Bosch NET8654UC/02 El manual del propietario

Categoría
Cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Contenido
Seguridad ..................................... 72
Instrucciones de seguridad importantes ............................ 72
Causas de da_os .................................................. 76
CSmo comenzar ............................... 77
Para familiarizarse con la unidad ................................... 77
Panel de control ................................................... 77
Elementos ........................................................ 78
Indicador de superficie caliente ....................................... 79
OperaciSn ..................................... 80
Interruptor de alimentacion electrica principal ....................... 80
Para encender la placa ............................................ 80
Para programar elelemento de calentamiento .......................... 80
Tabla ............................................................. 82
Funcion PowerStart TM (Precalentar rapido) ........................... 83
Para programar la funcion PowerStart TM (Precalentar rapido) ............... 83
Tabla de coccion para la funcion PowerStart TM (Precalentar) rapido) ........ 83
Consejos para la funcion PowerStart TM (Precalentar rapido) ................ 84
AutoChef TM ....................................................... 85
Freidora del sistema ................................................ 85
Niveles de fritura ................................................... 85
Programar la funcion AutoCheff M ..................................... 86
Cuadro de fritura de AutoChef rM ...................................... 87
Valores del programa para frdr ....................................... 88
Temporizador .................................................... 89
Como temporizador para apagar el elemento de calentamiento despues
de un periodo establecido ........................................... 89
Temporizador de cocina ............................................. 91
Funcion Mantener caliente ......................................... 91
Para encender la funcion Mantener caliente ............................ 91
Bloqueo de panel de seguridad para nifios .......................... 92
Para encender y apagar el bloqueo de panel de seguridad para niSos ....... 92
Bloqueo de panel de seguridad para niSos automatico ................... 92
Clean Lock (Proteccion de limpieza) ................................ 92
Valores basicos ................................................... 93
Modificar los valores basicos ......................................... 94
7O
Limpieza y mantenimiento ...................... 95
Limpieza ......................................................... 95
Limpieza diaria ..................................................... 95
Instrucciones de limpieza ............................................ 95
Mantenimiento .................................................... 97
Servicio tecnico ............................... 98
Resolucion de problemas .......................................... 98
Servicio al Cliente ................................................. 100
DECLARACION DE GARANTJA LIMITADA DEL PRODUCTO ........... 100
71
Seguridad
Instrucciones de seguridad
importantes
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
_ VlSO: Su nuevo electrodomestico ha sido diseSado para ser seguro y
confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las
instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reduciran el riesgo de
quemaduras, descarga electrica, incendio y lesiones a personas. AI utilizar
electrodomesticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad
basicas, incluidas las que se encuentran en las paginas siguientes.
Instalacion
Este electrodomestico debe set correctamente instalado y conectado a tierra por
un tecnico calificado. Conectelo solo a una toma de corriente electrica
correctamente conectada a tierra.
Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del disyuntor o el fusible. Marquela
para recordarla mas facilmente. Para obtener mas informacion, consulte las
Instrucciones de instalacion.
Uso previsto
Seguridad de los ni_os
Este electrodomestico ha sido diseSado para uso domestico normal 0nicamente.
No esta aprobado para uso en exteriores. Consulte la garantia. Si tiene alguna
pregunta, comun[quese con el fabricante.
_ VlSO: Utilice este electrodomestico 0nicamente para el fin para el cualfue diseSado, seg0n se describe en este manual. Nunca utilice este
electrodomestico como estufa para calentar o calefaccionar la habitacion.
Esto puede hacer que el electrodomestico se caliente en exceso. Nunca
utilice el electrodomestico para almacenar objetos.
No permita que niSos utilicen este electrodomestico, a menos que sean
supervisados de cerca por un adulto. Los niSos y las mascotas no deben quedar
solos o sin vigilancia en el area donde se utilice el electrodomestico. Nunca se les
debe permitir jugar cerca del electrodomestico, independientemente de que este
en funcionamiento o no.
Cuando los niSos tienen la edad adecuada para utilizar el electrodomestico, es
responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre practicas seguras por parte de personas calificadas.
No permita que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de ninguna parte de
un electrodomestico. Esto puede da_ar el electrodomestico y, posiblemente,
causar lesiones graves.
_ TTENCION: Los objetos de interes para niSos no deben almacenarse enun electrodomestico, en gabinetes que esten sobre un electrodomestico ni
en la placa antisalpicaduras. Si los niSos se suben a un electrodomestico
para alcanzar estos objetos, podrian sufrir lesiones graves.
72
Instrucciones de seguridad
importantes
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad al cocinar No deje que papel de aluminio, plastico, papel o tela entren en contacto con un
elemento de la superficie caliente. No deje ollas hirviendo sin liquido.
Sujetese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujetese el cabello largo de
manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas,
bufandas, joyas o mangas amplias.
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS AREAS CERCANAS A
LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su
color sea oscuro. Las areas cercanas alas unidades de la superficie pueden
calentarse Io suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de la superficie o areas cercanas a las
unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales infiamables entren en
contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se
enfrien. Entre estas areas, se encuentran la placa y las areas que miran hacia la
placa.
Siempre use agarradores secos. Los agarradores hOmedos o mojados sobre las
superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los
agarradores toquen los elementos de calentamiento que esten calientes. No use
toallas ni otros patios gruesos.
Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere
hasta que se haya enfriado.
_ VlSO: Nunca deje la placa sin supervision, especialmente a altos valoresde temperatura. Supervise la placa y no deje que nada rebase al hervir ni
se queme. Los derrames por hervor pueden provocar humo, y algunos
alimentos y aceites pueden prenderse fuego si quedan a altos valores de
temperatura.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando este en uso. Los derrames por hervor
causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulacion de presion puede
hacer explotar el recipiente y causar lesiones.
Siempre mantenga la placa y las bases de las cacerolas secas. El liquido que se
encuentra entre la base de la cacerola y la placa puede acumular presion de vapor,
que puede hacer que la cacerola salte repentinamente y provoque lesiones.
Nunca opere la placa con salpicaduras o liquido alrededor del area de control.
Siempre apague la placa y seque el area de control.
Use valores de calor altos en la placa solo cuando sea necesario. Para evitar
burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como
m&ximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema
gravedad.
_ AVlSO: Si AutoChef rMno funciona correctamente, se puede producir
calentamiento excesivo, Io que puede provocar humo y datos a la olla.
AL COCINAR CON AUTOCHEF rM,SIGA ESTAS INDICACIONES:
Use Onicamente la freidora del sistema@
@ Siempre coloque la olla en el centro del elemento de calentamiento
@ No coloque una tapa en la olla
@ Nunca deje aceite friendo sin supervision
73
Instrucciones de seguridad
importantes
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad en los utensilios de cocina Use el tama_o de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina mas peque_os deja
expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento y puede
ocasionar la ignicion de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y
Io suficientemente grandes para que cubran la unidad de calentamiento de la
superficie. Este electrodomestico esta equipado con una o mas unidades de la
superficie de diferente tama_o. La proporcion correcta del utensilio de cocina con
respecto al elemento de calentamiento tambien aumenta la eficiencia.
Los utensilios de cocina no aprobados para uso con placas de ceramica pueden
romperse con los cambios bruscos de temperatura. Use s01oollas que sean
apropiadas para placas de ceramica (Onicamente determinados tipos de vidrio,
vidrio resistente al calor, ceramic& Ioza u otros utensilios vidriados que sean aptos).
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o de vuelta los alimentos. Esto ayuda
a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla.
Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se
extiendan sobre las Areas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto
reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras.
Seguridad en la limpieza
Condicion de la unidad
No limpie el electrodomestico cuando este caliente. Algunos limpiadores producen
emanaciones toxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas y
los pa_os mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor.
No use limpiadores a vapor para limpiar la placa.
_ VlSO: No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y losderrames pueden crear un riesgo de descarga electrica. Apague el
disyuntor de la caja de fusibles si la ceramica tiene fracturas, defectos o
rajaduras. Llame a un centro de servicio tecnico autorizado.
Si la pantalla no funciona cuando se calienta un elemento, apague el disyuntor de la
caja de fusibles. Llame a un centro de servicio tecnico autorizado.
Si la placa se apaga sola y ya no puede volver a usarse, es probable que se
encienda inesperadamente despues. Para evitar esto, apague el disyuntor de la
caja de fusibles. Llame a un centro de servicio tecnico autorizado.
No utilice este electrodomestico si no funciona correctamente o si ha sido da_ado.
Comunfquese con un centro de servicio tecnico autorizado.
Espacio/ambiente de trabajo Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina.
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un Area facilmente visible y
accesible, cerca del electrodomestico.
No almacene ni utilice productos qu[micos corrosivos, vapores, materiales
infiamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodomestico ni cerca
de el. Esta especificamente diseSado para calentar o cocinar alimentos. El uso de
productos qu[micos corrosivos al calentar o limpiar da_ara el electrodomestico y
podria causar lesiones.
74
Instrucciones de seguridad
importantes
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad en el servicio tecnico y
reparaciones
No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico, a menos que se
recomiende especificamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un
centro de servicio tecnico autorizado por la fabrica.
Para evitar el peligro de descarga electrica, antes de reparar el electrodomestico,
apague el disyuntor de la caja de fusibles.
Materiales inflamables
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores, liquidos o materiales infiamables en
la cercan[a de este o de cualquier otro electrodomestico.
Si la placa esta cerca de una ventana, una ventilacion o un ventilador de aire
forzado, asegOrese de que los materiales infiamables, como los elementos
utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a los elementos ni se extiendan
sobre estos, ya que podr[an prenderse fuego.
En caso de incendio
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrojese al piso y ruede de inmediato
para extinguir las llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean
incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
_ VlSO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR
GRASA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos.
Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que
pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos
o medianos.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al
fiambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, came
fiambeada con granos de pimienta)
c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir
la acumulacion de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
d) Use el tamafio adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina
apropiados para el tamafio del elemento de la superficie.
AVlSO" PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN
CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una
placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el
electrodomestico. ASEGORESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si
las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
75
Instrucciones de seguridad
importantes
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Causas de daSos
c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas hOmedos. Puede ocasionar
una violenta explosion por vapor.
d) Use un extinguidor s01osi:
÷ Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe como usarlo.
÷ El incendio es peque_o y se limita al area donde se origino.
÷ AIguien Ilamo al departamento de bomberos.
÷ Puede combatir el incendio de espaldas a una salida.
Bases de cacerolas y ollas Las bases asperas de las cacerolas y ollas rayan la vitroceramica.
Nunca deje que se evapore todo el liquido de las cacerolas. Esto puede da_ar la
unidad.
Si usa cacerolas y ollas especiales, siga las instrucciones del fabricante.
Cacerolas y ollas calientes Nunca coloque cacerolas ni ollas calientes en el Area del panel de control, el Area
de la pantalla ni el marco. Esto puede da_ar la unidad.
Sal, azQcar y arena La sal, el azOcar y la arena rayan la vitroceramica. No use la placa como superficie
de trabajo o almacenamiento.
Objetos duros y punzantes Los objetos duros o punzantes pueden da_ar la placa si caen sobre esta.
Alimentos derramados por hervor El azOcar y los alimentos con un alto contenido de azOcar da_an la placa. Use un
raspador de vidrio para eliminar de inmediato los alimentos derramados por hervor.
Productos de limpieza no adecuados Es posible que se produzcan decoloraciones de la superficie metalica brillante si se
usan productos de limpieza no adecuados y si las cacerolas raspan la superficie de
la placa.
Papel de aluminio y plasticos Ei papel de aluminio y los recipientes de plastico se derriten sobre los elementos de
calentamiento calientes. El papel de aluminio de proteccion para horno no es apto
para uso en la placa.
76
C6mo comenzar
Para familiarizarse con la unidad
En esta seccion, se describen el panel de control, los elementos de calentamiento y
las pantallas.
Estas instrucciones se aplican a varias placas.
La pagina 2 contiene una lista de modelos y dimensiones.
Panel de control
Bot6ndigital para
© Selecci6ndezonadecocci6n
Pantallaspara
Cleanlock(Protecci6ndelimpieza)
L_Temporizadordecocina
c= BIoqueoparanifios
-.5Pantalladeltemporizador
°I-°Io°--Temporizadoractivo
Pantallaspara
Niveldetemperatural- H
CalorresidualH/F,
Q Elementodoble
@ Elementotriple
Elementopuente
etc,
Bot6ndigital para
Elementopuente
PowerStartTM (Precalentarrapido)
AutoChefTM
Programasparafreir
Funci6nMantenercaliente
_6)Elementosdecalentamientoadicionales
Pantallaspara
Nivelparafreir
Clean Lock/ Timer
On/OffC.,,dLo<. 0 1 0 2 0 3-- _ 4 T 5 -- _ --6 0 7--"_ --8 0 9
ii_:idloiddi_i_;oPt_rc:ionde,,mpieza)/Bloqueoparaninos Botonesd,g,ta_evSeT_ii!i,
Temporizador/Te_oriza_or _ecocina '- 'ep "
Programaparafreir
77
Elementos
Elemento individual
Los elementos individuales tienen solo una superficie de coccion de un solo
tamafio.
Elija una olla que sea adecuada para el tamafio del elemento.
Elemento doble
Ei tama_o de estos elementos puede adaptarse al tama_o de su olla. Se debe
encender el elemento de calentamiento.
Para apagar el aro de calentamiento externo:
Pulse _/. Se apagara la pantalla @.
Para agregar:
Pulse nuevamente (_). Se apagara la pantalla _).
Elemento triple En este elemento de calentamiento, puede apagar los aros de calentamiento
mediano y grande. Se debe encender el elemento de calentamiento.
Para apagar el aro de calentamiento externo:
Pulse {_/. Se apagara la pantalla @.
Para apagar el aro de calentamiento central:
Pulse nuevamente G. Se apagara la pantalla @.
Cuando encienda nuevamente el elemento de calentamiento, todos los aros de
calentamiento estaran encendidas.
78
Elemento puente
(solamente NET 8654 UC)
El elemento puente combina dos elementos de calentamiento individuales en un
area para asar larga. Esta configuracion es ideal para planchas y ollas grandes.
Advertencia: No use utensilios de cocina de mas de 17" x 10" (432 x 254 mm).
Para encender el elemento puente:
Pulse uno de los dos simbolos O para seleccionar los elementos de calentamiento,
despues pulse o°.Aparecera el simbolo o°;ahora estan seleccionados ambos
elementos de calentamiento. Aparece _ en ambas pantallas. En el lapso de los 10
segundos siguientes, seleccione el valor de calor deseado (1-9). El elemento puente
y ambos elementos de calentamiento individuales ya estan encendidos.
Para cambiar el valor de calor:
Pulse uno de los dos dmbolos O para seleccionar el elemento puente, y programe
el nuevo nivel de calor en el lapso de los siguientes 10 segundos.
Para apagar la funcion de elemento puente:
Pulse uno de los dos simbolos O para seleccionar el elemento puente y, en el area
de valores, programe el valor en 0. Aparece _ en ambas pantallas. Los elementos
de calentamiento se apagaran despues de aproximadamente 10 segundos, y
aparecera el indicador de calor residual.
Indicador de superficie
caliente
La placa tiene un indicador de superficie caliente para cada elemento. Le muestra
que elementos contin0an calientes. El indicador de superficie caliente tiene dos
niveles.
Si aparece una ;4en la pantalla, el elemento contin0a caliente. Por ejemplo, puede
usarlo para mantener caliente una peque_a cantidad de alimentos o para derretir
bet0n de chocolate.
A medida que el elemento se enfria, la pantalla cambia a la ;7. La pantalla se apaga
cuando el elemento se ha enfriado Io suficiente.
El indicador de superficie caliente se enciende automaticamente despues de un
corte de suministro electrico. La pantalla se enciende durante aproximadamente
30 minutos.
79
OperaciSn
Interruptor de alimentaciSn el6ctrica
principal
Para encender
Para apagar
Nota
Use el interruptor principal para encender el circuito electronico del panel de
control. Ahora la placa esta lista para su uso.
Presione el dmbolo ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) hasta que el indicador
que se encuentra arriba del interruptor principal y los simbolos O de los elementos
de calentamiento se enciendan.
Presione el dmbolo ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) hasta que el indicador
que se encuentra arriba del interruptor principal se apague. Los indicadores de
calor residual continOan apareciendo hasta que los elementos se han enfriado Io
suficiente.
La placa se apaga automaticamente si todos los elementos han estado apagados
durante mas de 20 segundos.
Si todavia existe calor residual cuando se enciende la placa, aparecera H/i-,en la
pantalla de los elementos de calentamiento.
Para encender la placa
En este capitulo, aprendera como ajustar los elementos de calentamiento. La tabla
contiene los valores de calor para diversos alimentos.
Para programar
el elemento de
calentamiento
Seleccione el valor de calor deseado en el area de valores.
Valor de calor 1 = potencia mas baja
Valor de calor 9 = potencia mas alta
Cada valor de calor tiene una posicion intermedia.
Esto aparece indicado por. y se programa usando o.
8O
Para programar el valor de calor Se debe encender la placa.
6. Presione el simbolo O para el elemento de calentamiento deseado.
Aparece '_,_,en la pantalla, y el simbolo O para el elemento de calentamiento
seleccionado se enciende intensamente.
7. En el lapso de los 10 segundos siguientes, presione el valor de calor deseado
(1-9) en el area de valores.
--_ P.... ,.,o _:T -'_--
Start Chef Programs
-o--T-; 4--_"T-"
0
I©1©
StartCh°,P,og.... _:_
"_'T--_ _ 0
Para modificar el valor de calor
Seleccione el elemento de calentamiento y, en el area de valores, seleccione el
valor de coccion continua deseado.
Para apagar el elemento de
calentamiento
Seleccione el elemento de calentamiento y, en el area de valores, programe el valor
en 0.
El indicador de calor residual aparece despues de aproximadamente 10 segundos.
Nota
Ei elemento de calentamiento se autorregula encendiendo y apagando la fuente de
calor. La fuente de calor puede encenderse y apagarse incluso al valor de potencia
mas alto.
81
Tabla
La siguiente tabla incluye algunos ejemplos.
Regule el elemento en el valor 9 para romper el hervor o comenzar a freir. Luego,
vuelva a cambiar el control al valor de temperatura adecuado.
Valor de
temperatura
Para derretir
chocolate 1 - 2
mantequilla 1 - 2
Para calentar
verduras congeladas, p. ej., espinaca 2. - 3.
caldo 7 - 8
sopa espesa 1. - 2.
leche** 1 - 2
Para hervir
salsa delicada, p. ej., salsa Bechamel** 4- 5
salsa para spaghetti 2 - 3
estofado 4 - 5
pescado* 4 - 5
Para cocinar
arroz (con doble cantidad de agua) 2 - 3
papas hervidas con piel con 1 a 2 tazas de agua 4 - 5
papas hervidas con 1a 2 tazas de agua 4 - 5
verduras frescas con 1 a 2 tazas de agua 2. -3.
verduras congeladas con 1 a 2 tazas de agua 2. - 3.
pastas (2 a 4 cuartos de agua)* 6 - 7
pudin** 1 - 2
cereales 2 - 3
Para freir
chuleta de cerdo 5. - 6.
pechuga de polio 5 - 6
tocino 6 - 7
huevos 5 - 6
pescado 5 - 6
pancakes 5. - 6.
Para freir en aceite abundante (en 1a 2 cuartos de aceite)**
alimentos congelados, p. ej., nuggets de polio (0.5 Ibpor porcion) 8 - 9
otros, p. ej., donas (0.5 Ibpor porcion) 4. - 5.
* Coccion continua sin tapa
** sin tapa
82
Funci6n PowerStart TM
(Precalentar r&pido)
Todos los elementos de calentamiento vienen equipados con circuitos de
PowerStart TM (Precalentar rapido). Esta funcion va calentando el elemento usando la
potencia mas alta y luego vuelve al valor de coccion continua que haya
seleccionado.
El tiempo que el elemento tarde en calentarse dependera del valor de coccion
continua que haya seleccionado.
Para programar la
fu nci6n PowerStart TM
(Precalentar rapido)
La funcion PowerStart TM (Precalentar rapido) puede activarse Onicamente durante
los primeros 30 segundos despues de haber encendido la placa:
1. Seleccione el valor de coccion continua que desee usar para el elemento.
2. Presione PowerStart (PRECALENTAR RAPIDO). El indicador R y el nivel de
coocion apareceran alternadamente en la pantalla.
PowerStart TM esta activado.
Una vez que la comida se ha cocinado por un tiempo breve, el elemento de
calentamiento vuelve automaticamente al nivel de coccion programado. El
indicador R desaparece, y el nivel de coccion permanece encendido en forma
constante.
Nota
Despues de haber encendido la funcion PowerStart TM (Precalentar rapido), el valor
de coccion continua todavia puede modificarse por un periodo de 10 segundos.
Tabla de cocci6n para la
fu nci6n PowerStart TM
(Precalentar) rapido)
Consulte la siguiente tabla para saber para que alimentos es adecuada la funcion
Precalentar rapido. La cantidad menor se refiere a los elementos de calentamiento
mas peque_os, la cantidad mayor se refiere a los elementos de calentamiento mas
grandes. Los valores se_alados en la tabla son valores orientativos.
Alimentos apropiados para la funcion Cantidad Valor de
Precalentar rapido calor
Para calentar
verduras congeladas, p. ej., espinaca 10 oz - 16 oz 2. - 3. PS
caldo 2 - 4 tazas 7 - 8 PS
sopa espesa 2 - 4 tazas 1. - 2. PS
leche** 1 - 2 tazas 1 - 2 PS
Para hervir afuego lento
estofado 2 Ib 4 - 5 PS
pescado 1 Ib- 1.5 Ib 4 - 5 PS
** sin tapa
83
Alimentos apropiados para la funcion Cantidad Valor de
Precalentar rapido calor
Para hervir
arroz (con doble cantidad de agua) 3/4 taza - 2 tazas 2 - 3 PS
papas hervidas con piel con 1 a 2 tazas de 5 - 14 papas medianas 4 - 5 PS
agua
papas hervidas sin piel con 1 a 2 tazas de agua 5 - 14 papas medianas 4 - 5 PS
verduras frescas con 1 a 2 tazas de agua 1Ib- 2Ib 2. - 3. PS
Para freir
chuleta de cerdo 1 - 2 porciones 5. - 6. PS
pancakes 5. - 6. PS
** sin tapa
Consejos para la funciOn
PowerStart TM
(Precalentar rapido)
La funcion PowerStart TM
(Precalentar rapido) no deja que
hiervan los alimentos
Esta diseSada para conservar el valor nutricional de los alimentos usando poca
agua para cocinar. Agregue aproximadamente s01o2 tazas de agua a los alimentos
para los elementos grandes y aproximadamente 3A- 1 taza de agua para los
elementos pequeSos.
Cocine el arroz en el doble de volumen de liquido.
Cubra la olla con una tapa.
La funcion PowerStart TM (Precalentar rapido) no es apta para alimentos que deben
cocinarse en una gran cantidad de agua (p. ej., pasta).
La leche y los alimentos que
producen mucha espuma rebasaran
al hervir
La leche se adhiere
Use un recipiente alto.
Enjuague la olla con agua fria antes de Ilenarla.
AI freir, los alimentos pueden
adherirse a la sarten
Precaliente la sarten para freir y el aceite antes de agregar los alimentos. No se
apresure a dar vuelta los alimentos. Los alimentos se separaran de la base de la
sarten despues de un tiempo de coccion breve.
84
AutoChef TM
Ventajas de freir
Nota
Si usa la funcion AutoChef rMpara operar el elemento de calentamiento, un sensor
controla la temperatura de la freidora.
÷ El elemento de calentamiento solamente se calienta cuando es necesario.
Es una funcion que permite ahorrar energia.
÷ El aceite y la grasa no se calientan en exceso.
_ AVlSO:Nunca deje que la grasa se caliente sin supervision.
Siempre coloque la freidora en el centro del elemento de calentamiento. El
elemento de calentamiento debe estar completamente tapado.
No coloque una tapa sobre la freidora. De Io contrario, el regulador de temperatura
no funcionara. Puede usar una proteccion de malla contra salpicaduras.
Use grasa 0nicamente si es apta para freir. Si usa mantequilla, margarina o aceite
de oliva, seleccione el valor min para freir.
La funcion AutoCheff Mno es apta para hervir.
Freidora del sistema
Niveles de fritura
Para freir con la funcion AutoCheff M,use 0nicamente la freidora del sistema. De Io
contrario, el controlador no funcionara correctamente y puede hacer que sus
freidoras se calienten en exceso.
Puede utilizar la forma de pedido que se adjunta para solicitar una freidora del
sistema sin cargo.
Puede comprarla en un negocio minorista de electrodomesticos:
HEZ390230
Los niveles de fritura que se proporcionan al final de esta seccion estan diseSados
para la freidora del sistema.
Nivel Temperatura Ideal para
max alta
med media - alta
low baja - media
Bistecs a punto, papas hervidas fritas
Chuleta de ternera, came molida, rebanadas finas
de came, verduras
Alimentos gruesos fritos en olla, como chuleta de
cerdo, pechuga de polio, hamburguesa, pancakes
min baja Omelette, tostada francesa, croquetas de papa,
alimentos fritos en mantequilla o aceite de oliva
85
Programar la funci6n
AutoChef rM
Seleccione el nivel de fritura adecuado del cuadro.
Coloque la freidora del sistema en el centro del elemento de calentamiento.
La placa debe estar encendida.
1. Presione AutoChef.
El simbolo R se enciende en la pantalla. Las opciones de nivel de fritura
aparecen en el menO de la pantalla.
R
IOI
8 P.... Auto " _ _
Start Chef Programs Warm _) min low med max
"-2" o 3 .o 4 .o5o6o7o8o 9
2. En el lapso de los 5 segundos siguientes, seleccione el nivel de fritura deseado
con las teclas numericas que se encuentran debajo del menO de la pantalla.
__ min low _ max
T!o 3 o 4 o 5 o 6 o 70 8 o 9
La funcion AutoChef rMse activa
Ei elemento de calentamiento en el centro se enciende automaticamente.
El simbolo de temperatura aparece hasta que se alcanza la temperatura de
fritura. Luego, se escucha un bip. El simbolo de temperatura desaparece.
3. Coloque grasa para freir y hego el alimento en la freidora.
De vuelta el alimento como Io hace habitualmente para que no se queme.
Apagar la funcion AutoChefl M Seleccione 0 de las teclas numericas. El elemento de calentamiento se apaga
despues de aproximadamente 10 segundos. Aparece el indicador de superficie
caliente.
86
Cuadro de fritura
de AutoChef TM
El siguiente cuatro muestra que nivel de fritura es ideal para determinados
alimentos. Eltiempo de fritura depende del tipo, el peso y la calidad de los
productos alimenticios.
Los niveies de fritura proporcionados estan dise_ados para lafreidora del sistema.
Los niveies de fritura pueden variar al usar otras freidoras.
Nivel Tiempo
para total para
freir freir desde
la seSal
Carnes
Chuleta de cerdo, deshuesada o con low
hueso (1"de grosor)
Chuleta de ternera empanada med
(5/8" de grosor)
Filete (1" de grosor) med
Cordon bleu low
Bistecs de came de res a punto max
(3A"de grosor)
Bistecs de came de res termino medio med
o bien cocidos (3A"de grosor)
Pechuga de polio (1"de grosor) min
Polio frito en sarten min
Salchichas, p. ej., hot dogs (01/2-11/8") low
Hamburguesa low
Rebanadas deigadas de came med
Came molida med
Tocino min
10-17 min
6-10 min
6-10min
15-20 min
8-10 min
8-12min
20-30 min
25-35 min
8-20 min
6-12min
7-12 min
6-10 min
5-8 min
Pescados
Pescado, frito (entero) low 15-25 min
Filete de pescado empanado o sin Iow/med 10-20 min
empanar
Camarones med 4-8 min
Platos con
huevo
Papas
Verduras
Pancakes low cf
Omelettes min cf
Huevos fritos min 2-6 min
Huevos revueitos min 2-4 min
Tostada francesa min cf
Papas hervidas fritas max 6-12 min
Papas crudas fritas low 15-25 min
Croquetas de papa min 20-30 min
Ajo/cebollas min 2-10 min
Calabaza/berenjena low 4-12 min
Hongos med 10-15 min
Verduras salteadas med 10-12 min
* Coloque en un recipiente frio
cf freido continuo
87
Nivel Tiempo
para total para
freir freir desde
la seSal
Productos
congelados
Comidas
preelabora-
das
Varios
Nuggets de polio, medallones de polio
Cordon bleu
Pechuga de polio
Filete de pescado empanado
Bastoncitos de pescado
Papas fritas al homo
Verdu ras salteadas
Arrolladitos/arrollados primavera
(3A-11A"de grosor)
Productos a base de papa,
p. ej., papas fritas
Productos a base de papa,
p. ej., croquetas
Pasta (con agua agregada)
Camembert gratinado/queso gratinado
AImendras, nueces, pi_ones* tostados
med 8-15 min
min 10-30 min
low 10-30 min
low 10-20 min
med 8-12 min
max 4-6min
min 8-15min
low 10-30 min
low 10-15 min
min 10-20 min
min 4-6 min
low 7-10 min
min 3-7 min
* Coloque en un recipiente frio
cf frddo continuo
Valores del programa
para freir
Use los valores del programa para frdr con la freidora del sistema Onicamente.
Puede usar los valores del programa para frdr para preparar los siguientes platos:
Valor del Plato
programa
P _ Came molida
p-_
c Hamburguesa, chuleta de cerdo
P9
Pg'
P5
PG
P7
PB
Bistec a punto
Bistec termino medio o bien cocido
Pescado
Pancakes, tostada francesa
Papas fritas para homo congeladas
Verduras salteadas
P9 Omelette, huevos
Seleccionar el valor del programa
para freir
Seleccione el elemento de calentamiento con el sensor para freir.
1. Presione el dmbolo de Programs (Programas). El simbolo "_"_
,-,_,aparece en la
pantalla.
2. En el lapso de los 10 segundos siguientes, seleccione el valor del programa para
freir deseado con las tecias numericas.
88
Start Chef Programs
o 3 o 4 o 5
Power Auto Keep
Start Chef Programs Warm
m
3
Ei valor del programa para freir se activa.
El simbolo de temperatura _--aparece en forma alternada con el n0mero de
programa hasta que se alcanza la temperatura de fritura. Luego, se escucha un bip.
El simbolo de temperatura _--desaparece.
3. Coloque grasa para freir y luego el alimento en la freidora.
De vuelta el alimento como Io hace habitualmente para que no se queme.
Apagar el valor del programa
para freir
Seleccione 0 con las teclas numericas. El elemento de calentamiento se apaga
despues de aproximadamente 10 segundos. Aparece el indicador de superficie
caliente.
Temporizador
Ei temporizador se puede utilizar de dos maneras diferentes:
÷ como temporizador para apagar el elemento de calentamiento despues de un
periodo establecido
÷ como temporizador de cocina
Como temporizador
para apagar el elemento
de calentamiento
despues de un periodo
establecido
Ingrese el tiempo de coccion para el elemento de calentamiento deseado.
Esta funcion sirve para apagar el elemento de calentamiento despues de un
periodo establecido. No debe utilizarse para largos periodos, especialmente en
valores de altas temperaturas. Ademas, incluso al usar el temporizador, no debe
dejar su placa sin supervision. Despues de cada uso, aseg0rese de apagar la placa.
_ VlSO: AI usar el temporizador, no deje de controlar la placa y no permitaque nada se derrame por hervor ni se queme. Los derrames por hervor
pueden generar humo, y algunos alimentos y aceites pueden prenderse
fuego si se alcanzan altas temperaturas.
89
Programar el tiempo de coccion 1. Seleccione el elemento de calentamiento y programe el nivel de coccion.
2. Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion)
dos veces.
El indicador o,o,o
_,-,_del elemento de calentamiento deseado se enciende. -._y min
aparecen nny uu se enciende en la pantalla del temporizador.
Power Auto -- ' Keep
Start Chef Programs Warm {0)
On/Off Clean Lock Timer
Child Lock
m Rm
0 1 o 2 o 3 o 4 o
3. En el lapso de los 10 segundos siguientes, programe el tiempo de coccion
deseado con las teclas numericas.
iV i :OL .......
Ei temporizador comenzara la cuenta regresiva.
Se debe seleccionar el elemento de calentamiento a fin de mostrar la cuenta
regresiva del elemento de calentamiento especifico.
Despues de que finaliza el
temporizador
Ei elemento de calentamiento se apaga cuando el temporizador finaliza, nu se
enciende en la pantalla del elemento de calentamiento. Se escucha un bip. nnuu se
enciende durante 10 segundos en la pantalla del temporizador. Los indicadores
desaparecen y el bip se detiene.
Cambiar del tiempo de coccion
Seleccione el elemento de calentamiento. Presione Timer / Cook Timer
(Temporizador / Temporizador de coccion) dos veces y programe el nuevo tiempo
de coccion con las teclas numericas.
Borrar el tiempo de coccion
Seleccione el elemento de calentamiento. Presione Timer / Cook Timer
(Temporizador / Temporizador de coccion) dos veces y luego, seleccione 0 con las
teclas numericas. El temporizador se apaga.
9O
Funcion de temporizador con
AutoChef TM
AI cocinar con AutoChef rM,el tiempo de coccion programado comienza solo
cuando se alcanza la temperatura del nivel para freir seleccionado.
Nota:
Puede programar el tiempo de coccion hasta 99 minutos.
Temporizador de cocina
Programar el tiempo
Puede programar el temporizador de cocina hasta 99 minutos. El temporizador
funciona independientemente de todos los demas valores. Tambien puede utilizar
el temporizador de cocina cuando la placa esta apagada o bloqueada.
,
,
Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion).
Aparece el simbolo z_ del temporizador de cocina. ,-_nuu, el simbolo -._y min
aparecen en la pantalla del temporizador.
En el lapso de los 10 segundos siguientes, programe el tiempo deseado con las
teclas numericas.
Ei temporizador comenzara la cuenta regresiva.
Despues de que finaliza el
temporizador
AIfinalizar el tiempo programado, sonara un bip t-,r-,y ,_,,_,aparecera en la pantalla del
temporizador. La pantalla se apaga despues de 10 segundos.
Modificar el tiempo AsegOrese de que no se haya seleccionado ningOn elemento de calentamiento.
Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion), yen el
lapso de los 10 segundos siguientes, programe el nuevo tiempo con las teclas
numericas.
Para borrar el tiempo AsegOrese de que no se haya seleccionado ningOn elemento de calentamiento.
Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion) y
seleccione 0 con las teclas numericas. El temporizador de cocina se apagar&
Funci6n Mantener caliente
La funcion Mantener caliente es Otilpara derretir chocolate o mantequilla, y para
mantener los alimentos y los platos calientes. La funcion Mantener caliente no debe
usarse con platos ni recipientes de plastico. Nunca apoye platos de plastico sobre
la superficie de la funcion Mantener caliente.
Para encender la funci6n Mantener caliente
Para encender
Para apagar
1. Presione el simbolo O para el elemento de calentamiento deseado.
2. Presione KEEP WARM (MANTENER CALIENTE). R parece L en la pantalla.
Ahora la funcion Mantener caliente esta encendida.
Seleccione el elemento de calentamiento y seleccione 0 en el Area de valores.
R parece '-',_,en la pantalla. El elemento de calentamiento se apaga despues de
10 segundos.
91
Nota
Si la funcion Mantener caliente esta encendida, no es posible activar la funcion
PowerStart TM (Precalentar rapido).
Bloqueo de panel de seguridad para
ni os
Puede utilizar el bloqueo de panel de seguridad para ni_os, a fin de impedir que los
ni_os enciendan la placa.
Para encender y apagar
el bloqueo de panel de
seguridad para ni_os
Para encender
Se debe apagar la placa.
Pulse Clean Lock / Child Lock durante 4 segundos. Se enciende el simbolo c=
durante 10 segundos. Ahora, la placa esta bloqueada.
Para apagar Pulse Clean Lock / Child Lock durante 4 segundos. Ahora el bloqueo de panel de
seguridad esta cancelado.
Bloqueo de panel de
seguridad para niSos
automatico
Para encender y apagar
Esta funcion activa el bloqueo de panel de seguridad para ni_os automaticamente
cuando apaga la placa.
Consulte el capitulo sobre Valores basicos para aprender como activar el bloqueo
de panel de seguridad para ni_os automatico.
Clean Lock (Protecci6n de limpieza)
Limpiar el panel de control mientras la placa esta encendida puede cambiar los
valores.
Para evitarlo, la placa cuenta con una funcion de proteccion de limpieza. Presione
Clean Lock / Child Lock (Prot. de limpieza / Bloqueo para ni_os). Se enciende
el simbolo _. Luego, el panel de control se bloquea durante 30 segundos. Ahora
puede limpiar el panel de control sin modificar los valores.
Nota:
La funcion de proteccion de limpieza no afecta el interruptor principal de On / Off
(Encender / Apagar). Puede apagar la placa en cualquier momento.
92
Valores bAsicos
El electrodomestico tiene diversos valores basicos que puede ajustar segOn el
modo en que cocina habitualmente.
Pantalla Funci6n
cl
cc
r
r
CQ
c
n
n
cu
Bloqueo para niSos automatico
n
u Off* (Apagar)
I On (Encender)
Bip sonoro
n
u Se5ales de confirmacion y error de operacion apagadas
I 0nicamente seSal de error de operacion encendida
Se5ales de confirmacion y error de operacion encendidas*
Temporizador automatico
n
u Off* (Apagar)
# nn
,-____ Pefiodo de tiempo despues de que los elementos de calentamiento
se apagan
Duracion de la seSalde finalizacion del temporizador
I 10 segundos*
30 segundos
1 minuto
Activaci6n del elemento de calentamiento
"_ Off(Apagar)u
I On* (Encender)
01timo valor antes de apagar el elemento de calentamiento
Tiempo de selecci6n para el elemento de calentamiento
n
u Ilimitado*: Puede ajustar los valores del 01timoelemento de calentamiento
utilizado en cualquier momento sin necesidad de seleccionarlo nuevamente
I Restringido: Puede ajustar los valores del 01timoelemento de calentamiento
utilizado 10 segundos despues de seleccionarlo. Luego, debera volver a
seleccionar el elemento de calentamiento antes de programarlo
Reprograme a los valores basicos
n
u Off* (Apagar)
I Reprograma el electrodomestico a los valores basicos
* Valores basicos
93
Modificar los valores basicos
La placa debe estar apagada.
1. Encienda la placa.
2. En el lapso de los 10 segundos siguientes, presione Timer / Cook Timer
(Temporizador / Temporizador de coccion) durante 4 segundos.
-- Power Auto Kee'_ _
__ if _ Start Chef Programs Warm (0)
Clean Lock/ Timer
o./o. c,,_Lock 0 1 o 203 _--
n
El simbolo c _aparece en la pantalla izquierda, y u aparece en la pantalla derecha.
3. Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion) hasta
que aparezca el indicador deseado en la pantalla izquierda.
4. Seleccione el valor deseado con lasteclas numericas.
c5
3n
.3 U
©1©1©
OI IO
T _ - _ K,.-_-_ep _PowerStart AutoChef Programs Warm (_00)
Apagar el electrodomestico
On/Off Clean Lock Timer _ 1
Child Lock
5. Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion)
durante 4 segundos.
El valor se activa.
Para salir de los valores basicos, presione el simbolo On / Off (Encender / Apagar)
para apagar la placa y luego, reprograme.
94
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Limpieza diaria
Nota:
Placa vitroceramica
Los limpiadores recomendados indican un tipo de limpiador, no implican el aval del
producto.
_ TTENCION: No use ningOntipo de limpiador en el vidrio cuando lasuperficie esta caliente, use solo el raspador con cuchilla. Las
emanaciones producidas pueden ser peligrosas para su salud. Calentar el
limpiador puede causar una reaccion quimica y da_ar la superficie
Limpie la superficie cuando se haya enfriado completamente con la siguiente
excepcion: remueva de inmediato el azOcar seca, almibar, productos con tomate y
leche con el raspador con cuchilla de rasurar (Consulte el cuadro de limpieza
especial).
Limpie las manchas con un pa_o esponja o una toalla de papel limpios y hOmedos
(lave bien los pa_os esponja nuevos antes de usarlos). Enjuague y seque. Use
vinagre blanco si quedan marcas; enjuague.
Coloque una pequeSa cantidad del limpiador para placas vitroceramicas. Cuando
se haya secado, pula la superficie con una toalla de papel o un paso limpios.
Sello metMico
Utilice un agente de limpieza suave tibio Onicamente. No utilice agentes de limpieza
agresivos ni abrasivos. El raspador de vidrio no es apto ya que podria da_ar el panel
de control. El limon y el vinagre no son aptos para limpiar el panel de control ya que
pueden generar &eas opacas.
Instrucciones de
limpieza
AI usar un limpiador, use solo una pequeSa cantidad en una toalla de papel o pa_o
limpios. Limpie la superficie y pula con una toalla limpia seca.
Para obtener mejores resultados, use limpiadores tales como limpiador de placas
® ®
en crema, BonAmi ,Soft Scrub (sin blanqueador) y vinagre blanco.
Evite usar estos limpiadores
Limpiadores de vidrio que contienen amoniaco o blanqueador con cloro. Estos
ingredientes pueden marcar o manchar la placa en forma permanente.
Limpiadores causticos: limpiadores como Easy Off® pueden marcar la superficie
de la placa.
Limpiadores abrasivos.
Agentes lavavajilla.
Las esponjillas de metal y las esponjas para fregar como Scotch Brite® pueden
rayar y/o dejar marcas de metal.
Las esponjillas con jabon como SOS® pueden rayar la superficie.
95
Los limpiadores en polvo que contienen blanqueador con cloro pueden manchar la
placa en forma permanente.
Los limpiadores infiamables como liquido para encendedor o WD-40.
Cuadros de limpieza
Tipo de residuos Posible solucion
Derrames de azt_car seca, almibar,
leche o tomate. Pelicula de plastico o
papel de aluminio derretidos. Todos
estos residuos DEBEN SER
REMOVlDOS DE INMEDIATO. Si no
se remueven de inmediato, los
daSos a la superficie pueden ser
permanentes.
Remueva los derrames de este tipo
cuando la superficie esta caliente con un
raspador con cuchilla de rasurar. Use una
cuchilla filosa nueva en el raspador.
Retire la olla y apague el elemento.
Con un guante para homo, sostenga el
raspador a un angulo de 30°, teniendo
sumo cuidado de no causar hendiduras
ni rayar el vidrio. Empuje los residuos del
Area calentada hasta eliminarlos.
Cuando lasuperficie se haya enfriado,
remueva los residuos y coloque limpiador
para placas vitroceramicas.
Marcas de metal: Mancha iridiscente Las ollas con bases de aluminio, cobre o
acero inoxidable pueden dejar marcas.
Trate las manchas con limpiador para
placas vitroceramicas de inmediato una
vez que se haya enfriado la superficie. Si
aOnasi no se remueven las marcas,
pruebe con un limpiador abrasivo suave
(Bon Ami_, Soft Scrub _ sin blanqueador)
con una toalla de papel homed&
Enjuague y vuelva a aplicar el limpiador en
crema. No remover las marcas de metal
antes de volver a calentar dificultara aOn
mas la remocion.
Marcas de agua dura
Goteo de liquidos de coccion calientes
sobre lasuperficie
Rayas en la superficie
Las rayas pequeSas son comunes y no
afectan la coccion. Con el uso diario de
un limpiador para placas
vitroceramicas, se vuelven mas suaves
y menos visibles.
Los minerales de algunas aguas se
pueden transferir a la superficie y causar
manchas. Use vinagre blanco no diluido,
enjuague y seque. Reacondicione con
limpiador para placas vitroceramicas.
Remueva los derrames por hervor y las
manchas antes de volver a usar la placa.
Coloque limpiador para placas
vitroceramicas antes de comenzar a
remover los granos de textura arenosa y
el polvo, como sal ycondimentos.
Este problema sepuede evitar usando
ollas con bases lisas que esten limpias y
secas antes de usarlas.
Use a diario uno de los limpiadores para
placas vitroceramicas recomendados.
Tenga cuidado: Los anillos de
diamantes pueden rayar la superficie.
96
Mantenimiento
Este electrodomestico no requiere otro mantenimiento mas que la limpieza diaria.
Para obtener mejores resultados, use a diario un limpiador para placas en crema.
97
Servicio t6cnico
Resoluci6n de problemas
La placa no funciona
,_-titila en la pantalla del
elemento de calentamiento
,_-titila en todas las pantallas de
los elementos de calentamiento,
y se escucha una seSal ac6stica
La placa se apago sola
Reparacion
Si encuentra un problema, suele ser soIo algo menor. Antes de Ilamar al servicio a
clientes, tenga en cuenta las siguientes sugerencias e instrucciones:
Verifique el estado de los fusibles/disyuntores del lugar donde esta instalada.
Aseg6rese de que no exista una falla en la alimentacion electrica.
La zona de control tactii esta muy sucia, se han derramado alimentos por hervor, o
hay un objeto apoyado sobre la zona de valores de control. Limpie bien la zona de
control tactil o retire el objeto que esta apoyado en la zona si es eso Io que podria
estar causando el problema. Pulse la zona de control tactil que parece set parte del
problema. La indicacion deja de titilar.
El interruptor principal se utilizo en forma continua durante mas de cinco segundos.
Limpie bien la zona de control tactil y retire cualquier objeto que pueda estar
pegado a la zona. Ingrese sus valores nuevamente.
Se presiono accidentalmente el interruptor principal. Vuelva a encender la unidad.
Ingrese sus valores nuevamente.
La reparacion solo puede ser realizada por un tecnico de servicio a clientes
capacitado.
Pantalla E y n6meros
Pantalla F y n6meros
_ VlSO: Si su unidad no es reparada de manera profesional, puede quedarexpuesto a riesgos serios.
Si en las Areas de las pantallas aparecen E y algunos nOmeros, se ha producido una
falla electrica. Use el disyuntor del edificio o los disyuntores de su caja de
disyuntores para apagar la unidad y luego volver a encenderla. Si vuelve a aparecer
la misma pantalla, Namea servicio a clientes.
Si en la pantalla aparecen F y algunos nOmeros, su unidad ha detectado una falla.
La siguiente tabla enumera las medidas que puede tomar para corregir el problema.
98
Pantalla Falla Accion
F-,
,_- Elelemento de calentamiento esta
demasiado caliente y seapago.
F_
o
Los utensilios de cocina se encuentran
demasiado cerca de la zona de control
tactil.
AutoChef TM esta defectuoso.
Elelemento de calentamiento se utilizo en
forma continua demasiado tiempo.
Retire cualquier utensilio de cocina de los
elementos de calentamiento. F2
desaparece siconfirma la pantalla
presionando la zona de control tactil, y
cuando el elemento de calentamiento se
ha enfriado Io suficiente. Espere algunos
minutos hasta que el elemento de
calentamiento se haya enfriado un poco.
Si todavia aparece F2 despues de
encender el elemento de calentamiento,
el elemento todavia esta demasiado
caliente. Apague el elemento de
calentamiento y dejelo enfriar a0n mas.
Aseg0rese de que sus utensilios de
cocina esten colocados correctamente
sobre el elemento de calentamiento.
Aseg0rese de que ning0n objeto caliente
este en contacto con la zona de control
tactil. Retire el objeto de lazona de control
tactil. Espere algunos minutos hasta que
la zona de control tactil se haya enfriado.
Si aparece Fff despues de encender la
unidad, Ilame a servicio a clientes.
Confirme ycierre el mensaje de error
presionando un area del panel de control.
Puede cocinar sinAutoChef TM.
Comunfquese con Servicio al Cliente.
Se ha activado eltiempo limite
automatico.
Pulse cualquier simbolo.
Ahora puede encender el elemento de
calentamiento de inmediato.
Nota
La placa regula la temperatura del elemento de calentamiento encendiendo y
apagando lafuente de calor; esto significa que la fuente de calor debajo del
elemento de calentamiento, que libera un brillo rojizo, no siempre puede estar
visible. Si selecciona un valor de calor bajo, la fuente de calor generalmente esta
apagada; a valores mas altos, rara vez esta apagada. La fuente se enciende y se
apaga incluso al valor mas alto.
Es posible que escuche un ligero zumbido cuando los elementos de calentamiento
se encuentren en la fase de calentamiento.
Los elementos de calentamiento pueden brillar con diferentes niveles de intensidad.
Seg0n el angulo desde donde este observando el elemento de calentamiento, este
brillo puede ser visible sobre el borde marcado del elemento de calentamiento.
Estas son caracteristicas tecnicas. No tienen efecto alguno sobre la calidad ni el
funcionamiento del electrodomestico.
Seg0n la superficie de trabajo que haya en la cocina, puede haber una separacion
asimetrica entre la unidad de la placa y la superficie de trabajo. Por este motivo,
toda la unidad de la placa tiene a su alrededor un sello flexible.
99
Es posible que la vitroceramica presente areas desparejas en la superficie debido a
la naturaleza del mismo material. Debido al acabado espejado de la superficie de
coccion, es posible que hasta las burbujas mas pequeAas, de menos de 1 mm de
diametro, sean visibles. Estas burbujas no tienen efecto adverso alguno sobre la
operacion de la placa ni la durabilidad de la superficie de coccion de vitroceramica.
Servicio al Cliente
Nt_mero modelo(E) y nt_mero FD
Si necesita reparar el electrodomestico, Ilame a nuestro departamento de Servicio
al Cliente. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuacion)
tambien se complacera en brindarle la informacion sobre un centro cercano a su
domicilio.
Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el nOmero modelo(F) y el
nOmero FD de su electrodomestico.
Puede encontrar la placa de identificacion con estos nOmeros en la parte inferior del
electrodomestico yen el manual del electrodomestico.
i_Preguntas? Comunfquese con nosotros, iEsperamos tenet noticias suyas pronto!
800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
DECLARACION DE GARANTiA
LIMITADA DEL PRODUCTO
Cobertura de esta garantia y a
quienes se aplica:
La garantia limitada otorgada por BSH Home Appliances Bosch en esta
Declaracion de Garantia Limitada del Producto se aplica 0nicamente al
electrodomestico Bosch NEM3064UC, NEM3664UC, NET5054UC, NET5654UC,
NET8054UC, NET8654UC, vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre
que el Producto haya sido comprado:
÷ Para uso domestico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo
momento 0nicamente para fines domesticos normales.
÷ Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibicion, ni un
producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo
devuelto anteriormente) y no este destinado para reventa ni uso comercial.
÷ Dentro de los Estados Unidos o Canad& y permanezca en todo momento
dentro del pais de compra original.
100
Las garantfas incluidas en el presente se aplican 0nicamente al primer comprador
del Producto y no son transferibles. Bosch se reserva el derecho de solicitar el
comprobante de compra en el momento que se presente cualquier reclamacion en
virtud de esta garant[a para confirmar que el Producto cumple con el alcance de
esta garantia limitada del producto.
Aseg0rese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer
efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique
en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del
mercado un producto.
Duracion de la garantia Bosch garantiza que el Producto estara libre de defectos en los materiales yen la
mano de obra por un periodo de trescientos sesenta y cinqo (365) dias a partir de la
fecha de compra. El periodo precedente comienza a regir a partir de la fecha de
compra y no se interrumpir& dejara sin efecto, extendera ni suspendera por ningOn
motivo.
Reparacion/reemplazo como
t_nico recurso
Durante el periodo de esta garantia, Bosch o uno de sus proveedores de servicio
tecnico autorizados reparara su Producto sin cargo para usted (con sujecion a
determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su
Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra.
Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin exito, Bosch
reemplazara su Producto (es posible que usted tenga disponibles modelos
mejorados, a entera discrecion de Bosch, por un cargo adicional). Todas las piezas
y los componentes extraidos seran propiedad de Bosch, a su entera discrecion.
Todas las piezas reemplazadas y/o reparadas se consideraran como la pieza
original a los fines de esta garantia, y esta garantia no se extendera con respecto a
dichas piezas. En virtud del presente, la Onicay exclusiva responsabilidad y
obligacion de Bosch es Onicamente reparar el Producto defectuoso de fabrica, a
traves de un proveedor de servicio tecnico autorizado por Bosch durante el horario
normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y dafios materiales, Bosch
recomienda categoricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni
use un centro de servicio tecnico no autorizado; Bosch no tendra responsabilidad ni
obligacion alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un centro de
servicio tecnico no autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es un
proveedor de servicio tecnico autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTiA
SE ANULARA AUTOMATICAMENTE.
Los proveedores de servicio tecnico autorizados son aquellas personas o
compafiias que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos de
Bosch y que tienen, segOn el criterio de Bosch, una reputacion superior de servicio
al cliente y capacidad tecnica (debe tener en cuenta que son entidades
independientes y no son agentes, socios, afiliados ni representantes de Bosch). Sin
perjuicio de Io que antecede, Bosch no tendra responsabifidad ni obligacion alguna
por el Producto que se encuentre en un Area remota (a mas de 100 millas de un
proveedor de servicio tecnico autorizado) o en un lugar, Area circundante o entorno
que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso, hostil o
arriesgado; en cualquier caso, a su solicitud, Bosch de todas maneras pagara por
la mano de obra y las piezas, y enviara las piezas al proveedor de servicio tecnico
autorizado mas cercano, pero usted seguira siendo totalmente responsable pot el
tiempo de viaje y demas cargos especiales de la compa_ia de servicio tecnico,
suponiendo que acepte hacer la visita de servicio tecnico.
Producto fuera de garantia Bosch no tiene obligacion alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle
ninguna concesion, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto,
con posterioridad al vencimiento de la garantia.
101
Exclusiones de la garantia La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os
que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno
de los siguientes:
Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto
(incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento
en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en
aeronaves o embarcaciones).
Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido,
operacion inadecuada, omision de mantener, instalacion inadecuada o
negligente, adulteracion, omision de seguir las instrucciones de operacion,
manipulacion inadecuada, servicio tecnico no autorizado (incluidos "arreglos" o
exploracion de los mecanismos internos del electrodomestico realizados por uno
mismo) por parte de cualquier persona.
÷ Ajuste, alteracion o modificacion de cualquier tipo.
Incumplimiento de los codigos, reglamentaciones o leyes de electricidad,
plomeria y/o construccion locales, municipales o de condado, incluida la omision
de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los codigos y
reglamentaciones locales de construccion y proteccion contra incendios.
÷ Desgaste habitual, derrames de alimentos, liquidos, acumulaciones de grasa u
otras sustancias que se acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre
otros, Iluvia,viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de Iodo,
temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposicion prolongada a la
humedad, rayos, sobrecargas electricas, fallas estructurales alrededor del
electrodomestico y caso fortuito.
En ningOn caso, Bosch tendra responsabilidad ni obligacion alguna por los daSos
ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y
demas estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. Tambien
se excluyen de esta garantfa las rayas, hendiduras, abolladuras menores y da_os
esteticos en superficies externas y piezas expuestas; productos en los cuales los
nOmeros de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del
servicio tecnico para ense_arle a usar el Producto o visitas en las que se determine
que no hay ningOn problema con el Producto; correccion de los problemas de
instalacion (usted es el Onico responsable de cualquier estructura y soporte del
Producto, incluidas las instalaciones de electricidad y plomeria o demas
instalaciones de conexion, de la correcta instalacion en bases/pisos y de cualquier
alteracion, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el
restablecimiento de disyuntores o fusibles.
102

Transcripción de documentos

Contenido Seguridad ..................................... Instrucciones de seguridad Causas de da_os Para familiarizarse Elementos ............................ .................................................. CSmo comenzar Panel de control importantes 72 76 ............................... con la unidad 77 ................................... ................................................... 78 Indicador de superficie caliente ....................................... Interruptor 79 ..................................... de alimentacion Para encender la placa electrica 80 principal ....................... ............................................ Para programar el elemento de calentamiento 80 80 .......................... 80 Tabla ............................................................. 82 Funcion PowerStart 83 TM (Precalentar rapido) ........................... Para programar la funcion PowerStart TM (Precalentar rapido) ............... 83 Tabla de coccion para la funcion PowerStart 83 TM (Precalentar) rapido) ........ Consejos para la funcion PowerStart TM (Precalentar rapido) ................ 84 AutoChef 85 TM ....................................................... Freidora del sistema ................................................ 85 Niveles de fritura ................................................... 85 Programar la funcion AutoCheff M ..................................... 86 Cuadro de fritura de AutoChef rM ...................................... 87 Valores del programa para frdr ....................................... 88 Temporizador 89 .................................................... Como temporizador para apagar el elemento de calentamiento despues de un periodo establecido ........................................... 89 Temporizador de cocina ............................................. 91 Funcion Mantener caliente 91 ......................................... Para encender la funcion Mantener caliente ............................ 91 Bloqueo de panel de seguridad 92 para nifios .......................... Para encender y apagar el bloqueo de panel de seguridad para niSos ....... Bloqueo de panel de seguridad para niSos automatico Clean Lock (Proteccion 7O 77 77 ........................................................ OperaciSn 72 de limpieza) ................... ................................ 92 92 92 Valores basicos ................................................... 93 Modificar los valores basicos ......................................... 94 Limpieza y mantenimiento Limpieza ...................... 95 ......................................................... 95 Limpieza diaria ..................................................... 95 Instrucciones de limpieza ............................................ 95 Mantenimiento 97 .................................................... Servicio tecnico Resolucion de problemas ............................... 98 .......................................... 98 Servicio al Cliente ................................................. DECLARACION DE GARANTJA LIMITADA DEL PRODUCTO 100 ........... 100 71 Seguridad Instrucciones importantes de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES _ Instalacion confiable si recibe cuidado adecuado. Lea diseSado atentamente las VlSO: Su nuevo el electrodomestico ha sido paratodas ser seguro y instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reduciran el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio y lesiones a personas. AI utilizar electrodomesticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad basicas, incluidas las que se encuentran en las paginas siguientes. Este electrodomestico debe set correctamente instalado y conectado a tierra por un tecnico calificado. Conectelo solo a una toma de corriente electrica correctamente conectada a tierra. Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del disyuntor o el fusible. Marquela para recordarla mas facilmente. Para obtener mas informacion, consulte las Instrucciones de instalacion. Uso previsto Este electrodomestico ha sido diseSado para uso domestico normal 0nicamente. No esta aprobado para uso en exteriores. Consulte la garantia. Si tiene alguna pregunta, comun[quese con el fabricante. _ Seguridad de los ni_os fue VlSO: diseSado, Utiliceseg0n este electrodomestico se describe en este 0nicamente manual. Nunca para elutilice fin para esteel cual electrodomestico como estufa para calentar o calefaccionar la habitacion. Esto puede hacer que el electrodomestico se caliente en exceso. Nunca utilice el electrodomestico para almacenar objetos. No permita que niSos utilicen este electrodomestico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niSos y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el area donde se utilice el electrodomestico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodomestico, independientemente de que este en funcionamiento o no. Cuando los niSos tienen la edad adecuada para utilizar el electrodomestico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre practicas seguras por parte de personas calificadas. No permita que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de ninguna parte de un electrodomestico. Esto puede da_ar el electrodomestico y, posiblemente, causar lesiones graves. _ 72 unTTENCION: electrodomestico, Los objetos en gabinetes de interes quepara esten niSos sobre no un deben electrodomestico almacenarse en ni en la placa antisalpicaduras. Si los niSos se suben a un electrodomestico para alcanzar estos objetos, podrian sufrir lesiones graves. Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad al cocinar No deje que papel de aluminio, plastico, papel o tela entren en contacto con un elemento de la superficie caliente. No deje ollas hirviendo sin liquido. Sujetese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujetese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias. NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS AREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las areas cercanas alas unidades de la superficie pueden calentarse Io suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o areas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales infiamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfrien. Entre estas areas, se encuentran la placa y las areas que miran hacia la placa. Siempre use agarradores secos. Los agarradores hOmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que esten calientes. No use toallas ni otros patios gruesos. Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. _ deVlSO: temperatura. Nunca deje Supervise la placa la placa sin supervision, y no deje que especialmente nada rebasea al altos hervir valores ni se queme. Los derrames por hervor pueden provocar humo, y algunos alimentos y aceites pueden prenderse fuego si quedan a altos valores de temperatura. Nunca deje la placa sin vigilancia cuando este en uso. Los derrames por hervor causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego. No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulacion de presion puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones. Siempre mantenga la placa y las bases de las cacerolas secas. El liquido que se encuentra entre la base de la cacerola y la placa puede acumular presion de vapor, que puede hacer que la cacerola salte repentinamente y provoque lesiones. Nunca opere la placa con salpicaduras o liquido alrededor del area de control. Siempre apague la placa y seque el area de control. Use valores de calor altos en la placa solo cuando sea necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como m&ximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad. _ calentamiento excesivo, Io funciona que puede provocar humo datos producir a la olla. AVlSO: Si AutoChef rMno correctamente, se ypuede AL COCINAR CON AUTOCHEF rM,SIGA ESTAS INDICACIONES: @ Use Onicamente la freidora del sistema @ Siempre coloque la olla en el centro del elemento de calentamiento @ No coloque una tapa en la olla @ Nunca deje aceite friendo sin supervision 73 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de cocina Use el tama_o de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina mas peque_os deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento y puede ocasionar la ignicion de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y Io suficientemente grandes para que cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este electrodomestico esta equipado con una o mas unidades de la superficie de diferente tama_o. La proporcion correcta del utensilio de cocina con respecto al elemento de calentamiento tambien aumenta la eficiencia. Los utensilios de cocina no aprobados para uso con placas de ceramica pueden romperse con los cambios bruscos de temperatura. Use s01oollas que sean apropiadas para placas de ceramica (Onicamente determinados tipos de vidrio, vidrio resistente al calor, ceramic& Ioza u otros utensilios vidriados que sean aptos). Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o de vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla. Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las Areas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras. Seguridad en la limpieza No limpie el electrodomestico cuando este caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones toxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas y los pa_os mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor. No use limpiadores a vapor para limpiar la placa. Condicion de la unidad _ derrames VlSO: No pueden cocinecrear en una un riesgo placa rota. de descarga Las soluciones electrica. de Apague limpieza ely los disyuntor de la caja de fusibles si la ceramica tiene fracturas, defectos o rajaduras. Llame a un centro de servicio tecnico autorizado. Si la pantalla no funciona cuando se calienta un elemento, apague el disyuntor de la caja de fusibles. Llame a un centro de servicio tecnico autorizado. Si la placa se apaga sola y ya no puede volver a usarse, es probable que se encienda inesperadamente despues. Para evitar esto, apague el disyuntor de la caja de fusibles. Llame a un centro de servicio tecnico autorizado. No utilice este electrodomestico si no funciona correctamente o si ha sido da_ado. Comunfquese con un centro de servicio tecnico autorizado. Espacio/ambiente de trabajo Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un Area facilmente visible y accesible, cerca del electrodomestico. No almacene ni utilice productos qu[micos corrosivos, vapores, materiales infiamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodomestico ni cerca de el. Esta especificamente diseSado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos qu[micos corrosivos al calentar o limpiar da_ara el electrodomestico y podria causar lesiones. 74 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en el servicio tecnico y reparaciones No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico, a menos que se recomiende especificamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado por la fabrica. Para evitar el peligro de descarga electrica, antes de reparar el electrodomestico, apague el disyuntor de la caja de fusibles. Materiales inflamables No almacene ni utilice gasolina u otros vapores, liquidos o materiales infiamables en la cercan[a de este o de cualquier otro electrodomestico. Si la placa esta cerca de una ventana, una ventilacion o un ventilador de aire forzado, asegOrese de que los materiales infiamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a los elementos ni se extiendan sobre estos, ya que podr[an prenderse fuego. En caso de incendio En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrojese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. _ GRASA: VlSO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos. b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al fiambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, came fiambeada con granos de pimienta) c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulacion de grasa en los ventiladores ni en los filtros. d) Use el tamafio adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamafio del elemento de la superficie. AVlSO" PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodomestico. ASEGORESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse. 75 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas hOmedos. Puede ocasionar una violenta explosion por vapor. d) Use un extinguidor s01osi: ÷ Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe como usarlo. ÷ El incendio es peque_o y se limita al area donde se origino. ÷ AIguien Ilamo al departamento de bomberos. ÷ Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. Causas de daSos Bases de cacerolas y ollas Las bases asperas de las cacerolas y ollas rayan la vitroceramica. Nunca deje que se evapore todo el liquido de las cacerolas. Esto puede da_ar la unidad. Si usa cacerolas y ollas especiales, siga las instrucciones del fabricante. Cacerolas y ollas calientes Nunca coloque cacerolas ni ollas calientes en el Area del panel de control, el Area de la pantalla ni el marco. Esto puede da_ar la unidad. Sal, azQcar y arena La sal, el azOcar y la arena rayan la vitroceramica. No use la placa como superficie de trabajo o almacenamiento. Objetos duros y punzantes Los objetos duros o punzantes pueden da_ar la placa si caen sobre esta. Alimentos derramados El azOcar y los alimentos con un alto contenido de azOcar da_an la placa. Use un raspador de vidrio para eliminar de inmediato los alimentos derramados por hervor. Productos de limpieza no adecuados por hervor Papel de aluminio y plasticos 76 Es posible que se produzcan decoloraciones de la superficie metalica brillante si se usan productos de limpieza no adecuados y si las cacerolas raspan la superficie de la placa. Ei papel de aluminio y los recipientes de plastico se derriten sobre los elementos de calentamiento calientes. El papel de aluminio de proteccion para horno no es apto para uso en la placa. C6mo comenzar Para familiarizarse con la unidad En esta seccion, se describen el panel de control, los elementos de calentamiento y las pantallas. Estas instrucciones se aplican a varias placas. La pagina 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Panel de control Bot6n digital para © Selecci6nde zonade cocci6n Pantallas para Cleanlock (Protecci6nde limpieza) L_ Temporizador de cocina c= BIoqueopara nifios -.5 Pantalladel temporizador °I-°Io°-Temporizadoractivo On/OffC.,,dLo<. Clean Lock/ Timer 0 1 0 2 0 ii_:idloiddi_i_;oPt_rc:ion de ,,mpieza)/Bloqueopara ninos Temporizador/Te_oriza_or _e cocina '- 3-- _ Pantallaspara Nivelde temperatura l- H CalorresidualH/F, Q Elementodoble @ Elementotriple Elementopuente etc, 4 T 5 -- _ Bot6n digital para o°Elementopuente PowerStart TM (Precalentar rapido) AutoChef TM Programasparafreir Funci6nMantenercaliente _6)Elementosde calentamientoadicionales Pantallaspara Nivelparafreir --6 0 7--"_ --8 0 9 Botonesd,g,ta_evSeT_ii!i, 'ep " Programaparafreir 77 Elementos Elemento individual Los elementos individuales tienen solo una superficie de coccion de un solo tamafio. Elija una olla que sea adecuada para el tamafio del elemento. Elemento doble Ei tama_o de estos elementos puede adaptarse al tama_o de su olla. Se debe encender el elemento de calentamiento. Para apagar el aro de calentamiento externo: Pulse _/. Se apagara la pantalla @. Para agregar: Pulse nuevamente (_). Se apagara la pantalla _). Elemento triple En este elemento de calentamiento, puede apagar los aros de calentamiento mediano y grande. Se debe encender el elemento de calentamiento. Para apagar el aro de calentamiento externo: Pulse {_/. Se apagara la pantalla @. Para apagar el aro de calentamiento central: Pulse nuevamente G. Se apagara la pantalla @. Cuando encienda nuevamente el elemento de calentamiento, todos los aros de calentamiento estaran encendidas. 78 Elemento puente (solamente NET 8654 UC) El elemento puente combina dos elementos de calentamiento individuales en un area para asar larga. Esta configuracion es ideal para planchas y ollas grandes. Advertencia: No use utensilios de cocina de mas de 17" x 10" (432 x 254 mm). Para encender el elemento puente: Pulse uno de los dos simbolos O para seleccionar los elementos de calentamiento, despues pulse o°.Aparecera el simbolo o°;ahora estan seleccionados ambos elementos de calentamiento. Aparece _ en ambas pantallas. En el lapso de los 10 segundos siguientes, seleccione el valor de calor deseado (1-9). El elemento puente y ambos elementos de calentamiento individuales ya estan encendidos. Para cambiar el valor de calor: Pulse uno de los dos dmbolos O para seleccionar el elemento puente, y programe el nuevo nivel de calor en el lapso de los siguientes 10 segundos. Para apagar la funcion de elemento puente: Pulse uno de los dos simbolos O para seleccionar el elemento puente y, en el area de valores, programe el valor en 0. Aparece _ en ambas pantallas. Los elementos de calentamiento se apagaran despues de aproximadamente 10 segundos, y aparecera el indicador de calor residual. Indicador caliente de superficie La placa tiene un indicador de superficie caliente para cada elemento. Le muestra que elementos contin0an calientes. El indicador de superficie caliente tiene dos niveles. Si aparece una ;4 en la pantalla, el elemento contin0a caliente. Por ejemplo, puede usarlo para mantener caliente una peque_a cantidad de alimentos o para derretir bet0n de chocolate. A medida que el elemento se enfria, la pantalla cambia a la ;7. La pantalla se apaga cuando el elemento se ha enfriado Io suficiente. El indicador de superficie caliente se enciende automaticamente despues de un corte de suministro electrico. La pantalla se enciende durante aproximadamente 30 minutos. 79 OperaciSn Interruptor principal de alimentaciSn el6ctrica Use el interruptor principal para encender el circuito electronico del panel de control. Ahora la placa esta lista para su uso. Para encender Presione el dmbolo ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) hasta que el indicador que se encuentra arriba del interruptor principal y los simbolos O de los elementos de calentamiento se enciendan. Para apagar Presione el dmbolo ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) hasta que el indicador que se encuentra arriba del interruptor principal se apague. Los indicadores de calor residual continOan apareciendo hasta que los elementos se han enfriado Io suficiente. Nota La placa se apaga automaticamente si todos los elementos han estado apagados durante mas de 20 segundos. Si todavia existe calor residual cuando se enciende la placa, aparecera H/i-, en la pantalla de los elementos de calentamiento. Para encender la placa En este capitulo, aprendera como ajustar los elementos de calentamiento. La tabla contiene los valores de calor para diversos alimentos. Para programar el elemento de calentamiento Seleccione el valor de calor deseado en el area de valores. Valor de calor 1 = potencia mas baja Valor de calor 9 = potencia mas alta Cada valor de calor tiene una posicion intermedia. Esto aparece indicado por. y se programa usando o. 8O Para programar el valor de calor Se debe encender la placa. 6. Presione el simbolo O para el elemento de calentamiento deseado. Aparece ,_,en '_ la pantalla, y el simbolo O para el elemento de calentamiento seleccionado se enciende intensamente. 7. En el lapso de los 10 segundos siguientes, presione el valor de calor deseado (1-9) en el area de valores. 0 I©1© --_ -o--T-; Para modificar el valor de calor Para apagar el elemento de calentamiento P .... ,.,o Start Chef Programs _:T -'_-- 4--_"T-" StartCh°,P,og .... _:_ "_'T--_ _ 0 Seleccione el elemento de calentamiento y, en el area de valores, seleccione el valor de coccion continua deseado. Seleccione el elemento de calentamiento y, en el area de valores, programe el valor en 0. El indicador de calor residual aparece despues de aproximadamente 10 segundos. Nota Ei elemento de calentamiento se autorregula encendiendo y apagando la fuente de calor. La fuente de calor puede encenderse y apagarse incluso al valor de potencia mas alto. 81 Tabla La siguiente tabla incluye algunos ejemplos. Regule el elemento en el valor 9 para romper el hervor o comenzar a freir. Luego, vuelva a cambiar el control al valor de temperatura adecuado. Valor de temperatura Para derretir chocolate 1- 2 mantequilla 1- 2 Para calentar verduras congeladas, p. ej., espinaca caldo sopa espesa leche** 2. - 3. 7- 8 1. - 2. 1- 2 Para hervir salsa delicada, p. ej., salsa Bechamel** salsa para spaghetti estofado pescado* 4- 5 2-3 4- 5 4- 5 Para cocinar arroz (con doble cantidad de agua) papas hervidas con piel con 1 a 2 tazas de agua papas hervidas con 1 a 2 tazas de agua verduras frescas con 1 a 2 tazas de agua verduras congeladas con 1 a 2 tazas de agua pastas (2 a 4 cuartos de agua)* pudin** cereales 2-3 4- 5 4- 5 2. - 3. 2. - 3. 6- 7 1- 2 2-3 Para freir chuleta de cerdo pechuga de polio tocino huevos pescado pancakes 5. - 6. 5- 6 6- 7 5- 6 5- 6 5. - 6. Para freir en aceite abundante (en 1 a 2 cuartos de aceite)** alimentos congelados, p. ej., nuggets de polio (0.5 Ib por porcion) otros, p. ej., donas (0.5 Ib por porcion) 8- 9 4. - 5. * Coccion continua sin tapa ** sin tapa 82 Funci6n PowerStart (Precalentar r&pido) TM Todos los elementos de calentamiento vienen equipados con circuitos de PowerStart TM (Precalentar rapido). Esta funcion va calentando el elemento usando la potencia mas alta y luego vuelve al valor de coccion continua que haya seleccionado. El tiempo que el elemento tarde en calentarse dependera del valor de coccion continua que haya seleccionado. Para programar la fu nci6n PowerStart (Precalentar rapido) TM La funcion PowerStart TM (Precalentar rapido) puede activarse Onicamente durante los primeros 30 segundos despues de haber encendido la placa: 1. Seleccione el valor de coccion continua que desee usar para el elemento. 2. Presione PowerStart (PRECALENTAR RAPIDO). El indicador R y el nivel de coocion apareceran alternadamente en la pantalla. PowerStart TM esta activado. Una vez que la comida se ha cocinado por un tiempo breve, el elemento de calentamiento vuelve automaticamente al nivel de coccion programado. El indicador R desaparece, y el nivel de coccion permanece encendido en forma constante. Nota Despues de haber encendido la funcion PowerStart TM (Precalentar rapido), el valor de coccion continua todavia puede modificarse por un periodo de 10 segundos. Tabla de cocci6n para la fu nci6n PowerStart TM (Precalentar) rapido) Consulte la siguiente tabla para saber para que alimentos es adecuada la funcion Precalentar rapido. La cantidad menor se refiere a los elementos de calentamiento mas peque_os, la cantidad mayor se refiere a los elementos de calentamiento mas grandes. Los valores se_alados en la tabla son valores orientativos. Alimentos apropiados Precalentar rapido para la funcion Cantidad Valor de calor Para calentar verduras congeladas, p. ej., espinaca caldo 10 oz - 16 oz 2 - 4 tazas 2. - 3. PS 7 - 8 PS sopa espesa leche** 2 - 4 tazas 1 - 2 tazas 1. - 2. PS 1 - 2 PS Para hervir a fuego lento estofado pescado 2 Ib 1 Ib - 1.5 Ib 4 - 5 PS 4 - 5 PS ** sin tapa 83 Alimentos apropiados Precalentar rapido para la funcion Para hervir arroz (con doble cantidad de agua) papas hervidas con piel con 1 a 2 tazas de agua papas hervidas sin piel con 1 a 2 tazas de agua verduras frescas con 1 a 2 tazas de agua Para freir chuleta de cerdo pancakes Cantidad Valor de calor 3/4 taza - 2 tazas 5 - 14 papas medianas 2 - 3 PS 4 - 5 PS 5 - 14 papas medianas 1 Ib - 2 Ib 4 - 5 PS 2. - 3. PS 1 - 2 porciones 5. - 6. PS 5. - 6. PS ** sin tapa Consejos para la funciOn PowerStart TM (Precalentar rapido) La funcion PowerStart TM (Precalentar rapido) no deja que hiervan los alimentos Esta diseSada para conservar el valor nutricional de los alimentos usando poca agua para cocinar. Agregue aproximadamente s01o2 tazas de agua a los alimentos para los elementos grandes y aproximadamente 3A - 1 taza de agua para los elementos pequeSos. Cocine el arroz en el doble de volumen de liquido. Cubra la olla con una tapa. La funcion PowerStart TM (Precalentar rapido) no es apta para alimentos que deben cocinarse en una gran cantidad de agua (p. ej., pasta). La leche y los alimentos que producen mucha espuma rebasaran al hervir Use un recipiente alto. La leche se adhiere Enjuague la olla con agua fria antes de Ilenarla. AI freir, los alimentos adherirse a la sarten 84 pueden Precaliente la sarten para freir y el aceite antes de agregar los alimentos. No se apresure a dar vuelta los alimentos. Los alimentos se separaran de la base de la sarten despues de un tiempo de coccion breve. AutoChef TM Si usa la funcion AutoChef rMpara operar el elemento de calentamiento, un sensor controla la temperatura de la freidora. Ventajas de freir ÷ El elemento de calentamiento solamente se calienta cuando es necesario. Es una funcion que permite ahorrar energia. ÷ El aceite y la grasa no se calientan en exceso. Nota _ Nunca deje que la grasa se caliente sin supervision. AVlSO: Siempre coloque la freidora en el centro del elemento de calentamiento. El elemento de calentamiento debe estar completamente tapado. No coloque una tapa sobre la freidora. De Io contrario, el regulador de temperatura no funcionara. Puede usar una proteccion de malla contra salpicaduras. Use grasa 0nicamente si es apta para freir. Si usa mantequilla, margarina o aceite de oliva, seleccione el valor min para freir. La funcion AutoCheff Mno es apta para hervir. Freidora del sistema Para freir con la funcion AutoCheff M, use 0nicamente la freidora del sistema. De Io contrario, el controlador no funcionara correctamente y puede hacer que sus freidoras se calienten en exceso. Puede utilizar la forma de pedido que se adjunta para solicitar una freidora del sistema sin cargo. Puede comprarla en un negocio minorista de electrodomesticos: HEZ390230 Los niveles de fritura que se proporcionan al final de esta seccion estan diseSados para la freidora del sistema. Niveles de fritura Nivel Temperatura Ideal para max alta Bistecs a punto, papas hervidas fritas med media - alta Chuleta de ternera, came molida, rebanadas finas de came, verduras low baja - media Alimentos gruesos fritos en olla, como chuleta de cerdo, pechuga de polio, hamburguesa, pancakes min baja Omelette, tostada francesa, croquetas de papa, alimentos fritos en mantequilla o aceite de oliva 85 Programar la funci6n AutoChef rM Seleccione el nivel de fritura adecuado del cuadro. Coloque la freidora del sistema en el centro del elemento de calentamiento. La placa debe estar encendida. 1. Presione AutoChef. El simbolo R se enciende en la pantalla. Las opciones de nivel de fritura aparecen en el menO de la pantalla. R IOI 8 "-2" o P.... Start Auto " _Programs Chef 3 .o _ Warm min _) low med max 4 .o5o6o7o8o 9 2. En el lapso de los 5 segundos siguientes, seleccione el nivel de fritura deseado con las teclas numericas que se encuentran debajo del menO de la pantalla. __ T!o 3 o min low _ 4 o 5 o 6 o 70 8 max o 9 La funcion AutoChef rMse activa Ei elemento de calentamiento en el centro se enciende automaticamente. El simbolo de temperatura aparece hasta que se alcanza la temperatura de fritura. Luego, se escucha un bip. El simbolo de temperatura desaparece. 3. Coloque grasa para freir y hego el alimento en la freidora. De vuelta el alimento como Io hace habitualmente para que no se queme. Apagar la funcion AutoChefl M 86 Seleccione 0 de las teclas numericas. El elemento de calentamiento se apaga despues de aproximadamente 10 segundos. Aparece el indicador de superficie caliente. Cuadro de fritura de AutoChef TM El siguiente cuatro muestra que nivel de fritura es ideal para determinados alimentos. El tiempo de fritura depende del tipo, el peso y la calidad de los productos alimenticios. Los niveies de fritura proporcionados estan dise_ados para la freidora del sistema. Los niveies de fritura pueden variar al usar otras freidoras. Nivel para freir Tiempo total para freir desde la seSal Chuleta de cerdo, deshuesada o con hueso (1" de grosor) Chuleta de ternera empanada (5/8" de grosor) Filete (1" de grosor) Cordon bleu Bistecs de came de res a punto (3A"de grosor) Bistecs de came de res termino medio o bien cocidos (3A"de grosor) Pechuga de polio (1" de grosor) Polio frito en sarten Salchichas, p. ej., hot dogs (01/2-11/8") Hamburguesa Rebanadas deigadas de came Came molida Tocino low 10-17 min med 6-10 min med low max 6-10min 15-20 min 8-10 min med 8-12min min min low low med med min 20-30 min 25-35 min 8-20 min 6-12min 7-12 min 6-10 min 5-8 min Pescado, frito (entero) Filete de pescado empanado o sin empanar Camarones low Iow/med 15-25 min 10-20 min med 4-8 min Platos con huevo Pancakes Omelettes Huevos fritos Huevos revueitos Tostada francesa low min min min min cf cf 2-6 min 2-4 min cf Papas Papas hervidas fritas Papas crudas fritas Croquetas de papa max low min 6-12 min 15-25 min 20-30 min Verduras Ajo/cebollas Calabaza/berenjena Hongos Verduras salteadas min low med med 2-10 min 4-12 min 10-15 min 10-12 min Carnes Pescados * Coloque en un recipiente frio cf freido continuo 87 Productos congelados Nivel para freir Tiempo total para freir desde la seSal med min low low med max min 8-15 min 10-30 min 10-30 min 10-20 min 8-12 min 4-6min 8-15min low 10-30 min Productos a base de papa, p. ej., papas fritas Productos a base de papa, p. ej., croquetas Pasta (con agua agregada) low 10-15 min min 10-20 min min 4-6 min Camembert gratinado/queso gratinado AImendras, nueces, pi_ones* tostados low min 7-10 min 3-7 min Nuggets de polio, medallones de polio Cordon bleu Pechuga de polio Filete de pescado empanado Bastoncitos de pescado Papas fritas al homo Verdu ras salteadas Arrolladitos/arrollados primavera (3A-11A"de grosor) Comidas preelaboradas Varios Valores del programa para freir Seleccionar para freir el valor del programa * Coloque en un recipiente frio cf frddo continuo Use los valores del programa para frdr con la freidora del sistema Onicamente. Puede usar los valores del programa para frdr para preparar los siguientes platos: Valor del programa Plato P _ Came molida p-_ c Hamburguesa, chuleta de cerdo P9 Bistec a punto Pg' Bistec termino medio o bien cocido P5 Pescado PG Pancakes, tostada francesa P7 Papas fritas para homo congeladas PB Verduras salteadas P9 Omelette, huevos Seleccione el elemento de calentamiento con el sensor para freir. 1. Presione el dmbolo de Programs (Programas). El simbolo "_"_ ,-,_,aparece en la pantalla. 2. En el lapso de los 10 segundos siguientes, seleccione el valor del programa para freir deseado con las tecias numericas. 88 Start Chef Power Start Programs Auto Chef Programs Keep Warm m o 3 o 4 o 5 3 Ei valor del programa para freir se activa. El simbolo de temperatura _--aparece en forma alternada con el n0mero de programa hasta que se alcanza la temperatura de fritura. Luego, se escucha un bip. El simbolo de temperatura _--desaparece. 3. Coloque grasa para freir y luego el alimento en la freidora. De vuelta el alimento como Io hace habitualmente para que no se queme. Apagar el valor del programa para freir Seleccione 0 con las teclas numericas. El elemento de calentamiento se apaga despues de aproximadamente 10 segundos. Aparece el indicador de superficie caliente. Temporizador Ei temporizador se puede utilizar de dos maneras diferentes: ÷ como temporizador para apagar el elemento de calentamiento despues de un periodo establecido ÷ como temporizador de cocina Como temporizador para apagar el elemento de calentamiento despues de un periodo establecido Ingrese el tiempo de coccion para el elemento de calentamiento deseado. Esta funcion sirve para apagar el elemento de calentamiento despues de un periodo establecido. No debe utilizarse para largos periodos, especialmente en valores de altas temperaturas. Ademas, incluso al usar el temporizador, no debe dejar su placa sin supervision. Despues de cada uso, aseg0rese de apagar la placa. _ que VlSO: nadaAI seusar derrame el temporizador, por hervor ni nosedeje queme. de controlar Los derrames la placapor y no hervor permita pueden generar humo, y algunos alimentos y aceites pueden prenderse fuego si se alcanzan altas temperaturas. 89 Programar el tiempo de coccion 1. Seleccione el elemento de calentamiento y programe el nivel de coccion. 2. Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion) dos veces. El indicador o,o,o _,-,_del elemento de calentamiento deseado se enciende. -._ y min aparecen y uu nn se enciende en la pantalla del temporizador. Power Start On/Off Clean Lock Child Lock Timer 0 m 1 o Rm 2 o 3 Auto -Chef o ' Programs Keep Warm 4 o {0) 3. En el lapso de los 10 segundos siguientes, programe el tiempo de coccion deseado con las teclas numericas. iV i :OL ....... Ei temporizador comenzara la cuenta regresiva. Se debe seleccionar el elemento de calentamiento a fin de mostrar la cuenta regresiva del elemento de calentamiento especifico. Despues de que finaliza el temporizador Ei elemento de calentamiento se apaga cuando el temporizador finaliza, un se enciende en la pantalla del elemento de calentamiento. Se escucha un bip. uu nn enciende durante 10 segundos en la pantalla del temporizador. Los indicadores desaparecen y el bip se detiene. Cambiar del tiempo de coccion Seleccione el elemento de calentamiento. Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion) dos veces y programe el nuevo tiempo de coccion con las teclas numericas. Borrar el tiempo de coccion Seleccione el elemento de calentamiento. Presione Timer / Cook Timer se (Temporizador / Temporizador de coccion) dos veces y luego, seleccione 0 con las teclas numericas. El temporizador se apaga. 9O Funcion de temporizador AutoChef TM con Nota: AI cocinar con AutoChef rM,el tiempo de coccion programado comienza solo cuando se alcanza la temperatura del nivel para freir seleccionado. Puede programar el tiempo de coccion hasta 99 minutos. Temporizador Programar de cocina el tiempo Puede programar el temporizador de cocina hasta 99 minutos. El temporizador funciona independientemente de todos los demas valores. Tambien puede utilizar el temporizador de cocina cuando la placa esta apagada o bloqueada. , , Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion). Aparece el simbolo z_ del temporizador de cocina. uu, ,-_n el simbolo -._ y min aparecen en la pantalla del temporizador. En el lapso de los 10 segundos siguientes, programe el tiempo deseado con las teclas numericas. Ei temporizador comenzara la cuenta regresiva. Despues de que finaliza el temporizador AI finalizar el tiempo programado, sonara un bip y ,_,,_, t-,r-,aparecera en la pantalla del temporizador. La pantalla se apaga despues de 10 segundos. Modificar AsegOrese de que no se haya seleccionado ningOn elemento de calentamiento. Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion), yen el lapso de los 10 segundos siguientes, programe el nuevo tiempo con las teclas numericas. el tiempo Para borrar el tiempo AsegOrese de que no se haya seleccionado ningOn elemento de calentamiento. Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion) y seleccione 0 con las teclas numericas. El temporizador de cocina se apagar& Funci6n Mantener caliente La funcion Mantener caliente es Otil para derretir chocolate o mantequilla, y para mantener los alimentos y los platos calientes. La funcion Mantener caliente no debe usarse con platos ni recipientes de plastico. Nunca apoye platos de plastico sobre la superficie de la funcion Mantener caliente. Para encender Para encender la funci6n Mantener caliente 1. Presione el simbolo O para el elemento de calentamiento deseado. 2. Presione KEEP WARM (MANTENER CALIENTE). R parece L en la pantalla. Ahora la funcion Mantener caliente esta encendida. Para apagar Seleccione el elemento de calentamiento y seleccione 0 en el Area de valores. R parece '-' ,_,en la pantalla. El elemento de calentamiento se apaga despues de 10 segundos. 91 Nota Si la funcion Mantener caliente esta encendida, no es posible activar la funcion PowerStart TM (Precalentar rapido). Bloqueo de panel de seguridad ni os para Puede utilizar el bloqueo de panel de seguridad para ni_os, a fin de impedir que los ni_os enciendan la placa. Para encender y apagar el bloqueo de panel de seguridad para ni_os Se debe apagar la placa. Para encender Pulse Clean Lock / Child Lock durante 4 segundos. Se enciende el simbolo c= durante 10 segundos. Ahora, la placa esta bloqueada. Para apagar Pulse Clean Lock / Child Lock durante 4 segundos. Ahora el bloqueo de panel de seguridad esta cancelado. Bloqueo de panel de seguridad para niSos automatico Esta funcion activa el bloqueo de panel de seguridad para ni_os automaticamente cuando apaga la placa. Para encender Consulte el capitulo sobre Valores basicos para aprender como activar el bloqueo de panel de seguridad para ni_os automatico. y apagar Clean Lock (Protecci6n de limpieza) Limpiar el panel de control mientras la placa esta encendida puede cambiar los valores. Para evitarlo, la placa cuenta con una funcion de proteccion de limpieza. Presione Clean Lock / Child Lock (Prot. de limpieza / Bloqueo para ni_os). Se enciende el simbolo _. Luego, el panel de control se bloquea durante 30 segundos. Ahora puede limpiar el panel de control sin modificar los valores. Nota: 92 La funcion de proteccion de limpieza no afecta el interruptor principal de On / Off (Encender / Apagar). Puede apagar la placa en cualquier momento. Valores bAsicos El electrodomestico tiene diversos valores basicos que puede ajustar segOn el modo en que cocina habitualmente. Pantalla Funci6n cl Bloqueo para niSos automatico n u I Off* (Apagar) On (Encender) Bip sonoro cc n u I Se5ales de confirmacion y error de operacion apagadas 0nicamente seSal de error de operacion encendida Se5ales de confirmacion y error de operacion encendidas* r Temporizador automatico n u Off* (Apagar) # nn ,-____ Pefiodo de tiempo despues de que los elementos de calentamiento se apagan r CQ Duracion de la seSal de finalizacion del temporizador I 10 segundos* 30 segundos 1 minuto Activaci6n del elemento de calentamiento c "_ u I Off (Apagar) On* (Encender) 01timo valor antes de apagar el elemento de calentamiento n Tiempo de selecci6n para el elemento de calentamiento n u Ilimitado*: Puede ajustar los valores del 01timo elemento de calentamiento utilizado en cualquier momento sin necesidad de seleccionarlo nuevamente I Restringido: Puede ajustar los valores del 01timo elemento de calentamiento utilizado 10 segundos despues de seleccionarlo. Luego, debera volver a seleccionar el elemento de calentamiento antes de programarlo cu n Reprograme a los valores basicos n u I * Off* (Apagar) Reprograma el electrodomestico a los valores basicos Valores basicos 93 Modificar los valores basicos La placa debe estar apagada. 1. Encienda la placa. 2. En el lapso de los 10 segundos siguientes, presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion) durante 4 segundos. -__ o./o. if c,,_Lock Timer Clean Lock/ _ 0 1 o Power Start Auto Chef Programs Kee'_ Warm 203 _ (0) _-- El simbolo c _ aparece en la pantalla izquierda, y nu aparece en la pantalla derecha. 3. Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion) hasta que aparezca el indicador deseado en la pantalla izquierda. 4. Seleccione el valor deseado con las teclas numericas. 3n .3 U ©1©1© OI IO c5 On/Off Clean Child Lock Lock Timer T _ _ Power Start Auto Chef - _Programs K,.-_-_ep Warm _ (_00) 1 5. Presione Timer / Cook Timer (Temporizador / Temporizador de coccion) durante 4 segundos. El valor se activa. Apagar el electrodomestico 94 Para salir de los valores basicos, presione el simbolo On / Off (Encender / Apagar) para apagar la placa y luego, reprograme. Limpieza y mantenimiento Limpieza Limpieza diaria Nota: Los limpiadores recomendados indican un tipo de limpiador, no implican el aval del producto. Placa vitroceramica _ superficie TTENCION: esta caliente, No use ningOn use solo tipoel de raspador limpiador conencuchilla. el vidrioLas cuando la emanaciones producidas pueden ser peligrosas para su salud. Calentar el limpiador puede causar una reaccion quimica y da_ar la superficie Limpie la superficie cuando se haya enfriado completamente con la siguiente excepcion: remueva de inmediato el azOcar seca, almibar, productos con tomate y leche con el raspador con cuchilla de rasurar (Consulte el cuadro de limpieza especial). Limpie las manchas con un pa_o esponja o una toalla de papel limpios y hOmedos (lave bien los pa_os esponja nuevos antes de usarlos). Enjuague y seque. Use vinagre blanco si quedan marcas; enjuague. Coloque una pequeSa cantidad del limpiador para placas vitroceramicas. Cuando se haya secado, pula la superficie con una toalla de papel o un paso limpios. Sello metMico Instrucciones limpieza Utilice un agente de limpieza suave tibio Onicamente. No utilice agentes de limpieza agresivos ni abrasivos. El raspador de vidrio no es apto ya que podria da_ar el panel de control. El limon y el vinagre no son aptos para limpiar el panel de control ya que pueden generar &eas opacas. de AI usar un limpiador, use solo una pequeSa cantidad en una toalla de papel o pa_o limpios. Limpie la superficie y pula con una toalla limpia seca. Para obtener mejores resultados, use limpiadores tales como limpiador de placas ® ® en crema, BonAmi , Soft Scrub (sin blanqueador) y vinagre blanco. Evite usar estos limpiadores Limpiadores de vidrio que contienen amoniaco o blanqueador con cloro. Estos ingredientes pueden marcar o manchar la placa en forma permanente. Limpiadores causticos: limpiadores como Easy Off® pueden marcar la superficie de la placa. Limpiadores abrasivos. Agentes lavavajilla. Las esponjillas de metal y las esponjas para fregar como Scotch Brite® pueden rayar y/o dejar marcas de metal. Las esponjillas con jabon como SOS ® pueden rayar la superficie. 95 Los limpiadores en polvo que contienen blanqueador con cloro pueden manchar la placa en forma permanente. Los limpiadores infiamables como liquido para encendedor o WD-40. Cuadros de limpieza Tipo de residuos Posible solucion Derrames de azt_car seca, almibar, leche o tomate. Pelicula de plastico o papel de aluminio derretidos. Todos estos residuos DEBEN SER REMOVlDOS DE INMEDIATO. Si no se remueven de inmediato, los daSos a la superficie pueden ser permanentes. Remueva los derrames de este tipo cuando la superficie esta caliente con un raspador con cuchilla de rasurar. Use una cuchilla filosa nueva en el raspador. Retire la olla y apague el elemento. Con un guante para homo, sostenga el raspador a un angulo de 30°, teniendo sumo cuidado de no causar hendiduras ni rayar el vidrio. Empuje los residuos del Area calentada hasta eliminarlos. Cuando la superficie se haya enfriado, remueva los residuos y coloque limpiador para placas vitroceramicas. 96 Marcas de metal: Mancha iridiscente Las ollas con bases de aluminio, cobre o acero inoxidable pueden dejar marcas. Trate las manchas con limpiador para placas vitroceramicas de inmediato una vez que se haya enfriado la superficie. Si aOn asi no se remueven las marcas, pruebe con un limpiador abrasivo suave (Bon Ami _, Soft Scrub _ sin blanqueador) con una toalla de papel homed& Enjuague y vuelva a aplicar el limpiador en crema. No remover las marcas de metal antes de volver a calentar dificultara aOn mas la remocion. Marcas de agua dura Goteo de liquidos de coccion calientes sobre la superficie Los minerales de algunas aguas se pueden transferir a la superficie y causar manchas. Use vinagre blanco no diluido, enjuague y seque. Reacondicione con limpiador para placas vitroceramicas. Remueva los derrames por hervor y las manchas antes de volver a usar la placa. Rayas en la superficie Las rayas pequeSas son comunes y no afectan la coccion. Con el uso diario de un limpiador para placas vitroceramicas, se vuelven mas suaves y menos visibles. Coloque limpiador para placas vitroceramicas antes de comenzar a remover los granos de textura arenosa y el polvo, como sal y condimentos. Este problema se puede evitar usando ollas con bases lisas que esten limpias y secas antes de usarlas. Use a diario uno de los limpiadores para placas vitroceramicas recomendados. Tenga cuidado: Los anillos de diamantes pueden rayar la superficie. Mantenimiento Este electrodomestico no requiere otro mantenimiento mas que la limpieza diaria. Para obtener mejores resultados, use a diario un limpiador para placas en crema. 97 Servicio t6cnico Resoluci6n de problemas Si encuentra un problema, suele ser soIo algo menor. Antes de Ilamar al servicio a clientes, tenga en cuenta las siguientes sugerencias e instrucciones: La placa no funciona Verifique el estado de los fusibles/disyuntores del lugar donde esta instalada. Aseg6rese de que no exista una falla en la alimentacion electrica. ,_-titila en la pantalla del elemento de calentamiento La zona de control tactii esta muy sucia, se han derramado alimentos por hervor, o hay un objeto apoyado sobre la zona de valores de control. Limpie bien la zona de control tactil o retire el objeto que esta apoyado en la zona si es eso Io que podria estar causando el problema. Pulse la zona de control tactil que parece set parte del problema. La indicacion deja de titilar. ,_-titila en todas las pantallas de los elementos de calentamiento, y se escucha una seSal ac6stica El interruptor principal se utilizo en forma continua durante mas de cinco segundos. Limpie bien la zona de control tactil y retire cualquier objeto que pueda estar pegado a la zona. Ingrese sus valores nuevamente. La placa se apago sola Se presiono accidentalmente el interruptor principal. Vuelva a encender la unidad. Ingrese sus valores nuevamente. Reparacion La reparacion capacitado. _ solo puede ser realizada por un tecnico de servicio a clientes expuesto VlSO: Si a riesgos su unidad serios. no es reparada de manera profesional, puede quedar Pantalla E y n6meros Si en las Areas de las pantallas aparecen E y algunos nOmeros, se ha producido una falla electrica. Use el disyuntor del edificio o los disyuntores de su caja de disyuntores para apagar la unidad y luego volver a encenderla. Si vuelve a aparecer la misma pantalla, Name a servicio a clientes. Pantalla F y n6meros Si en la pantalla aparecen F y algunos nOmeros, su unidad ha detectado una falla. La siguiente tabla enumera las medidas que puede tomar para corregir el problema. 98 Pantalla Falla Accion F-, ,_- El elemento de calentamiento esta Retire cualquier utensilio de cocina de los elementos de calentamiento. F2 demasiado caliente y se apago. desaparece si confirma la pantalla presionando la zona de control tactil, y cuando el elemento de calentamiento se ha enfriado Io suficiente. Espere algunos minutos hasta que el elemento de calentamiento se haya enfriado un poco. Si todavia aparece F2 despues de encender el elemento de calentamiento, el elemento todavia esta demasiado caliente. Apague el elemento de calentamiento y dejelo enfriar a0n mas. F_ Los utensilios de cocina se encuentran demasiado cerca de la zona de control tactil. Aseg0rese de que sus utensilios de cocina esten colocados correctamente sobre el elemento de calentamiento. Aseg0rese de que ning0n objeto caliente este en contacto con la zona de control tactil. Retire el objeto de la zona de control tactil. Espere algunos minutos hasta que la zona de control tactil se haya enfriado. Si aparece Fff despues de encender la unidad, Ilame a servicio a clientes. AutoChef TM esta defectuoso. Confirme y cierre el mensaje de error presionando un area del panel de control. Puede cocinar sin AutoChef TM. Comunfquese con Servicio al Cliente. o El elemento de calentamiento se utilizo en forma continua demasiado tiempo. Se ha activado el tiempo limite automatico. Pulse cualquier simbolo. Ahora puede encender el elemento de calentamiento de inmediato. Nota La placa regula la temperatura del elemento de calentamiento encendiendo y apagando la fuente de calor; esto significa que la fuente de calor debajo del elemento de calentamiento, que libera un brillo rojizo, no siempre puede estar visible. Si selecciona un valor de calor bajo, la fuente de calor generalmente esta apagada; a valores mas altos, rara vez esta apagada. La fuente se enciende y se apaga incluso al valor mas alto. Es posible que escuche un ligero zumbido cuando los elementos de calentamiento se encuentren en la fase de calentamiento. Los elementos de calentamiento pueden brillar con diferentes niveles de intensidad. Seg0n el angulo desde donde este observando el elemento de calentamiento, este brillo puede ser visible sobre el borde marcado del elemento de calentamiento. Estas son caracteristicas tecnicas. No tienen efecto alguno sobre la calidad ni el funcionamiento del electrodomestico. Seg0n la superficie de trabajo que haya en la cocina, puede haber una separacion asimetrica entre la unidad de la placa y la superficie de trabajo. Por este motivo, toda la unidad de la placa tiene a su alrededor un sello flexible. 99 Es posible que la vitroceramica presente areas desparejas en la superficie debido a la naturaleza del mismo material. Debido al acabado espejado de la superficie de coccion, es posible que hasta las burbujas mas pequeAas, de menos de 1 mm de diametro, sean visibles. Estas burbujas no tienen efecto adverso alguno sobre la operacion de la placa ni la durabilidad de la superficie de coccion de vitroceramica. Servicio al Cliente Si necesita reparar el electrodomestico, Ilame a nuestro departamento de Servicio al Cliente. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuacion) tambien se complacera en brindarle la informacion sobre un centro cercano a su domicilio. Nt_mero modelo(E) y nt_mero FD Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el nOmero modelo(F) y el nOmero FD de su electrodomestico. Puede encontrar la placa de identificacion con estos nOmeros en la parte inferior del electrodomestico yen el manual del electrodomestico. i_Preguntas? Comunfquese con nosotros, iEsperamos tenet noticias suyas pronto! 800-944-2904 www.b0schappliances.c0m 5551 McFaddenAve. HuntingtonBeach,CA92649 DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantia y a quienes se aplica: La garantia limitada otorgada por BSH Home Appliances Bosch en esta Declaracion de Garantia Limitada del Producto se aplica 0nicamente al electrodomestico Bosch NEM3064UC, NEM3664UC, NET5054UC, NET5654UC, NET8054UC, NET8654UC, vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: ÷ Para uso domestico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento 0nicamente para fines domesticos normales. ÷ Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibicion, ni un producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo devuelto anteriormente) y no este destinado para reventa ni uso comercial. ÷ Dentro de los Estados Unidos o Canad& y permanezca en todo momento dentro del pais de compra original. 100 Las garantfas incluidas en el presente se aplican 0nicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. Bosch se reserva el derecho de solicitar el comprobante de compra en el momento que se presente cualquier reclamacion en virtud de esta garant[a para confirmar que el Producto cumple con el alcance de esta garantia limitada del producto. Aseg0rese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto. Duracion de la garantia Reparacion/reemplazo t_nico recurso Bosch garantiza que el Producto estara libre de defectos en los materiales yen la mano de obra por un periodo de trescientos sesenta y cinqo (365) dias a partir de la fecha de compra. El periodo precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpir& dejara sin efecto, extendera ni suspendera por ningOn motivo. como Durante el periodo de esta garantia, Bosch o uno de sus proveedores de servicio tecnico autorizados reparara su Producto sin cargo para usted (con sujecion a determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin exito, Bosch reemplazara su Producto (es posible que usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera discrecion de Bosch, por un cargo adicional). Todas las piezas y los componentes extraidos seran propiedad de Bosch, a su entera discrecion. Todas las piezas reemplazadas y/o reparadas se consideraran como la pieza original a los fines de esta garantia, y esta garantia no se extendera con respecto a dichas piezas. En virtud del presente, la Onica y exclusiva responsabilidad y obligacion de Bosch es Onicamente reparar el Producto defectuoso de fabrica, a traves de un proveedor de servicio tecnico autorizado por Bosch durante el horario normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y dafios materiales, Bosch recomienda categoricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro de servicio tecnico no autorizado; Bosch no tendra responsabilidad ni obligacion alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio tecnico no autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es un proveedor de servicio tecnico autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTiA SE ANULARA AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de servicio tecnico autorizados son aquellas personas o compafiias que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos de Bosch y que tienen, segOn el criterio de Bosch, una reputacion superior de servicio al cliente y capacidad tecnica (debe tener en cuenta que son entidades independientes y no son agentes, socios, afiliados ni representantes de Bosch). Sin perjuicio de Io que antecede, Bosch no tendra responsabifidad ni obligacion alguna por el Producto que se encuentre en un Area remota (a mas de 100 millas de un proveedor de servicio tecnico autorizado) o en un lugar, Area circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a su solicitud, Bosch de todas maneras pagara por la mano de obra y las piezas, y enviara las piezas al proveedor de servicio tecnico autorizado mas cercano, pero usted seguira siendo totalmente responsable pot el tiempo de viaje y demas cargos especiales de la compa_ia de servicio tecnico, suponiendo que acepte hacer la visita de servicio tecnico. Producto fuera de garantia Bosch no tiene obligacion alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantia. 101 Exclusiones de la garantia La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones). Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido, operacion inadecuada, omision de mantener, instalacion inadecuada o negligente, adulteracion, omision de seguir las instrucciones de operacion, manipulacion inadecuada, servicio tecnico no autorizado (incluidos "arreglos" o exploracion de los mecanismos internos del electrodomestico realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona. ÷ Ajuste, alteracion o modificacion de cualquier tipo. Incumplimiento de los codigos, reglamentaciones o leyes de electricidad, plomeria y/o construccion locales, municipales o de condado, incluida la omision de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los codigos y reglamentaciones locales de construccion y proteccion contra incendios. ÷ Desgaste habitual, derrames de alimentos, liquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias que se acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto. Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre otros, Iluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de Iodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposicion prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas electricas, fallas estructurales alrededor del electrodomestico y caso fortuito. En ningOn caso, Bosch tendra responsabilidad ni obligacion alguna por los daSos ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demas estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. Tambien se excluyen de esta garantfa las rayas, hendiduras, abolladuras menores y da_os esteticos en superficies externas y piezas expuestas; productos en los cuales los nOmeros de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del servicio tecnico para ense_arle a usar el Producto o visitas en las que se determine que no hay ningOn problema con el Producto; correccion de los problemas de instalacion (usted es el Onico responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas las instalaciones de electricidad y plomeria o demas instalaciones de conexion, de la correcta instalacion en bases/pisos y de cualquier alteracion, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles. 102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Bosch NET8654UC/02 El manual del propietario

Categoría
Cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para