Fagor 7CFT-NERO ISL El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
EN Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
RU Инструкции по монтажу и эксплуатации
18
ES - Montaje y modo de empleo
Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las
referencias alfabéticas del texto explicativo.
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente
manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales
inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato
originados por la inobservancia de las instrucciones
colocadas en este manual.
NOTA: Los particulares señalados con el símbolo “(*)” son
accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o
no preevistos, que deben comprar aparte.
Advertencias
Atención!No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que
la instalación fue completada.
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento,
desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
El aparato no es destinado para el uso por parte de los niños
o personas con problemas fisicos o mentales y sin
experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control
de profesionales para el uso del aparato, una persona
responsable para vuestra seguridad.
Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con
el aparato.
Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente
montada!
La campana no va Nunca utilizada como plano de apoyo solo
si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la
campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros
aparatos a gas u otros combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para
descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros
combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la
campana.
El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y
dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que
el aceite recalentado prenda fuego.
En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar
para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas
de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y
externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES,
respetando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el
cambio de los filtros puede provocar incendios.
No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente
montadas, debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios
provocados por no leer atentamente las instrucciones
indicadas en este manual.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la
Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo
en el producto o en los documentos que se
incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como
residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Utilización
La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la
forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior.
Versión aspirante
La campana se suministra dotada de una salida de aire
superior B para la descarga de los humos hacia el exterior
(tubo de descarga y abrazaderas de fijación no
suministrados).
¡Cuidado!
Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que
sacarlo.
Versión filtrante
Si no es posible descargar los humos y los vapores de
cocción al exterior, se puede utilizar la campana en versión
filtrante montando un filtro de carbones activos y el deflector
F en el soporte (brida) G; de esta manera, los humos y los
vapores se reciclan a través de la rejilla superior H mediante
un tubo de descarga conectado a la salida del aire superior B
y el anillo de conexión montado en el deflector F (tubo de
descarga y abrazaderas de fijación no suministrados).
¡Cuidado!
Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que
pedirlo y montarlo antes del uso.
Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan en
versión aspirante y tienen que conectarse a una unidad
periférica de aspiración (no suministrada).
Instalación
La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte
más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el
caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a
gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que
tenerlo en consideración.
Conexión eléctrica
La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en
la etiqueta colocada en el interno de la campana.Si es
19
suministrada de un enchufe, enchufar la campana a un
enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una
zona accesible.Si no es suministrada con enchufe (conexión
directa a la red) o de espina y no es colocada en una zona
accesible accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo
con las normativas, para asegurarse la desconexión completa
a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme
con las reglas de instalación.
Atención:antes de reconectar el circuito de la campana a la
red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar
siempre que el cable de red fue montado correctamente.
Montaje
Antes de comenzar con la instalación:
• Asegurarse que el producto adquirido, es de las
dimensiones apropiadas para la zona de instalación
escogida.
Para facilitar la instalación, se aconseja remover
temporáneamente los filtros de grasa y las otras partes
que se pueden quitar, y como descrito aquí, el
desmontaje y el montaje.
Quitar el/los filtro/s de carbón activo (*) si es
suministrado (ver el parrafo relativo).
Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea
utilizar la campana en versión filtrante.
Verificar que en el interno de la campana no sea (por
motivos de transportes) materiales suministrados ( como
por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) ect,),
eventualmente quitarlos y conservarlos.
Si es posible desconectar o quitar los muebles debajo y
alrededor del área de instalación de la campana para
tener una mejor accesibilidad a la /al pared/techo, donde
será instalada la campana. De otro modo, proteger los
muebles y todas las partes necesarias para la
instalación. Escoger una superficie llana y cubrirla con
una protección donde apoyar las piezas metálicas.
Desconectar la campana interviniendo en el cuadro
general doméstico, en las fases de conexión eléctrica.
Verificar además que en la zona cerca de la zona de
instalación de la campana (con la campana montada)
sea disponible un enchufe eléctrico y una descarga para
el humo hacia el exterior (solo para la versión aspirante).
Ejecutar todos los trabajos de mampostería necesarios (
ej.: instalación de una toma de corriente y/o agujero para
el pasaje del tubo de descarga).
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la
mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene
consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que
los materiales son adecuados a su parede/techo. La/El
pared/techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener
el peso de la campana.
Instalación modelo para pared
Fig. 5
Desconectar la campana interviniendo en el cuadro general
doméstico, en las fases de conexión eléctrica.
Remover el/los filtro/filtros anti grasas y el marco del filtro de
carbón.
1. Apoyar el grupo aspirante sobre una superficie e
introducir la parte inferior de la campana en el mismo.
2. Efectuar las conexiones eléctricas entre las dos partes.
3. Sujete de forma definitiva la campana al bloque aspirante
con los 6 tornillos.
4. Con un lápiz, trazar una línea en la pared, hasta el techo,
que corresponda a la línea central para facilitar las
operaciones de instalación.
5. Aplicar el esquema de taladrado en la pared: la línea
central vertical impresa en el esquema tiene que coincidir
con la línea central trazada en la pared; además, el borde
inferior de la plantilla de taladrado tiene que coincidir con
el borde inferior de la campana.
6. Apoyar la brida de suporte inferiore en el esquema di
perforación haciendolo coincidir con el rectángulo
rasgueado, señalar los dos agujeros externos y perforar,
quitar el esquema de perforación, encastrar 2 espigas
para agujeros en la pared y fijar con 2 tornillos 5x45mm
el estribo de suporte de la campana.
7. Colgar la campana al estribo inferior.
8. Regular la distancia de la campana a la pared.
9. Regular la posición horizontal de la campana.
10. Desde el interior del bloque aspirante, señale con un
lapicero el orificio para sujetar de forma definitiva la
campana ( son necesarios 1 o2 puntos de sujeción
definitiva).
11. Quitar la campana del estribo inferior.
12. Taladrar el punto marcado (Ø 8 mm).
13. Introduzca 1 o 2 cuñas de pared según lo que se
necesite.
14. Aplicar el estribo de soporte chimeneas „G“ a la pared
adherente al techo, utilizar el estribo de suporte
chimeneas como esquema de perforación (si esta
presente, el pequeño ojal realizado en el soporte tiene
que coincidir con la línea anteriormente trazada sobre el
muro) y marcar con el lápiz 2 agujeros, realizar los
agujeros (Ø8mm), encastrar 2 espigas.
15. Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con
2 tornillos de 5x45mm.
16. Sujetar la campana a la brida inferior.
17. Fijar definitivamente la campana a la pared
(
ABSOLUTAMENTE NECESARIO).
18. Conectar el tubo para la descarga de los humos (tubo y
abrazaderas no suministrados, se tienen que comprar) al
anillo de conexión ubicado encima de la unidad del motor
aspirante. El otro extremo del tubo tiene que conectarse a
un dispositivo de expulsión de los humos hacia el exterior
en caso de uso de la campana en versión aspirante. Si se
desea utilizar la campana en versión filtrante, entonces
sujete a la escarpia de sujeción de la chimenea G el
deflector F y conecte el otro extremo del tubo a la junta
de unión situada en el deflector F.
20
19. Realizar la conección eléctrica.
20. Poner las chimeneas y, con 2 tornillos (20a), fijarlas sobre
el soporte de las chimeneas „G“ (20b).
21. Realizar la conexión del panel de control a la caja
eléctronica de la campana.
22. Deslizar la sección inferior de la chimenea de cobertura
total del grupo aspirante hasta que se introduzca en la
correspondiente sede, encima de la campana.
23. Sujete la parte inferior de la chimenea con dos tornillos.
Reensamblar el marco del filtro de carbón y el de/ de los
filtro/s anti grasas y controlar el perfecto funcionamiento de la
campana.
Descripción de la campana
Fig. 1
1. Cuadro de control
2. Filtro antigrasa
3. Manija de desenganche del filtro antigrasa
4. Lámpara halógena
5. Protección contra vapores
6. Chimenea telescópica
7. Salida del aire (sólo para uso en versión filtrante)
Funcionamiento
Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular
concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y
dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente.
Panel de control
1. Botón Timer
La regulación del temporizador se puede realizar aumentando
y disminuyendo el tiempo en 1 minuto, el tiempo fijado por
defecto es 10 minutos.
El valor que se puede fijar está comprendido entre 20 y 1
minuto.
Después de presionar el botón “TIMER”, en 5 segundos el
sistema entra en la modalidad de configuración y el usuario
puede fijar el tiempo de cuenta al revés del temporizador con
los botones “-“ y “+”. Si no se realiza ninguna modificación en
los 5 segundos sucesivos a la selección de la función Timer o
a la fijación del tiempo, comienza la cuenta al revés.
La cuenta al revés del temporizador se puede activar del
siguiente modo:
- después de haber presionado por primera vez el botón
TIMER (valor por defecto del tiempo);
- presionando el botón TIMER en 5 segundos después
de la fijación del tiempo de cuenta al revés deseado.
Una vez comenzada la cuenta al revés del temporizador, se
puede anular presionando el botón TIMER.
2. Botón Luz
Botón ON/OFF luz.
3. Pantalla
Muestra el estado de la campana.
4. “-” Botón de Disminución de velocidad / OFF motor
La condición OFF se obtiene presionando el botón “-“
que disminuye la velocidad hasta que el motor se
apague.
5. “+” Botón de Aumento de velocidad / ON motor
La condición ON se obtiene presionando el botón “+”, el
motor se activa y funciona en la primera velocidad.
La secuencia de las velocidades es 1-2-3-4, por lo tanto,
cada vez que se toca el botón “+”, el motor pasa a la
velocidad sucesiva.
Si el motor se encuentra en la 4º velocidad y se presiona
el botón "+" se emite un sonido.
La 4º velocidad del motor corresponde a la velocidad
intensiva y tiene una duración.
La duración estándar es de 5’ después de la cual la
campana funciona en la 2º velocidad.
Para desactivar la función antes de que se cumpla el tiempo,
basta presionar el botón “-“.
FUNCIONES ESPECIALES
Programación Clock
El reloj se puede regular en cualquier momento excepto
cuando la función timer está activada.
El reloj se puede visualizar en el formato de 12 horas con un
tiempo de visualización comprendido entre 1:00 y 12:59 hs.
El reloj se puede regular presionando el botón “Timer”
durante 5 segundos y posteriormente utilizar los botones
“+” y “-” para modificar la hora.
El usuario puede aumentar/disminuir la hora con
intervalos de 1 minuto, pero si presiona los botones “+”/”-
” durante 1 segundo, el aumento/disminución se produce
con intervalos de 5 minutos. En esta opción, el control
redondea a los 5 minutos más cercanos.
El usuario puede terminar la fase de modificación de la
hora presionando el botón “Timer".
Si no se presiona ningún botón durante 1 minuto, el control
acepta el valor fijado, le agrega 1 minuto y comienza a contar.
Señalación Filtro de Grasa
Después de 40 horas de funcionamiento del motor, la pantalla
visualiza “Grease Filter”. Cuando aparece dicha señalación,
se debe lavar el filtro instalado.
Para resetear la señalación del filtro de grasa, el usuario
debe presionar el botón "+" durante 5 segundos: luego,
la señalación “Grease Filter” desaparece, un sonido
indica que se ha realizado la operación y en la pantalla
se visualizan las funciones normales de funcionamiento.
Posteriormente, el contador del filtro de grasa se anula.
21
Señalación de Filtro de Carbón
Después de 160 horas de funcionamiento del motor, en la
pantalla se visualiza “Charcoal Filter”. Cuando dicha
señalación aparece, se debe sustituir el filtro instalado.
Para resetear la señalación del filtro de carbón, el
usuario debe presionar el botón "-" durante 5 segundos:
luego, la señalación “Charcoal Filter” desaparece, un
sonido indica que se ha realizado la operación y en la
pantalla se visualizan las funciones normales de
funcionamiento.
Posteriormente, el contador del filtro de carbón se anula.
Habilitación/Deshabilitación Señalación del Filtro de
Carbón
La habilitación y deshabilitación del filtro de carbón se
puede realizar presionando simultáneamente los botones
“-“ y “+” durante 5 segundos. La inclusión o exclusión del
filtro de carbón se debe seleccionar con el motor y las
lámparas apagados.
Filtro de carbón excluido: la alarma del filtro está
deshabilitada.
Habilitación/Deshabilitación de la Señalación Sonora
Las señales sonoras pueden ser activadas o
desactivadas presionando el botón “Light„ durante 5
segundos.
Si la señal sonora está activada, debe emitirse un sonido
y el símbolo “Snd„ debe aparecer en la pantalla durante
2 segundos.
Si la señal sonora está desactivada, el símbolo “Snd„ debe
aparecer en la pantalla durante 2 segundos y no se debe
emitir ningún sonido.
Alarma Temperatura
La campana posee un sensor de temperatura que,
cuando la temperatura en la zona de la pantalla supera
los 70ºC, activa el motor en la velocidad 2 (el sistema
monitoriza el dato leído por el sensor cada 250 ms).
Si el motor está en OFF o en la primera velocidad e
interviene la alarma, el motor pasa a la 2º velocidad y en
la pantalla aparece la señalación “care”. Durante la
condición de alarma, el usuario puede solamente
aumentar la velocidad del motor (3º y 4º velocidad).
Cuando la temperatura de la campana vuelve a un valor
por debajo del umbral de la alarma, el motor retoma la
condición precedente a la alarma. Después que han
pasado 3 minutos de la intervención de la alarma, el
sistema verifica nuevamente la temperatura de la zona
de la pantalla: si es menor que 70ºC se restablecen las
condiciones de funcionamiento precedentes a la
intervención.
Mantenimiento
¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o
mantenimiento, retire la campana de la red eléctrica
desconectando el enchufe o desconectando el
interruptor general de la casa.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto
externamente como internamente (con la misma frecuencia
con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa).
Para la limpieza, utilice un paño impregnado de detergente
líquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos.
¡NO UTILICE ALCOHOL!
ATENCION: De no observarse las instrucciones dadas para
limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas
atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o
los incendios provocados en el aparato debido a
intervenciones de mantenimiento incorrectas o al
incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Filtro antigrasa
Fig. 2
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de
indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el
modelo que se posee - indica esta necesidad) con
detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas
a bajas temperaturas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico
puede desteñirse pero sus características de filtrado no
cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de
desenganche de muelle.
Filtro al carbón activo (solamente para la versión
filtrante)
Fig. 3
Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado
de alimentos.
El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses (o cuando el
sistema de indicación de saturación de los filtros - si está
previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad)
con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a
65°C ( en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de
lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que
haya quedado en el filtro sin estropearlo, después póngalo en
el horno a 100°C durante diez minutos para secarlo
completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada
vez que el paño se estropee.
Saque la cubierta que sujeta el filtro girando 90 grados los
pomos (g) que la sujetan a la campana.
Ponga la placa (i) de carbón en el interior del chasis (h) y
móntelo todo en la correspondiente sede (j).
Es posible utilizar un filtro de carbón tradicional, que no sea
lavable , ni se pueda regenerar, y que se sustituye cada 3-4
meses.
Estructura colchón del filtro al carbóno están soldados juntos,
la eventual estructura suministrada con la campana por lo
tanto no debe utilizarse.
Para la utilizaciòn de dicho filtro insertar en su hueco y fijar
moviendo en sus mecanismos.
22
Sustitución de la lámpara
Fig. 4
Desconecte el aparato de la red elèctrica.
Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que
esten frías.
Con un pequeño destornillador a punta de diamante,
haga palanca sobre los bordes de la lámpara para
sacarla.
Desenrosque la lámpara que se desea cambiar y
cambiarla con una 12V 20W 30° diámetro 35 12V gu4.
Para el montaje de la lámpara nueva realice la operación
en sentido inverso.
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicio de
asistencia técnica, controlar que las lámparas estén bien
montadas en su sede.
LI3INA Ed. 03/08

Transcripción de documentos

EN FR DE ES PT NL CS SK HU RU Instruction on mounting and use Prescriptions de montage et mode d’emploi Montage- und Gebrauchsanweisung Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Návod na montáž a používání Návod k montáži a užití Felszerelési és használati utasítás Инструкции по монтажу и эксплуатации ES - Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. NOTA: Los particulares señalados con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o no preevistos, que deben comprar aparte. negativas para el medioambiente y la salud. en el producto o en los documentos que se El símbolo incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Advertencias Atención!No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que la instalación fue completada. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa. El aparato no es destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato, una persona responsable para vuestra seguridad. Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato. Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada! La campana no va Nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado. El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles. El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles. Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana. El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso. Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que el aceite recalentado prenda fuego. En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales. La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual) No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios. No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas, debido a riesgos de cortocircuito. Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior. Versión aspirante La campana se suministra dotada de una salida de aire superior B para la descarga de los humos hacia el exterior (tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados). ¡Cuidado! Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que sacarlo. Versión filtrante Si no es posible descargar los humos y los vapores de cocción al exterior, se puede utilizar la campana en versión filtrante montando un filtro de carbones activos y el deflector F en el soporte (brida) G; de esta manera, los humos y los vapores se reciclan a través de la rejilla superior H mediante un tubo de descarga conectado a la salida del aire superior B y el anillo de conexión montado en el deflector F (tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados). ¡Cuidado! Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo antes del uso. Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan en versión aspirante y tienen que conectarse a una unidad periférica de aspiración (no suministrada). Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. Conexión eléctrica La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interno de la campana.Si es 18 suministrada de un enchufe, enchufar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible.Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o de espina y no es colocada en una zona accesible accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación. Atención:antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente. Instalación modelo para pared Fig. 5 Desconectar la campana interviniendo en el cuadro general doméstico, en las fases de conexión eléctrica. Remover el/los filtro/filtros anti grasas y el marco del filtro de carbón. 1. Apoyar el grupo aspirante sobre una superficie e introducir la parte inferior de la campana en el mismo. 2. Efectuar las conexiones eléctricas entre las dos partes. 3. Sujete de forma definitiva la campana al bloque aspirante con los 6 tornillos. 4. Con un lápiz, trazar una línea en la pared, hasta el techo, que corresponda a la línea central para facilitar las operaciones de instalación. 5. Aplicar el esquema de taladrado en la pared: la línea central vertical impresa en el esquema tiene que coincidir con la línea central trazada en la pared; además, el borde inferior de la plantilla de taladrado tiene que coincidir con el borde inferior de la campana. 6. Apoyar la brida de suporte inferiore en el esquema di perforación haciendolo coincidir con el rectángulo rasgueado, señalar los dos agujeros externos y perforar, quitar el esquema de perforación, encastrar 2 espigas para agujeros en la pared y fijar con 2 tornillos 5x45mm el estribo de suporte de la campana. 7. Colgar la campana al estribo inferior. 8. Regular la distancia de la campana a la pared. 9. Regular la posición horizontal de la campana. 10. Desde el interior del bloque aspirante, señale con un lapicero el orificio para sujetar de forma definitiva la campana ( son necesarios 1 o2 puntos de sujeción definitiva). 11. Quitar la campana del estribo inferior. 12. Taladrar el punto marcado (Ø 8 mm). 13. Introduzca 1 o 2 cuñas de pared según lo que se necesite. 14. Aplicar el estribo de soporte chimeneas „G“ a la pared adherente al techo, utilizar el estribo de suporte chimeneas como esquema de perforación (si esta presente, el pequeño ojal realizado en el soporte tiene que coincidir con la línea anteriormente trazada sobre el muro) y marcar con el lápiz 2 agujeros, realizar los agujeros (Ø8mm), encastrar 2 espigas. 15. Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con 2 tornillos de 5x45mm. 16. Sujetar la campana a la brida inferior. 17. Fijar definitivamente la campana a la pared (ABSOLUTAMENTE NECESARIO). 18. Conectar el tubo para la descarga de los humos (tubo y abrazaderas no suministrados, se tienen que comprar) al anillo de conexión ubicado encima de la unidad del motor aspirante. El otro extremo del tubo tiene que conectarse a un dispositivo de expulsión de los humos hacia el exterior en caso de uso de la campana en versión aspirante. Si se desea utilizar la campana en versión filtrante, entonces sujete a la escarpia de sujeción de la chimenea G el deflector F y conecte el otro extremo del tubo a la junta de unión situada en el deflector F. Montaje Antes de comenzar con la instalación: • Asegurarse que el producto adquirido, es de las dimensiones apropiadas para la zona de instalación escogida. • Para facilitar la instalación, se aconseja remover temporáneamente los filtros de grasa y las otras partes que se pueden quitar, y como descrito aquí, el desmontaje y el montaje. • Quitar el/los filtro/s de carbón activo (*) si es suministrado (ver el parrafo relativo). Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea utilizar la campana en versión filtrante. • Verificar que en el interno de la campana no sea (por motivos de transportes) materiales suministrados ( como por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) ect,), eventualmente quitarlos y conservarlos. • Si es posible desconectar o quitar los muebles debajo y alrededor del área de instalación de la campana para tener una mejor accesibilidad a la /al pared/techo, donde será instalada la campana. De otro modo, proteger los muebles y todas las partes necesarias para la instalación. Escoger una superficie llana y cubrirla con una protección donde apoyar las piezas metálicas. • Desconectar la campana interviniendo en el cuadro general doméstico, en las fases de conexión eléctrica. • Verificar además que en la zona cerca de la zona de instalación de la campana (con la campana montada) sea disponible un enchufe eléctrico y una descarga para el humo hacia el exterior (solo para la versión aspirante). • Ejecutar todos los trabajos de mampostería necesarios ( ej.: instalación de una toma de corriente y/o agujero para el pasaje del tubo de descarga). La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede/techo. La/El pared/techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana. 19 19. Realizar la conección eléctrica. 20. Poner las chimeneas y, con 2 tornillos (20a), fijarlas sobre el soporte de las chimeneas „G“ (20b). 21. Realizar la conexión del panel de control a la caja eléctronica de la campana. 22. Deslizar la sección inferior de la chimenea de cobertura total del grupo aspirante hasta que se introduzca en la correspondiente sede, encima de la campana. 23. Sujete la parte inferior de la chimenea con dos tornillos. Reensamblar el marco del filtro de carbón y el de/ de los filtro/s anti grasas y controlar el perfecto funcionamiento de la campana. 2. Botón Luz Botón ON/OFF luz. 3. Pantalla Muestra el estado de la campana. 4. “-” Botón de Disminución de velocidad / OFF motor La condición OFF se obtiene presionando el botón “-“ que disminuye la velocidad hasta que el motor se apague. 5. “+” Botón de Aumento de velocidad / ON motor La condición ON se obtiene presionando el botón “+”, el motor se activa y funciona en la primera velocidad. La secuencia de las velocidades es 1-2-3-4, por lo tanto, cada vez que se toca el botón “+”, el motor pasa a la velocidad sucesiva. Si el motor se encuentra en la 4º velocidad y se presiona el botón "+" se emite un sonido. Descripción de la campana Fig. 1 1. Cuadro de control 2. Filtro antigrasa 3. Manija de desenganche del filtro antigrasa 4. Lámpara halógena 5. Protección contra vapores 6. Chimenea telescópica 7. Salida del aire (sólo para uso en versión filtrante) La 4º velocidad del motor corresponde a la velocidad intensiva y tiene una duración. La duración estándar es de 5’ después de la cual la campana funciona en la 2º velocidad. Para desactivar la función antes de que se cumpla el tiempo, basta presionar el botón “-“. Funcionamiento Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. FUNCIONES ESPECIALES Programación Clock El reloj se puede regular en cualquier momento excepto cuando la función timer está activada. El reloj se puede visualizar en el formato de 12 horas con un tiempo de visualización comprendido entre 1:00 y 12:59 hs. El reloj se puede regular presionando el botón “Timer” durante 5 segundos y posteriormente utilizar los botones “+” y “-” para modificar la hora. El usuario puede aumentar/disminuir la hora con intervalos de 1 minuto, pero si presiona los botones “+”/”” durante 1 segundo, el aumento/disminución se produce con intervalos de 5 minutos. En esta opción, el control redondea a los 5 minutos más cercanos. El usuario puede terminar la fase de modificación de la hora presionando el botón “Timer". Si no se presiona ningún botón durante 1 minuto, el control acepta el valor fijado, le agrega 1 minuto y comienza a contar. Panel de control 1. Botón Timer La regulación del temporizador se puede realizar aumentando y disminuyendo el tiempo en 1 minuto, el tiempo fijado por defecto es 10 minutos. El valor que se puede fijar está comprendido entre 20 y 1 minuto. Después de presionar el botón “TIMER”, en 5 segundos el sistema entra en la modalidad de configuración y el usuario puede fijar el tiempo de cuenta al revés del temporizador con los botones “-“ y “+”. Si no se realiza ninguna modificación en los 5 segundos sucesivos a la selección de la función Timer o a la fijación del tiempo, comienza la cuenta al revés. La cuenta al revés del temporizador se puede activar del siguiente modo: - después de haber presionado por primera vez el botón TIMER (valor por defecto del tiempo); - presionando el botón TIMER en 5 segundos después de la fijación del tiempo de cuenta al revés deseado. Una vez comenzada la cuenta al revés del temporizador, se puede anular presionando el botón TIMER. Señalación Filtro de Grasa Después de 40 horas de funcionamiento del motor, la pantalla visualiza “Grease Filter”. Cuando aparece dicha señalación, se debe lavar el filtro instalado. Para resetear la señalación del filtro de grasa, el usuario debe presionar el botón "+" durante 5 segundos: luego, la señalación “Grease Filter” desaparece, un sonido indica que se ha realizado la operación y en la pantalla se visualizan las funciones normales de funcionamiento. Posteriormente, el contador del filtro de grasa se anula. 20 Señalación de Filtro de Carbón Después de 160 horas de funcionamiento del motor, en la pantalla se visualiza “Charcoal Filter”. Cuando dicha señalación aparece, se debe sustituir el filtro instalado. Para resetear la señalación del filtro de carbón, el usuario debe presionar el botón "-" durante 5 segundos: luego, la señalación “Charcoal Filter” desaparece, un sonido indica que se ha realizado la operación y en la pantalla se visualizan las funciones normales de funcionamiento. Posteriormente, el contador del filtro de carbón se anula. Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilice un paño impregnado de detergente líquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL! ATENCION: De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. Habilitación/Deshabilitación Señalación del Filtro de Carbón La habilitación y deshabilitación del filtro de carbón se puede realizar presionando simultáneamente los botones “-“ y “+” durante 5 segundos. La inclusión o exclusión del filtro de carbón se debe seleccionar con el motor y las lámparas apagados. Filtro de carbón excluido: la alarma del filtro está deshabilitada. Filtro antigrasa Fig. 2 Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) con detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente. Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle. Habilitación/Deshabilitación de la Señalación Sonora Las señales sonoras pueden ser activadas o desactivadas presionando el botón “Light„ durante 5 segundos. Si la señal sonora está activada, debe emitirse un sonido y el símbolo “Snd„ debe aparecer en la pantalla durante 2 segundos. Si la señal sonora está desactivada, el símbolo “Snd„ debe aparecer en la pantalla durante 2 segundos y no se debe emitir ningún sonido. Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante) Fig. 3 Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos. El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65°C ( en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que haya quedado en el filtro sin estropearlo, después póngalo en el horno a 100°C durante diez minutos para secarlo completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se estropee. Saque la cubierta que sujeta el filtro girando 90 grados los pomos (g) que la sujetan a la campana. Ponga la placa (i) de carbón en el interior del chasis (h) y móntelo todo en la correspondiente sede (j). Alarma Temperatura La campana posee un sensor de temperatura que, cuando la temperatura en la zona de la pantalla supera los 70ºC, activa el motor en la velocidad 2 (el sistema monitoriza el dato leído por el sensor cada 250 ms). Si el motor está en OFF o en la primera velocidad e interviene la alarma, el motor pasa a la 2º velocidad y en la pantalla aparece la señalación “care”. Durante la condición de alarma, el usuario puede solamente aumentar la velocidad del motor (3º y 4º velocidad). Cuando la temperatura de la campana vuelve a un valor por debajo del umbral de la alarma, el motor retoma la condición precedente a la alarma. Después que han pasado 3 minutos de la intervención de la alarma, el sistema verifica nuevamente la temperatura de la zona de la pantalla: si es menor que 70ºC se restablecen las condiciones de funcionamiento precedentes a la intervención. Es posible utilizar un filtro de carbón tradicional, que no sea lavable , ni se pueda regenerar, y que se sustituye cada 3-4 meses. Estructura colchón del filtro al carbóno están soldados juntos, la eventual estructura suministrada con la campana por lo tanto no debe utilizarse. Para la utilizaciòn de dicho filtro insertar en su hueco y fijar moviendo en sus mecanismos. Mantenimiento ¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa. 21 Sustitución de la lámpara Fig. 4 Desconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. • Con un pequeño destornillador a punta de diamante, haga palanca sobre los bordes de la lámpara para sacarla. • Desenrosque la lámpara que se desea cambiar y cambiarla con una 12V 20W 30° diámetro 35 12V gu4. • Para el montaje de la lámpara nueva realice la operación en sentido inverso. Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede. 22 LI3INA Ed. 03/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Fagor 7CFT-NERO ISL El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario