su parrilla. Et uso de alcohol o drogas puede perjudicar la abilidad de ensamblar y operar el aparato. Mantener un extintor accessible. En caso de incendio provocado por aceite o grasa, no intente de extinguirlo con agua. Usar un extintor tipo B o apagarlo con tierra, arena o bicarbonato de sosa. En caso de lluvia, taparla parrilla para luego apagaret quemador y el gas. Usar su parrilla en una superficie nivelada y estable para asegurar que las ruedecillas de seguro est_n cerradas con Ilave antes del uso. No dejar la parrilla s61a durante et uso. No mover el aparato durante el uso. Dejar a la parrilla a enfriar antes de mover o guardarla. No usar su parrilla como un calentador. Esta parrila no es para instalarse en o sobre vehiculos recreacionales y/o botes. 1. 2. 3. No guarder un tanque de gas LP de repuesto debajo o cerca de este aparato. Nunca Ilenar el tanque a m_is de 80% de ello. De no observar la informaci6n en "(a)" y "(b)" de manera exacta, incendio causando muerte o l_istimas personales puede ocurrir. Use su parrilla por Io menos3 pi_s alejado de toda pared o superficie. Use su parrilla por 1omenos 3 pi_s alejado de objetoscombustibles que puedan derretir o provocar fuego (tales como fases, vallas y sobresalientes de vinilo o madera) o Fuentesde ignici6n incluyendo llamas piloto en calentadoresde agua y aparatos el_ctricos activos. Nunca usar su pan-ilia a gas en un edificio, garage, p6rtico, carp6n, paso de ventilaci6n o cualquier otra area cerrada. Nunca obstruir el flujo de ventilaci6n de aire en la vecindad det gabinete de su parrilla a gas. 4g Notas sobre de Gas LP los Prograrnas de Carnbio Conexiones del Tanque Muchos detallistas vendiendo parrillas le ofrecen opciones de cambiar su desocupado tanque de gas LP por interrnedio de servicio de recambio. Usar sotamente reconocidas firmas para revisar, llenar, probar y certificar los tanques. Cambiar su tanque solamente por un tanque con seguridad OPD como indicado en la Secci6n det tanque de gas LP de este manual. Siempre guarder nuevos y cambiados tanques de gas LP en posici6n derecha durante uso, transporte o almacenaje. Probar de escape a nuevos y cambiados tanques de gas LP ANTS de hacer conexi6n con uno a su parrilla. Haneras de probar su tanque Et provisto [] Cepillar la soluci6n de jab6n en et tanque de gas LP en las 5reas indicadas por la flecha. Ver et diagrama [] De haber burbujas crecientes, no usar o remover el tanque de gas LID.Llamar un proveedor de gas LP o los bomberos. con el cilindro de presi6n LP con este aparato debe ser usado. viene programado a una presi6n pulgadas de columna de agua. de Este regulador de salida de 11 Regulador: Su regulador viene equipado con un sistma de conexi6n r_pida Q.C.C. tipo 1. No permite flujo de gas hasta que un sello positivo se haya pegado. Tiene un elemento termal para cortar el flujo de gas en caso de que la temperatura Ilegue a 240°F (115°C). Tambi_n tiene un dispositivo de limitar flujo para restringir el flujo de gas a 10 pi_s c0bicos por hora (0.28 metros c0bicos por hora). Pot su seguridad: Toda prueba de escape debe ser repetida cada vez su tanque de gas LP se cambie o rellene. No fumar al probar escapes de gas. No usar llamas abiertas para probar escapes. Su parrilla debe ser probada de escape de gas en el exterior yen una _rea con buena ventilaci6n y alejado de fuentes de ignici6n, tales como aparatos a gas o el_ctricos. Durante la prueba a escape, alejar su parrilla de llamas abiertas o chispas. No usar detergentes dom_sticos, ya que da_os en los componentes pueden producirse. Usar un cepillo de pintura y jab6n suave 50/50 soluci6n de agua. regulador cocina en el exterior de gas LP [] del regulador CONEXION DEL CILINDRO AL REGULADOR Y LA HANGUERA 1, Estar seguro de que el cilindro LP est_ apagado d_ndole vuelta a la manilla en et sentido det retoj hasta que pare. 2, Colocar et cilindro en et anaquel de base de la parrilla con la v_lvula mirando afuera y asegur_ndola con et anillo de soporte. 3, Estar seguro que todos los controles de quemador est_n apagados en la posici6n "OFF". 4, Remover cilindro. 5, Center the nipple of the regulator cylinder valve. 6, Darle vuelta a la tuerca retoj hasta que pare. con Apretar la gorra a mano "' ,_, de seguridad solamente, det No usar Ilaves, Conexi6n tipo 1 . ."ANS Z21.58b-2006 "., Tuerca de ,-_-, .............. AcoplamientOr_pido De haber burbujas crecientes, no usar o remover / el tanque de gas LID.Llamar un proveedor de gas LP o los bomberos! PRECAUCIOH: Cuando uso, et gas al tanque 49 de into the negra et sentido .%,,.:__...'"- . !::,.:.1 de la v_lvula et aparato se debe cortar. no est_ en V&lvulas para limitar flujo eon tanque de gas LP Revisar Su tanque de gas LP viene con una v_lvula para limitar flujo para restringir el flujo de gas para evitar cambios inesperados de presi6n. Esto puede usualmente activarlo sin su conocimiento. Ud. se dar_ cuenta, entre otras coas, de que su parilla no se pone caliente como deberia y tardar_ m_s en calentarse, o Ud. no es capaz de encender todos los quemadores. Si Ud. se da cuenta de 1o de arriba, deberia reiniciar la v_lvula y despejar su linea de gas. Para 1. hacer seguro de que la v_lvula Desconectar 3. Abrir todas incluyendo 4. tiempo. Cerrar el regulador las perillas et quemador de gas LP est_ las perillas 5. Dejar el tanque minutos. 6. 7. Reconectar Lentamente, vuelta 8. de control de gas de quemador LP s61o por 1o menos et regulador al tanque es decir, a 1/4 vuetta la v_lvula de gas LP. de gas a OFF Colector 10 de limitar flujo de vglvula de gas de gas LP. a la vez, darle LP. para de la de gas. La v_lvula reiniciada. de Gas LP de control de quemador lateral a Hi al mismo Seguir los pasos de encender el quemador encender el quemador m_s alejado posible fuente 9. en del tanque por Escapes Hacer una soluci6n de jab6n mezctando parte de detergente I[quido y parte de agua. Darle vuetta alas perillas de control de parrila OFE Luego encender el gas ON en la fuente. Darles vuelta alas perillas de control de quemador a OFE Luego doblar el gas ON en la fuente.conexiones no est_n bien selladas. Revisar cada accesorio y apretar o reparar cuando necesario. apagada. 2. conexibn Nunca probar escapes con una llama. Antes de usarla por primera vez, al principio de cada estaci6no cada vez se cambia su tanque de gas LID,Ud. debe revisar escapes de gas. Seguir estos pasos: esto: Estar toda ahora debe V_lvula de gas quemador lateral estar QCC Esta v_lvula de limitar flujo se activa con inesperados cambio de presi6n. Esto se puede producir por un escape, conexi6n err_nea det regulador al tanque de gas LID, d_ndole vuelta muy r_pido en la v_lvula det tanque de gas LID,o apagando los quemadores apagando la v_lvula det tanque de gas LP antes de apagar las perillas de control de quemador. Nota: Siempre apagar sus quemadores usando las perillas de control de quemador primero para luego apagar la v_lvula det tanque de gas LP. Tanque de gas LP Traslado y almacenaje 1. Colocar una gorra de tierra en la salida de la v_lvula del cil[ndro cuandiquiera et cilindro no est_en uso. Solamente instalar et tipo de gorra de tierra en la salida de la v_lvula del cilindro provista con el cilindro de v_lvula de propano. Otros tipos de gorra o enchufes resultaHan en escapes. 2. Siempre trasladar su cilindro en una posici6n derecha. 3. No fumar durante et traslado de su cilindro. En caso de escape reparar encendiendo fuente, desconectar su parrilla para o su proveedor de gas 50 la I[nea luego de gas Desconectar el tanque (LPG) de su parrilla que no se pueda o apagando Ilamar para el gas de combustible en la de a 1-800-4-MY-HOME_'# ayuda. de gas propano liquido [] Estar seguro de que las vSlvulas de quemador y la vSlvula del tanque de gas LP estSn apagadas. (DSndoles vuetta en et sentido det retoj.) [] Remover la manguera y el regulador de la v_lvula del tanque de gas LP d_ndole vuetta a la tuerca de acoplamiento r_pido en et sentido contrario det retoj. ) 4_,g'_i_lIe_e_o_..! Instrucciones 1. del encendido I D1=1[l_.'_O]L'dJell) | D7_'ID_O] de la parrilla 8. 2. Antes de cada uso, revisa todas las mangueras por nicks, hendeduras, cortes o abrasiones. De haber una manguera dafiada de cualquier modo, no usar su parrilla antes de cambiar la manguera con una pieza autorizada de la lista de piezas. Igualmente estar seguro de que todas las conexiones de gas est_n bien apretadas. Familiarizarse con las instrucciones de 3. 4. seguridad, uso y cuidado de este manual. No fumar durante et encendido de la parrilla o revisar las conexiones de gas. Estar seguro det tanque de gas LP tiene gas. Abrir la tapa de parrilla. 9. Repita el paso 6 para encender quemadores. Siga las instrucciones quemadores Quemador los otros con cerillo si los no se encienden. infrarrojo Ignici6n electr6nica Q Ignici6n de quemador Et no cambiar de la fallada manguera, asegurar las conexiones de gas o abrir la tapa antes det proceso de encendido resultaHa en incendio Instrucciones de Encendido del Quemador Lateral y Quemador Secador Infrarrojo o explosi6n que causaHa serias l_stimas personales, muerte o dafios en materiales. 5. Programe la perilla de control a OFF y abra la v_lvula det tanque de gas LP LENTAIVlENTE. 1. Siga Pasos 1 a 3 de las instrucciones encendido de ta parritta. 2. Abra la cubierta 3. Programe las perillas de control a OFF y abra la v_lvula det tanque de gas LP lentamente. 4. Empuje la perilla de control det quemador d_ vuetta a la izquierda a "Hi". o la tapa det quemador de lateral. O y le Low 6. 5. Empuje y le d_ vuetta a una de las perillas de control de encendido del quemador identificada con la marca Sen "Hi". Presione et bot6n de ignici6n electr6nica durante 5 segundos. Ud. debe escuchar un click que indica que la ignici6n etectr6nica funciona. Presione inmediatamente el bot6n encendido electr6nico durante 3 a 5 segundos. Ud. debe escuchar un click que indica que la ignici6n etectr6nica funciona. 6. Si et quemador no se enciende en 5 segundos, le d_ vuetta a la perilla de control det quemador a "OFF". Espera 5 minutos para que et gas se despeje antes de repetir et paso de encendido. 7. Siga alas instrucciones de encendido con f6sforos dadas a continuaci6n si el quemador aQn no se enciende. O Low 7. Si et quemador no se enciende en 5 segundos, le d_ vuetta a la perilla de control del quemador a "OFF". Espera 5 minutos para que et gas se despeje antes de repetir et paso de encendido. 5! Quemador lateral ENCENDIDO MANUAL DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES CON PORTAFOSFOROS 1. Abra la cubierta. 2. Est_ seguro que todos los quemadores en ia posici6n "OFF". 3. 4, 5, 6, 7, ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL O QUEMADOR TNFRARRO]O PARA SECAR 1. Abra la cubierta de la parrilla o la tapa de quemador lateral. est_n Lentamente encienda ei gas en ia v_ivuia ciiindro LP si no est_ encendido. 2. Est_ seguro que la perila de control est_ en la posici6n "OFF" y que et quemador principal no est_ en uso. 3. Lentamente encienda encendido a_n 4. Prenda et f6sforo y 1ocoloque det quemadon 5. Empuje la perilla de control a la izquierda en "Hi". 6, Si et quemador no se enciende en 5 segundos, le d_ vuetta a la perilla de control del quemador a "OFF". Espera 5 minutos para que et gas se despeje antes de repetir et paso de encendido. 7. Cuando encendido, le d_ vuetta a la perilla de control a la temperatura requerida. dei Coloque un f6sforo en et palo de encendido con f6sforos. Esto viene ubicado en et interior de la puerta izquierda det gabinete. Use el palo para deslizar et f6sforo encendido por las parrillas de cocina y la frente del difusor de calor para alcanzar et quemador Ud. desee encender. Presione y le d_ vuelta a la perilla de control det quemador a "Hi". ContinUe empuj_ndolo durante 5 segundos o hasta que et quemador se encienda. Si et quemador no se enciende en 5 segundos, le d_ vuelta a la perilla de control del quemador a "OFF". Espera 5 minutos para que et gas se despeje antes de repetir et paso de encendido. 8, Cuando encendido, le d_ vuetta a la perilla de control a la temperatura requerida. 9, Encienda un quemador pr6ximo al quemador encendido d_ndole vuetta a la perilla de control a "Hi". Quemador de encendido 1. 2. No usar briquetas de carb6n, rocas de lava o ningQn otro tipo de producto cer_mico en esta parrilla. No colocar una tapa de parrrilla u otro material inflamable en et _rea de almacenaje de esta parrilla. lateral et gas si no est_ cerca det tope det quemadory Quemador Infrarrojo Para Secar manual Nunca inclinarse sobre el _rea de cocina de la parrilla mientras Ud. prende su parrilla. Mantener su cara y cuerpo a una distancia segura (no menos de 18 pulgadas) del hoyo de encendido y los quemadores cuando Ud. enciende la parrilla con un f6sforo. 52 [] Fallas y soluciones Si la parrilla no se enciende : 1. Apagar el gas y daries vueita alas perillas de control a "OFF". Esperar 5 minutos para despejar et gas y tratar de nuevo. 2. Si su parrilla no se enciende, revisa la fuente de gas y las conexiones. Estar seguro de tener la fuente prendida (darle en el sentido contrario det reloj) y que hay gas en et tanque y et regulador est_ en la v_lvula del tanque. 3. Repetir el proceso de encendido. Si su parrilla no se enciende a_n, apagar el gas en la fuente y darles vuetta a las perillas de control "OFF" para revisar los siguientes: 4. [] [] [] [] [] [] Seguir los pasos abajos aparato de limitar flujo. Revisarsi la punta deo tubo de cada quemadorviene localizado en sobre el orificio de cada v_lvula. Obstrucci6n en la linea de gas I::orreccibn-" Remover la manguera det regulador. No fumar! Abrir todas las perillas de control al mismot tiempo a "Hi". Cerrar las perillas de control de todos los quemadores a "OFF" y luego pegar la manguera det regulador a la parilla de nuevo. Orificio enchufado u obstrucci6n det tubo det quemador I::errecdbn-" Remover los quemadores de la parrilla para limpiar observando las instrucciones de limpieza de quemador de este manual. Observar et orificio de v_lvula para asegurar que no hay obstrucci6n visible. De sospechar que haya una obstrucci6n en la v_lvula deas o et collector, llamar al Centro de Soporte a Clientes. Misalineamiento del encendedor y quemador I::orrecdbn: Revisar la apropiada posici6n de la punta det el_ctrodo. Et espacio entre la punta det el_ctrodo y el quemador debe ser de aproximadamente 3/::[6 de una pulgada. Ajustar en caso necesario. Con la fuente de gas apagada y todas las perillas de control "OFF" presionar et bot6n de encendido el_ctrico y revisar la presencia de una chispa en el el_ctrodo. Desconectados cables et_ctricos I::orrecdbn: Revisar et encendido el_ctrico (Ver Lists de Piezas) para encontrarlo detr_s det panel de control. Conectar cables et_ctricos suettos al encendedor. D_bil pila AA I::orrecdbn: Desatornillar la gorra det encendedor para cambiar la pila. Centro 8:30 AM to 5:00 para reiniciar [] Darle la v_lvula [] Desconectar [] Abrir todas las perillas "Hi" al mismo tiempo. [] Cerrar todas "OFF" [] Dejar et tanque de gas LP s61o durante menos 10 minutos. [] [] [] Reconectar det tanque et regulador et regulador Lentamente de gas LID. de gas LP "OFF". det tanque de control las perillas darle vuetta el de control al tanque de gas LP. de quemador a de quemador a por 1o de gas LID. a la v_lvula det tanque Seguir los pasos para encender et quemador para encenderlo 1o m_s lejos de la fuente de gas posible. En caso de fuego RETROCESO en o alrededor de los tubos de quemador, sigue las instrucciones de abajo. Et no observar estas instrucciones resultaria en incendio o explosi6n causando serias I_stimas personales, muerte o da_os en materiales." Apagar el gas (d_ndole vuelta a la v_lvula en et sentido det retoj) a la parrilla a gas. Darle vuelta a las perillas de control a "OFF". • Abrir la tapa de la parrilla. Apagar toda llama con un extintor de Clase B. • de Apoyo PM CST Si la parrilla no se enciende aQn, Ud. necesitar_ reiniciar la v_lvula de limitar flujo en su tanque LP. Beta Este proceso debe ser ejecutado cada vez Ud. hace conexi6n de un nuevo tanque de gas LP a su parrilla. Una vez que la parrilla se ponga fria, limpiar los tubos de quemador y los quemadores en conforme con las instrucciones de limpieza dadas en este Manual det Operador.Turn the control knobs to the "OFF" position. al Cliente 1-8OO-933-O527 53 en lunes a viernes. 8. Cambiar los quemadores estando seguro de que los mismos caben bien en cada orificio de v_lvula. 9. Revisar y limpiar toda punta de el_ctrodo. Ajustar de espacio entre las puntas y et quemador cuando necesario. El espacio entre la punta de et_ctrodo y et quemador debe ser aproximadamente 3/16". 10. Cambiar de difusor de calor, parrillas, estante calentador y bandeja de grasa. 11. Reconectar de gas para observer la llama det quemador por la correcta operaci6n. Elapropiado cuidadoy mantenimiento mantendr5 a su parrillaenbuenacondici6n deoperarparaprotongar su videdeservicio.Elseguiresteprocedimiento de limpiezaenformaregularsu parrillasemantendr5 limpiaparaoperarlaconminimoesfuerzo. PRECAUCION: Ester seguro de que su parrilla est_ apagada y fHa antes de limpiarla y siempre uisar guantes protectivos pare limpiar su parrilla. Limpiar las parrillas de cocina Laver sus parrillas de cocina en una suave soluci6n de jab6n con ague tibia. Ud. puede user un paso pare laver, cepillo vegetal, o un cepillo de cerda de bronce. Nunca user ningQn tipo de cepillos de cerda de acero. Secarlos cuando termine et trabajo. Limpiar los difusores de calor Laver el difusor de calor regularmente con una soluci6n de jab6n con ague tibia. User un cepillo vegetal parao remover el duro residuo quemado de cocina. Secar et difusor de calor bien antes de reinstalarlos en la caja de fuego. Limpiar la bandeja y platillo de grasa Pare reducer posibilidades de incendio, la bandeja y platillo de grasa deben ser revisados visualmente antes de user cada parrilla. Remover toda grasa y laver las 2 cosas con una suave soluci6n de jab6n con agua tibia. Limpiar el interior de la tape de la parrilla La grasa tiende a acumularse en el interior de la tape de la parrilla y podHa gotar en la cubierta o el patio cuando la tape se abre. Reviser visualmente et interior de la tape de la parrilla antes de user la parrilla. Remover toda grasa y laver las 2 cosas con una suave soluci6n de jab6n con ague tibia. Limpiar el interior de la parrilla anualmente La excesiva comida quemada luego de cada cocina la deja lista para usar en el instante. Recomendamos limpiar detenidamente la parrilla entera para minimizar el riesgo de incendio pot grasa y mantener la parrilla en euena forma. Seguir los pasos de abajo: 1. Darle vuetta a todas las vSIvulas de quemador a "OFF". 2. Darle vuetta a la vSlvula det tanque de gas LP a "OFF". 3. Desconectar el regulador del tanque de gas. Revisar la manguera pot rayas, cortes u otros da_os y cambiarlo en caso necesario. Referir ala Lista de Piezas en este Manual del Operador. 4. Remover y limpiar las parrillas de cocina, difusores de calor, estante calentador, quemadores y bandeja de grasa. 5. Tapar todo orificio de vSIvula de gascon una 15mina de alumio. 6. Cepillar en interior y rondo de la parrilla con una almohadillla de fibra o cepillo de Nylon para lavarlo con una suave soluci6n de jab6n con agua tibia. Enjuagarlo bien de dejarlo secan 7. Remover la 15mina de alumio de los orificios y reviser todo orificio pot obstrucci6n. Limpiar las superficies: Limpiar las superficies: Lavar las con una soluci6n de jab6n con agua tibia. Se puede usar un paso, cepillo brando, o una almohadilla de limpieza plSstica. Enjuagar bien y secarlo. Limpiar las superficies de acero inoxidable: Lavar las con una sotuci6n de jab6n con agua tibia. Limpiar y brillar con un limpiador de acero inoxidable. Hay muchos limpiadores y lustradores de buena calidad. Seguir las instrucciones det manufacturero. Siempre lustrar en direcci6n de las lineas. No permitir que mugre y grasa se acumule. No usar estropajo de aluminio, ya que puede rayar la superficie. No usar limpiadores abrasives y fregadores. CAUTELA: Et calor, mal tiempo y los aceites de m_quina usados en la manufactura de acero inoxidable y la mugre puede causar que las superficies del acero inoxidable decolore. AdemSs, los siguientes producto y las sustancias que se produzcan naturalmente en el exterior da_arSn et terminado de acero inoxidable. Tenet cuidado en no dejarlos en contacto con su grill, fnmediatamente lavarlo y secarlo en caso de que tenga contacto con su parrilla a gas. Esto incluye, pero no limitado a, qu[micos de piscina (chloro y bromuro), fertilizantes de pasto, sal de hielo derretido, agua de mar o salada, cacas de pSjaro y sapos de 5rbol. Et no observer estas instrucciones resultaria en incendio o explosi6n causando series 15stimas fisicas, muerte o da_o en materiales. Mantener el area de parrilla limpia y libre de materials combustibles, gasotina y otros vapores y liquidos inflamables. No obstruir el flujo de ventilaci6n de aire en la vecindad del gabinete de su parrilla a gas. IVlantener las apertures de ventilaci6n det tanque libre de escombros. 54 No importando el proceso de limpieza del quemador Ud. use, le recomendamos completar los siguientes pasos para prolongar la vida de servicio det quemador. Para reducer la oportunidad de un INCENDIO RETROCESO, Ud, debe limpiar los tubos del quemador como siguiente antes de usar la parrilla. Igualmente tiene que hacer esto por Io menos una vez el mes en el verano y oto_o o cuandoquiera haya ara_as en su area y si su parrilla no haya sido usado durante un largo periodo de tiempo. 1. Darle vuelta alas perillas de control de todos los quemadores a "OFF". 2. Darle vuetta a la v_lvula det tanque de gas LP a "OFF". 3. Desconectar et regulador de gas LP det tanque de gas LP. 4. Remover las parrillas de cocina, tiendas de calor, vaso para grasa y bandeja para grasa de la parrilla. 5 Removerel tornillo de la parte trasera de cada quemador usando un atornillador de cabezal Phillips. 6 Cuidadosamente levanter cada quemador del orificio de v_lvula de gas. 7 Revisar y limpiar los tubos de quemador por insectos y nidos de insecto. Un tubo bloqueado puede causar incendio debajo de la parrilla. 8 Referir a FIGURA 1 para uno de los 3 m_todos de limpieza: METODO 1: Doblar un alambre duro o colgador de alambre en un peque_o gancho como indicado para pasar el gancho por et tubo de quemador yen el interior del quemador algunas veces para remover los escombros. 1. 2. 3. 4. Usar una almohadilla de fibra o un cepillo de Nylon para limpiar toda superficie de cada quemador hasta que quede libre de residui de comida y mugre. Limpiar todo Puerto bloqueado con un alambre duro, tal como un clip de papel. Revisar cada quemador por da_os (rayas u hoyos) yen caso de da_o, ordenar e instalar un nuevo quemador. Luego de la instalaci6n, reviser para estar seguro de que los orificios de la v_lvula de gas est_n bien colocados en las puntas de los tubos de quemador. [gualmente revisar la posici6n de sus el_ctrodos. Nunca alargar los pueros de quemador durante limpieza. Para la segura operaci6n, estar seguro de que el orificio de la v_lvula de gas viene en el interior del tubo de quemador antes de usar su parrilla. Ver la figura. Si el orificio no viene en et interior del tubo de quemador, el encender et quemador puede causar explosi6n y/o incendio resultando en serias l_stimas y/o da_os en materiales. Orificio Tubo quemador "t METODO 2: Usar un peque_o cepillo para botellas con un asador flexible para pasar el cepillo por el tubo de quemador y en el interior del quemador algunas veces para remover los escombros. METODO 3: Usar una manguera de aire para forzar el aire por cada tubo de quemador. Et aire forzado debe pasar por escombros u obstrucciones por el quemador y fuera de los puertos. Siempre ugar galas cuando usa este m_todo. Burner Ports Tubo quemador LLAMAS DE QUEMADOR Siempre resiar la llama del quemador luego de prendido. Una Buena Llama debe ser principalmente azul con una punta amarilla y una Minima cantidad de ruido. Algunas puntas amarrillas est_n BIEN Debajo de 1 pulgada. Nuevos quemadores a veces viene con aceite restante, cosa que podria causar llama amarrilla cuando apagado. El cambio de fuente de gas, altitud, clima y otros factores puede Camiar el rendimiento del quemador. Parrillas viejas pueden mostrar m_s llamas amarillas con dep6sito de comina, aceite y grasa. Peque_os insectos, tales como ara_as, son capaces de meterse a los tubos de quemador. A veces etlas arman sus nidos o telas de ara_a adentro. En cualquier caso, eso puede bloquear o reducir el flujo de gas por el quemador. Ud. debe usualmente chequear por una llama peque_a, o una llama que es usualmente de color amarillo que azul, saliendo det quemador en ese casop. Otras senas ~ inctuyen la parrilla sin calendar en parejo, sin Ilegar a la temperatura, o quemadores no encendidos. En casos con severos bloqueos, la llama puede quemar hacia arras y fuera de los tubos de quemador, cosa que puede causar da_os a su parrilla y/o personal. INMEDIATAMENTE CQRTAR EL FLUJO DE GAS EN EL TANQUE LP 0 VALVULA DE GAS NATURAL. Esperar que la parrilla se enfrie para luego limpiar todos los quemadores. Bueno Malo amadllo 1clmo 55 Remover con quemadura Atgunos de las nuevas piezas de su parrilla pueden traer aceites residuos. Le recomendamos encender los quemadores en "Hi" y bajando la tapa durante 3 minutos para remover todo aceite antes de hacer parrillada por primera vez. PRECAUCION: El operar su parrilla en "Hi" por mc_s de cinco minutos puede perjudicar a ciertas piezas de su parrilla. Precalentamiento sobre un quemador. En cambio, la comida se debe colocar en et lado izquierdo o derecho de la parrilla con el quem ador encendido en el lado opuesto o en el centro con los quemadores centrales apagados. La cocina indirecta debe ejecutarse con la tapa abajo. Preparar las parrillas para la cocina Echar grasa en la superficie para que la comida no se pegue y que se reduzca la cantidad de limpieza requerida. Usar un cepillo para aplicar una capa fina de aceite de cocina o verdura en la parrilla de cocina. No recomendamos aceites tipo salpicadura excepto cuando sea especificado para la cocina a temperatura alta. Estar seguro de cubrir toda superficie de cocina, incluyendo los m_rgenes y toda _rea con porcetana en pedacito. Llameado La grasa y gota de jugo de la comida parrillada puede causar llameado que da color y sabot a sus comidas y algunos Ilameados son preferidos. Demasiado llameado puede perjudicar a Ud. Reducir llameado sacando grasa excesiva con la cocina indirecta, como parrillada a temperaturas bajas. Uso del Quemador Trasero (De venire equipado) El quemador trasero se usa para cocinar con un rotisserie, el cual se vende aparte. Favor seguir los puntos indicados abajo para usar et quemador trasero. 1. Siempre remover al estante calentador. 2. No usar los quemadores principales cuando el quemador trasero est5 en uso. 3. Usar una cazueta con hoja de aluminio para colectar el caldo caido de la comida. El dejar juntar grasa en el fondo de la caja de fuego podr[a crear fuego por grasa la pr6xima vez cuando se usa los quemadores principales. Para et precalentamiento, encender su parrilla Hi", bajar la tapa para seguir este programa para cocinar a alta temperaturas. Precalentar la parrilla de 3 a 5 minutos; para cocinar a baja temperatura, precalentar la parrilla 3 minutos. El precalentamiento no es necesario para cocinar lento. Temperatura de cocina Alta: El "Hi" en la perilla de control se usa solamente para alcarnes y precalienta su parrilla durante 3-5minutos y para remover el residuo de comida de la parrilla durante 3-5 minutos luego de completar la cocina. Nunca usar "Hi" para cocina durante largo tiempo. Mediana a baja: En la mayoria de las recetas se especifican programaciones mediana a baja, incluyendo ahumado y con rotisserie, carnes sin grasa, polio y pescado. Importante Nota de Temperatura de Cocina El exterior de la parrilla no es el ambiente controlado, pero si su cocina. Muchos variables pueden impactar la cocina en su parrilla, inctuyendo la temperatura det aire en et exterior, viento, humedad y altura. Dejar cocinar m_s tiempo en un ambiente frio, con viento y de mayor altura. Recomendamos colocar la parrilla en una area protegida de viento IVlonitorear su parrilla con cuidado y girar las comidas como necesario para prevenir cocina excesiva para estar seguro de resultar deliciosa la comida cada vez. Experiencia hace que la parrillada sea mc_s detenida e interesante! Las c_reas mediana y trasera ofrecen et mc_s alto calor para quemar y parrillar. El estante calentador ofrece calor mediano para panes y verduras, talec como papas y maiz y mantiene a la comida tibia. Las _reas frontales ofrecen menos calory son ideales para comidas deticadas y tambi_n mantiene a la comida tibia. Cocina directa Se usa la cocina directa cuando la comida viene colocada directamente sobre los quemadores de la parrilla. Esta es una manera ideal para quemar, parrillar, freir y cuandoquiera Ud. desee comidas con sabor a parrillada. La tapa se abre o se cierra ependiendo de su gusto. Cocina indirecta La cocina indirecta se usa para la mayoria Nunca envolver et fondo de la caja de fuego con lc_minas de aluminio, arena o ninguna otra sustancia que pueda restringir et flujo de grasa en la bandeja o vaso de grasa. Antes de usar la parrilla cada vez, tirar la bandeja de grasa para remover toda grasa y sobra de comida para evitar incendio. Su parrilla se pone muy caliente. Siempre usar guantes BBQ cuando cocina con su parrilla. Nunca inclinarse sobre las areas de cocina mientras Ud. usa la parrilla. No tocar las superficies de cocina, la tapa, caja de parrilla u otras partes durante la operaci6n de la parrilla o hasta que la parrilla se haya enfriado luego de de las 56 Pregunta: Puedo convertir mi parrilla a gas de un tipo de combustible a otro, tal como de LP a NG (gas natural) o vice versa? etectr6nico. Respuesta: No, su parrilla a gas viene manufacturada a standards especificos desarrollados pot CSA y ANST pot su seguridad y est_ certificada para un s61o tipo de gas. Respuesta: Los n_meros serial y de modelo vienen en una etiqueta CSA de color plata Iocalizada en la parrilla. Dependiendo del modeto de la parrilla, la etiqueta CSA de color plata generalmente viene localizada en la puerta derecha det carro. no se enciende debidamente, electr6nico 4, Revisar los el_ctrodos para asegurar que no est_n cubiertos con grasa o mugre. En caso si, limpiar con alcohol fregador. Pregunta: A veces escucho sonido regulador. Por qua? por zumbido del Respuesta: Et sonido zumbido es resultado del flujo de gas pot et regulador. Es m_s probable que esto ocurra durante periodos de alto flujo de gas. Un bajo volumen de sonido es normal y no interfiere con la operaci6n de su parrilla. Respuesta: Las posibilidades son: 1. El gas se ha apagado en el tanque LP. Enciende el gas en el tanque LP. 2. Su tanque LP tank est_ sin propano. 3. El regulador no est_ debidamente sentado en la v_lvula de tanque. Eemoverlo y pegarlo de nuevo. Apretarlo a mano sotamente. 4. IVlanguera de combustible da_ada. Eevisar para enderezar. 5. Eegulador fallado o manguera da_ada. Eevisar para ordenar un recambio. No usar su parrilla si tiene una manguera da_ada. 6. No hay gas en los quemadores. Eevisar los quemadores debajo del panel de control para estar seguro de que est_n alineados con los orificios de v_lvula. 7. Bloquedo en el sistema de gas. Revisar los quemadores y los orificios de v_lvula por bloqueo, tal como telas de ara_a, insectos, etc. Limpiarlo en caso necesario. Preguntas: IVli encendedor funcionando. Estar seguro de que el cable viene pegado al encendedor etectr6nico detr_s del panel de control y los et_ctrodos individuales. De escuchar un click: 1. Revisar los el_ctrodos para asegurar que no vienen cubiertos con grasa y mugre. Limpiar con alcohol fregador. 2. Revisar la distancia det el_ctrodo al quemador. Eso debe quedar de 1/8 a 1/4 de pulgada del quemador principal y de 1/8 a 3/16 de pulgada det quemador lateral. Pregunta: Son el serial y los n_meros de modelo de mi parrilla certificados de referencia en alguna parte? Pregunta: IVli parrilla qua? 3, Pregunta: IVli parrilla tiene baja llama en algunos quemadores, o algunos quemadores no se encienden de ninguna manera. Pot qua? Respuesta Puede seret aparato limitador de flujo, que se active generalmente con inesperado cambio de presi6n. Et abrir la v_lvula de tanque demasiado r_pido o apagar los quemadores usando la v_lvula de tanque puede causar esto. Para reiniciar: 1. Cerrar la v_lvula de tanque LP y desconectar et regulador del tanque. 2. Dejar et tanque LP por 10 minutos. 3. Abrir todas las perillas de control de quemador, incluyendo et quemador lateral, a "HI" al mismo tiempo. 4. Cerrar todas las perillas de control de quemador. 5. Reconectar el regulador de gas al tanque LP. 6. Seguir los procesos de encendido del quemador y encender el quemador 1o m_s alejado det tanque LP posible. no est_ Respuesta: Escuchar el clique del encendedor etectr6nico. En caso contrario, reviser estas posibilidades: 1. Cambiar de pila AA. Estar seguro de que la punta "+" mira hacia arriba y afuera. 2. Estar seguro de que la pila est_ centralizada y que cabe bien en et bot6n encendedor 5? Pregunta: Dbnde puedo usar operacibn y mejor mi parrilla para rendimiento? la segura Respuesta: Vientos fuertes y bajas temperaturas pueden afectar el calentamiento y rendimiento de su parrilla a gas y los factores en estos elementos pueden afectar la posici6n de su parrilla para cocinar en et exterior. Usar su parrilla o superficie Question: Can T clean parts of my grill, such as the cooking grates and heat diffusers, in a self-cleaning oven? Answer: No. You should not clean any part of your grill in a self-cleaning oven. a por 1o menos 2 pi_s de una pared Usar su parrilla por Io menos 2 pi_s alejado de toda pared o superficie. Usar su parrilla por 1omenos 2 pi_s alejado de objetos combustibles que puedan derretir o provocar fuego (tales como fases, vallas y sobresalientes de vinilo o madera) o Fuentes de ignici6n incluyendo llamas piloto en calentadores de agua y aparatos el_ctricos activos. Question: What can I do to keep from rusting? Answer: Cast iron grates do require special care. We recommend you first season new grates. Wash new grates with dishwashing liquid, rinse, and dry completely with a soft cloth. Never wash them in a dishwasher. We recommend you use a solid vegetable shortening over the grates to season them the first time. Spread a thin coating with a paper towel over the entire surface, corners, and edges. Preheat your grill to 500 degrees. Turn half your burners to "LOW" and half "OFF', and place grates in the firebox for about an hour. Shut off all burners and allow the grates to cool. We recommend you coat the grates with a liquid vegetable oil before each use. We do not suggest spray type oils unless they are specified for high temperature cooking. Nunca usar su parrilla a gas en un garage, p6rtico, carp6n, paso de ventilaci6n o cualquier otra area cerrada. Nunca obstruir el flujo de ventilaci6n de aire en la vecindad del gabinete de su parrilla a gas. Pregunta: El proveedor del regulador y manguera con mi parrilla a gas no caben en el antiguo tanque de gas LP que he usado durante afios, Por qua? Respuesta: El gobierno de los Estados Unidos especifica el uso de aparatos a gas y el tanque de gas LP. Cuando los reglamentos cambian, los accesorios del tanque de gas LP cambian para asegurar el cumplimiento. Si su tanque de gas LP no cabe en et regulador y manguera en su nueva parrilla, el tanque ya est_ pasado de moda y se debe cambian Nota: Con ffecha de 1 de abril, 2002 todo tanque de gas LP vendido debe venir incluyendo un dispositivo de prevenir sobreflujo "OPD". Los tanques con OPD vienen identificados con su rodillo de v_lvula en forma triangular. Este dispositivo interno previene que el tanque de gas LP desarrolle sobreflujo. Gracias a OPD, la vc_lvula no sobretlene nunca m_s. Pregunta: Es seguro revestidas my cast iron grates limpiar las parrillas de cocina con porcelana en el lavaplatos? Respuesta: Recomendamos limpiar todas las piezas de su parrilla, inctuyendo las parrillas de cocina, a mano. 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Kenmore 119.16658011 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas