Fagor 6CFT-90V Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

19
ES - Montaje y modo de empleo
Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las
referencias alfabéticas del texto explicativo.
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente
manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales
inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato
originados por la inobservancia de las instrucciones
colocadas en este manual.
NOTA: Los particulares señalados con el símbolo “(*)” son
accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o
no preevistos, que deben comprar aparte.
Advertencias
Atención!No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que
la instalación fue completada.
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento,
desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
El aparato no es destinado para el uso por parte de los niños
o personas con problemas fisicos o mentales y sin
experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control
de profesionales para el uso del aparato, una persona
responsable para vuestra seguridad.
Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con
el aparato.
Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente
montada!
La campana no va Nunca utilizada como plano de apoyo solo
si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la
campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros
aparatos a gas u otros combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para
descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros
combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la
campana.
El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y
dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que
el aceite recalentado prenda fuego.
En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar
para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas
de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y
externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES,
respetando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el
cambio de los filtros puede provocar incendios.
No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente
montadas, debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios
provocados por no leer atentamente las instrucciones
indicadas en este manual.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la
Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo
en el producto o en los documentos que se
incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como
residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Utilización
La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la
forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior.
Versión aspirante
La campana se suministra dotada de una salida de aire
superior B para la descarga de los humos hacia el exterior
(tubo de descarga y abrazaderas de fijación no
suministrados).
¡Cuidado!
Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que
sacarlo.
Versión filtrante
Si no es posible descargar los humos y los vapores de
cocción al exterior, se puede utilizar la campana en versión
filtrante montando un filtro de carbones activos y el deflector
F en el soporte (brida) G; de esta manera, los humos y los
vapores se reciclan a través de la rejilla superior H mediante
un tubo de descarga conectado a la salida del aire superior B
y el anillo de conexión montado en el deflector F (tubo de
descarga y abrazaderas de fijación no suministrados).
¡Cuidado!
Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que
pedirlo y montarlo antes del uso.
Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan en
versión aspirante y tienen que conectarse a una unidad
periférica de aspiración (no suministrada).
Instalación
La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte
más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el
caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a
gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que
tenerlo en consideración.
20
Conexión eléctrica
La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en
la etiqueta colocada en el interno de la campana.Si es
suministrada de un enchufe, enchufar la campana a un
enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una
zona accesible.Si no es suministrada con enchufe (conexión
directa a la red) o de espina y no es colocada en una zona
accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las
normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red
en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las
reglas de instalación.
Atención:antes de reconectar el circuito de la campana a la
red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar
siempre que el cable de red fue montado correctamente.
Montaje
La campana se suministra en dos versiones: modelo para la
instalación en la pared y modelo para la instalación en el
techo.
Antes de comenzar con la instalación:
• Asegurarse que el producto adquirido, es de las
dimensiones apropiadas para la zona de instalación
escogida.
Para facilitar la instalación, se aconseja remover
temporáneamente los filtros de grasa y las otras partes
que se pueden quitar, y como descrito aquí, el
desmontaje y el montaje.
Quitar el/los filtro/s de carbón activo (*) si es
suministrado (ver el parrafo relativo).
Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea
utilizar la campana en versión filtrante.
Verificar que en el interno de la campana no sea (por
motivos de transportes) materiales suministrados ( como
por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) ect,),
eventualmente quitarlos y conservarlos.
Si es posible desconectar o quitar los muebles debajo y
alrededor del área de instalación de la campana para
tener una mejor accesibilidad a la /al pared/techo, donde
será instalada la campana. De otro modo, proteger los
muebles y todas las partes necesarias para la
instalación. Escoger una superficie llana y cubrirla con
una protección donde apoyar las piezas metálicas.
Desconectar la campana interviniendo en el cuadro
general doméstico, en las fases de conexión eléctrica.
Verificar además que en la zona cerca de la zona de
instalación de la campana (con la campana montada)
sea disponible un enchufe eléctrico y una descarga para
el humo hacia el exterior (solo para la versión aspirante).
Ejecutar todos los trabajos de mampostería necesarios (
ej.: instalación de una toma de corriente y/o agujero para
el pasaje del tubo de descarga).
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la
mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene
consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que
los materiales son adecuados a su parede/techo. La/El
pared/techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener
el peso de la campana.
Instalación modelo para el techo (Isla) - Fig. 5-6
1. Regule la extensión de la estructura de soporte de la
campana. De esta regulación depende la altura final de
la campana.
Nota: En algunos casos la sección superior del enrejado
está fijada a la sección inferior con uno o más tornillos.
En este caso, comprobar y quitar temporáneamente para
permitir la regulación de la estructura de soporte.
2. Fijar las dos partes de la estructura con una cantidad
total de 16 tornillos (4 tornillos por cada ángulo).
Aplicar en la parte superior, por extensión superior al
mínimo, 1 o 2 estribos ( de acuerdo a la cantidad
suministrada) para reforzar la misma.
Nota:por motivos de transportes 1 estribo puede ser ya
fijado con 2 tornillos, eventualmente modificar la posición
deseada o finalizar la fijación con 6 tornillos
suministrados.
Con tal próposito proseguir como sigue:
a. Agrandar ligeramente los estribos de fijación de
manera de poder introducirlos en el externo de la
estructura.
b. Posicionar el estribo de refuerzo arriba del punto de
fijación de las dos partes de la estructura y fijar con un
total de 8 tornillos (2 por cada ángulo)
Si es suministrado, fijar el segundo estribo de refuerzo a
la misma altura pero separado entre el primer estribo de
refuerzo y el lado superior de la torre, fijar con 8 tornillos
(2 por cada ángulo).
Nota:Posicionar y fijar el o los estribo/bos de refuerzo
verificar que estos no impidan un correcta fijación del
tubo de descarga (versión aspirante) o del deflector
(versión filtrante).
3. En la parte vertical del plano de cocción, aplicar el
esquema de perforación en el techo ( el centro del
esquema debe corresponder con el centro del plano de
cocción y los lados deben ser paralelos con los lados del
plano de cocción – el lado del esquema con la escrita
FRONT corresponde al lado del panel de
control).Predisponer la conexión eléctrica.
4. Perfore como está indicado (8 tacos en la pared – 4
tacos para el enganche); atornille 4 tornillos en los
orificios externos dejando un espacio de
aproximadamente 1 cm entre la cabeza del tornillo y el
techo.
5. Introducir un tubo de descarga en el interior del enrejado
y conectarlo al anillo de conexión del vano motor (tubo
de descarga y bridas de fijación no suministradas). El
tubo de descarga deberá ser suficientemente largo para
alcanzar el exterior (Versión aspirante) o el deflector F
(Versión filtrante).
6. Sólo para la versión filtrante: montar el deflector F
sobre el enrejado y fijarlo con 4 tornillos sobre la brida
apropiada, conectar el tubo de descarga al anillo de
conexión que se encuentra sobre el deflector.
7. Usar dos tuercas de jaula en el lado derecho e izquierdo
del enrejado (lado superior) en los orificios cuadrados,
que servirán para atornillar los tornillos de fijación de la
chimenea superior.
21
8. Conectar el enrejado sobre el techo, a los cuatro
tornillos (ver operación 4).
9. Atornillar con decisión los 4 tornillos.
10. Introducir y atornillar con decisión otros 2 tornillos en los
foros que están libres, para la fijación de seguridad.
11. Conectar a la corriente eléctrica. La red eléctrica deberá
ser suministrada sólo cuando se ha concluido la
instalación.
12. Introducir la chimenea superior (la que tiene los orificios)
en el enrejado y fijarla al enrejado en proximidad del
techo, con 2 tornillos (una por lado). Después, introducir
la chimenea inferior y fijar temporáneamente la
chimenea inferior a la chimenea superior con 1 tornillo,
verificar la junta entre las dos chimeneas.
Nota:Para permitir la fijación temporarea es necesario
introducir la chimenea inferior en la cobertura superior
hasta el final, superando además el tornillo que fija la
chimenea superior con el estribo que se encuentra cerca
del techo.
13. Introducir 2 pinzas en los lados de los puntos de fijación
entre el enrejado y la campana.
14. Enganchar la campana en el enrejado y controlar el
enganche perfecto - para enganchar la campana al
enrejado y atornillar parcialmente 4 tornillos.
¡CUIDADO! El lado del enrejado con la caja de conexión,
corresponde al lado del panel de control a campana
montada.
15. Fijar la campana al enrejado con dos tornillos, servirán
también para centrar las dos partes.
16. Atornillar con decisión los 4 tornillos que fijan el enrejado
a la campana.
17. Conectar a la corriente eléctrica del tablero de control y
de las lámparas.
18. Sujetar con atención la chimenea inferior, quitar los
tornillos de fijación temporáneos entre la chimenea
inferior y superior (ver fase de instalación 12) y
acompañar la chimenea inferior hasta el rebaje sobre la
campana (introducir la chimenea en su lugar apropiado).
19. Conectar a la red eléctrica, procediendo sobre el panel
eléctrico central y controlar el correcto funcionamiento de
la campana.
Instalación modelo para pared
Fig. 7
a. Apoyar el grupo aspirante sobre una superficie e
introducir la parte inferior de la campana en el mismo.
b. Efectuar las conexiones eléctricas entre las dos partes.
c. Fijar definitivamente la campana al grupo aspirante con
el número y el tipo de tornillos indicados en la figura.
1. Con un lápiz, trazar una línea en la pared, hasta el techo,
que corresponda a la línea central para facilitar las
operaciones de instalación.
2. Aplicar el esquema de taladrado en la pared: la línea
central vertical impresa en el esquema tiene que coincidir
con la línea central trazada en la pared; además, el borde
inferior de la plantilla de taladrado tiene que coincidir con
el borde inferior de la campana.
3. Apoyar la brida de suporte inferiore en el esquema di
perforación haciendolo coincidir con el rectángulo
rasgueado, señalar los dos agujeros externos y perforar,
quitar el esquema de perforación, encastrar 2 espigas
para agujeros en la pared y fijar con 2 tornillos 5x45mm el
estribo de suporte de la campana.
4. Colgar la campana al estribo inferior.
5. Regular la distancia de la campana a la pared.
6. Regular la posición horizontal de la campana.
7. Desde el interior del bloque aspirante, señale con un
lapicero el orificio para sujetar de forma definitiva la
campana.
8. Quitar la campana del estribo inferior.
9.
Taladrar el punto marcado (Ø 8 mm).
10. Poner un taco de pared.
11. Aplicar el estribo de soporte chimeneas G a la pared
adherente al techo, utilizar el estribo de suporte
chimeneas como esquema de perforación (si esta
presente, el pequeño ojal realizado en el soporte tiene
que coincidir con la línea anteriormente trazada sobre el
muro) y marcar con el lápiz 2 agujeros, realizar los
agujeros (Ø8mm), encastrar 2 espigas.
12. Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con
2 tornillos de 5x45mm.
13. Sujetar la campana a la brida inferior.
14. Fijar definitivamente la campana a la pared
(ABSOLUTAMENTE NECESARIO).
15. Conectar el tubo para la descarga de los humos (tubo y
abrazaderas no suministrados, se tienen que comprar) al
anillo de conexión ubicado encima de la unidad del motor
aspirante. El otro extremo del tubo tiene que conectarse a
un dispositivo de expulsión de los humos hacia el exterior
en caso de uso de la campana en versión aspirante. Si se
desea utilizar la campana en versión filtrante, entonces
sujete a la escarpia de sujeción de la chimenea G el
deflector F y conecte el otro extremo del tubo a la junta
de unión situada en el deflector F.
16. Realizar la conección eléctrica.
17. Poner las chimeneas y, con 2 tornillos (17a), fijarlas sobre
el soporte de las chimeneas G (17b).
18. Deslizar la sección inferior de la chimenea de cobertura
total del grupo aspirante hasta que se introduzca en la
correspondiente sede, encima de la campana.
Reensamblar el marco del filtro de carbón y el de/ de los
filtro/s anti grasas y controlar el perfecto funcionamiento de la
campana.
Descripción de la campana
Fig. 1
1. Cuadro de control
2. Filtro antigrasa
3. Manija de desenganche del filtro antigrasa
4. Lámpara halógena
5. Protección contra vapores
6. Chimenea telescópica
7. Salida del aire (sólo para uso en versión filtrante)
22
Funcionamiento
Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular
concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y
dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente.
a. Interruptor luz ON/OFF.
b. Interruptor OFF/ velocidad 1
c. Selección velocidad 2
d. Selección velocidad 3
Mantenimiento
¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o
mantenimiento, retire la campana de la red eléctrica
desconectando el enchufe o desconectando el
interruptor general de la casa.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto
externamente como internamente (con la misma frecuencia
con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa).
Para la limpieza, utilice un paño impregnado de detergente
líquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos.
¡NO UTILICE ALCOHOL!
ATENCION: De no observarse las instrucciones dadas para
limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas
atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o
los incendios provocados en el aparato debido a
intervenciones de mantenimiento incorrectas o al
incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Filtro antigrasa
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de
indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el
modelo que se posee - indica esta necesidad) con
detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas
a bajas temperaturas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico
puede desteñirse pero sus características de filtrado no
cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de
desenganche de muelle.
Fig. 2
Filtro al carbón activo (solamente para la versión
filtrante)
Retiene los olores desagradables producidos por el
cocinado de alimentos.
El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses (o cuando el
sistema de indicación de saturación de los filtros - si está
previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad)
con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a
65°C (en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de
lavado completo sin platos en el interior). Quite el agua que
haya quedado en el filtro sin estropearlo, después quite el
almohadillado situado en el interior del armazón de plástico y
póngalo en el horno a 100°C durante diez minutos para
secarlo completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años
y cada vez que el paño se estropee.
Saque la cubierta que sujeta el filtro girando 90 grados los
pomos (g) que la sujetan a la campana.
Ponga la placa (i) de carbón en el interior del chasis (h) y
móntelo todo en la correspondiente sede (j).
Fig. 3
Es posible utilizar un filtro de carbón tradicional, que no sea
lavable , ni se pueda regenerar, y que se sustituye cada 3-4
meses.
Estructura colchón del filtro al carbóno están soldados juntos,
la eventual estructura suministrada con la campana por lo
tanto no debe utilizarse.
Para la utilizaciòn de dicho filtro insertar en su hueco y fijar
moviendo en sus mecanismos.
Sustitución de la lámpara
Desconecte el aparato de la red elèctrica.
Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que
esten frías.
Fig. 4
1. Desenroscar la protección de la lámpara.
2. Sustituir la lámpara dañada.
Utilizar sólo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4
(Adecuada para su uso en luminaria abierta) prestando
atención en no tocarlas con las manos.
3. Montar la protección de la lámpara.
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicio de
asistencia técnica, controlar que las lámparas estén bien
montadas en su sede.

Transcripción de documentos

ES - Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. NOTA: Los particulares señalados con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o no preevistos, que deben comprar aparte. La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. en el producto o en los documentos que se El símbolo incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Advertencias Atención!No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que la instalación fue completada. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa. El aparato no es destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato, una persona responsable para vuestra seguridad. Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato. Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada! La campana no va Nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado. El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles. El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles. Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana. El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso. Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que el aceite recalentado prenda fuego. En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales. La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual) No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios. No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas, debido a riesgos de cortocircuito. Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior. Versión aspirante La campana se suministra dotada de una salida de aire superior B para la descarga de los humos hacia el exterior (tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados). ¡Cuidado! Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que sacarlo. Versión filtrante Si no es posible descargar los humos y los vapores de cocción al exterior, se puede utilizar la campana en versión filtrante montando un filtro de carbones activos y el deflector F en el soporte (brida) G; de esta manera, los humos y los vapores se reciclan a través de la rejilla superior H mediante un tubo de descarga conectado a la salida del aire superior B y el anillo de conexión montado en el deflector F (tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados). ¡Cuidado! Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo antes del uso. Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan en versión aspirante y tienen que conectarse a una unidad periférica de aspiración (no suministrada). Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. 19 Instalación modelo para el techo (Isla) - Fig. 5-6 1. Regule la extensión de la estructura de soporte de la campana. De esta regulación depende la altura final de la campana. Nota: En algunos casos la sección superior del enrejado está fijada a la sección inferior con uno o más tornillos. En este caso, comprobar y quitar temporáneamente para permitir la regulación de la estructura de soporte. 2. Fijar las dos partes de la estructura con una cantidad total de 16 tornillos (4 tornillos por cada ángulo). Aplicar en la parte superior, por extensión superior al mínimo, 1 o 2 estribos ( de acuerdo a la cantidad suministrada) para reforzar la misma. Nota:por motivos de transportes 1 estribo puede ser ya fijado con 2 tornillos, eventualmente modificar la posición deseada o finalizar la fijación con 6 tornillos suministrados. Con tal próposito proseguir como sigue: a. Agrandar ligeramente los estribos de fijación de manera de poder introducirlos en el externo de la estructura. b. Posicionar el estribo de refuerzo arriba del punto de fijación de las dos partes de la estructura y fijar con un total de 8 tornillos (2 por cada ángulo) Si es suministrado, fijar el segundo estribo de refuerzo a la misma altura pero separado entre el primer estribo de refuerzo y el lado superior de la torre, fijar con 8 tornillos (2 por cada ángulo). Nota:Posicionar y fijar el o los estribo/bos de refuerzo verificar que estos no impidan un correcta fijación del tubo de descarga (versión aspirante) o del deflector (versión filtrante). 3. En la parte vertical del plano de cocción, aplicar el esquema de perforación en el techo ( el centro del esquema debe corresponder con el centro del plano de cocción y los lados deben ser paralelos con los lados del plano de cocción – el lado del esquema con la escrita FRONT corresponde al lado del panel de control).Predisponer la conexión eléctrica. 4. Perfore como está indicado (8 tacos en la pared – 4 tacos para el enganche); atornille 4 tornillos en los orificios externos dejando un espacio de aproximadamente 1 cm entre la cabeza del tornillo y el techo. 5. Introducir un tubo de descarga en el interior del enrejado y conectarlo al anillo de conexión del vano motor (tubo de descarga y bridas de fijación no suministradas). El tubo de descarga deberá ser suficientemente largo para alcanzar el exterior (Versión aspirante) o el deflector F (Versión filtrante). 6. Sólo para la versión filtrante: montar el deflector F sobre el enrejado y fijarlo con 4 tornillos sobre la brida apropiada, conectar el tubo de descarga al anillo de conexión que se encuentra sobre el deflector. 7. Usar dos tuercas de jaula en el lado derecho e izquierdo del enrejado (lado superior) en los orificios cuadrados, que servirán para atornillar los tornillos de fijación de la chimenea superior. Conexión eléctrica La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interno de la campana.Si es suministrada de un enchufe, enchufar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible.Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o de espina y no es colocada en una zona accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación. Atención:antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente. Montaje La campana se suministra en dos versiones: modelo para la instalación en la pared y modelo para la instalación en el techo. Antes de comenzar con la instalación: • Asegurarse que el producto adquirido, es de las dimensiones apropiadas para la zona de instalación escogida. • Para facilitar la instalación, se aconseja remover temporáneamente los filtros de grasa y las otras partes que se pueden quitar, y como descrito aquí, el desmontaje y el montaje. • Quitar el/los filtro/s de carbón activo (*) si es suministrado (ver el parrafo relativo). Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea utilizar la campana en versión filtrante. • Verificar que en el interno de la campana no sea (por motivos de transportes) materiales suministrados ( como por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) ect,), eventualmente quitarlos y conservarlos. • Si es posible desconectar o quitar los muebles debajo y alrededor del área de instalación de la campana para tener una mejor accesibilidad a la /al pared/techo, donde será instalada la campana. De otro modo, proteger los muebles y todas las partes necesarias para la instalación. Escoger una superficie llana y cubrirla con una protección donde apoyar las piezas metálicas. • Desconectar la campana interviniendo en el cuadro general doméstico, en las fases de conexión eléctrica. • Verificar además que en la zona cerca de la zona de instalación de la campana (con la campana montada) sea disponible un enchufe eléctrico y una descarga para el humo hacia el exterior (solo para la versión aspirante). • Ejecutar todos los trabajos de mampostería necesarios ( ej.: instalación de una toma de corriente y/o agujero para el pasaje del tubo de descarga). La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede/techo. La/El pared/techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana. 20 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Conectar el enrejado sobre el techo, a los cuatro tornillos (ver operación 4). Atornillar con decisión los 4 tornillos. Introducir y atornillar con decisión otros 2 tornillos en los foros que están libres, para la fijación de seguridad. Conectar a la corriente eléctrica. La red eléctrica deberá ser suministrada sólo cuando se ha concluido la instalación. Introducir la chimenea superior (la que tiene los orificios) en el enrejado y fijarla al enrejado en proximidad del techo, con 2 tornillos (una por lado). Después, introducir la chimenea inferior y fijar temporáneamente la chimenea inferior a la chimenea superior con 1 tornillo, verificar la junta entre las dos chimeneas. Nota:Para permitir la fijación temporarea es necesario introducir la chimenea inferior en la cobertura superior hasta el final, superando además el tornillo que fija la chimenea superior con el estribo que se encuentra cerca del techo. Introducir 2 pinzas en los lados de los puntos de fijación entre el enrejado y la campana. Enganchar la campana en el enrejado y controlar el enganche perfecto - para enganchar la campana al enrejado y atornillar parcialmente 4 tornillos. ¡CUIDADO! El lado del enrejado con la caja de conexión, corresponde al lado del panel de control a campana montada. Fijar la campana al enrejado con dos tornillos, servirán también para centrar las dos partes. Atornillar con decisión los 4 tornillos que fijan el enrejado a la campana. Conectar a la corriente eléctrica del tablero de control y de las lámparas. Sujetar con atención la chimenea inferior, quitar los tornillos de fijación temporáneos entre la chimenea inferior y superior (ver fase de instalación 12) y acompañar la chimenea inferior hasta el rebaje sobre la campana (introducir la chimenea en su lugar apropiado). Conectar a la red eléctrica, procediendo sobre el panel eléctrico central y controlar el correcto funcionamiento de la campana. 3. Apoyar la brida de suporte inferiore en el esquema di perforación haciendolo coincidir con el rectángulo rasgueado, señalar los dos agujeros externos y perforar, quitar el esquema de perforación, encastrar 2 espigas para agujeros en la pared y fijar con 2 tornillos 5x45mm el estribo de suporte de la campana. 4. Colgar la campana al estribo inferior. 5. Regular la distancia de la campana a la pared. 6. Regular la posición horizontal de la campana. 7. Desde el interior del bloque aspirante, señale con un lapicero el orificio para sujetar de forma definitiva la campana. 8. Quitar la campana del estribo inferior. 9. Taladrar el punto marcado (Ø 8 mm). 10. Poner un taco de pared. 11. Aplicar el estribo de soporte chimeneas G a la pared adherente al techo, utilizar el estribo de suporte chimeneas como esquema de perforación (si esta presente, el pequeño ojal realizado en el soporte tiene que coincidir con la línea anteriormente trazada sobre el muro) y marcar con el lápiz 2 agujeros, realizar los agujeros (Ø8mm), encastrar 2 espigas. 12. Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con 2 tornillos de 5x45mm. 13. Sujetar la campana a la brida inferior. 14. Fijar definitivamente la campana a la pared (ABSOLUTAMENTE NECESARIO). 15. Conectar el tubo para la descarga de los humos (tubo y abrazaderas no suministrados, se tienen que comprar) al anillo de conexión ubicado encima de la unidad del motor aspirante. El otro extremo del tubo tiene que conectarse a un dispositivo de expulsión de los humos hacia el exterior en caso de uso de la campana en versión aspirante. Si se desea utilizar la campana en versión filtrante, entonces sujete a la escarpia de sujeción de la chimenea G el deflector F y conecte el otro extremo del tubo a la junta de unión situada en el deflector F. 16. Realizar la conección eléctrica. 17. Poner las chimeneas y, con 2 tornillos (17a), fijarlas sobre el soporte de las chimeneas G (17b). 18. Deslizar la sección inferior de la chimenea de cobertura total del grupo aspirante hasta que se introduzca en la correspondiente sede, encima de la campana. Reensamblar el marco del filtro de carbón y el de/ de los filtro/s anti grasas y controlar el perfecto funcionamiento de la campana. Instalación modelo para pared Fig. 7 a. Apoyar el grupo aspirante sobre una superficie e introducir la parte inferior de la campana en el mismo. b. Efectuar las conexiones eléctricas entre las dos partes. c. Fijar definitivamente la campana al grupo aspirante con el número y el tipo de tornillos indicados en la figura. 1. Con un lápiz, trazar una línea en la pared, hasta el techo, que corresponda a la línea central para facilitar las operaciones de instalación. 2. Aplicar el esquema de taladrado en la pared: la línea central vertical impresa en el esquema tiene que coincidir con la línea central trazada en la pared; además, el borde inferior de la plantilla de taladrado tiene que coincidir con el borde inferior de la campana. Descripción de la campana Fig. 1 1. Cuadro de control 2. Filtro antigrasa 3. Manija de desenganche del filtro antigrasa 4. Lámpara halógena 5. Protección contra vapores 6. Chimenea telescópica 7. Salida del aire (sólo para uso en versión filtrante) 21 Funcionamiento Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante) Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. a. b. c. d. Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos. El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65°C (en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de lavado completo sin platos en el interior). Quite el agua que haya quedado en el filtro sin estropearlo, después quite el almohadillado situado en el interior del armazón de plástico y póngalo en el horno a 100°C durante diez minutos para secarlo completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se estropee. Saque la cubierta que sujeta el filtro girando 90 grados los pomos (g) que la sujetan a la campana. Ponga la placa (i) de carbón en el interior del chasis (h) y móntelo todo en la correspondiente sede (j). Fig. 3 Es posible utilizar un filtro de carbón tradicional, que no sea lavable , ni se pueda regenerar, y que se sustituye cada 3-4 meses. Estructura colchón del filtro al carbóno están soldados juntos, la eventual estructura suministrada con la campana por lo tanto no debe utilizarse. Para la utilizaciòn de dicho filtro insertar en su hueco y fijar moviendo en sus mecanismos. Interruptor luz ON/OFF. Interruptor OFF/ velocidad 1 Selección velocidad 2 Selección velocidad 3 Mantenimiento ¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa. Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilice un paño impregnado de detergente líquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL! ATENCION: De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. Sustitución de la lámpara Desconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. Fig. 4 1. Desenroscar la protección de la lámpara. 2. Sustituir la lámpara dañada. Utilizar sólo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4 (Adecuada para su uso en luminaria abierta) prestando atención en no tocarlas con las manos. 3. Montar la protección de la lámpara. Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede. Filtro antigrasa Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) con detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente. Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle. Fig. 2 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Fagor 6CFT-90V Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para