Groupe Brandt 3CFT-200AL El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E Montaje y modo de empleo
P Instruções para montagem e utilização
F Prescriptions de montage et mode d’emploi
GB Instruction on mounting and use
D Montage- und Gebrauchsanweisung
CZ
INSTRUKCE PRO MONTÁ A POUITÍ
Fig. 2 - Abb. 2 - Obr. 2
Fig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1
Fig. 3 - Abb. 3 - Obr. 3
Fig. 4 - Abb. 4 - Obr. 4
5
2
1
6
7
4
3
4
f
j
i
g
h
8
9
7-16
4
5
6
12
13
18
22b
22b
19
B
H
11
10
17
1
2
2
1
13
12
10
14
22c
22c
15
G
F
3 3
3
17
Fig. 5 - Abb. 5 - Obr. 5
20
21
22a
Fig. 6 - Abb. 6 - Obr. 6
Instalación - Fig. 5-6
La campana tiene que tener una distancia mínima de los fuegos de
50 cm en las cocinas eléctricas y de 75 cm en las cocinas a gas o
mixtas.
La campana se suministra dotada de una salida de aire superior B
para la descarga de los humos hacia el exterior (Versión aspirante
- tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados).
Si no es posible descargar los humos y los vapores de cocción al
exterior, se puede utilizar la campana en versión filtrante montando
un filtro de carbones activos y el deflector F en el soporte (brida) G;
de esta manera, los humos y los vapores se reciclan a través de la
rejilla superior H mediante un tubo de descarga conectado a la salida
del aire superior B y el anillo de conexión montado en el deflector F
(tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados).
Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan en
versión aspirante y tienen que conectarse a una unidad periférica de
aspiración (no suministrada).
Informaciones preliminares para instalar la campana:
Desconectar la campana interviniendo en el cuadro general
doméstico, en las fases de conexión eléctrica.
1. Apoyar el grupo aspirante sobre una superficie e introducir la
parte inferior de la campana en el mismo (quitar el filtro o los
filtros antigrasa).
2. Efectuar las conexiones eléctricas entre las dos partes.
3. Fijar definitivamente la campana al grupo aspirante con 6
tornillos.
4. Con un lápiz, trazar una línea en la pared, hasta el techo, que
corresponda a la línea central para facilitar las operaciones de
instalación.
5. Aplicar el esquema de taladrado en la pared: la línea central
vertical impresa en el esquema tiene que coincidir con la línea
central trazada en la pared; además, el borde inferior de la
plantilla de taladrado tiene que coincidir con el borde inferior de
la campana: téngase en cuenta que el lado inferior de la
campana, terminada la instalación, tiene que quedar a 50 cm de
la placa de cocción, si ésta es eléctrica, o a 75 cm si la placa es
de gas o mixta.
6. Apoyar la brida de soporte sobre el esquema de taladrado de
manera que coincida con el rectángulo con trazo discontinuo,
marcar los dos orificios externos y taladrar. Quitar el esquema
de taladrado, poner los 2 tacos de pared y fijar la brida de
soporte de la campana con 2 tornillos de 5x45 mm.
7. Colgar la campana en la brida.
8. Regular la distancia de la campana a la pared.
9. Regular la posición horizontal de la campana.
10. Señale con un lápiz el orificio para la fijación definitiva del
extractor (son necesarios dos puntos de fijación definitivos).
11. Quitar la campana de la brida.
12. Taladrar el punto marcado (Ø 8 mm - véase operación 10).
13. Introduzca los tarugos al muro.
14. Poner la brida de soporte de las chimeneas G en la pared
adherente al techo, utilizar la brida de soporte como esquema
de taladrado (la pequeña ranura realizada en el soporte tiene
que coincidir con la línea precedentemente marcada en la pared
- operación 4) y marcar, con el lápiz 2, orificios, efectuar los
orificios (Ø 8 mm) y poner 2 tacos.
15. Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con 2
tornillos de 5x45mm.
16. Sujetar la campana a la brida inferior.
17. Fijar definitivamente el extractor a la pared con 2 tornillos 5 x 45
mm (ABSOLUTAMENTE NECESARIOS).
18. Conectar el tubo para la descarga de los humos (tubo y
abrazaderas no suministrados, se tienen que comprar) al anillo
de conexión ubicado encima de la unidad del motor aspirante.
El otro extremo del tubo tiene que conectarse a un dispositivo
de expulsión de los humos hacia el exterior en caso de uso de
la campana en versión aspirante. Si se desea utilizar la campana
en versión filtrante, se tiene que fijar, a la brida de soporte de las
chimeneas G, el deflector F con 4 tornillos y conectar el otro
extremo del tubo al anillo de conexión ubicado en el deflector F.
19. Efectuar la conexión eléctrica.
20. Aplique la pantalla estética en metal sobre el lado superior de la
pantalla vapores y, si se suministra, aplique la pantalla estética
de vidrio sobre la de metal.
21. Desde el interior del extractor fije la pantalla estética metálica a
la estructura con 4 tornillos.
22. Poner las chimeneas (22a) y, con 2 tornillos (22b), fijarlas sobre
el soporte de las chimeneas G (22c).
Montar el filtro/los filtros antigrasa y controlar que la campana
funcione perfectamente.
Conexión eléctrica
La corriente de la red debe corresponder a la corriente señalada en
la etiqueta de las características situada en el interior de la campana.
Si contiene un enchufe conecte la campana a una toma de corriente
conforme a las normas vigentes situada en una zona accesible. Si
contiene un enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptor
bipolar a norma con una distancia de los contactos en abertura no
inferior a 3 mm ( accesible.).
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo.
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios
provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.
E
Descripción de la campana- Fig. 1
1 Cuadro de control
2 Filtro antigrasa
3 Manija de desenganche del filtro antigrasa
4 Lámpara halógena
5 Protección contra vapores
6 Chimenea telescópica
7 Salida del aire (sólo para uso en versión filtrante)
Funcionamiento –
Modelo con controles electrónicos
1- Mando de desconexión de los motores
2- Mando de conexión y selección de velocidad del motor 1 - 2 -
3 - 1 - 2-...
3- LED de velocidad 1
4- LED de velocidad 2 y de saturación del filtro metálico antigrasa
(en este último caso el indicador parpadea - Véanse las
instrucciones correspondientes a la limpieza de los filtros
antigrasa).
5- LED de velocidad 3 y de saturación del filtro de carbón activo
(en este último caso el indicador parpadea - Véanse las
instrucciones correspondientes a la sustitución de los filtros de
carbón activo).
¡Atención!
El dispositivo de señalización de la saturación del filtro de
carbón activo se encuentra desactivado.
Si se desea activar el dispositivo de señalización de la saturación
del filtro de carbón activo, pulsar simultáneamente las teclas 2
y 7 durante 3 segundos:
al inicio de este procedimiento sólo parpadeará el LED 4 ,
transcurridos los 3 segundos empezará a parpadear también
el LED 5 (pág. 4) para indicar que el dispositivo de control de
la saturación del filtro de carbón activo, se encuentra activado.
Para desactivarlo, pulsar las dos teclas: transcurridos 3
segundos el LED 5 dejará de parpadear; el dispositivo se
encuentra desactivado.
6 - LED indicador de velocidad intensiva
7 - Mando de conexión de velocidad intensiva
Se aconseja utilizar esta velocidad cuando la concentración de
humos y olores de comida sea particularmente intensa (por
ejemplo, al cocinar o freír alimentos que produzcan fuertes
olores: pescado, fritos, etc.).
Una vez seleccionada, la velocidad intensiva funcionará durante
unos 5 minutos y, a continuación, volverá automáticamente a
la velocidad seleccionada previamente (de 1 a 3) o se parará
si no se había seleccionado ninguna velocidad.
Para desconectar la velocidad intensiva antes de que
transcurran los 5 minutos, pulse el mando 1 o 2 .
8 - Mando de apagado de las lámparas
9 - Mando de encendido de las lámparas
En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento, antes de
dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe al menos durante 5
segundos, y después conectarlo nuevamente. Si la anomalía de
funcionamiento no desaparece, dirigirse al servicio de asistencia.
Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular
concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la
aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn
por otros 15 minutos aproximadamente.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente
como internamente. Extraiga los filtros antigrasas para poder limpiar
todas las partes interiores accesibles. Su campana ha sido diseñada
para permitir ejecutar ésta operación de limpieza en manera fácil y
con seguridad.
Para limpiarla use un paño empapado de alcohol desnaturalizado y
detergentes líquidos neutros. Evite el uso de productos que contengan
abrasivos.
Atención:
Si no se respetan las normas de limpieza de la campana y del
cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de incendio.
Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas.
Mantenimiento
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana
de la corriente.
Filtro antigrasa
El filtro antigrasa tiene la función de retener las grasas contenidas
en los humos derivados de la cocción.
Debe limpiarse una vez al mes y cada vez que parpadee el LED 4
- véase la página precedente, con detergentes no agresivos,
manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo
breve.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche
de muelle (f) - (Fig. 2).
Después de limpiar el filtro, pulse el mando 1 (ver página precedente)
durante unos tres segundos hasta que oiga una señal acústica (pip):
el LED 4 que señala la saturación del filtro antigrasa dejará de
parpadear.
Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante)
Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de
alimentos.
El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses y cada vez que
parpadee el LED 5 - véase la página precedente con agua caliente
y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65°C ( en caso de
lavado con lavavajillas, realice el ciclo de lavado completo sin platos
en el interior.).
Quite el agua que haya quedado en el filtro sin estropearlo, después
quite el almohadillado situado en el interior del armazón de plástico
y póngalo en el horno a 100°C durante diez minutos para secarlo
completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada vez
que el paño se estropee.
Quite el soporte del filtro tras quitar el tornillo (g) que lo sujeta a la
1
2
34
56
7
89
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo.
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios
provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.
E
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo.
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios
provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.
E
campana (Fig. 3).
Ponga la placa (i) de carbón en el interior del chasis (h) y móntelo
todo en la correspondiente sede (j).
Después de cambiar el filtro, pulse el mando 1 (ver página precedente)
durante unos tres segundos hasta que oiga una señal acústica (pip).
El LED 5 que señala la saturación del filtro de carbón dejará de
parpadear.
Sustitución de la lámpara - Fig. 4
Acceder al compartimiento de la lámpara.
Extraer la protección haciendo palanca con un pequeño destornillador
de boca plana o una herramienta similar.
Sustituir la lámpara dañada.
Utilizar sólo lámparas halógenas de 20W máx (G4) prestando
atención en no tocarlas con las manos.
Cerrar el plafón (fijación a presión).
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicio de
asistencia técnica, controlar que las lámparas estén bien montadas
en su sede.
Advertencias
No use nunca la campana sin haber montado correctamente la
rejilla. El aire aspirado no debe ser canalizado en un conducto usado
para la descarga de humos de aparatos alimentados con energía
que no sea eléctrica.Hay que realizar anteriormente una adecuada
aireación del local cuando se usen al mismo tiempo la campana y los
aparatos alimentados con otra energía que no sea eléctrica. Está
rigurosamente prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la
campana. El empleo de la llama libre daña los filtros y puede
provocar incendios, por lo tanto debe evitarse en cualquier caso.
Cuando se fríen los alimentos se debe tener cuidado de que el aceite
no se caliente en exceso y se incendie. Para las medidas técnicas
y de seguridad que haya que adoptar para la descarga de los humos
aténgase rigurosamente a lo que diga el reglamento de las
autoridades locales competentes.
LI1R4A Ed. 11/01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Groupe Brandt 3CFT-200AL El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para