Groupe Brandt 3CFS-90X El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Montaje y modo de empleo
Instruções para montagem e utilização
Prescriptions de montage et mode d’emploi
Instruction on mounting and use
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrukce pro montá a pouití
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing
E
P
F
GB
D
CZ
NL
2
3
4
5
5
1
2
2
Fig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1 - Afb. 1
Fig. 2a - Abb. 2a - Obr. 2a - Afb. 2a
Fig. 2b - Abb. 2b - Obr. 2b - Afb. 2b Fig. 2c - Abb. 2c - Obr. 2c - Afb. 2c
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
7
8
9
(Ø 8mm)
9 (Ø 8mm)
(Ø 8mm) 11
11
(Ø 8mm)
12
12
13
14
14
15
K
17
17
16
10
10
18
Montaje - Seguir la secuencia numérica.
Montagem do exaustor - Seguir a ordem de sequência numérica.
Montage de la hotte - Suivir la sequence à numeros
Mounting the hood - Follow the numerical sequence
Montage der Dunstabzugshaube - Sich an die Ziffernfolge halten.
I
nstalace - Dodrovat sekvenci èísel
Installatie - Volg voor de installatie de nummering
5
protectora.
Se recurre a este sistema en locales donde no
exista la tubería de expulsión o cuando no sea
posiable instalarla.
Instalación
El aparato en servicio tiene que quedar a una
distancia de 60 cm. por encima de la encimera de
cocina eléctrica, y a 70cm. por lo menos en caso
de cocinas o encimeras a gas o mixtas.
El tubo de descarga no se suministra en dotación,
se tiene que comprar a
parte.
Conexión eléctrica
La corriente de la red debe corresponder a la
corriente señalada en la etiqueta de las
características situada en el interior de la
campana. Si contiene un enchufe conecte la
campana a una toma de corriente conforme a las
normas vigentes situada en una zona accesible.
Si no contiene un enchufe(conexión directa a la
red, aplique un interruptor bipolar a norma con
una distancia de los contactos en abertura no
inferior a 3 mm ( accesible.).
No se asume responsabilidad alguna por la falta
de observación de la disposición que antecede.
Uso
Se aconseja encender la campana algunos
minutos antes de empezar a cocinar y dejarla
funcionar unos 5 minutos después de terminar.
Para obtener el mejor rendimiento, le
recomendamos utilice las velocidades bajas en
condiciones normales y las altas cuando se
produzca una gran concentración de humo y
olores.
Panel de mando electrónico
1- Mando de desconexión de los motores
2- Mando de conexión y selección de velocidad
del motor 1 - 2 - 3 - 1 - 2-...
3- LED de velocidad 1
4- LED de velocidad 2 y de saturación del filtro
metálico antigrasa (en este último caso el
Descripción del aparato - Fig. 1
1. Panel de mandos
2. Luz de techo
3. Chimenea telescópica
4. Salida (solo para circulación-K)
5. Filtros metálicos antigrasa
¡Atención! Los filtros metálicos antigrasa se
entregan desmontados junto con el aparato.
Para su colocación en éste proceder como a
continuación se indica:
1. Extraer un filtro del embalaje
2. El filtro presenta dos espigones; para su
colocación introducir uno de ellos en el
orificio que presenta el asiento del filtro en
la chimenea (Fig. 2a), luego introducir el
otro deslizándolo por la ranura que presenta
el lado opuesto (Fig. 2b).
3. El filtro quedará colgado enganchado por
la parte fija.
4. Para cerrarlo, girar hacia arriba (Fig. 2c)
5. Presionar la manilla de bloqueo para lograr
que los enganches retrocedan y el filtro
pueda quedar colocado en su asiento
(Fig. 2d)
6. Aflojar la presión sobre la manilla.
Mismo proceder con el otro filtro grasas.
Empleo: dos posibilidades
Versión de expulsión al exterior
Los vapores son aspirados hacia el exterior por
medio de un tubo de descarga que se fija al anillo
de unión que se encuentra sobre la campana.
El diámetro del tubo de descarga tiene que ser
idéntico al del anillo de unión.
En los tramos horizontales el tubo debe estar
ligeramente inclinado (10% aproximadamente)
hacia arriba, para facilitar la canalización de los
vahos al exterior del ambiente.
Si la campana está provista de filtro de
carbón, desmóntelo e instale en su lugar
la rejilla protectora.
Versión de aire en circulación (K)
El aire se filtra mediante un filtro de carbón (para
colocarlo ver párrafo "Filtro de carbón") y, a
través de la reja de la chimenea, regresa al
ambiente.
Si la campana no está dotada del filtro de
carbón, hay que pedirlo y montarlo
después de haber extraído la rejilla
E
123
FC
i
0I0
i
1
2
34
5
6
7
89
6
indicador parpadea - Véanse las instrucciones
correspondientes a la limpieza de los filtros
antigrasa).
5- LED de velocidad 3 y de saturación del filtro de
carbón (en este último caso el indicador
parpadea - Véanse las instrucciones
correspondientes a la sustitución de los filtros
de carbón activo).
¡Atención!
El dispositivo de señalización de la saturación del
filtro se encuentra desactivado.
Si se desea activar el dispositivo de señalización
de la saturación del filtro de carbón activo, pulsar
simultáneamente las teclas 2 y 7 durante 3
segundos:
al inicio de este procedimiento sólo parpadeará el
LED 4, transcurridos los 3 segundos empezará
a parpadear también el LED 5 para indicar que el
dispositivo de control de la saturación del filtro se
encuentra activado.
Para desactivarlo, pulsar las dos teclas:
transcurridos 3 segundos el LED 5 dejará de
parpadear; el dispositivo se encuentra
desactivado.
6 - LED indicador de velocidad intensiva
7 -Mando de conexión de velocidad intensiva
Se aconseja utilizar esta velocidad cuando la
concentración de humos y olores de comida
sea particularmente intensa (por ejemplo, al
cocinar o freír alimentos que produzcan
fuertes olores: pescado, fritos, etc.).
Una vez seleccionada, la velocidad intensiva
funcionará durante unos 5 minutos y, a
continuación, volverá automáticamente a la
velocidad seleccionada previamente (de 1 a
3) o se parará si no se había seleccionado
ninguna velocidad.
Para desconectar la velocidad intensiva antes
de que transcurran los 5 minutos, pulse el
mando 1 o 2.
8 -Mando de apagado de las lámparas
9 -Mando de encendido de las lámparas
En caso de eventuales anomalías en el
funcionamiento, antes de dirigirse al servicio de
asistencia, desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe al
menos durante 5 segundos, y después conectarlo
nuevamente.
Importante
La campana no puede ser conectada a flujos
de otros electrodomésticos conectados a
fuentes de energía diferentes a la electricidad.
Cuando la campana es usada, al mismo tiempo
que otros electrodomésticos convectados a
fuentes de energía diferentes a la electricidad,
la instalación debe ser hecha con adecuada
ventilación.
Está estrictamente prohibido cocinar alimentos
flambeados bajo la campana.
El empleo de una llama sin protección es
perjudicial para los filtros y puede provocar
incendios; en consecuencia, debe evitarse
en cualquier caso.
Al freír alimentos, no deje nunca la sartén sola,
porque el aceite sobrecalentado podría arder.
Con relación a la expulsión de vahos y olores
respetar la prescripciones de las autoridades
competentes.
Declinamos cualquier responsabilidad por
daños o incendios causados en la campana
por la inobservancia de estas instrucciones.
Mantenimiento
Desconectar el aparato de la red eléctrica
antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento.
Filtro metálico
El filtro antigrasa metálico tiene la función de
retener las grasas contenidas en los humos
derivados de la cocción.
El filtro metálico tiene duración ilimitada y puede
lavarse a mano o en lavavajillas (65°) con
detergentes especiales.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa
metálico puede desteñirse pero sus
características de filtrado no cambian
absolutamente.
La limpieza del filtros metálico se efectuará por lo
menos una vez al mes cuando la campana se usa
normalmente y de todos modos cada vez que
parpadea el LED 4 (pág. 5).
Este LED emite una señal intermitente para avisarle
que hay que limpiar los filtros antigrasa.
Por lo general, esto se produce tras 40 horas de
funcionamiento de la campana.
Después de limpiar los filtros, pulse el mando 1
(pág. 5) durante unos tres segundos hasta que
oiga una señal acústica (pip): el LED 4 que señala
la saturación del filtro antigrasa dejará de
parpadear.
E
7
Para sacar el filtro:
1. Desenchufe la campana o quite la corriente.
2. a - Tirar las manijas hacia el centro (Fig. 2d)
b - Luego extraer el filtro hacia abajo.
c - Desengancharlo por un lado.
Déjelo secar sin estropearlo antes de volver a
ponerlo en su lugar.
Después de lavar el filtro, trabaje en sentido
inverso para volver a montar.
Filtro de carbón
Sirve para disolver los vahos y olores que emanan
las comidas durante su cocción.
El filtro de carbón no debe ser lavado.
El filtro de carbón tiene que ser reemplazado cada
6 meses cuando la campana se usa normalmente
y de todos modos cada vez que parpadea el LED
5 (pág. 6) .
Este LED emite una señal intermitente para avisarle
que debe sustituir este filtro.
Esto se produce tras unas 160 horas de
funcionamiento de la campana.
Después de cambiar el filtro, pulse el mando 1
(pág. 6) durante unos tres segundos hasta que
oiga una señal acústica (pip).
El LED 5 que señala la saturación del filtro de
carbón dejará de parpadear.
Para montar el filtro de carbón - Fig. 3:
1. Desenchufe la campana o quite la corriente.
2. Saque los filtros metálicos.
3. Desmonte la rejilla protectora quitando los dos
tornillos laterales.
4. Proceda a montar el filtro de carbón y fíjelo
utilizando los dos tornillos laterales.
5. Vuelva a colocar los filtros metálicos.
Para substituir el filtro de carbón - Fig. 3:
1. Desenchufe la campana o quite la corriente.
2. Saque los filtros metálicos.
3. Saque el viejo filtro de carbón y substitúyalo
con uno nuevo.
4. Vuelva a colocar los filtros metálicos.
Limpieza
Para la limpieza exterior de la campana utilizar un
trapo humedecido con alcohol o detergentes
neutros.
Extraiga los filtros antigrasas para poder limpiar
todas las partes interiores accesibles. Su
campana ha sido diseñada para permitir ejecutar
ésta operación de limpieza en manera fácil y con
seguridad.
E
Evitar el uso de productos que contengan agentes
abrasivos.
Para limpiar las partes de acero inoxidable
satinado, se aconseja el trapo siguiendo el mismo
sentido del satinado.
Realizar la limpieza externa de la campana una
vez cada 10 días como mínimo.
Atención
La falta de observación de las normas de limpieza
del aparato y del reemplazo y limpieza de los
filtros, origina riesgos de incendio. Se recomienda
atenerse a las instrucciones y advertencias.
Cambiar las lámparas
a) Desconecte el aparato de la red eléctrica.
b) Desatornillar el plafón (Fig. 4).
c) Reemplazar las lámparas dañadas usando
exclusivamente lámparas halógenas max
20W (E14).
d) Atornillar de nuevo el plafón.
e) Si las lámparas no funcionan compruebe,
antes de avisar al Servicio de Reparaciones,
que estas están bien en roscadas.
LI1DNC 07/2000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Groupe Brandt 3CFS-90X El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario