Transcripción de documentos
3-204-662-01 (1)
SVT-S480ES
Time Lapse
Videocassette
Recorder
Operating Instructions page 2
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly, and retain it for future reference.
Mode d’emploi page 66
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez
attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
Manual de instrucciones
página 130
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
detenidamente y consérvelo para futuras referencias.
SVT-S480ES
©2000 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra
la unidad. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal cualificado.
130
Indice
Ajuste del modo de grabación con alarma ....... 164
Búsqueda de imágenes de las grabaciones con
alarma — Búsqueda de alarmas ............. 165
Exploración de imágenes de las grabaciones con
alarma — Exploración de alarmas ......... 166
Visualización de la lista de alarmas
— Recuperación de alarmas .................. 166
Grabación de los datos de alarma en la cinta ... 167
Reproducción de la lista de datos de alarma
de la cinta ............................................... 168
Grabación en una sola toma ................................. 169
Reproducción ......................................................... 171
Reproducción de audio ..................................... 171
Ajuste de la imagen ............................................... 173
Ajuste del seguimiento ..................................... 173
Uso del Control de adaptación
de imagen (APC) .................................... 173
Búsqueda de la hora y la fecha
— Búsqueda de hora/fecha ............................ 174
Selección del intervalo de búsqueda ................ 174
Búsqueda de la hora y la fecha ......................... 175
Diversos modos de reproducción ......................... 176
Búsqueda de imágenes ..................................... 176
Imagen fija ........................................................ 176
Imagen campo por campo ................................ 176
Reproducción en sentido inverso ..................... 176
Reproducción en formato S-VHS ET .................. 177
Mantenimiento ....................................................... 178
Terminales .............................................................. 179
Terminal WARNING OUT .............................. 179
Terminal TAPE END OUT .............................. 179
Terminal SW OUT ........................................... 180
Terminales CLOCK SET IN/OUT ................... 181
Toma REMOTE ............................................... 182
Interfaz RS-232C/RS-485 ..................................... 183
Referencia de comandos ........................................ 185
Formato de datos .............................................. 185
Comandos de control de la videograbadora ..... 185
Comandos de configuración de
la videograbadora ................................... 187
Comandos de configuración de menú .............. 187
Comandos de estado de la videograbadora ...... 187
Otros comandos ................................................ 188
Comandos de retorno ....................................... 188
Asignación de bits de T/L STATUS SENSE
(D6H) ..................................................... 188
Asignación de bits de STATUS SENSE
(D7H) ..................................................... 189
Comandos del conector RS-232C .................... 189
Comandos del conector RS-485 ....................... 190
Comandos de retorno de RS-485 ..................... 190
Tabla de comandos ................................................ 191
Solución de problemas .......................................... 192
Especificaciones ..................................................... 193
131
Español
Precauciones ........................................................... 132
Características ....................................................... 134
Ubicación de componentes y controles ................ 136
Panel frontal ..................................................... 136
Panel posterior .................................................. 137
Visor ................................................................ 137
Conexiones .............................................................. 138
Conexión de una cámara,
monitor y micrófono .............................. 138
Conexión de un conmutador ............................ 138
Conexión de otra unidad en serie ..................... 139
Conexión de un ordenador ............................... 139
Tabla de menús ...................................................... 140
Ajuste del idioma ................................................... 141
Ajuste del reloj ....................................................... 142
Ajuste de la hora de verano .............................. 143
Ajuste de la indicación de hora/fecha............... 144
Cambio de la posición de la indicación de hora/
fecha ....................................................... 144
Ajuste de los zumbadores ..................................... 145
Manejo de videocasetes ......................................... 146
Ajuste del interruptor S-VHS ........................... 146
Inserción de videocasetes ................................. 146
Expulsión de videocasetes ................................ 146
Protección del videocasete contra borrado ....... 146
Ajuste del modo de grabación .............................. 147
Selección de la cinta ............................................... 148
Ajuste del modo de funcionamiento al insertar
cintas ................................................................ 149
Grabación ............................................................... 150
Bloqueo del modo de grabación
— Función Bloqueo de seguridad .......... 151
Grabación en el mismo videocasete de forma
repetida — Repetición de grabación ...... 152
Grabación en serie ............................................ 152
Grabación tras producirse una interrupción en el
suministro de alimentación o condensación
de humedad ............................................ 153
Comprobación del tiempo de uso ..................... 154
Ajuste del modo al final de la cinta .................. 154
Control de la condición de la grabación ........... 155
Comprobación de la calidad del avance
de cinta ................................................... 155
Comprobación del número de veces que se ha
utilizado la cinta ..................................... 156
Grabación con temporizador ................................ 157
Grabación un día de la semana ......................... 157
Grabación diaria ............................................... 160
Grabación con temporizador externo ............... 160
Ajuste de fechas festivas .................................. 161
Cambio/cancelación de los ajustes del
temporizador .......................................... 162
Grabación con alarma ........................................... 163
Conexión de un sensor de alarma ..................... 163
Ajuste de la duración y velocidad de la alarma . 163
Precauciones
Seguridad
Funcionamiento
• Emplee la unidad solamente con 120 V CA, 60 Hz.
• La placa de identificación que indica la tensión de
funcionamiento, consumo de energía, etc., se
encuentra en la parte posterior de la unidad.
• Si se introduce algún objeto sólido o se vierte líquido
sobre la unidad, desactive la alimentación,
desenchufe dicha unidad y haga que sea revisada por
personal especializado antes de volver a utilizarla.
• No deje caer ni coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación. Si éste está dañado, desactive
la alimentación inmediatamente, ya que es peligroso
emplear la unidad con un cable dañado.
• Conecte el cable de alimentación a la toma mural de
CA.
Para conectar la fuente de alimentación, consulte el
apartado “Conexión de una cámara, monitor y
micrófono” de la página 138.
• Si no va a utilizar la unidad durante varios días o
más, desenchúfela de la toma mural.
• Para desconectar el cable de alimentación de la toma
mural de CA, tire del enchufe, nunca del propio
cable.
Cuando no utilice la unidad, desactive la
alimentación para ahorrar energía y para aumentar su
duración.
Instalación
• No coloque objetos pesados sobre la unidad.
• Con el fin de evitar el recalentamiento interno de la
unidad, procure que reciba una ventilación adecuada.
No sitúe la unidad sobre superficies (mantas,
alfombras, etc.) ni cerca de materiales (cortinas,
tapices) que puedan bloquear las ranuras de
ventilación.
• No instale la unidad cerca de fuentes térmicas, como
radiadores o conductos de aire caliente.
• No exponga la unidad a la luz solar directa.
• No la instale en lugares expuestos a vibraciones o
golpes mecánicos.
• No sitúe objetos magnéticos junto a la unidad ni junto
a cintas de videocasete, ya que los campos
magnéticos pueden afectar a la reproducción de color
de dicha unidad y producir distorsiones.
• La unidad ha sido diseñada para emplearse en
posición horizontal. No la instale en posición
inclinada.
132
Condensación de humedad
Si traslada la unidad de un lugar frío a otro cálido, es
posible que se condense humedad en el tambor del
cabezal de vídeo. En este caso, la cinta puede adherirse
al tambor y producir daños importantes al cabezal.
Para evitar posibles daños causados por la
condensación de humedad, asegúrese de no dejar
ningún videocasete en el compartimiento cuando no
vaya a emplear la unidad. Si se produce condensación
de humedad, el indicador “dddd” parpadeará en el
visor y la unidad no funcionará.
Antes de volver a emplear la
unidad, espere a que
desaparezca dicho indicador.
Videocasetes
Extraiga los videocasetes y guárdelos después de
grabar o reproducir.
Limpieza
Como medida de seguridad, desenchufe la unidad
antes de limpiarla.
• Para mantener la unidad como nueva, límpiela
periódicamente con una solución detergente poco
concentrada. No utilice nunca disolventes
concentrados, como diluyentes o bencina, ni
productos de limpieza abrasivos, ya que dañarían el
acabado.
Cuando realice la limpieza, mantenga los productos
líquidos alejados de los contactos y conectores
eléctricos.
• Si existe polvo acumulado en las ranuras de
ventilación, emplee una aspiradora para eliminarlo.
Embalaje
• Antes de realizar el embalaje, desconecte todos los
conductores y cables de conexión.
• No se deshaga de la caja ni de los materiales de
embalaje, ya que pueden ser de gran utilidad a la hora
de transportar la unidad. Cuando la traslade a otro
lugar, embálela.
Transporte
Cuando transporte la unidad, protéjala de vibraciones y
de golpes.
Si desea realizar alguna consulta acerca de la unidad,
póngase en contacto con un proveedor Sony
autorizado.
Función de respaldo
• Esta unidad dispone en su parte posterior de una
pila de respaldo (de litio) para mantener los ajustes
del reloj. Dicha pila se recarga cuando la unidad se
utiliza en condiciones normales. La pila se recarga
por completo tras un mínimo de unas 30 horas, y
mantendrá los ajustes del reloj durante un máximo
de unas 30 días.
Nota
Es posible que los ajustes no se mantengan
correctamente si la pila de respaldo se ha recargado
durante menos de 30 horas al desactivarse la
alimentación.
• Para sustituir la pila de reserva (pila de litio),
póngase en contacto con su proveedor Sony.
133
Características
Formato S-VHS ET
Puesto que esta videograbadora dispone del formato SVHS ET, puede grabar o reproducir cintas VHS con
una calidad equivalente de imagen a las cintas S-VHS.
Al ajustar PB S-VHS en AUTO, esta videograbadora
detecta automáticamente el formato S-VHS ET para
reproducir las cintas.
Grabación/reproducción de campo
Es posible grabar más información, puesto que pueden
grabarse campos únicos uno por uno en el modo de
grabación a intervalos y todos los campos pueden
verse por separado durante la reproducción.
Diversas funciones de grabación
• Repetición de grabación: Cuando la cinta llega al
final, la videograbadora la rebobina y comienza a
grabar de nuevo desde el principio de la misma.
• Grabación con temporizador: Es posible ajustar el
temporizador para grabaciones diarias o semanales.
También puede grabar mediante una entrada de señal
externa.
• Grabación con alarma: Si se activa un sensor de
alarma de conexión externa, podrá realizar una
grabación completa de la situación que activó la
alarma.
• Grabación en una sola toma: Es posible realizar
grabaciones basadas en un solo campo.
Ajustes de modo en el monitor
Es posible ajustar en el monitor los modos para todas
las funciones, como el ajuste del temporizador interno,
los ajustes de modo de grabación con alarma, etc.
Función de grabación en serie
Esta función permite realizar grabaciones continuas a
largo plazo con dos o más videograbadoras de
grabación a intervalos.
Múltiples modos de grabación
Los intervalos de grabación pueden ajustarse en 22 y 1
(para 1 toma) pasos. El ajuste de intervalo de mayor
duración permite grabar durante un total de 480 horas
con una cinta de 120 minutos (en el modo SP).
134
Imágenes nítidas
Esta videograbadora utilice uses el Regenerador de
realidad IC, que permite obtener imágenes nítidas.
Conectores RS-232C/RS-485 para ordenador
Puede controlar esta videograbadora con un ordenador
personal o un controlador mediante una interfaz RS232C o RS-485.
Grabación de los datos de alarma en el
principio de la cinta
Es posible ajustar la unidad para que grabe hasta 100
datos de alarma (recuento, fecha y hora) al principio
de la cinta. Estos datos pueden mostrarse en la pantalla
del monitor.
Detección de obstrucciones
La videograbadora siempre comprueba que la señal de
vídeo se grabe sin problemas (sólo en el modo de
grabación a intervalos).
Si la grabación no puede realizarse correctamente
debido a obstrucción en el cabezal de grabación, la
videograbadora avisará y activará el cabezal
secundario para seguir grabando.
Función de recuperación de fecha y hora
Puesto que esta unidad utiliza un VASS de alto
rendimiento, las grabaciones realizadas en el modo de
grabación a intervalos pueden buscarse por fecha y
hora (hora y minutos hasta cada 10 minutos), una
cómoda función de búsqueda de las videograbadoras
de grabación a intervalos.
Avance de campos progresivo/regresivo
Esta videograbadora ofrece funciones de búsqueda
mejoradas con la capacidad de desplazarse en sentido
progresivo y regresivo entre los campos.
Indicación de tiempo real
Es posible visualizar el tiempo real incluso en el modo
de grabación a intervalos.
Bloqueo de seguridad
Para evitar operaciones accidentales, esta
videograbadora bloquea todos los botones.
Control de la condición de grabación
Es posible comprobar la imagen grabada durante la
grabación con solo pulsar un botón.
Comprobación de la calidad del avance de
cinta
Con el fin de garantizar un funcionamiento óptimo, la
videograbadora comprueba automáticamente la calidad
del avance de la cinta siempre que se inserta una.
Otras características
• Avance rápido y rebobinado a alta velocidad
• Mecanismo de inicio rápido, que disminuye el tiempo
de inicio de la grabación
• Modo de ahorro de energía que desactiva el visor
• El número de veces que se ha grabado la cinta se
grabará en el principio de la misma y se mostrará en
el visor
135
Ubicación de componentes y controles
Panel frontal (Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.)
1
7 8 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
2
4 5 6
q; qa qs qd qfqgqhqj qk ql w; wa wswd wf wg wh wj
Visor (137)
Compartimiento de videocasetes
Botón EJECT Z (146)
Botón REC z
Botón REC CHECK (155)
Botón STOP x
Indicador POWER
Indicador SAVE
Indicador REPEAT (152)
Interruptor POWER
Botón MENU RESET (153)
Botón CL (borrado)
Botón TIMER (158)
Interruptor POWER SAVE
Cuando el interruptor está ajustado en ON, la
indicación del visor se desactiva y el indicador
SAVE se ilumina.
136
3
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wh
wj
Interruptor COUNTER/REAL TIME (151, 171)
Interruptor S-VHS (146)
Interruptor ON-SCREEN (144)
Botón MENU (141)
Botones TRACKING –, + (173)
Botones MENU V, B (141)
Botones REC/PLAY SPEED –, + (150)
Botones MENU –, + (141)
Botón COUNTER RESET (171)
Botón SEARCH/AUDIO ON (141, 171)
Botón REV b
Botón REW m
Botón PLAY B
Botón FF M
Botón PAUSE X
Panel posterior (Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
Terminal TAPE END OUT (179)
Terminal WARNING OUT (179)
Terminal COM (común) (179)
Terminal EXT TIMER IN (160)
Terminal SW OUT (180)
Terminal COM (común) (180)
Terminal ALARM OUT (163)
Terminal ALARM IN (163)
Terminal CLOCK SET OUT (181)
Terminal CLOCK SET IN (181)
Terminal SERIES OUT (139)
Terminal SERIES IN (139)
Terminal ALARM RESET IN
Terminal 1 SHOT IN (169)
Terminal COM (común)
Terminal COM (común) (169)
AC IN (entrada de alimentación) (138)
Conectores RS-485 (RJ-11) (139, 183)
Nota
qj
qk ql w; wa ws wd wf wg wh
No lo conecte a la línea telefónica.
ql ADDRESS/Selector RS-485/232C/Interruptores
RS-485 TERMINATE (183)
w; Conector RS-232C (139, 183)
wa Toma REMOTE (182)
ws Toma MIC IN (138)
wd Tomas AUDIO IN/OUT (tipo fonográfico)
wf Tomas VIDEO IN/OUT (conector BNC) (138)
wg Tomas S-VIDEO IN/OUT (138)
wh Compartimiento de la pila de reserva
Visor
1 23
7 8 9 q;
4 5
1
2
3
4
5
6
6
qa qsqd qf
qg
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
Indicadores de funcionamiento de cinta
Indicación de modo de grabación
Indicador de videocasetes
Indicador de interrupción de alimentación
Indicador AL (alarma)
Velocidad de cinta/Modo de búsqueda de alarmas/
Modo de exploración de alarmas/Modo de
búsqueda mediante hora/fecha/Grabación en una
sola toma/Condensación de humedad
Indicación S-VHS
Indicador de bloqueo de seguridad
Indicador de cabezal secundario SUB
Indicador de espera de grabación con temporizador
Indicador REAL
Indicador OFF
Indicador de temporizador externo
Indicación de hora actual/Contador de tiempo real/
Grabación con temporizador
Indicador REC (se ilumina mientras se graba la
lista DATOS ALARMA y CINTA NUMERO
USA.)
137
Conexiones
Desactive la alimentación por completo antes de
realizar las conexiones.
Conecte el cable de alimentación de CA en último
lugar.
Conexión de una cámara,
monitor y micrófono
Con las siguientes conexiones, podrá controlar la
imagen y el sonido.
Si el equipo que va a conectar dispone de
conector S-VIDEO
Puede conectarlo a las tomas S-VIDEO de esta
videograbadora mediante un cable S-VIDEO.
Si las tomas S-VIDEO y VIDEO IN se utilizan
simultáneamente, el equipo conectado a la toma SVIDEO IN tendrá prioridad.
Para conectar un sensor de alarma
Consulte la página 163.
Conexión de un conmutador
S-VIDEO
IN/OUT
Micrófono
a MIC IN
a AC
IN
a VIDEO IN
a una toma mural
a
VIDEO
OUT
a SW OUT
a VIDEO
IN
a entrada
de vídeo
Monitor
a salida de
vídeo
Cámara de
vídeo
a EXT
TIMING
IN
a MONITOR OUT
Cámara de vídeo
Monitor
Conmutador de cámaras
Empleo del conector BNC
Nota
Alinee el pin con la muesca,
insértelo y gírelo a la derecha
para bloquearlo.
Para extraerlo, gírelo a la
izquierda y sáquelo.
138
Si conecta varias cámaras a un conmutador, sincronícelas.
Si no lo hace, la imagen se distorsionará.
Conexión de otra unidad en serie
Conexión de un ordenador
Cámara de vídeo
a VIDEO
IN
a RS-232C
Conector RS-232C
(tipo D-sub de 9
pines)
a SERIES
OUT
a COM
a SERIES IN
a COM
a
VIDEO
OUT
Cable tipo D-sub de 9
pines (no suministrado)
a
VIDEO
IN
Ordenador
Controlador
RS-485
a SERIES
OUT
a COM
a
VIDEO
OUT
a SERIES IN
a COM
a
VIDEO
IN
a SERIES
OUT
a COM
a
VIDEO
OUT
A
B
Cable cruzado
a RS-485 A
a RS-485 B
a RS-485 A
a SERIES IN
a COM
a
VIDEO
IN
a RS-485 B
a VIDEO
OUT
a RS-485 A
a VIDEO IN
a RS-485 B
Monitor
a RS-485 A
Con respecto al empleo, consulte la página 152.
139
Ajuste del idioma
Seleccione el idioma español, inglés o francés para el
idioma de las indicaciones en pantalla.
5
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
1
1
2
2
3
4
5
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
Nota
Si desea cambiar el idioma de nuevo, repita los pasos 2 a 5
después del paso 5.
Pulse MENU.
Aparecerá el MENU PRINCIPAL en la pantalla
del monitor y “1” parpadeará.
<MENU PRINCIPAL>
1. IDIOMA
AJUSTE RELOJ
HORA DE VERANO
2. AJUSTE VISUALIZ
ZUMBADOR
DESCONEXION
3. AJUSTE ALARMA/GRAB 1TOMA
4. AJUSTE GENERAL
5. AJUSTE TEMPOR
6. AJUSTE FESTIVO
7. FALLO ALIMENT/CONDENSACION
HORA USADA
8. DATOS ALARMA
SELECCION :
3
S I GU I ENTE :
VOLVE : MENU
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú IDIOMA/AJUSTE RELOJ/
HORA DE VERANO.
IDIOMA
ESPANOL
AJUSTE RELOJ
01–01–2000
00:00:00
HORA DE VERANO
SEMA
ON PRI–DOM
OFF ULT–DOM
NO
HORA
02:00
02:00
MES
04
10
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
4
Pulse MENU + o – para seleccionar el idioma.
IDIOMA
ENGLISH
AJUSTE RELOJ
01–01–2000
00:00:00
141
Ajuste del reloj
Ajuste el reloj a la hora y fecha actuales en la pantalla
del monitor. Para ajustar la hora de verano, realice
primero los pasos de “Ajuste de la hora de verano” en
la página 143.
5
Ajuste el mes pulsando MENU + o – y, a
continuación, pulse MENU B.
AJUSTE RELOJ
10–01–2000
00:00:00
HORA DE VERANO
SEMA
ON PRI–DOM
OFF ULT–DOM
NO
HORA
02:00
02:00
MES
04
10
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
6
1
2
3-10 11
Ejemplo:
Ajuste de la fecha y la hora a las 15:20 de octubre del
15 de del 2000.
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU.
Aparecerá el MENU PRINCIPAL en la pantalla
del monitor y “1” parpadeará.
<MENU PRINCIPAL>
1. IDIOMA
AJUSTE RELOJ
HORA DE VERANO
2. AJUSTE VISUALIZ
ZUMBADOR
DESCONEXION
3. AJUSTE ALARMA/GRAB 1TOMA
4. AJUSTE GENERAL
5. AJUSTE TEMPOR
6. AJUSTE FESTIVO
7. FALLO ALIMENT/CONDENSACION
HORA USADA
8. DATOS ALARMA
SELECCION :
3
S I GU I ENTE :
AJUSTE RELOJ
01–01–2000
00:00:00
HORA DE VERANO
SEMA
ON PRI–DOM
OFF ULT–DOM
NO
HORA
02:00
02:00
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Hora
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace a
01.
142
7
VOLVE : MENU
ESPANOL
4
00:00:00
HORA DE VERANO
SEMA
ON PRI–DOM
OFF ULT–DOM
NO
HORA
02:00
02:00
MES
04
10
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
8
IDIOMA
Mes-Día-Año
AJUSTE RELOJ
10–15–2000
Ajuste el año pulsando MENU + o – y, a
continuación, pulse MENU B.
AJUSTE RELOJ
10–15–2000
00:00:00
HORA DE VERANO
SEMA
ON PRI–DOM
OFF ULT–DOM
NO
HORA
02:00
02:00
MES
04
10
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú IDIOMA/AJUSTE RELOJ/
HORA DE VERANO.
La primera indicación muestra 1 de enero del
2000.
MES
04
10
Ajuste el día pulsando MENU + o – y, a
continuación, pulse MENU B.
Ajuste la hora pulsando MENU + o – y, a
continuación, pulse MENU B.
AJUSTE RELOJ
10–15–2000
15:00:00
HORA DE VERANO
SEMA
ON PRI–DOM
OFF ULT–DOM
NO
HORA
02:00
02:00
MES
04
10
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
9
Ajuste los minutos pulsando MENU + o – y, a
continuación, pulse MENU B.
AJUSTE RELOJ
10–15–2000
15:20:00
HORA DE VERANO
SEMA
ON PRI–DOM
OFF ULT–DOM
NO
HORA
02:00
02:00
MES
04
10
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
10 Pulse MENU – simultáneamente cuando oiga una
señal horaria.
Es posible ajustar el reloj en el punto 00 segundos.
11 Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para corregir el ajuste del reloj
Pulse MENU B para desplazar el parpadeo al ajuste
que desee corregir y reajústelo pulsando MENU + o –.
4
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Ajuste de la hora de verano
Es posible ajustar la hora de verano cuando la estación
cambia.
Pulse MENU.
Aparecerá el MENU PRINCIPAL en la pantalla
del monitor y “1” parpadeará.
<MENU PRINCIPAL>
1. IDIOMA
AJUSTE RELOJ
HORA DE VERANO
2. AJUSTE VISUALIZ
ZUMBADOR
DESCONEXION
3. AJUSTE ALARMA/GRAB 1TOMA
4. AJUSTE GENERAL
5. AJUSTE TEMPOR
6. AJUSTE FESTIVO
7. FALLO ALIMENT/CONDENSACION
HORA USADA
8. DATOS ALARMA
2
S I GU I ENTE :
15:20:00
HORA DE VERANO
SEMA
ON PRI–DOM
OFF ULT–DOM
USADO
HORA
02:00
02:00
MES
04
10
NO: no se realiza el ajuste de hora de verano
USADO: se realiza el ajuste de hora de verano
5
SELECCION :
AJUSTE RELOJ
10–15–2000
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
1
Pulse MENU + o – para ajustar HORA DE
VERANO en NO o USADO.
VOLVE : MENU
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú IDIOMA/AJUSTE RELOJ/
HORA DE VERANO.
IDIOMA
Pulse MENU V y defina la fecha y hora a la que se
realiza el ajuste de hora de verano.
SEMA ON
Pulse MENU + o – para definir el día en el que
se realiza el ajuste de hora de verano:
PRI, SEG, TER, CUA o ULT para la primera,
segunda, tercera, cuarta o última semana.
A continuación, pulse MENU B, y pulse MENU
+ o – para seleccionar el día de la semana:
DOM (domingo), LUN (lunes), MAR (martes),
MIE (miércoles), JUE (jueves), VIE (viernes) o
SAB (sábado).
MES ON
Pulse MENU B, y MENU + o – para definir el
mes en el que se realiza el ajuste de hora de
verano: 01, 02, 03, 04...11, 12 para enero,
febrero .....diciembre.
HORA ON
Pulse MENU B, y MENU + o – para definir la
hora en la que se realiza el ajuste de hora de
verano. La hora sólo puede definirse entre 01 y
22.
A continuación, pulse MENU B, y pulse MENU
+ o – para ajustar los minutos.
ESPANOL
AJUSTE RELOJ
10–15–2000
15:20:00
HORA DE VERANO
SEMA
ON PRI–DOM
OFF ULT–DOM
NO
HORA
02:00
02:00
MES
04
10
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
3
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de HORA DE VERANO.
AJUSTE RELOJ
10–15–2000
15:20:00
HORA DE VERANO
SEMA
ON PRI–DOM
OFF ULT–DOM
NO
HORA
02:00
02:00
MES
04
10
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Siguiendo los mismos procedimientos que para
SEMA ON, MES ON y HORA ON, ajuste SEMA
OFF, MES OFF y HORA OFF cuando la hora
cambia de la de verano a la estándar.
6
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
143
Ajuste del reloj
Ajuste de la indicación de hora/
fecha
5
15-06-2000
000
15:20:00
SP 72
Es posible visualizar cinco elementos de información
(fecha, hora, velocidad de grabación/reproducción,
número de grabaciones con alarma e indicación de
aviso) y desactivar el que no desee visualizar.
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “2” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
<MENU PRINCIPAL>
1. IDIOMA
AJUSTE RELOJ
HORA DE VERANO
2. AJUSTE VISUALIZ
ZUMBADOR
DESCONEXION
3. AJUSTE ALARMA/GRAB 1TOMA
4. AJUSTE GENERAL
5. AJUSTE TEMPOR
6. AJUSTE FESTIVO
7. FALLO ALIMENT/CONDENSACION
HORA USADA
8. DATOS ALARMA
SELECCION :
3
S I GU I ENTE :
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Recuento de alarma
Velocidad de grabación/
reproducción
Modo de grabación
Hora actual
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
Para desactivar la indicación en pantalla
Ajuste el interruptor ON-SCREEN en OFF.
Cambio de la posición de la
indicación de hora/fecha
VOLVE : MENU
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE VISUALIZ/
ZUMBADOR/DESCONEXION.
AJUSTE V I SUAL I Z FECHA
HORA
VELOCIDAD
ALARMA
ADVERTENCIA
ON
ON
ON
ON
ON
ZUMBADOR
E. ALARMA
FIN DE CINTA
INTRODUC.
ON
ON
OFF
DESCONEXION
MODO
TEMP
2H MODO
CAMPO
01
ON
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
Aparecerá la pantalla normal.
10-15-2000
000
15:20:00
SP 72
Fecha
Recuento de alarma
Velocidad de
grabación/
reproducción
Hora actual
<SIGUIENTE
SELECCION :
4
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Es posible cambiar la posición de la indicación de
hora/fecha que aparece en la pantalla del monitor.
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de FECHA, HORA, VELOCIDAD,
ALARMA y ADVERTENCIA, y ajústelos en ON
u OFF pulsando MENU + o –.
Ejemplo: Si ajusta la indicación de fecha en OFF.
AJUSTE V I SUAL I Z FECHA
HORA
VELOCIDAD
ALARMA
ADVERTENCIA
OFF
ON
ON
ON
ON
ZUMBADOR
ON
ON
E. ALARMA
FIN DE CINTA
2
Cambie la posición de la indicación de la siguiente
forma.
Para que la indicación se desplace hacia abajo,
pulse MENU V. (Cuando la indicación alcance la
parte inferior de la pantalla, volverá a la parte
superior de ésta.)
Para que la indicación se desplace hacia la
derecha, pulse MENU B. (Cuando la indicación
alcance el extremo derecho de la pantalla, volverá
al extremo izquierdo de ésta.)
10-15-2000
000
15:20:00
SP 72
Pulse MENU B.
Pulse MENU V.
Nota
144
Esta función no se activa durante la grabación.
Ajuste de los zumbadores
Es posible activar/desactivar tres tipos de zumbadores:
• Zumbador E. ALARMA: suena mientras recibe una
señal de alarma. (Para obtener más información,
consulte “Grabación con alarma” en la página 163.)
• Zumbador FIN DE CINTA: suena cuando la cinta
llega al final.
• Zumbador INTRODUC.: suena cuando se pulsa
algún botón.
4
5
1
2-4
5
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “2” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de E. ALARMA, FIN DE CINTA y
INTRODUC., y ajústelos en ON u OFF pulsando
MENU + o –.
AJUSTE V I SUAL I Z FECHA
HORA
VELOCIDAD
ALARMA
ADVERTENCIA
ON
ON
ON
ON
ON
ZUMBADOR
E. ALARMA
FIN DE CINTA
INTRODUC.
ON
ON
ON
DESCONEXION
MODO
CAMPO
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
<MENU PRINCIPAL>
1. IDIOMA
AJUSTE RELOJ
HORA DE VERANO
2. AJUSTE VISUALIZ
ZUMBADOR
DESCONEXION
3. AJUSTE ALARMA/GRAB 1TOMA
4. AJUSTE GENERAL
5. AJUSTE TEMPOR
6. AJUSTE FESTIVO
7. FALLO ALIMENT/CONDENSACION
HORA USADA
8. DATOS ALARMA
SELECCION :
3
S I GU I ENTE :
VOLVE : MENU
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE VISUALIZ/
ZUMBADOR/DESCONEXION.
AJUSTE V I SUAL I Z FECHA
HORA
VELOCIDAD
ALARMA
ADVERTENCIA
ON
ON
ON
ON
ON
ZUMBADOR
E. ALARMA
FIN DE CINTA
INTRODUC.
ON
ON
OFF
DESCONEXION
MODO
TEMP
2H MODO
CAMPO
01
ON
<SIGUIENTE
SELECCION :
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
145
Manejo de videocasetes
En esta sección se describe cómo insertar un
videocasete en la videograbadora.
Expulsión de videocasetes
Ajuste del interruptor S-VHS
EJECT Z
Puede utilizar videocasetes S-VHS o VHS. Cuando
grabe en una cinta S-VHS utilizando el formato SVHS ET o en una VHS utilizando el formato S-VHS
ET, ajuste el interruptor S-VHS en ON (la indicación
S-VHS se ilumina en el visor).
Cuando grabe en una cinta S-VHS utilizando el
formato VHS, ajuste el interruptor en OFF.
Inserción de videocasetes
Inserte el videocasete en el compartimiento
correspondiente presionando lentamente sobre su parte
central con la flecha en la parte superior.
Una vez insertado el videocasete, la videograbadora se
enciende automáticamente y el indicador q se
ilumina en el visor.
Si inserta el videocasete sin lengüeta de seguridad y va
a iniciar la grabación, la videograbadora lo expulsará
automáticamente.
Compartimiento de videocasetes
Para expulsar el videocasete, pulse EJECT Z en la
videograbadora.
Es posible expulsar el videocasete aunque la
alimentación esté desactivada.
Al pulsar EJECT Z, la videograbadora se enciende
automáticamente.
Una vez expulsado el videocasete, la videograbadora
vuelve a apagarse.
Protección del videocasete
contra borrado
Extraiga la lengüeta del videocasete con un
destornillador o herramienta similar como se muestra a
continuación. De esta forma se protege el videocasete
contra grabaciones accidentales.
Lengüeta de
seguridad
Si desea grabar de nuevo en el videocasete sin
lengüeta de seguridad, basta con cubrir el orificio de
dicha lengüeta con un trozo de cinta adhesiva.
146
Ajuste del modo de grabación
Puede grabar o reproducir en los modos SP
(reproducción estándar) y EP (reproducción
extendida).
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
1
2-4
5
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
<MENU PRINCIPAL>
1. IDIOMA
AJUSTE RELOJ
HORA DE VERANO
2. AJUSTE VISUALIZ
ZUMBADOR
DESCONEXION
3. AJUSTE ALARMA/GRAB 1TOMA
4. AJUSTE GENERAL
5. AJUSTE TEMPOR
6. AJUSTE FESTIVO
7. FALLO ALIMENT/CONDENSACION
HORA USADA
8. DATOS ALARMA
SELECCION :
3
S I GU I ENTE :
VOLVE : MENU
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE GENERAL y
parpadeará “SP” de MODO GRAB.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
<SIGUIENTE
SELECCION :
4
5
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Ajústelo en SP o EP pulsando MENU + o –.
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
147
Selección de la cinta
Esta videograbadora está diseñada y calibrada con
cintas de 120 o 160 minutos (T-120 o T-160). Para
garantizar un funcionamiento estable y una óptima
calidad de imagen, se recomienda que utilice cintas
Sony de 120 minutos para grabaciones de larga
duración en el modo SP.
5
6
Ajústelo en T-120 o T-160 pulsando MENU + o –.
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
1
2-5
6
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
<MENU PRINCIPAL>
1. IDIOMA
AJUSTE RELOJ
HORA DE VERANO
2. AJUSTE VISUALIZ
ZUMBADOR
DESCONEXION
3. AJUSTE ALARMA/GRAB 1TOMA
4. AJUSTE GENERAL
5. AJUSTE TEMPOR
6. AJUSTE FESTIVO
7. FALLO ALIMENT/CONDENSACION
HORA USADA
8. DATOS ALARMA
SELECCION :
3
S I GU I ENTE :
VOLVE : MENU
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE GENERAL.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
<SIGUIENTE
SELECCION :
4
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de CINTA.
148
Ajuste del modo de funcionamiento al insertar
cintas
Es posible ajustar el modo para la videograbadora al
insertar un videocasete en el menú AJUSTE
GENERAL.
4
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de INSERCION CINTA y defina PARO o
GRABAR pulsando MENU + o –.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
1
2-4
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
<MENU
PRINCIPAL>
1. IDIOMA
AJUSTE RELOJ
HORA DE VERANO
2. AJUSTE VISUALIZ
ZUMBADOR
DESCONEXION
3. AJUSTE ALARMA/GRAB 1TOMA
4. AJUSTE GENERAL
5. AJUSTE TEMPOR
6. AJUSTE FESTIVO
7. FALLO ALIMENT/CONDENSACION
HORA USADA
8. DATOS ALARMA
SELECCION :
3
S I GU I ENTE :
SELECCION :
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
PARO: la videograbadora se encuentra en el modo
de parada incluso al insertar un videocasete.
GRABAR: la videograbadora inicia la grabación
al insertar un videocasete.
5
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
VOLVE : MENU
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE GENERAL.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
<SIGUIENTE
5
1
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
<SIGUIENTE
SELECCION :
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
149
Grabación
En esta sección se describe cómo grabar la señal de la
cámara de vídeo en el modo normal o en el de
grabación a intervalos, cómo ajustar el bloqueo de
seguridad, cómo grabar de forma repetida en el mismo
videocasete y grabación en serie.
En el modo de grabación a intervalos, es posible
grabar durante 2 horas más adicionales al tiempo
de grabación mostrado.
Al utilizar cintas T-120 (T-160) en el modo EP
Velocidad
de
grabación
Tiempo máximo de
grabación
6
Modo EP 6
(8)
18 (24)
30 (40)
48 (64)
1
2
3
STOP
x
4
PAUSE X
1
2
3
(8)
1/60
18 (24)
1/20
30 (40)
1/12
54 (72)
0,15
72 (96)
78 (104) 0,22
96 (128)
102 (134) 0,28
120 (160)
126 (168) 0,35
168 (224)
174 (232) 0,48
240 (320)
246 (328) 0,68
360 (480)
366 (488) 1,02
480 (640)
*000
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
Modo de
grabación
a
intervalos
Intervalo Grabación Movimiento
de audio
de la cinta
486 (648) 1,35
1-toma
21600 64800
1, 2, 3
min
Al utilizar cintas T-120 (T-160) en el modo SP
Velocidad
de
grabación
Tiempo máximo de
grabación
Intervalo Grabación Movimiento
de audio
de la cinta
2
Modo SP 2
1/60
24 (32)
48 (64)
72 (96)
Modo de
grabación
a
intervalos
14 (18)
0,12
26 (34)
0,22
50 (66)
0,42
74 (98)
0,62
96 (128)
98 (130) 0,82
120 (160)
122 (162) 1,02
168 (224)
170 (226) 1,42
240 (320)
242 (322) 2,02
360 (480)
362 (482) 3,02
480 (640)
482 (642) 4,02
*000
1-toma
7200 21600
Posible
Velocidad de
grabación
Visor
Continuo
4
Pulse REC z.
Se inicia la grabación.
Para detener la grabación
Pulse STOP x.
Imposible Intermitente
1, 2, 3
min
* Para grabación en una sola toma (página 169)
150
Imposible Intermitente
En el modo EP, si utiliza una cinta T-120 en los
modos 48H - 480H, podrá grabar durante 6 horas
más con respecto al tiempo de grabación mostrado.
Si utiliza una cinta T-160 en los modos 64H 640H podrá grabar durante 8 horas más con
respecto al tiempo de grabación mostrado.
Ajuste la velocidad de grabación pulsando REC/
PLAY SPEED + o –.
La velocidad de grabación cambia en función de la
cinta utilizada (T-120 o T-160) o del ajuste de
MODO GRAB del menú AJUSTE GENERAL.
(2)
Continuo
* Para grabación en una sola toma (página 169)
Inserte el videocasete.
12 (16)
Posible
Para ajustar la grabación en pausa
Pulse PAUSE X.
Para reanudar la grabación, pulse el botón de nuevo. Si
el modo de pausa dura más de 5 minutos, la
videograbadora se parará automáticamente.
Si la grabación no se inicia y el videocasete
se expulsa
Significa que se ha extraído la lengüeta del videocasete
para protegerlo contra grabaciones accidentales.
Utilize un videocasete con la lengüeta de seguridad o
basta con cubrir el orificio de dicha lengüeta con un
trozo de cinta adhesiva.
Visualización del tiempo real (sólo en el modo
de grabación o de parada)
Ajuste el interruptor COUNTER/REAL TIME en
REAL TIME. El visor mostrará el tiempo real. En el
modo de reproducción, el visor muestra el contador de
cinta independientemente de la posición del
interruptor.
Bloqueo del modo de grabación —
Función Bloqueo de seguridad
El bloqueo del modo de grabación resulta útil para
evitar interrupciones accidentales de la grabación
cuando la videograbadora se utiliza con fines de
vigilancia o control.
Para ajustar el bloqueo de seguridad
Pulse MENU + mientras pulsa MENU B.
El indicador se iluminará en el visor.
La función de bloqueo de seguridad también se activa
en los modos de reproducción y grabación con
temporizador.
Notas
• Al grabar con formato S-VHS ET, se recomienda utilizar
videocasetes VHS de alto grado (HG).
• Las cintas grabadas con formato S-VHS ET pueden
reproducirse en los siguientes reproductores de vídeo:
– reproductor de vídeo S-VHS con formato S-VHS ET o
equivalente.
– reproductor de vídeo provisto de la función de
reproducción S-VHS cómoda.
• Al grabar durante mucho tiempo en el modo SP, se
recomienda utilizar cintas T-120. Si utiliza cintas T-160, la
videograbadora puede no funcionar adecuadamente.
• Siempre que inserte una cinta e inicie la grabación por
primera vez, la función Control de adaptación de imagen
(APC) mejora automáticamente la calidad de grabación
ajustando la videograbadora al estado de los cabezales de
vídeo y de la cinta. Para activar esta función, ajuste APC
en ON en el menú AJUSTE GENERAL (consulte la
página 173). Se produce una demora de unos 10 segundos
hasta que la videograbadora inicia la grabación al pulsar
REC z. (“APC” aparecerá en el visor y en la pantalla del
monitor.)
• Esta videograbadora dispone de una función de detección
de obstrucciones. En el modo de grabación a intervalos, si
la grabación no se realiza correctamente, el indicador de
grabación parpadeará en el visor y el terminal WARNING
OUT enviará una señal de aviso. En este caso, deje de
grabar inmediatamente y examine la videograbadora.
• Si ajusta GRA DATOS ALARMA del menú AJUSTE
ALARMA y/o CINTA NUMERO USA. del menú
AJUSTE GENERAL en ON, la videograbadora rebobinará
la cinta y ésta empezará a grabarse desde el principio.
Mientras la videograbadora rebobina la cinta, “<ALARM
DATA REC>” y/o “<TAPE USED COUNT>” aparece en
la pantalla del monitor.
• Mientras se graban las listas CINTA NUMERO USA. y
DATOS ALARMA, el indicador REC del visor se ilumina
(en este caso, el indicador REC se apaga
momentáneamente entre la lista CINTA NUMERO USA.
y DATOS ALARMA).
MENU B
MENU +
Para cancelar el bloqueo de seguridad
Pulse MENU – mientras pulsa MENU B.
El indicador se apagará.
MENU B
MENU –
151
Grabación
Grabación en el mismo videocasete de
forma repetida — Repetición de grabación
Es posible grabar en el mismo videocasete de forma
repetida en dos modos diferentes: REPEAT 1 y
REPEAT 2.
5
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
6
Pulse REC z.
Se inicia la grabación.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
Indicador
REPEAT
1
1
2-4
5
6
Grabación en serie
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE GENERAL.
4
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de FIN GR CINTA y defínalo en
REPEAT 1 o REPEAT 2 pulsando MENU + o –.
El indicador REPEAT se iluminará.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
SP
T–120
PARO
REPEAT 1
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
<SIGUIENTE
SELECCION :
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
REPEAT 1: Si se recibe una entrada de alarma
durante la repetición de grabación, el modo
cambiará a grabación con alarma. El indicador
REPEAT se apaga. Cuando la cinta llega al
final, se rebobina y se detiene al principio
automáticamente. El indicador OFF se iluminará
en el visor.
REPEAT 2: Si se recibe una entrada de alarma
durante la repetición de grabación, el modo
cambiará a grabación con alarma. La repetición
de grabación se realizará una vez finalizada la
grabación con alarma.
152
Conecte otra SVT-S480ES para grabar en serie (para
obtener información detallada sobre la conexión,
consulte la página 139) y ajuste cada unidad de la
siguiente forma.
Elemento
Unidad 1
Unidad 2
Unidad 3 y
unidades
posteriores
GRAB SERIE
del menú AJUSTE
ALARMA
ON
ON
ON
Ajuste el interruptor
0:00:00
COUNTER/REAL
TIME en COUNTER.
0:00:00
0:00:00
Cinta de videocasete Cargada
Cargada
Cargada
Estado de
funcionamiento
Grabando
Apagada
Apagada
Repetición de
grabación
Desactivada Desactivada Desactivada
Bloqueo de
seguridad
Bloqueado
Grabación con
temporizador
Desactivada Desactivada Desactivada
Bloqueado Bloqueado
Una vez completados todos los ajustes, ajuste la
unidad 1 en el modo de grabación y desactive la
alimentación de la unidad 2 y de las posteriores.
Una vez finalizada la grabación en la unidad 1, se
activará la alimentación de la unidad 2 y se iniciará la
grabación.
La unidad 1 rebobinará su cinta cuando llegue al final
y se apagará.
Nota
Para grabar en serie, ajuste GRAB SERIE del menú
AJUSTE ALARMA en ON. Si lo ajusta en OFF, no será
posible grabar aunque el terminal SERIES IN reciba una
señal de entrada.
Grabación tras producirse una interrupción en el
suministro de alimentación o condensación de humedad
Si se produce una interrupción en el suministro de
alimentación, el indicador P se iluminará en el visor,
mientras que si se produce condensación de humedad,
el indicador “dddd” parpadeará. Aunque se produzcan
dichos acontecimientos durante la grabación, las pilas
internas proporcionarán alimentación de reserva para
la memoria durante unos 30 días.
Si el suministro de alimentación se interrumpe durante
la grabación, ésta se iniciará automáticamente tras
restablecer la alimentación.
Dichas pilas pueden cargarse en unas 48 horas.
Esto muestra un recuento de interrupciones en el
suministro de alimentación y de condensaciones de
humedad, así como el espacio de tiempo durante el
cual la grabación estuvo interrumpida.
Recuento de interrupciones en el
suministro de alimentación
FALLO ALIMENT
AVERIA
002
SOLUCION
CONDENSACION
ON
015
OFF
12–20
12–20
07:15
07:30
12–10
12–20
11:00
12:00
HORA USADO
Espacios de
tiempo sin
grabación
Recuento de condensaciones
de humedad
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
Para que desaparezca el indicador P
Para comprobar interrupciones en el
suministro de alimentación o condensaciones
de humedad
MENU RESET
Pulse MENU RESET con un objeto puntiagudo.
1
2
3
4
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “7” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú FALLO ALIMENT/
CONDENSACION/HORA USADA.
4
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para borrar los datos de interrupción en el
suministro de alimentación/condensación de
humedad
Pulse MENU y MENU V y B hasta que aparezca el
menú FALLO ALIMENT/CONDENSACION/HORA
USADA y pulse MENU RESET con un objeto
puntiagudo.
153
Grabación
Comprobación del tiempo de
uso
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “7” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú FALLO ALIMENT/
CONDENSACION/HORA USADA.
015
12 10
12–20
ON
OFF
HORA USADA
CABEZA V I DEO
AL I MENTAC I ON
<SIGUIENTE
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE GENERAL.
4
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de FIN GR CINTA y defínalo en REBOB
o PARO pulsando MENU + o –.
11 00
12:00
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
00000 H
00000 H
EMPUJAR
>
VOLVE : MENU
CABEZA VIDEO: cantidad de tiempo que se ha
utilizado el cabezal de vídeo.
ALIMENTACION: cantidad de tiempo que ha
estado activada la alimentación.
4
<SIGUIENTE
SELECCION :
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
REBOB: cuando la cinta llega al final, la
videograbadora la rebobina automáticamente y
entra en el modo de parada al principio de la
misma.
PARO: cuando la cinta llega al final, la
videograbadora entra inmediatamente en el
modo de parada.
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Ajuste del modo al final de la
cinta
En el menú AJUSTE GENERAL, es posible ajustar el
modo del funcionamiento de cinta cuando ésta llega al
final durante la grabación.
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
5
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Nota
Aunque FIN GR CINTA se ajuste en PARO, la
videograbadora funcionará de acuerdo con los ajustes de
GRA DATOS ALARMA y/o CINTA NUMERO USA.
cuando se encuentren en la posición ON.
1
154
2-4
5
Cuando la cinta llega al final
La cinta se rebobinará y se parará, y el indicador OFF
se iluminará en el visor.
Pulse EJECT Z, REC z, FF M, REW m,
PLAY B o STOP x para desactivar el indicador OFF.
Control de la condición de la
grabación
Es posible comprobar la condición de la grabación
pulsando REC CHECK mientras graba en el modo de
grabación a intervalos.
Comprobación de la calidad del
avance de cinta
Con el fin de garantizar un funcionamiento óptimo, la
videograbadora comprueba automáticamente la calidad
del avance de la cinta siempre que se inserta una. Si se
detecta algún error, la videograbadora expulsará la
cinta.
REC CHECK
Pulse REC CHECK durante la grabación.
Una vez rebobinada la cinta durante unos 3 segundos y
reproducida durante unos 4 segundos, la unidad vuelve
al modo original de grabación.
Nota
Mientras controla la condición de la grabación, ésta se
interrumpe.
1
2-4
5
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE GENERAL.
4
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de REV CARGA y ajústelo en ON para
activar la función de comprobación de la calidad
del avance pulsando MENU + o –.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
5
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
ON
TRADICIONAL
AUTO
19200
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
155
Grabación
OFF: la videograbadora no comprueba el número
de veces que se ha grabado la cinta, no lo graba
en el principio de la cinta, no lo muestra en el
visor (la videograbadora no rebobina la cinta
automáticamente a principio).
Comprobación del número de
veces que se ha utilizado la cinta
Es posible averiguar el número de veces que se ha
utilizado la cinta mediante el menú AJUSTE
GENERAL. Este número aparece en el visor y se
graba al principio de la cinta.
5
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Visor
1
2-4
5
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE GENERAL.
4
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de CINTA NUMERO USA. y defínalo en
ON pulsando MENU + o –.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
SP
T–120
PARO
REBOB
ON
01:00
ON
OFF
ON: cuando se inserta la cinta, la videograbadora
la rebobina automáticamente el número de veces
que se ha grabado la cinta aparecerá en el visor.
Mientras la videograbadora rebobina la cinta,
“<T-USED COUNT>” parpadea en la pantalla
del monitor.
<T-USED COUNT>
156
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
Nota
• Mientras se realiza la grabación de CINTA NUMERO
USA., el indicador REC se ilumina en el visor.
• Si el modo CINTA NUMERO USA. se ajusta en ON, la
videograbadora grabará el número de veces que se ha
utilizado la cinta en el principio de ésta al detener la
grabación y pulsar REW m.
Si detiene la grabación y expulsa la cinta, la
videograbadora no lo contabilizará como uno de los
números de veces que se ha utilizado la cinta.
Grabación con temporizador
Es posible programar la grabación con temporizador
para que se realice un día de la semana o diariamente.
Antes de comenzar, asegúrese de que la hora y la fecha
están correctamente ajustadas. (Consulte la página
142.)
El ajuste de cada línea de SEMA, excepto EXT (línea
inferior), cambia de la siguiente forma utilizando
MENU +:
DOM t LUN t MAR t MIE t JUE t VIE t
SAB t LUN-DOM t LUN-SAB t LUN-VIE t
DOM....
Nota
Al completar el ajuste de grabación con temporizador y
aparecer el indicador
en el visor, los botones no
funcionarán (excepto TIMER). Para cancelar la grabación
con temporizador o para realizar otra operación, pulse
TIMER para que el indicador
desaparezca del visor.
3
AJUSTE TEMPOR
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
SAB
LUN–DOM
EXT
DOM
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
SAB
LUN–DOM
EXT
INIC
–– : ––
–– : ––
08 : 00
–– : ––
–– : ––
–– : ––
–– : ––
–– : ––
:
PARO
–– : ––
–– : ––
17 : 00
–– : ––
–– : ––
–– : ––
–– : ––
–– : ––
:
VEL
–––––
–––––
SP 24
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
4
PARO
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
:
VEL
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
hasta la línea de SEMA que desee y defina MAR
pulsando MENU + o –.
AJUSTE TEMPOR
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
5
INIC
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
PARO
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
VEL
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Pulse MENU B para que el parpadeo se desplace
hasta la posición de hora de INIC.
AJUSTE TEMPOR
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
SAB
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
INIC
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
:
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Grabación un día de la semana
Ejemplo 1:
Realización de una grabación desde las 8:00 del martes
hasta las 17:00 del mismo día con la velocidad de
grabación ajustada en el modo de 24 horas utilizando
una cinta T-120 en modo SP.
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE TEMPOR.
6
INIC
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
PARO
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
VEL
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Ajuste la hora de inicio pulsando MENU + o – y
pulse MENU B.
AJUSTE TEMPOR
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
1 14
1
2
5
2-11
12
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
Pulse MENU y MENU V hasta que “5” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
7
INIC
––:––
––:––
08:––
––:––
––:––
––:––
PARO
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
VEL
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Ajuste el minuto de inicio pulsando MENU + o – y
pulse MENU B.
AJUSTE TEMPOR
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
INIC
––:––
––:––
08:00
––:––
––:––
––:––
PARO
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
VEL
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
157
Grabación con temporizador
8
Ajuste la hora de parada pulsando MENU + o – y
pulse MENU B.
Es posible ajustar el temporizador para realizar una
grabación durante 2 días utilizando las líneas 7ª y 8ª de
la pantalla AJUSTE TEMPOR.
AJUSTE TEMPOR
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
9
INIC
––:––
––:––
08:00
––:––
––:––
––:––
PARO
––:––
––:––
17:––
––:––
––:––
––:––
VEL
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Ajuste el minuto de parada pulsando MENU + o –
y pulse MENU B.
INIC
––:––
––:––
08:00
––:––
––:––
––:––
PARO
––:––
––:––
17:00
––:––
––:––
––:––
VEL
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
Nota
Para realizar una grabación durante 2 días, utilice las líneas
7ª y 8ª solamente.
AJUSTE TEMPOR
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
Ejemplo 2:
Realización de una grabación desde las 17:20 del
sábado hasta las 7:50 del lunes con la velocidad de
grabación ajustada en el modo de 72 horas utilizando
una cinta T-120 en modo SP.
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
DOM
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
SAB
LUN
EXT
10 Ajuste la velocidad de grabación pulsando MENU
+ o – y pulse MENU B.
INIC
–– : ––
–– : ––
–– : ––
–– : ––
–– : ––
–– : ––
17 : 20
:
:
PARO
–– : ––
–– : ––
–– : ––
–– : ––
–– : ––
–– : ––
:
07 : 50
:
VEL
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
SAB
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
SP 72 ON
––––– OFF
AJUSTE TEMPOR
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
INIC
––:––
––:––
08:00
––:––
––:––
––:––
PARO
––:––
––:––
17:00
––:––
––:––
––:––
VEL
–––––
–––––
SP 24
–––––
–––––
–––––
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
11 Seleccione ON para ejecutar la grabación con
temporizador pulsando MENU + o –.
1 16 15 2-13
AJUSTE TEMPOR
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
INIC
––:––
––:––
08:00
––:––
––:––
––:––
PARO
––:––
––:––
17:00
––:––
––:––
––:––
VEL
–––––
–––––
SP 24
–––––
–––––
–––––
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
Si desea programar otros ajustes, repita los pasos 4
a 11.
12 Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
13 Inserte el videocasete.
14 Pulse TIMER.
La videograbadora se apaga automáticamente, y
entra en el modo de espera de grabación con
temporizador. El indicador aparecerá en el
visor.
Si no hay ningún videocasete insertado, el
indicador parpadeará y se oirá un pitido.
Si el indicador aparece en el visor, los botones no
funcionarán, excepto TIMER.
158
14
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “5” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE TEMPOR.
AJUSTE TEMPOR
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
SAB
LUN–DOM
EXT
INIC
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
:
PARO
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
:
VEL
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
4
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
hasta la línea 7ª, ajuste SAB pulsando MENU + o
– y pulse MENU B.
INIC
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
:
PARO
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
:
VEL
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
––:––
––:––
17:––
––:––
:
––:––
––:––
––:––
––:––
:
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
O
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
––:––
––:––
17:20
––:––
:
––:––
––:––
––:––
––:––
:
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
8
O
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Pulse MENU V o B.
DOM parpadea.
––:––
––:––
:
––:––
:
–––––
–––––
–––––
–––––
O
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
9
Ajuste DOM parpadeante en LUN pulsando
MENU + o – y pulse MENU B para que el
parpadeo se desplace hasta la posición de hora de
PARO.
JUE
VIE
SAB
LUN
EXT
––:––
––:––
17:20
:
:
––:––
––:––
:
––:––
:
–––––
–––––
O
OFF
OFF
–––––
–––––
OFF
OFF
JUE
VIE
SAB
LUN
EXT
––:––
––:––
17:20
:
:
––:––
––:––
:
07:50
:
–––––
–––––
O
OFF
OFF
–––––
–––––
OFF
OFF
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
JUE
VIE
SAB
LUN
EXT
––:––
––:––
17:20
:
:
––:––
––:––
:
07:50
:
–––––
–––––
O
OFF
OFF
SP 72
–––––
OFF
OFF
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
temporizador pulsando MENU + o –.
*
––:––
––:––
17:20
:
:
OFF
OFF
13 Seleccione ON para ejecutar la grabación con
Pulse MENU + o – hasta que las marcas
aparezcan en las posiciones de hora de parada
(PARO), velocidad de grabación (VEL) y
ejecución del temporizador de la 7ª línea y en la
posición de hora de inicio (INIC) de la 8ª línea.
El día de la semana de la 8ª línea cambia al día
después del de la 7ª línea.
JUE
VIE
SAB
DOM
EXT
–––––
–––––
+ o – y pulse MENU B.
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
7
O
OFF
OFF
12 Ajuste la velocidad de grabación pulsando MENU
Ajuste el minuto de inicio pulsando MENU + o – y
pulse MENU B.
JUE
VIE
SAB
LUN–DOM
EXT
–––––
–––––
y pulse MENU B.
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
6
––:––
––:––
:
07:––
:
11 Ajuste el minuto de parada pulsando MENU + o –
Ajuste la hora de inicio pulsando MENU + o – y
pulse MENU B.
JUE
VIE
SAB
LUN–DOM
EXT
––:––
––:––
17:20
:
:
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
5
pulse MENU B.
JUE
VIE
SAB
LUN
EXT
AJUSTE TEMPOR
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
SAB
LUN–DOM
EXT
10 Ajuste la hora de parada pulsando MENU + o – y
JUE
VIE
SAB
LUN
EXT
––:––
––:––
17:20
:
:
––:––
––:––
:
07:50
:
–––––
–––––
O
OFF
OFF
SP 72
–––––
ON
OFF
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
14 Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
15 Inserte el videocasete.
16 Pulse TIMER.
La videograbadora se apaga automáticamente, y
entra en el modo de espera de grabación con
aparecerá en el
temporizador. El indicador
visor.
Si no hay ningún videocasete insertado, el
parpadeará y se oirá un pitido.
indicador
Si el indicador aparece en el visor, los botones no
funcionarán, excepto TIMER.
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
159
Grabación con temporizador
Grabación diaria
Grabación con temporizador
externo
Es posible programar el temporizador para grabar de
lunes a domingo (LUN-DOM), de lunes a sábado
(LUN-SAB) o de lunes a viernes (LUN-VIE).
1
Pulse V para que el parpadeo se desplace hasta la
línea de SEMA que desee.
2
Defina el día pulsando MENU + o – antes de
ajustar la posición de hora de INIC en el paso 5 de
la página 157.
Es posible programar la hora para iniciar y finalizar la
grabación mediante el uso de un temporizador
conectado al terminal EXT TIMER de la parte
posterior de la videograbadora. Ajuste la velocidad de
grabación en el menú AJUSTE TEMPOR en pantalla.
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “5” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE TEMPOR.
4
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
hasta VEL de la línea inferior (EXT) y pulse
MENU B.
AJUSTE TEMPOR
SEMA
LUN–V I E
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
INIC
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
PARO
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
VEL
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
A continuación, repita los pasos 6 - 14 de las
páginas 157 y 158.
Si la hora ajustada en la sección PARO es
anterior a la ajustada en la sección INIC
La unidad asumirá que la hora PARO es para el día
siguiente, y el indicador T (mañana) aparecerá delante
de la hora de parada.
AJUSTE TEMPOR
SEMA
DOM
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
SAB
LUN–DOM
EXT
AJUSTE TEMPOR
SEMA
LUN–V I E
LUN
MAR
MIE
JUE
VIE
INIC
––:––
––:––
––:––
17:00
––:––
––:––
PARO
––:––
––:––
––:––
T08:10
––:––
––:––
VEL
–––––
–––––
–––––
SP 24
–––––
–––––
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
La grabación con temporizador se
interrumpirá si se interrumpe el suministro de
alimentación
Si el espacio de interrupción del suministro de
alimentación es inferior al espacio de tiempo de
reserva de alimentación (máximo de 30 días) y no
supera la hora de finalización programada en el
temporizador, la grabación se reanudará una vez
restablecido el suministro de alimentación.
El indicador P se iluminará en el visor para mostrar
que la grabación con temporizador se ha interrumpido.
(Para que el indicador P desaparezca, pulse MENU
RESET en el panel frontal. Consulte la página 153.)
Para detener la grabación con temporizador
Pulse TIMER para que desaparezca el indicador . La
grabación se detendrá y la alimentación se desactivará.
160
INIC
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
:
PARO
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
––:––
:
VEL
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
5
Ajuste la velocidad de grabación pulsando MENU
+ o – y pulse MENU B.
JUE
VIE
SAB
LUN–DOM
EXT
––:––
––:––
––:––
––:––
:
––:––
––:––
––:––
––:––
:
–––––
–––––
–––––
–––––
SP 24
O
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
6
Ajuste ON para ejecutar la grabación con
temporizador pulsando MENU + o –.
JUE
VIE
SAB
LUN–DOM
EXT
––:––
––:––
––:––
––:––
:
––:––
––:––
––:––
––:––
:
–––––
–––––
–––––
–––––
SP 24
O
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
7
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
8
9
Ajuste de fechas festivas
Inserte el videocasete.
Pulse TIMER.
La videograbadora se apaga automáticamente, y
entra en el modo de espera de grabación con
aparecerá en el
temporizador. El indicador
visor.
Si no hay ningún videocasete insertado, el
parpadeará y se oirá un pitido.
indicador
Cuando la señal de entrada del terminal EXT TIMER
descienda, la grabación se iniciará y el indicador EXT
aparecerá en el visor.
Cuando la señal de entrada del terminal EXT TIMER
llegue a ser alta, la grabación se detendrá y la
videograbadora entrará en el modo de espera de
grabación con temporizador.
Si introduce fechas correspondientes a festividades, la
videograbadora asumirá que dichas fechas son
domingos y grabará a la misma hora que realice el
ajuste para domingos.
1
Pulse MENU y MENU V hasta que “6” del
MENU PRINCIPAL parpadee en la pantalla del
monitor.
2
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE FESTIVO.
AJUSTE FEST I VO
M D
1 –––––
2 –––––
3 –––––
4 –––––
5 –––––
6 –––––
7 –––––
8 –––––
9 –––––
10 –––––
Señal de entrada del terminal EXT TIMER
3
0V
La grabación se
detiene.
Ajuste el mes de la festividad que desee pulsando
MENU + o – y pulse MENU B.
AJUSTE FEST I VO
M D
1
7–––
2 –––––
3 –––––
4 –––––
5 –––––
6
Nota
Si se realiza más de un ajuste del temporizador
simultáneamente, la prioridad se concederá a la hora de
inicio (INIC) más temprana.
M D
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
<SIGUIENTE EMPUJAR >
SELECCION : / AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
5V
La grabación se
inicia.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
4
11
12
13
14
15
16
M D
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
Ajuste el día de la festividad pulsando MENU + o
–.
AJUSTE FEST I VO
M D
1
7–14
2 –––––
3 –––––
4 –––––
5 –––––
6
11
12
13
14
15
16
M D
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
Para definir otras festividades, pulse MENU V con
el fin de desplazarse hasta la fila siguiente y repita
los pasos 2 y 3.
5
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
161
Grabación con temporizador
Cambio/cancelación de los
ajustes del temporizador
Si el indicador
se ilumina en el visor, pulse TIMER
de nuevo para desactivarlo.
Cambio de los ajustes del temporizador
1
Pulse MENU, MENU V y B hasta que el menú
AJUSTE TEMPOR aparezca en pantalla.
2
Pulse MENU V y B para que el parpadeo se
desplace hasta la posición que desee cambiar.
3
4
Pulse MENU + o – para cambiar el ajuste.
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Cancelación del ajuste del temporizador
1
Pulse MENU, MENU V y B hasta que el menú
AJUSTE TEMPOR aparezca en pantalla.
2
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
hasta la posición que desee cancelar.
3
Pulse MENU B para que el parpadeo se desplace
hasta la ejecución del temporizador.
4
Pulse MENU + o – para ajustar la ejecución del
temporizador en OFF.
5
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Cancelación de todos los ajustes del
temporizador
1
Pulse MENU, MENU V y B hasta que el menú
AJUSTE TEMPOR aparezca en pantalla.
2
Pulse MENU RESET.
Todos los ajustes del temporizador se cancelarán.
3
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
162
Grabación con alarma
Es posible utilizar un interruptor de puerta o un sensor
de alarma para activar la grabación con alarma. Puede
realizar grabaciones con alarma en los modos de
grabación, de parada, de desactivación de alimentación
y grabación en una sola toma con la velocidad de
grabación seleccionada.
3
Conexión de un sensor de
alarma
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE ALARMA.
AJUSTE ALARMA
MODO ALARMA
VELOCI ALARMA
DURACION ALARMA
GRA DATOS ALARMA
ADVERT F I N C I NTA
DETECT ENCRA
GRAB SER I E
A1
SP 2H
20s
OFF
CONTADOR
ON
OFF
GRAB 1 TOMA
GRAB CAMPO
I NTERVALO
01
1min
<SIGUIENTE
SELECCION :
Dispositivo de conmutación
disponible en el mercado,
etc.
a COM
4
a ALARM OUT
a ALARM
IN
a COM
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de VELOCI ALARMA y defínalo
pulsando MENU + o –.
AJUSTE ALARMA
MODO ALARMA
VELOCI ALARMA
DURACION ALARMA
GRA DATOS ALARMA
ADVERT F I N C I NTA
DETECT ENCRA
GRAB SER I E
A1
SP 2H
20s
OFF
CONTADOR
ON
OFF
GRAB 1 TOMA
GRAB CAMPO
I NTERVALO
01
1min
<SIGUIENTE
SELECCION :
Si CINTA del menú AJUSTE GENERAL se
ajusta en T-120:
Podrá ajustar SP 2H (para grabar en el modo de 2
horas, modo de grabación SP), EP 6H (para grabar
en el modo de 6 horas, modo de grabación EP), SP
12H, EP 18H, SP 24H, EP 30H y NC (para grabar
a la misma velocidad utilizada antes de recibirse la
alarma).
Ajuste de la duración y
velocidad de la alarma
1
2-5
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
6
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “3” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
Si CINTA del menú AJUSTE GENERAL se
ajusta en T-160:
Podrá ajustar SP 2H (para grabar en el modo de 2
horas, modo de grabación SP), EP 8H (para grabar
en el modo de 8 horas, modo de grabación EP), SP
16H, EP 24H, SP 32H, EP 40H y NC (para grabar
a la misma velocidad utilizada antes de recibirse la
alarma).
163
Grabación con alarma
5
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de DURACION ALARMA y defina 20s,
40s, 1min, 2min, 3min, 4min, 5min o CC pulsando
MENU + o –.
AJUSTE ALARMA
MODO ALARMA
VELOCI ALARMA
DURACION ALARMA
GRA DATOS ALARMA
ADVERT F I N C I NTA
DETECT ENCRA
GRAB SER I E
A1
SP 2H
40s
OFF
CONTADOR
ON
OFF
GRAB 1 TOMA
GRAB CAMPO
I NTERVALO
01
1min
<SIGUIENTE
SELECCION :
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
20s - 5min: para grabar durante 20 segundos, 40
segundos, 1 minuto, 2 minutos, 3 minutos, 4
minutos o 5 minutos
CC: para grabar mientras se introduzca la señal de
alarma
6
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
Ajuste del modo de grabación
con alarma
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “3” del
MENU PRINCIPAL parpadee en la pantalla del
monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE ALARMA.
AJUSTE ALARMA
MODO ALARMA
VELOCI ALARMA
DURACION ALARMA
GRA DATOS ALARMA
ADVERT F I N C I NTA
DETECT ENCRA
GRAB SER I E
A1
SP 2H
20s
OFF
CONTADOR
ON
OFF
GRAB 1 TOMA
GRAB CAMPO
I NTERVALO
01
1min
<SIGUIENTE
SELECCION :
164
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
4
Ajuste MODO ALARMA en A1, A2, A3 u OFF
pulsando MENU + o –.
A (alarma)1: acepta siempre alarmas.
A2: acepta alarmas sólo cuando se está realizando
una grabación con temporizador.
A3: acepta alarmas sólo cuando se está en el modo
de espera de grabación con temporizador.
OFF: no acepta alarmas aunque se reciba una
señal de alarma.
5
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
Notas
• Mientras se realiza una grabación con alarma, los demás
modos no podrán utilizarse.
• Una vez completada la grabación con alarma, la
videograbadora vuelve a la condición en la que se
encontraba antes de recibirse la señal de alarma.
• Si se recibe una entrada de alarma mientras la
videograbadora se encuentra en el modo de repetición de
grabación (consulte la página 152), dicha grabación se
detendrá y el indicador REPEAT se desactivará. Cuando la
cinta llega al final, ésta se rebobina y la videograbadora se
para. El indicador OFF se iluminará en el visor (sólo si se
ha seleccionado REPEAT 1 para FIN GR CINTA en el
menú AJUSTE GENERAL).
• Si el indicador OFF se ilumina, con el fin de evitar
borrados accidentales de cintas grabadas, no será posible
ejecutar grabaciones con temporizador ni con alarma.
Si pulsa REC z, FF M, REW m, PLAY B o STOP x,
el indicador OFF se apagará.
• Si se recibe otra alarma mientras se realiza una grabación
con alarma, la segunda grabación con alarma se iniciará y
la duración de la grabación aumentará.
• Si la alimentación se interrumpe mientras se realiza una
grabación con alarma y dicha alimentación vuelve a
restablecerse, se reanudará la operación que estaba
realizándose antes de la grabación con alarma.
Indicadores durante la grabación con alarma
El indicador AL parpadea en el visor.
Búsqueda de imágenes de las grabaciones
con alarma — Búsqueda de alarmas
El recuento de la grabación con alarma parpadea en la
pantalla del monitor.
Las grabaciones con alarma pueden contarse hasta
999.
Cuando la función de alarma se ha activado 1000
veces, el número de recuento vuelve a ser 000.
1
Número de
recuento de
alarmas
10-15-2000
001
04:15:43
SP 2
Para reajustar el recuento de alarmas
3
Rebobinado
m
3
2
2
4
Avance rápido M
1 Posición 1
actual
2
3
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse SEARCH/AUDION ON en el modo de
parada hasta que el indicador de búsqueda de
alarmas parpadee en el visor y en la pantalla.
1H12M06S
AL SEARCH 01
1
1
4
2, 3
5
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “8” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú DATOS ALARMA.
4
5
Pulse MENU RESET.
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
El recuento en pantalla se reajusta a 000.
10-15-2000
000
04:15:43
SP 2
Visor
Monitor
3
Pulse MENU + o – para ajustar el número de
búsqueda de alarmas (00 a 99).
4
Pulse FF M o REW m.
El videocasete se detendrá en la parte en la que se
ha activado la función de alarma y aparecerá una
imagen fija.
Pulse STOP x, PLAY B, FF M o REW m para
cancelar el modo de búsqueda de alarmas.
Notas
• Si la cinta llega al final durante la búsqueda, se rebobinará
y la videograbadora entrará en el modo de parada al
principio de dicha cinta.
• Para buscar la alarma número 100, rebobine la cinta hasta
el principio, introduzca 00 y pulse FF M.
• La búsqueda de alarmas sólo puede utilizarse cuando la
velocidad de alarma esté ajustada en SP 2H (al utilizar
cintas T-120 o T-160 en el modo de grabación SP), EP 6H
(al utilizar cintas T-120 en el modo de grabación EP) o EP
8H (al utilizar cintas T-160 en el modo de grabación EP) y
la duración de la sección grabada es superior a 20
segundos.
165
Grabación con alarma
Exploración de imágenes de las grabaciones
con alarma — Exploración de alarmas
1
2
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse SEARCH/AUDIO ON en el modo de parada
hasta que AL SCAN se ilumine en el visor o en la
pantalla del monitor.
1H12M06S
AL SCAN
3
1
3
1
Visor
Visualización de la lista de alarmas
— Recuperación de alarmas
2, 3
4
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “8” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá la lista DATOS ALARMA.
Se mostrarán el recuento de alarmas, la fecha y la
hora.
Las fechas y horas se muestran hasta la número
100.
Monitor
DATOS ALARMA
Pulse FF M o REW m.
Las partes en las que se ha activado la función de
alarma se reproducirán consecutivamente durante
cinco segundos una por una.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1 0.
Pulse PAUSE X para ver una determinada escena en
el modo de imagen fija. (El modo de exploración de
alarmas se cancelará.)
12–03
11–01
10–25
10–25
10–25
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
19:00
23:00
15:00
08:00
06:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
DATOS S I GU I ENTE:
1 1.
1 2.
1 3.
1 4.
1 5.
1 6.
1 7.
1 8.
1 9.
2 0.
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
VOLVE : MENU
Hora
Pulse STOP x, PLAY B, FF M o REW m para
cancelar el modo de exploración de alarmas.
Notas
• Si la cinta llega al final durante la exploración, se
rebobinará y la unidad entrará en el modo de parada al
principio de dicha cinta.
• La exploración de alarmas sólo puede utilizarse cuando la
velocidad de alarma esté ajustada en SP 2H (al utilizar
cintas T-120 o T-160 en el modo de grabación SP), EP 6H
(al utilizar cintas T-120 en el modo de grabación EP) o EP
8H (al utilizar cintas T-160 en el modo de grabación EP) y
la duración de la sección grabada es superior a 20
segundos.
166
Mes-Día
Recuento de alarmas (“1”
corresponde a los datos más
recientes)
4
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para acceder a la página siguiente de DATOS
ALARMA
Pulse MENU V.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Pulse MENU.
Si los datos de alarma superan el número 100
Los más antiguos se borrarán.
ON: cuando la grabación finaliza, la
videograbadora rebobina la cinta hasta el
principio y comienza a grabar los datos de
alarma en el menú DATOS ALARMA hasta los
datos número 100.
OFF: la videograbadora no graba los datos de
alarma en la cinta.
Para reajustar los datos de alarma
Pulse MENU RESET mientras visualiza la pantalla
DATOS ALARMA.
El recuento de alarmas mostrará “000”.
Grabación de los datos de
alarma en la cinta
5
Pulse SEARCH/AUDIO ON para cancelar el modo
de búsqueda de datos de alarmas.
Para volver al MENU PRINCIPAL desde el
menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
1
2-4
5
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “3” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE ALARMA.
• Si GRA DATOS ALARMA se ajusta en ON, la cinta se
rebobina automáticamente cuando se inserta en la
videograbadora. Mientras la videograbadora rebobina la
cinta, “<AL DATA REC>” parpadea en la pantalla del
monitor.
<AL DATA REC>
AJUSTE ALARMA
MODO ALARMA
VELOCI ALARMA
DURACION ALARMA
GRA DATOS ALARMA
ADVERT F I N C I NTA
DETECT ENCRA
GRAB SER I E
A1
SP 2H
20s
OFF
CONTADOR
ON
OFF
GRAB 1 TOMA
GRAB CAMPO
I NTERVALO
01
1min
<SIGUIENTE
SELECCION :
4
Notas
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de GRA DATOS ALARMA y defínalo en
ON pulsando MENU + o –.
AJUSTE ALARMA
MODO ALARMA
VELOCI ALARMA
DURACION ALARMA
GRA DATOS ALARMA
ADVERT F I N C I NTA
DETECT ENCRA
GRAB SER I E
A1
SP 2H
20s
ON
CONTADOR
ON
OFF
GRAB 1 TOMA
GRAB CAMPO
I NTERVALO
01
1min
• En el modo GRA DATOS ALARMA ON, al detener la
grabación y pulsar REW m, la videograbadora rebobina
la cinta hasta el principio y graba los DATOS ALARMA
introducidos en el principio de la cinta.
• Los DATOS ALARMA se restaurarán en los siguientes
casos:
– Cuando se expulse la cinta mientras se graba en el modo
GRA DATOS ALARMA ON.
– Cuando se graben todos los valores de DATOS
ALARMA.
– Cuando GRA DATOS ALARMA se reajusta en ON
desde OFF y se ejecuta.
• En el modo GRA DATOS ALARMA ON, la
videograbadora graba hasta 100 datos de alarma y no graba
los datos de alarma número 101 o superiores, aunque
realice la operación de alarma.
• Mientras se realiza la grabación de la lista DATOS
ALARMA, el indicador REC se ilumina en el visor.
<SIGUIENTE
SELECCION :
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
167
Grabación con alarma
Reproducción de la lista de
datos de alarma de la cinta
1
4
2
3
1
Cuando inserta la cinta, la videograbadora la
rebobina hasta el principio.
2
Pulse SEARCH/AUDIO ON hasta que “AL L”
parpadee en el visor.
Ejemplo:
Para pasar al recuento de alarma número 11
Pulse MENU + o – hasta que aparezca 11 y, a
continuación, pulse FF M. En el recuento de alarma
especificado, 00 aparece en el visor.
Para pasar al recuento de alarma número 15
después del número 11
Pulse MENU + o – para mostrar el valor 04 y, a
continuación, pulse FF M. En el recuento de alarma
especificado, 00 aparece en el visor.
Para volver al recuento de alarma número 7
después del número 11
Pulse MENU + o – para mostrar el valor 04 y, a
continuación, pulse REW m . En el recuento de
alarma especificado, 00 aparece en el visor.
Para acceder al recuento de alarma número 100
desde el principio de la cinta
Pulse FF M cuando aparezca 00.
Notas
3
Pulse REW m.
Aparecerá la lista DATOS ALARMA.
Para cambiar la página de DATOS ALARMA,
pulse FF M o REW m. (Es posible que tenga
que pulsar el botón varias veces.)
Visor
DATOS ALARMA
1.
2.
3.
4.
5.
1 0 0.
9 9.
9 8.
9 7.
9 6.
12–03
11–01
10–25
10–25
10–25
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
19:00
23:00
15:00
08:00
06:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
9 5.
9 4.
9 3.
9 2.
9 1.
9 0.
8 9.
8 8.
8 7.
8 6.
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
00–00
DATOS S I GU I ENTE:
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
VOLVE : MENU
Monitor
4
Pulse MENU + o – para ajustar el recuento de
alarmas y, a continuación, pulse FF M.
La cinta empieza a pasar para ajustar el recuento
de alarmas y la imagen de reproducción se muestra
en el modo de imagen fija.
168
• En el modo GRA DATOS ALARMA ON, asegúrese de no
pulsar REW m después de insertar el videocasete en el
que esté grabada la lista DATOS ALARMA video. Si lo
hace, la lista DATOS ALARMA grabada puede borrarse y
sustituirse por una nueva.
• En el modo GRA DATOS ALARMA ON, si realiza los
anteriores procedimientos utilizando una cinta en la que no
estén grabados los datos de alarma, aparecerá una imagen
fija en el punto en el que se ha realizado la grabación con
alarma.
• Durante la búsqueda de la lista DATOS ALARMA, la
videograbadora rebobinará la cinta cuando ésta llegue al
final y se detendrá al principio de la misma.
• Podrá buscar la lista DATOS ALARMA solamente cuando
la velocidad de alarma esté ajustada en SP 2H (con una
cinta T-120 o T-160 en el modo de grabación SP), EP 6H
(con una cinta T-120 en el modo de grabación EP) o EP
8H (con una cinta T-160 en el modo de grabación EP) y la
sección grabada sea superior a 20 segundos.
Grabación en una sola toma
Además de la grabación a largo plazo en modo de
toma de imágenes a intervalos, esta unidad permite
realizar grabaciones en una sola toma, las cuales tienen
aplicaciones con animación y archivos de datos.
8
Pulse SEARCH/AUDIO ON para volver a la
indicación normal.
9
Pulse REC z.
La unidad introduce el modo de pausa de
grabación. Una vez transcurrido el intervalo que va
a ajustarse, se iniciará la grabación en una sola
toma.
Grabación del número de campos
definido. (ej., 4 campos)
1
2-7
8 9
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Ajuste la velocidad de grabación del visor en
“000” pulsando REC/PLAY SPEED (MENU) +
o –.
Intervalo (ej., 1 minuto)
Para iniciar de forma inmediata la grabación
en una sola toma
Vuelva a pulsar REC z o cortocircuite los terminales
1 SHOT IN y COM.
3
Pulse MENU y MENU V hasta que “3” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
4
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE ALARMA/GRAB 1
TOMA.
5
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de GRAB CAMPO.
6
Pulse MENU + o – para especificar GRAB
CAMPO (el número de campos) que desee grabar
durante la grabación en una sola toma; a
continuación, pulse MENU V.
AJUSTE ALARMA
MODO ALARMA
VELOCI ALARMA
DURACION ALARMA
GRA DATOS ALARMA
ADVERT F I N C I NTA
DETECT ENCRA
GRAB SER I E
A1
SP 2H
20s
OFF
CONTADOR
ON
OFF
GRAB 1 TOMA
GRAB CAMPO
I NTERVALO
01
1min
<SIGUIENTE
SELECCION :
7
Entrada del modo
de una sola toma
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Pulse MENU + o – para definir el tiempo del modo
de una sola toma en INTERVALO.
a COM
a 1 SHOT IN
Ajuste del intervalo deseado para realizar la
grabación en una sola toma
Si cortocircuita los terminales 1 SHOT IN y COM,
podrá ajustar el intervalo que desee hasta tres minutos.
(Sin embargo, el número de campos especificado en el
paso 6 se grabará.)
En el paso 7 del procedimiento, ajuste INTERVAL en
el mismo intervalo y superior al realizado mediante el
cortocircuito de los terminales 1 SHOT IN y COM.
En el paso 9, cortocircuite los terminales 1 SHOT IN y
COM después de pulsar REC z para iniciar la
grabación.
169
Grabación en una sola toma
Notas sobre el uso de los terminales 1 SHOT
IN y COM
• Se precisan 0,1 o más segundos si se activa el
interruptor, y uno o más para el intervalo del modo
de una sola toma.
Uno o más segundos
0,1 o más
segundos
• Si no se recibe de los terminales una entrada de
grabación en una sola toma, dicha grabación se
realizará de acuerdo con los ajustes de la pantalla
GRAB 1 TOMA.
Para detener la grabación en una sola toma
Pulse STOP x.
Si se recibe una entrada de alarma durante la
grabación en una sola toma
Es posible realizar la grabación con alarma.
La velocidad de grabación con alarma se ajusta
automáticamente en modo de 2 horas, 6 horas u 8
horas.
170
Reproducción
Notas
1 2
3
COUNTER/
REAL TIME
1
4
REW
m
FF STOP
Mx
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
3
Inserte el videocasete.
4
Pulse PLAY B.
Se inicia la reproducción.
Seleccione la velocidad de reproducción pulsando
REC/PLAY SPEED – o +.
La velocidad de reproducción seleccionada aparece
en el visor.
Para detener la reproducción
Pulse STOP x.
Para rebobinar la cinta
Pulse STOP x y, a continuación, REW m.
Para que la cinta avance rápidamente
Pulse STOP x y, a continuación, FF M.
Reajuste del contador de cinta
El contador de cinta del visor ayuda a localizar una
determinada escena después de la reproducción. Ajuste
el interruptor COUNTER/REAL TIME en COUNTER
y pulse COUNTER RESET para ajustar el contador en
la posición “0H00M00S” (cero del contador) antes de
reproducir la cinta. La videograbadora seguirá
contando la longitud de la cinta en reproducción. Sin
embargo, tenga en cuenta que el contador de cinta no
contará las partes que no contengan señales de vídeo.
• No es posible reproducir cintas grabadas en otras
videograbadoras de grabación a intervalos en esta
videograbadora y viceversa.
• Si ajusta GRA DATOS ALARMA del menú AJUSTE
ALARMA y/o CINTA NUMERO USA. del menú
AJUSTE GENERAL en ON, la videograbadora rebobinará
la cinta y ésta empezará a reproducirse desde el principio.
Mientras la videograbadora rebobina la cinta, “<ALARM
DATA REC>” y/o “<TAPE USED COUNT>” parpadea
en la pantalla del monitor.
Reproducción de audio
Podrá reproducir el sonido con la imagen si la cinta
está grabada:
En el modo SP, modo de 2 (2), 12 (16) o 24 (32)
horas con cintas T-120 (T-160).
En el modo EP, modo de 6 (8), 18 (24) o 30 (40)
horas con cintas T-120 (T-160).
Reproduzca la cinta a la misma velocidad a la que se
grabó para que pueda controlar el sonido con
normalidad.
Para la reproducción de audio en el modo de
2 horas, mode SP o de 6 (8) horas, modo EP
Reproduzca la cinta con normalidad.
Para la reproducción de audio en el modo de
12 (16) o 24 (32) horas, modo SP o de 18 (24) o
30 (40) horas, modo EP
Pulse SEARCH/AUDIO ON en el modo de
reproducción.
“A” (por ejemplo “A12” o “A24”) aparece en el visor.
Para desactivar el sonido, pulse SEARCH/AUDIO ON
de nuevo.
Nota
Aparece ruido en la pantalla y el sonido se distorsiona al
reproducir la imagen en el modo AUDIO ON.
171
Reproducción
Velocidad de reproducción
Es posible ver la imagen de reproducción a una de las
siguientes velocidades.
Al utilizar cintas T-120 (T-160) en el modo SP
Velocidad
de
grabación
2
(2)
Velocidad de reproducción
2
(2)
12 24 48 72 96 120 168 240 360 480
(16) (32) (64) (96) (128) (160) (224) (320) (480) (640)
1
1/6
1/12 1/24 1/36 1/48 1/60
1/84 1/120 1/180 1/240
12 (16)
6
1
1/2
1/4
1/6
1/8
1/10
1/14 1/20 1/30 1/40
24 (32)
12
2
1
1/2
1/3
1/4
1/5
1/7
1/10 1/15 1/20
48 (64)
24
4
2
1
2/3
1/2
2/5
2/7
1/5
72 (96)
36
6
3
3/2
1
3/4
3/5
3/7
3/10 1/5
96 (128) 48
8
4
2
4/3
1
4/5
4/7
2/5
4/48 1/5
120 (160) 60
10
5
5/2
5/3
5/4
1
5/7
1/2
1/3
7/4
7/5
1
7/10 4/15 7/20
2
10/7 1
2/3
1/2
15/7 3/2
1
3/4
20/7 2
4/3
1
168 (224) 84
14
7
7/2
7/3
240 (320) 120
20
10
5
10/3 5/2
360 (480) 180
30
15
15/2 5
480 (640) 240
40
20
10
15/4 3
20/3 5
4
2/15 1/10
3/20
1/4
Al utilizar cintas T-120 (T-160) en el modo EP
Velocidad
de
grabación
Velocidad de reproducción
6
(8)
18 30 48 72 96 ) 120 168 240 360 480
(24) (40) (64) (96) (128) (160) (224) (320) (480) (640)
1
1/3
1/5
1/8
1/12 1/16 1/20
1/28 1/40 1/60 1/80
18 (24)
3
1
3/5
3/8
1/4
3/28 3/40 1/20 3/80
30 (40)
5
5/3
1
5/8
5/12 5/16 1/4
5/28 1/8
1/12 1/16
48 (64)
8
8/3
8/5
1
2/3
2/7
2/15 1/10
72 (96)
12
4
12/5 3/2
6
(8)
3/16 3/20
1/2
2/5
1/5
1
3/4
3/5
3/7
3/10 1/5
4/3
1
4/5
4/7
2/5
4/15 1/5
3/20
5/7
1/2
1/3
1
7/10 7/15 7/20
96 (128) 16
16/3 16/5 2
120 (160) 20
20/3 4
5/2
5/3
5/4
1
168 (224) 28
28/3 28/5 7/2
7/3
7/4
7/5
240 (320) 40
40/3 8
10/3 5/2
2
10/7 1
2/3
1/2
360 (480) 60
20
15/7 3/2
1
3/4
480 (640) 80
80/3 16
20/7 2
4/3
1
12
5
15/2 5
10
15/4 3
20/3 5
4
1/4
Por ejemplo, si una cinta grabada en el modo de 168
horas se reproduce en el de 6 horas, podrá ver la
imagen de reproducción a una velocidad 28 veces
mayor que con la que se grabó.
172
Ajuste de la imagen
3
Ajuste del seguimiento
Si rayas o bandas de ruido aparecen en la imagen de
reproducción, ajuste la condición de seguimiento.
Emplee TRACKING – o +.
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE GENERAL.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
<SIGUIENTE
SELECCION :
4
El Control de adaptación de imagen (APC) mejora
automáticamente la calidad de grabación y
reproducción ajustando la videograbadora a la
condición de los cabezales de vídeo y de la cinta. Para
mantener una mejor calidad de imagen, se recomienda
que ajuste APC en ON en el menú AJUSTE
GENERAL.
1
2-4
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace al
ajuste de APC y defínalo en ON pulsando MENU
+ o –.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
TRACKING –, +
Uso del Control de adaptación
de imagen (APC)
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
5
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
Pulse SEARCH/AUDIO para recuperar la pantalla
normal.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
5
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del
MENU PRINCIPAL parpadee en la pantalla del
monitor.
173
Búsqueda de la hora y la fecha — Búsqueda de
hora/fecha
Selección del intervalo de
búsqueda
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
1
2-4
5
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE GENERAL.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
<SIGUIENTE
SELECCION :
4
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de BUSQUEDA DE F/H y defínalo en
TRADICIONAL o NUEVO pulsando MENU + o
–.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
NUEVO
AUTO
19200
<SIGUIENTE
SELECCION :
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
TRADICIONAL: para buscar cada hora
NUEVO: para buscar cada 10 minutos
5
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
174
Búsqueda de la hora y la fecha
1
1
2
3
2
4
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
Pulse SEARCH/AUDIO ON en el modo de parada
hasta que el indicador de búsqueda de hora/fecha
parpadee en el visor y en la pantalla del monitor.
Si se ha seleccionado TRADICIONAL para
BUSQUEDA DE F/H en el menú AJUSTE
GENERAL:
1H12M06S
T/D SEARCH
01 12
Visor
Hora
Fecha
Monitor
Si se ha seleccionado NUEVO para
BUSQUEDA DE F/H en el menú AJUSTE
GENERAL:
3
Pulse MENU + o – para definir la fecha y pulse
MENU B para desplazar el parpadeo hasta la hora.
Pulse + o – para ajustar la hora. Ajuste el minuto
(con NUEVO seleccionado) de la misma forma.
4
Pulse FF M o REW m.
El videocasete se detendrá en la parte en la que
haya ajustado la hora y la fecha y aparecerá una
imagen fija.
El modo de búsqueda de hora/fecha se cancelará
automáticamente.
Notas
• Cuando BUSQUEDA DE F/H esté ajustada en NUEVO
en el menú AJUSTE GENERAL, el modo de búsqueda de
hora/fecha funciona durante la grabación en el modo de 2H
a 96H (al utilizar cintas T-120) y de 2H a 128H (al utilizar
cintas T-160) en el modo SP, o de 6H a 168H (al utilizar
cintas T-120) y de 8H a 224H (al utilizar cintas T-160) en
el modo EP.
• Si la cinta llega al final durante la búsqueda, se rebobinará
y la unidad entrará en el modo de parada al principio de
dicha cinta.
• Asegúrese de ajustar BUSQUEDA DE F/H en el menú
AJUSTE GENERAL en el mismo valor con el que se
grabó la cinta. En caso contrario, la búsqueda de la hora y
la fecha no podrá realizarse de forma apropiada.
• La búsqueda de hora/fecha (BUSQUEDA DE F/H) sólo
puede utilizarse cuando la velocidad de alarma esté
ajustada en SP 2H (al utilizar cintas T-120 o T-160 en el
modo de grabación SP), EP 6H (al utilizar cintas T-120 en
el modo de grabación EP) o EP 8H (al utilizar cintas T-160
en el modo de grabación EP) y la duración de la sección
grabada es superior a 20 segundos.
1H12M06S
T/D SEARCH
01 12 20
Visor
Minuto
Hora
Fecha
Monitor
175
Diversos modos de reproducción
Es posible reproducir la imagen en distintos modos:
reproducción en sentido inverso, imágenes fijas y
campo por campo y reproducción a alta velocidad en
sentido progresivo e inverso.
Imagen campo por campo
En el modo de imagen fija, pulse FF M o REW m.
Cada vez que pulse el botón, la imagen avanzará un
campo.
Si mantiene el botón pulsado, la imagen avanzará
continuamente.
Si pulsa FF M
PAUSE
X
REV b
TRACKING –/+
REW m
Si pulsa REW m
Visor
FF M
PLAY B
Búsqueda de imágenes
Durante la reproducción, pulse FF M (sentido
progresivo) o REW m (sentido inverso). La pantalla
del monitor muestra una imagen de alta velocidad
(unas 5 veces la velocidad normal en el modo de 2
horas en modo SP, unas 7 veces la velocidad normal
en el modo de 6 horas en modo EP) sin sonido.
Reproducción en sentido
inverso
Durante la reproducción, mantenga pulsado REV b.
La pantalla mostrará la imagen de reproducción en
sentido inverso.
Para reanudar la reproducción normal, pulse PLAY B.
Si pulsa FF M
Visor
Si pulsa REW m
Notas
Visor
Nota
Durante la búsqueda de imágenes, aparecen rayas o
bandas de ruido en la pantalla del monitor.
Imagen fija
Durante la reproducción, pulse PAUSE X.
Para reanudar la reproducción normal, pulse
PAUSE X o PLAY B.
Si el modo de imagen fija dura más de
aproximadamente cinco minutos, la videograbadora se
parará automáticamente.
Si la imagen tiembla durante el modo de
imagen fija
Ajuste la imagen con TRACKING + o –.
176
• Durante la reproducción en sentido inverso, aparecen rayas
en la pantalla del monitor.
• Esta función sólo se activa durante la reproducción en el
modo SP 2H (al utilizar cintas T-120 o T-160 en el modo
de grabación SP), EP 6H (al utilizar cintas T-120 en el
modo de grabación EP) o EP 8H (al utilizar cintas T-160
en el modo de grabación EP).
Reproducción en formato S-VHS ET
Puesto que esta videograbadora dispone del formato SVHS ET, al reproducir una cinta, dicha videograbadora
detecta automáticamente el formato S-VHS ET
proporcionando una imagen de alta calidad.
Puede activar esta función en el menú AJUSTE
GENERAL.
5
Ajústelo en AUTO u OFF pulsando MENU + o –.
AUTO: la videograbadora detecta
automáticamente el formato S-VHS ET y
reproduce la cinta (normalmente, ajústelo en esté
modo).
OFF: la videograbadora reproduce la cinta
utilizando el formato VHS.
Si la imagen aparece con ruido al reproducir una
cinta grabada con el formato VHS, ajuste PB SVHS en OFF.
Nota
Al expulsar la cinta, el ajuste vuelve a AUTO.
1
2-5
6
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
<MENU PRINCIPAL>
1. IDIOMA
AJUSTE RELOJ
HORA DE VERANO
2. AJUSTE VISUALIZ
ZUMBADOR
DESCONEXION
3. AJUSTE ALARMA/GRAB 1TOMA
4. AJUSTE GENERAL
5. AJUSTE TEMPOR
6. AJUSTE FESTIVO
7. FALLO ALIMENT/CONDENSACION
HORA USADA
8. DATOS ALARMA
SELECCION :
3
S I GU I ENTE :
6
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
Para volver a la pantalla MENU PRINCIPAL
desde el menú actual
Vuelva a pulsar MENU.
Para acceder al menú siguiente desde el
actual
Pulse MENU V hasta que “SIGUIENTE EMPUJAR
B” parpadee y pulse MENU B.
VOLVE : MENU
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE GENERAL.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
<SIGUIENTE
SELECCION :
4
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de PB S-VHS.
177
Mantenimiento
Se recomienda que examine la videograbadora
diariamente para confirmar que funciona
correctamente.
Si el bloqueo de seguridad está activado, cancélelo
antes del empleo.
Realice las siguientes comprobaciones antes de
comenzar a grabar.
1
Encienda la cámara, el monitor y esta
videograbadora.
2
Compruebe que la imagen de la cámara aparece en
la pantalla del monitor.
3
Compruebe que la indicación de hora y fecha del
monitor es correcta.
4
Para comprobar la condición de grabación del día
anterior, rebobine la cinta durante unos segundos y
reprodúzcala.
5
6
Compruebe que la reproducción es normal.
Compruebe que la información de hora y fecha
grabada es correcta.
Si detecta algún fallo de funcionamiento, apague todos
los equipos, desenchufe la videograbadora de la toma
de CA y consulte con su proveedor Sony.
Limpieza de los cabezales de
vídeo
Después de un uso prolongado, los cabezales de vídeo
pueden ensuciarse, deteriorándose la calidad de
imagen (nieve) o perdiéndose la imagen. Para evitar
esto, limpie los cabezales de vídeo con regularidad.
Sustitución de los cabezales de
vídeo
Si la calidad óptima de imagen no se recupera incluso
después de haber limpiado los cabezales de vídeo, es
posible que sea necesario sustituirlos. Consulte con su
proveedor Sony.
178
Comprobación de los cabezales
de vídeo cada 1000 horas
Las videograbadoras son aparatos de alta precisión, ya
que graban o reproducen las imágenes en cintas
magnéticas. En particular, el cabezal de vídeo y demás
componentes mecánicos se ensucian o se desgastan.
Para conservar la nitidez en las imágenes, se
recomienda realizar el mantenimiento cada 1000 horas.
Para comprobar el tiempo de servicio, muestre la
pantalla HORA USADA. (Consulte la página 154.)
Mantenimiento de los
componentes mecánicos
Cuando no la utilice durante mucho tiempo, deberá
encender la videograbadora periódicamente y ajustarla
en el modo de reproducción durante unos tres minutos.
Esto ayuda a evitar el deterioro mecánico.
Servicio técnico periódico
Para mantener condiciones de funcionamiento y
calidad de imagen óptimas, es necesario someter la
unidad a servicio técnico periódicamente (limpieza,
lubricación, sustitución de componentes).
Consulte con su proveedor Sony.
Si la videograbadora va a utilizarse con fines de
control importantes, es conveniente someterla a
servicio técnico a intervalos de tiempo menores.
Terminales
Terminal WARNING OUT
Terminal TAPE END OUT
Este terminal ayuda a saber cuándo le ha ocurrido algo
anormal a la videograbadora durante la grabación. La
unidad enviará una señal de impulsos a través del
terminal WARNING OUT.
Terminal COM
Terminal WARNING OUT
Cuando la videograbadora detecta el final de la cinta,
el nivel de salida será de 0 V CC. Al ajustar el
zumbador en ON en el menú DISPLAY/BUZZER/SW
OUT, la videograbadora emite pitidos cuando la cinta
llega al final. Para recuperar la salida de 5 V, pulse el
botón de funcionamiento (EJECT Z, REC z, FF M,
REW m, PLAY B o STOP x etc.).
Terminal TAPE END OUT
Terminal COM
5V
0V
Modo REC
La grabación de la
cinta se detiene.
Para restaurar la señal de salida,
pulse STOP x y EJECT Z, o
pulse el botón de restauración.
Final de cinta
Modo de
grabación
Pulse botón de
Principio de cinta funcionamiento.
Rebobinado
Detención
Señal de
salida
5V
0V
Nota
Para desactivar la función de detección de obstrucciones,
ajuste DETECT ENCRA en OFF en el menú AJUSTE
ALARMA.
Modo REPEAT REC
Final de cinta
Modo de
grabación
Principio de cinta
Rebobinado
Señal de
salida
Grabación
5V
0V
2 seg.
179
Terminales
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “3” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE ALARMA.
AJUSTE ALARMA
MODO ALARMA
VELOCI ALARMA
DURACION ALARMA
GRA DATOS ALARMA
ADVERT F I N C I NTA
DETECT ENCRA
GRAB SER I E
A1
SP 2H
20s
OFF
CONTADOR
ON
OFF
GRAB 1 TOMA
GRAB CAMPO
I NTERVALO
01
1min
Terminal SW OUT
La videograbadora envía una señal de impulsos a
través del terminal SW (conmutación) OUT al
conmutador de cámaras para controlar la conmutación
de una cámara a otra.
Terminal SW OUT
Terminal COM
<SIGUIENTE
SELECCION :
4
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de ADVERT FIN CINTA y defínalo en
CONTADOR o FIN pulsando MENU + o –.
AJUSTE ALARMA
MODO ALARMA
VELOCI ALARMA
DURACION ALARMA
GRA DATOS ALARMA
ADVERT F I N C I NTA
DETECT ENCRA
GRAB SER I E
A1
SP 2H
20s
OFF
CONTADOR
ON
OFF
GRAB 1 TOMA
GRAB CAMPO
I NTERVALO
01
1min
<SIGUIENTE
SELECCION :
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
CONTADOR: el contador de tiempo muestra
“2:00:00” cuando se utiliza una cinta T-120 en el
modo SP, “2:40:00” cuando se utiliza una cinta
T-160 en el modo SP, “6:00:00” cuando se
utiliza una cinta T-120 en el modo EP, “8:00:00”
cuando se utiliza una cinta T-160 en el modo EP,
y se envía una señal mediante el terminal TAPE
END OUT (la grabación continuará hasta el final
de la cinta).
FIN: la videograbadora detecta el final de la cinta.
5
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
180
Especifique el intervalo entre cada señal de impulsos
en el menú AJUSTE VISUALIZ/ZUMBADOR/
DESCONEXION. Igualmente, ajuste MODO en
CAMPO o FOTOG dependiendo de las
especificaciones del conmutador de cámaras.
Los ajustes disponibles son:
• CAMPO: 1, 2, 3, 4, 5, 10, 30 o 60 campos
• FOTOG: 1, 2, 3, 4, 5, 10, 30 o 60 fotogramas
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “2” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE VISUALIZ/
ZUMBADOR/DESCONEXION.
AJUSTE V I SUAL I Z FECHA
HORA
VELOCIDAD
ALARMA
ADVERTENCIA
ON
ON
ON
ON
ON
ZUMBADOR
E. ALARMA
FIN DE CINTA
INTRODUC.
ON
ON
OFF
DESCONEXION
MODO
TEMP
2H MODO
CAMPO
01
ON
<SIGUIENTE
SELECCION :
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
4
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
al ajuste de MODO de DESCONEXION y
defínalo en CAMPO o FOTOG pulsando MENU +
o – y pulse MENU V de nuevo.
ZUMBADOR
E. ALARMA
FIN DE CINTA
INTRODUC.
ON
ON
OFF
DESCONEXION
MODO
TEMP
2H MODO
CAMPO
01
ON
<SIGUIENTE
SELECCION :
5
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Terminales CLOCK SET IN/OUT
Puede ajustar el reloj de esta unidad con un interruptor
externo.
Si utiliza una unidad como videograbadora principal,
podrá ajustar el reloj de las unidades conectadas a
dicha videograbadora mediante ésta.
Si utiliza un interruptor externo
Interruptor externo
Ajuste TEMP pulsando MENU + o – y pulse
MENU V.
DESCONEXION
FIN DE CINTA
INTRODUC.
ON
OFF
MODO
TEMP
2H MODO
CAMPO
04
ON
<SIGUIENTE
SELECCION :
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
a CLOCK SET IN
a COM
a CLOCK SET OUT
a COM
a CLOCK SET IN
6
Pulse MENU V para seleccionar si debe enviarse
una señal de impulsos mediante el terminal SW
OUT en el modo básico.
a CLOCK SET OUT
a COM
a CLOCK SET IN
Ejemplo:
Si CINTA del menú AJUSTE GENERAL se
ajusta en T-120 u T-160 y MODO GRAB se
ajusta en SP:
Defina 2H (modo de 2 horas) MODO en ON u
OFF pulsando MENU + o –.
ON: se envía una señal en el modo de 2 horas
OFF: no se envía una señal en el modo de 2 horas
Si CINTA del menú AJUSTE GENERAL se
ajusta en T-120 y MODO GRAB se ajusta en
EP:
Defina 6H (modo de 6 horas) MODO en ON u
OFF pulsando MENU + o –.
ON: se envía una señal en el modo de 6 horas
OFF: no se envía una señal en el modo de 6 horas
Si CINTA del menú AJUSTE GENERAL se
ajusta en T-160 y MODO GRAB se ajusta en
EP:
Defina 8H (modo de 8 horas) MODO en ON u
OFF pulsando MENU + o –.
ON: se envía una señal en el modo de 8 horas
OFF: no se envía una señal en el modo de 8 horas
7
Si utiliza una unidad como videograbadora
principal
Videograbadora principal
a CLOCK SET OUT
a COM
a CLOCK SET IN
a CLOCK SET OUT
a COM
a CLOCK SET IN
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
181
Terminales
1
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
2
Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
3
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE GENERAL.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
Toma REMOTE
La videograbadora puede controlarse de forma remota
incorporando el circuito mostrado a continuación en la
toma REMOTE o utilizando la unidad de control
remoto SVT-RM10 (no suministrada).
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
<SIGUIENTE
SELECCION :
4
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Toma REMOTE
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace
hasta “01:00” de AJUSTE DEL RELOJ y defina la
hora para el ajuste del reloj pulsando MENU + o –.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
SW1 ......... STOP
SW2 ......... PAUSE
SW3 ......... REW
SW4 ......... FF
SW5 ......... PLAY
SW6 ......... REC
SW7 ......... MENU
SW8 ......... REV
SW9 ......... REC/PLAY SPEED+
SW10 ....... REC/PLAY SPEED–
SW11 ....... MEN V
SW12 ....... MENU B
La tolerancia del resistor debe ser
igual o inferior al ±2%.
R2
1.5K
SW2
R3
0.43K
SW3
R4
0.51K
SW4
R5
0.62K
SW5
R6
0.75K
SW6
R7
0.91K
SW7
R8
1.1K
SW8
R9
1.3K
SW9
R10 2.0K
SW10
R11 2.4K
SW11
R12 3.6K
SW12
R13 5.6K
<SIGUIENTE
SELECCION :
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
SW1
5
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
6
Si emplea un interruptor externo:
Al activar el interruptor y recibirse una señal de
entrada en el terminal CLOCK SET IN, los relojes
de todas las videograbadoras conectadas se
ajustarán a la hora definida en el paso 4.
Si emplea una unidad como videograbadora
principal:
Cuando el reloj de la videograbadora principal
alcanza la hora ajustada en el paso 4, la señal se
enviará mediante el terminal CLOCK SET OUT
para ajustar los relojes de las demás
videograbadoras conectadas.
182
Notas
• Utilice un cable blindado cuya longitud sea inferior a 5 m.
• El indicador de grabación de la SVT-RM10 se ilumina
cuando se utiliza junto con esta videograbadora.
Interfaz RS-232C/RS-485
Asignación de pines
Conector RS-232C (D-sub de 9 pines, hembra)
1
5
6
9
Pin n° Señal Operación
RXD
Recepción de datos Videograbadora T
Ordenador
3
TXD
Envío de datos
Videograbadora t
Ordenador
7
RTS
Petición de envío
Videograbadora t
Ordenador
5
GND
Señal de masa
Al terminal A
Cable con dieléctrico
ADDRESS
ON
Señal del terminal A
Señal del terminal B
1
Sin uso
Sin uso
2
Sin uso
Sin uso
3
Señal A
Señal B
4
Señal B
Señal A
5
Sin uso
Sin uso
6
Sin uso
Sin uso
1
Cable cruzado
RS-485 TERMINATE
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
OFF
OFF
RS-232C
6
sin uso
1
1
sin uso
2
B
Al terminal A
6
Pin n°
1
A
ADDRESS
Selector RS-485/RS-232C
Interruptores RS-485 TERMINATE
(interruptores DIP)
Conector RS-485 (RJ-11)
6
RS-485
Dirección de la señal
2
1
Realice la conexión al terminal de control RS-485 con
un cable modular (no suministrado).
• Si utiliza un cable con dieléctrico, conéctelo entre los
terminales A o entre los B (consulte la siguiente
ilustración).
• Si utiliza un cable cruzado, conéctelo del terminal A
al B o del terminal B al A (consulte la siguiente
ilustración).
2
3
Interruptor n°
Operación
1-7
Ajuste la dirección (1 es el bit menor y 7 el
mayor) (ON:1, OFF:0)
7 es efectivo cuando se utiliza el conector
RS-485
8
Sin uso
9
Seleccione RS-485 o RS-232C
10
Active/desactive la terminación cuando
utilice el conector RS-485
3
4
4
sin uso
5
5
sin uso
6
6
Tipo dieléctrico
6
1
1
2
6
sin uso
1
sin uso
2
3
3
4
5
6
1
4
sin uso
5
sin uso
6
Tipo cruzado
183
Interfaz RS-232C/RS-485
Interfaz RS-232C
Si el ordenador personal está conectado al conector
RS-232C, la velocidad de transmisión (velocidad de
línea en baudios) sólo se puede ajustar mediante el
menú AJUSTE GENERAL.
1
Ajuste el selector RS-485/RS-232C de la parte
posterior en RS-232C.
2
Active la alimentación del equipo que va a
emplear.
3
Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del MENU
PRINCIPAL parpadee en la pantalla del monitor.
4
Pulse MENU B.
Aparecerá el menú AJUSTE GENERAL.
AJUSTE GENERAL
MODO GRAB
CINTA
INSERCION CINTA
FIN GR CINTA
CINTA NUMERO USA.
AJUSTE DEL RELOJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
SP
T–120
PARO
REBOB
OFF
01:00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
<SIGUIENTE
SELECCION :
5
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace a
BAUD TASA y ajuste la velocidad de línea en
baudios (19200, 2400, 4800 o 9600 bps) pulsando
MENU + o –.
JUS
OJ
APC
REV CARGA
BUSQUEDA DE F/H
PB S–VHS
BAUD TASA
0 00
ON
OFF
TRADICIONAL
AUTO
19200
<SIGUIENTE
SELECCION :
6
EMPUJAR >
AJUSTE DATO : +/– VOLVE : MENU
Pulse SEARCH/AUDIO ON para recuperar la
pantalla normal.
184
Referencia de comandos
Formato de datos
RS-232C
Modo
Asíncrono
Longitud de caracteres
8 bits
Velocidad de línea en
baudios
2400, 4800, 9600 o 19200
Control de paridad
Ninguno
Bit de parada
1 bit
La velocidad de línea en baudios también puede
ajustarse mediante el menú de la videograbadora. Para
obtener información detallada, consulte la página 184.
Protocolo de comunicaciones
Las comunicaciones están basadas en unidades de 1
byte. Cuando el ordenador ha transmitido 1 byte,
espera la respuesta de la videograbadora antes de
enviar el siguiente.
Esta respuesta consiste en uno o más bytes (por
ejemplo, 6 bytes como el valor de recuento).
RS-485
Modo
Asíncrono
Longitud de caracteres
8 bits
Velocidad de línea en
baudios
2400, 4800, 9600 o 19200
Control de paridad
Ninguno
Bit de inicio
1 bit
Bit de parada
1 bit
Línea de transmisión: 2 conductores
Sistema de transmisión: Mitad dúplex
Nota
Los comandos dependen de la videograbadora que se vaya a
utilizar. Si envía comandos que no reconoce la
videograbadora, éstos no funcionarán.
El diagrama de la señal recibida/transmitida (RXD/
TXD) se corresponde con la visualización desde el
lado de la videograbadora.
La velocidad de línea en baudios también puede
ajustarse mediante el menú de la videograbadora. Para
obtener información detallada, consulte la página 184.
Nota sobre el uso del conector RS-232C
Para activar el funcionamiento de los comandos, envíe
el comando TL TABLE ON (F6H).
La videograbadora responderá con el comando ACK
(0AH).
La videograbadora continuará recibiendo comandos
hasta que envíe el comando TL TABLE OFF (F7H),
que permite cancelar esta operación.
Nota sobre el uso del conector RS-485
Si la dirección definida durante el uso de los
interruptores DIP es incorrecta, la videograbadora no
funcionará.
Si define un número de grupo que no coincide con el
de la videograbadora, ésta no funcionará.
Comandos de control de la
videograbadora
Los siguientes comandos se ejecutan en unidades de 1
byte.
La videograbadora responderá con el comando ACK
(0AH). Confirme que se ha recibido este comando
antes de enviar el siguiente.
POWER ON/OFF (7BH)
La videograbadora se enciende o se apaga.
PLAY (3AH)
Se reproduce una cinta.
STILL/PAUSE (4FH)
Se hace una pausa durante la reproducción de la cinta.
Si se envía este comando durante la grabación, la
videograbadora entrará en el modo de pausa de
grabación.
STOP (3FH)
La reproducción de la cinta se detiene.
FF (ABH)
La cinta avanza rápidamente.
Si se envía este comando durante la reproducción, la
videograbadora entrará en el modo de avance rápido.
Durante la pausa, la videograbadora reproducirá una
imagen fija.
Durante la búsqueda/exploración de alarmas o la
búsqueda de fecha/hora, la videograbadora cambiará al
modo de búsqueda/exploración hacia adelante.
REW (ACH)
La cinta se rebobina.
Si se envía este comando durante la reproducción, la
videograbadora entrará en el modo de reproducción en
sentido inverso.
Durante la pausa, la videograbadora reproducirá una
imagen fija en sentido inverso.
Durante la búsqueda/exploración de alarmas o la
búsqueda de fecha/hora, la videograbadora cambiará al
modo de búsqueda/exploración en sentido inverso.
REV PLAY (4AH)
La cinta se reproduce en sentido inverso a la velocidad
normal.
RP SPEED MODE DATA SET (7FH)
Ajusta el modo de grabación en SP o EP.
TIMER ON/OFF (60H)
Se activa/desactiva la grabación con temporizador.185
Referencia de comandos
SECURITY LOCK ON (69H)
Se activa el bloqueo de seguridad.
SECURITY LOCK OFF (6AH)
El bloqueo de seguridad se desactiva.
AUDIO/SEARCH (22H)
Cuando este comando se envía durante la reproducción
en el modo de 12/24 (con cintas T-120 en el modo SP),
16/32 (con cintas T-160 en el modo SP), 18/30 (con
cintas T-120 en el modo EP) o 24/40 (con cintas T-160
en el modo EP) horas, el sonido se activa/desactiva.
Durante la parada, la videograbadora entra en el modo
de exploración/búsqueda de alarmas o de búsqueda de
fecha/hora.
Si se muestra el menú, este comando permitirá salir de
él.
EJECT (A3H)
La cinta se expulsa.
Tan pronto como recibe este comando, la
videograbadora envía el comando ACK (0AH),
seguido de CASSETTE OUT (03H) una vez que la
cinta se ha expulsado.
REC/DUB REQUEST (FAH)
Este comando debe enviarse inmediatamente antes que
el comando REC (CAH).
REC (CAH)
Éste es el comando de grabación.
REC/DUB REQUEST (FAH) debe enviarse antes que
este comando.
RXD FA
CA
TXD
0A
0A
ALARM SCAN (B1H)
Se inicia la exploración de los puntos de alarma.
Envíe este comando seguido de FF para avanzar, o de
REW para retroceder.
Si el punto de inicio de grabación con alarma se
localiza después de la exploración, la videograbadora
devolverá el comando COMPLETION (01H).
Si la cinta llega al final o al principio sin que se
localice el punto de inicio de grabación con alarma, la
videograbadora enviará el comando NOT TARGET
(05H).
RXD B1
TXD
0A
AB
0A
REC CHECK (C1H)
Si se envía este comando durante la grabación, la cinta
se rebobinará 3 segundos y, a continuación, se
reproducirá durante 4 segundos. Mediante esta
operación la videograbadora comprueba que la
grabación es correcta. Después de la reproducción, la
videograbadora vuelve al modo de grabación.
Utilice los siguientes comandos, envíe el comando,
espere a recibir el comando ACK (0AH) y, a
186
continuación, envíe 1 byte de datos numéricos (30H a
39H) cada vez. Para terminar, envíe el comando final
(40H).
Cuando se localiza el punto deseado, la
videograbadora envía el comando COMPLETION
(01H).
Si la cinta llega al final o al principio sin que se
localice el punto deseado, la videograbadora enviará el
comando NOT TARGET (05H).
ALARM SEARCH/AUDIO ON/ALARM DATA
LIST (B0H)
Se inicia la búsqueda de un punto de alarma
específico.
Envíe este comando y, a continuación, introduzca el
punto de alarma y envíe el comando final (40H).
Envíe el comando FF para realizar la búsqueda hacia
delante, o REW para buscar hacia atrás.
Ejemplo: Para buscar hacia delante el punto de alarma
número 10
RXD B0
31
30
40
TXD
0A
0A
0A
0A
AB
0A
Envíe este comando para que aparezca la lista DATOS
ALARMA.
RXD B0
31
40
TXD
0A
0A
0A
AC
0A
DATE/TIME/MINUTE SEARCH (B3H)
Se inicia la búsqueda de un minuto, una hora y una
fecha específicos.
Envíe este comando seguido de la fecha, la hora y los
minutos y, a continuación, envíe el comando final
(40H).
Envíe el comando FF para realizar la búsqueda hacia
delante, o REW para buscar hacia atrás.
Ejemplo: Para buscar hacia delante el día 16 y la hora
15:10.
RXD B3
31
36
31
35
31
30
40
AB
TXD
0A
0A
0A
0A
0A
0A
0A
0A
0A
DATE/TIME SEARCH (B2H)
Se inicia la búsqueda de una hora y una fecha
específicas.
Envíe este comando seguido de la fecha y la hora y, a
continuación, envíe el comando final (40H).
Envíe el comando FF para realizar la búsqueda hacia
delante, o REW para buscar hacia atrás.
Ejemplo: Para buscar hacia delante el día 16 y la hora
15:00.
RXD B2
31
36
31
35
40
AB
TXD
0A
0A
0A
0A
0A
0A
0A
Nota
Si BUSQUEDA DE F/H se ajusta en TRADICIONAL en el
menú AJUSTE GENERAL y se envía este comando, la
videograbadora devolverá NAK (0B). (comando B3H)
Si BUSQUEDA DE F/H se ajusta en NUEVO y se envía
este comando, en los minutos aparecerá el valor “00”.
(comando B2H)
Comandos de configuración de
la videograbadora
R/P SPEED SET (7EH)
Se ajusta la velocidad de grabación/reproducción.
Envíe 3 bytes de datos numéricos (30H a 39H) después
del comando R/P SPEED SET (7EH) y, a
continuación, envíe el comando final (40H).
Ejemplo: ajuste de la velocidad en 24H
RXD 7E
30
32
34
40
TXD
0A
0A
0A
0A
0A
COUNT RESET (E2H)
El contador se pone a cero.
CLOCK ADJUST (E0H)
Si se envía este comando durante la parada, los
minutos y segundos se pondrán a 00. Por ejemplo, si
ajusta este comando entre 13:30:00 y 14:29:59, se
restaura el valor 14:00:00 en el reloj.
TRACKING UP (50H)
Se establece la alineación ascendente de un nivel.
Si se envía este comando durante la pausa, se aplicará
la alineación vertical de un nivel en sentido
ascendente.
TRACKING DOWN (51H)
Se establece la alineación descendente de un nivel.
Si se envía este comando durante la pausa, se aplicará
la alineación vertical de un nivel en sentido
descendente.
TRACKING CENTER (52H)
Se establece la alineación con la posición neutra
(centro).
Comandos de configuración de
menú
MENU (74H)
Se muestra el menú.
MENU V (64H)
El cursor se desplaza sobre el menú hasta el elemento
siguiente.
La presentación de la fecha y la hora se desplaza hacia
abajo.
MENU B (63H)
Se muestra el submenú.
La presentación de la fecha y la hora se desplaza hacia
la derecha.
MENU + (65H)
MENU – (66H)
El ajuste del elemento seleccionado cambia.
MENU RESET (E1H)
Los ajustes de menú recuperan sus valores originales.
Comandos de estado de la
videograbadora
Si se introducen los comandos de estado de la
videograbadora, ésta proporcionará la información
relacionada con cada comando.
COUNT CODE (D0H)
En respuesta a este comando, la videograbadora
devuelve el valor de recuento utilizando 6 bytes.
Ejemplo: Para –1:23:45, enviará 31H, 31H, 32H, 33H,
34H y 35H.
30H indica un valor positivo y 31H un valor negativo.
RXD D0
TXD
31
31
32
33
34
35
VCR INQUIRY (FB)
Se confirma que el equipo conectado es una
videograbadora. La videograbadora envía el comando
ACK (0A).
HEAD TIME (D2H)
En respuesta a este comando, la videograbadora
devuelve el tiempo de funcionamiento de los cabezales
de vídeo utilizando 5 bytes.
Ejemplo: Para 00333, enviará 30H, 30H, 33H, 33H y
33H.
RXD D2
TXD
30
30
33
33
33
POWER TIME (D3H)
En respuesta a este comando, la videograbadora
devuelve el valor de potencia utilizando 5 bytes.
Ejemplo: Para 00777, enviará 30H, 30H, 37H, 37H y
37H.
RXD D3
TXD
30
30
37
37
37
T/L STATUS SENSE (D6H)
En respuesta a este comando, la videograbadora indica
su estado utilizando 5 bytes.
(Consulte “Asignación de bits de T/L STATUS
SENSE (D6H)” en la página 188 para obtener
información detallada.)
187
Referencia de comandos
STATUS SENSE (D7H)
En respuesta a este comando, la videograbadora indica
el modo de funcionamiento utilizando 6 bytes.
(Consulte “Asignación de bits de STATUS SENSE
(D7H)” en la página 189 para obtener información
detallada.)
Otros comandos
ENTER (40H)
Envíe este comando para indicar el fin de un comando
numérico.
CLEAR (56H)
Se borran todos los comandos.
Si se produce un error, los comandos se borrarán.
CLEAR ERROR (41H)
Se borra el último byte introducido de un comando de
varios bytes.
Si se produce un error, se borrará.
Comandos de retorno
ACK (0AH)
Se confirma la recepción del comando.
NOT TARGET (05H)
Se notifica que la cinta ha llegado al principio o al
final sin que se haya localizado el punto de búsqueda/
exploración, y que se ha cancelado la búsqueda/
exploración.
COMPLETION (01H)
Se notifica la detección de un punto de búsqueda/
exploración.
Se notifica que se ha encontrado una imagen de alarma
durante la exploración.
ERROR (02H)
Se indica la existencia de un error en el segundo byte,
o en el byte siguiente, de un comando de varios bytes.
Aunque no puede enviar ningún comando, la
videograbadora indica el estado en que se encuentra.
Para eliminar un error, envíe el comando CLEAR
ERROR (41H) o CLEAR (56H).
NAK (0BH)
Si envía un comando desconocido (o un comando que
no tenga una función), éste se rechaza.
188
Asignación de bits de T/L
STATUS SENSE (D6H)
Primero, segundo y tercer bytes: indican la velocidad
de grabación/reproducción en intervalos de tiempo
Byte 1 : primer dígito
2: segundo dígito
3: tercer dígito
Ejemplo: modo de 24 horas
Byte 1: 30
Byte 2: 32
Byte 3: 34
Cuarto byte
Bit 7: ALARM REC MODE ON; la videograbadora
se encuentra en el modo de grabación con
alarma.
6: 1 SHOT REC MODE ON; la videograbadora
se encuentra en el modo de grabación de una
toma.
5: SERIES REC MODE ON; GRAB SERIE se
ajusta en ON en el menú AJUSTE ALARMA.
4: TIMER REC MODE ON; la videograbadora
se encuentra en el modo de grabación con
temporizador o en el modo de espera de
grabación con temporizador.
3: 0
2: 1
1: POWER ON; la videograbadora está
encendida.
0: AUDIO ON; la videograbadora está en el
modo de reproducción de audio.
Quinto byte
Bit 7: MENU MODE; se muestra el menú.
6: T/D SEARCH MODE; la videograbadora
busca una fecha/hora.
5: T/D SEARCH SET; se especifica la fecha/
hora que se va a buscar
4: ALARM SCAN MODE; la videograbadora
explora los puntos de alarma.
3: 0
2: ALARM SEARCH MODE; la videograbadora
busca un punto de alarma.
1: ALARM SEARCH SET; se especifica el
punto de alarma que se va a buscar
0: 0
Sexto byte
Modo EP
(45H)
Bit 7: 0
6: 1
5: 0
4: 0
3: 0
2: 1
1: 0
0: 1
Modo SP
(53H)
0
1
0
1
0
0
1
1
Asignación de bits de STATUS
SENSE (D7H)
Primer byte
Bit 7: 1
6: 0
5: 0
4: REC INHIBIT; se inserta la cinta que tiene la
lengüeta rota.
3: CASSETTE OUT; no se inserta ninguna cinta.
2: 0
1: 0
0: ERROR; error en datos de byte. Envíe el
comando CLEAR ERROR (41H) o CLEAR
(56H) para aceptar otro comando.
Segundo byte
Bit 7: 0
6: 0
5: 0
4: 0
3: WARNING; aparece una advertencia que
indica que se ha producido algún fallo en la
videograbadora.
2: 0
1: 0
0: 0
Tercer byte
Bit 7: 0
6: TIMER REC ON; la videograbadora se
encuentra en el modo de grabación con
temporizador.
5: COUNTER MEMORY: la memoria del
contador se ajusta en ON
4: 0
3: 0
2: REPEAT MODE; la videograbadora está en el
modo de repetición de grabación.
1: 0
0: 0
Cuarto byte
Bit 7: PLAY MODE; la videograbadora está en el
modo de reproducción.
6: FF MODE; la videograbadora está en el modo
de avance rápido.
5: REW MODE; la videograbadora está en el
modo de rebobinado.
4: STOP MODE; la videograbadora está en el
modo de parada.
3: RVS PLAY; la videograbadora está en el
modo de reproducción inversa.
2: EJECT; la videograbadora expulsa la cinta.
1: REC MODE; la videograbadora está en el
modo de grabación.
0: 0
Quinto byte
Bit 7: 0
6: 0
5: CUE MODE; la videograbadora está en el
modo de búsqueda hacia delante.
4: REVIEW MODE; la videograbadora está en el
modo de búsqueda en sentido inverso.
3: 0
2: 0
1: PAUSE MODE; la videograbadora está en el
modo de pausa de grabación.
0: STILL MODE; la videograbadora está en el
modo de pausa de reproducción o en el modo
de reproducción fotograma a fotograma.
Comandos del conector RS-232C
T/L TABLE ON (F6H)
Se inicia el proceso de control de la videograbadora.
T/L TABLE OFF (F7H)
El proceso de control de la videograbadora se detiene.
ALARM IN (06H)
La videograbadora devuelve este comando cuando se
recibe una señal de alarma.
RXD
TXD
06
CASSETTE OUT (03H)
La videograbadora devuelve este comando cuando se
expulsa el cassette.
189
Referencia de comandos
Comandos del conector RS-485
GROUP SET (6CH)
Se establece la división en grupos (se asignan números
a los grupos). En respuesta a este comando, la
videograbadora devuelve el número del grupo
utilizando 2 bytes.
Ejemplo: ajuste del grupo 5
TXD 6C
20
00
RXD
0A
0A
0A
GROUP CHECK (6DH)
Se devuelve el número de grupo.
Ejemplo: si el número del grupo es 2
TXD 6D
RXD
0A
00
GROUP CLEAR (6EH)
Se borra el número de grupo. En respuesta a este
comando, la videograbadora devuelve el número del
grupo utilizando 2 bytes.
Ejemplo: si el número del grupo es 8
TXD 6E
00
01
RXD
0A
0A
0A
SET ON (7CH)
La videograbadora se enciende, con independencia de
si está apagada o encendida.
TXD 7C
RXD
0A
SET OFF (7DH)
La videograbadora se apaga, con independencia de si
está apagada o encendida.
TXD 7D
RXD
0A
Comandos de retorno de RS-485
Si el conector RS-485 se utiliza con la videograbadora,
ésta devuelve automáticamente una información de
estado de 2 bytes.
TXD
RXD
BE/BF
Primer byte: cabecera (BEH o BFH)
Segundo byte: información de estado
Si el primer byte es BFH
Bit 0, 1, 2, 3 y 4: se muestra el modo en el que se
encuentra la videograbadora.
0,0,0,0,0: sin cambios
1,0,0,0,0: la videograbadora está encendida y no
contiene ninguna cinta.
0,1,0,0,0: la videograbadora está apagada y no
contiene ninguna cinta.
1,1,0,0,0: la videograbadora está encendida y contiene
una cinta.
0,0,1,0,0: la videograbadora está apagada y contiene
una cinta.
1,0,1,0,0: la videograbadora está en el modo de espera
de grabación.
0,1,1,0,0: la videograbadora reproduce una imagen
fija.
1,1,1,0,0: la videograbadora está en el modo de pausa
de grabación.
0,0,0,1,0: la videograbadora reproduce una cinta.
1,0,0,1,0: la videograbadora está grabando.
0,1,0,1,0: la videograbadora reproduce una cinta en
sentido inverso.
1,1,0,1,0: la videograbadora avanza la cinta
rápidamente durante la reproducción
(referencia).
0,0,1,1 0: la videograbadora rebobina la cinta durante
la reproducción (revisión).
1,0,1,1,0: la videograbadora hace avanzar rápidamente
una cinta.
0,1,1,1 0: la videograbadora está rebobinando una
cinta.
1,1,1,1,0: la videograbadora reproduce una imagen
fotograma a fotograma.
0,0,0,0,1: la videograbadora reproduce una imagen
fotograma a fotograma en sentido inverso.
Bit 5, 6: se muestra cuando la videograbadora inicia o
termina una grabación con alarma.
0,0: la videograbadora está en el modo normal.
0,1: la videograbadora inicia la grabación con alarma.
1,0: la videograbadora termina la grabación con
alarma.
190
Bit 7: indicación de advertencia.
1: la videograbadora tiene un problema mecánico.
0: normal
Solución de problemas
Esta sección puede ayudarle a aislar el problema. Si el
problema no se soluciona, desenchufe la unidad y
póngase en contacto con su proveedor Sony o con un
centro local de servicio técnico Sony autorizado.
Problema
Causa posible
Acción correctiva
La imagen no aparece en la pantalla del Conexión incorrecta.
monitor.
Examine la conexión. (Consulte la
página 139.)
La cámara de vídeo y/o el monitor de
TV no reciben alimentación.
Active la alimentación.
No hay ningún videocasete insertado.
Inserte un videocasete.
Se ha condensado humedad.
No utilice la videograbadora hasta que
su temperatura sea la misma que la de
la sala. (Consulte la página 153.)
La videograbadora se encuentra en el
modo de grabación con alarma.
Espere hasta que finalice la grabación
con alarma.
La función de bloqueo de seguridad
está activada.
Cancele el bloqueo de seguridad.
(Consulte la página 151.)
La videograbadora se encuentra en el
modo de espera de grabación con
temporizador o en el de grabación con
temporizador.
Pulse TIMER.
No es posible grabar. (La cinta se
expulsa automáticamente.)
Se ha retirado la lengüeta de seguridad
del videocasete.
Cubra el orificio de la lengüeta con cinta
adhesiva. (Consulte la página 146.)
No es posible realizar la repetición de
grabación.
La grabación con alarma se realizó
durante la repetición de grabación.
Esto es normal.
No se ha realizado la grabación con
temporizador.
El ajuste del reloj no es correcto.
Ajuste el reloj correctamente. (Consulte
la página 142.)
TIMER está desactivado.
Pulse TIMER para que aparezca el
indicador
. (Consulte la página 158.)
La imagen de reproducción parpadea o
aparece borrosa.
Los cabezales de vídeo están sucios.
Limpie los cabezales de vídeo.
La hora y la fecha no se han grabado.
La indicación de hora/fecha no se
muestra en pantalla.
Ajuste la indicación de hora/fecha.
(Consulte la página 144.)
La videograbadora no responde al
pulsar algún botón.
Ajuste ON-SCREEN en ON. (Consulte la
página 144.)
La cinta no se expulsa.
Desactive la alimentación y vuelva a
activarla para restaurar el sistema.
Problema de sistema.
La videograbadora no funciona, excepto La alimentación del equipo que desea
para reproducir la cinta.
emplear no está activada.
Active la alimentación.
La indicación ERROR aparece en
pantalla.
Póngase en contacto con su proveedor
Sony.
Existe un problema con la unidad.
Si el sistema se apaga
Si la videograbadora no funciona en absoluto, realice
el siguiente procedimiento:
1
Compruebe que la videograbadora está conectada a
la fuente de alimentación.
2
Desactive la alimentación y desconecte el cable de
alimentación.
3
Vuelva a conectar el cable de alimentación y active
la alimentación.
192
4
Pulse el botón RESET.
Si la videograbadora sigue sin funcionar, consulte con
el establecimiento de adquisición de dicha
videograbadora.
Si la alimentación se interrumpe durante la
grabación
La velocidad de grabación puede cambiar al modo 2 H
debido a que la alimentación de reserva sea
insuficiente.
Especificaciones
Salida
Generales
Método de grabación
Sistema de exploración helicoidal
giratorio de acimut de 4 cabezales
Velocidad de cinta Modo SP: 33,35 mm/seg
(modo de 2 horas)
Modo EP: 11,12 mm/seg
(modo de 6 u 8 horas)
Cinta de videocasete especificada
Cinta VHS y S-VHS de 1/2
pulgada
Tiempo de grabación/reproducción
Modo SP: 2, 12, 24, 48, 72, 96,
120, 168, 240, 360 y 480 horas
(con cintas T-120)
2, 16, 32, 64, 96, 128, 160, 224,
320, 480 y 640 horas (con cintas
T-160)
Modo EP: 6, 18, 30, 48, 72, 96,
120, 168, 240, 360 y 480 horas
(con cintas T-120)
8, 24, 40, 64, 96, 128, 160, 224,
320, 480 y 640 horas (con cintas
T-160)
Tiempo de avance rápido/rebobinado
Aprox. 100 segundos
(con cintas T-120)
Sistema de color Color NTSC
Vídeo
Método de grabación Señal de luminancia: Método
FM
Señal de color: Método de
conversión de baja frecuencia de
subportadora
Entrada
BNC: 1 Vp-p, 75 Ω desbalanceada
S-VIDEO IN (Mini DIN de 4
pines)
Salida
BNC: 1 Vp-p, 75 Ω desbalanceada
S-VIDEO OUT (Mini DIN de 4
pines)
Resolución horizontal
430 líneas (S-VHS/S-VHS ET)
320 lines (VHS, Modo blanco y
negro)
240 líneas (VHS, Modo de color)
S/N
Modo SP: 46 dB (S-VHS),
44 dB (VHS)
Modo EP: 45 dB (S-VHS),
44 dB (VHS)
Audio
Entrada
–8 dBs, toma fonográfica
27 kΩ desbalanceada
–8 dBs, toma fonográfica
600 Ω desbalanceada
Entrada de micrófono
–60 dBs, minitoma de ø3,5 mm,
10 kΩ
S/N
Modo SP:43 dB
Modo EP:42 dB
Conector
Entrada de alarma Nivel bajo
Salida de alarma +5 V, 5,7 kΩ (Baja activa)
Salida de interruptor
+5 V, 5,7 kΩ (Baja activa)
Salida de final de cinta
+5 V, 5,7 kΩ (Baja activa)
Salida de aviso
+5 V, 5,7 kΩ (Baja activa)
Entrada de temporizador externo
Nivel bajo
Salida de ajuste de reloj
+5 V, 5,7 kΩ (Baja activa)
Entrada de ajuste de reloj
Nivel bajo
Salida serie
+5 V, 5,7 kΩ (Baja activa)
Entrada serie
Nivel bajo
Entrada de modo de una sola toma
Nivel bajo
Entrada de reajuste de alarma
Nivel bajo
Entrada de control remoto
Minitoma estéreo de ø3,5 mm
Otras especificaciones
Margen de temperatura de funcionamiento
5°C a 40°C
Margen de humedad de funcionamiento
80% o menos
Suministro de alimentación
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
22 W
Dimensiones externas
Aprox. 420 × 100 × 300 mm
(an/al/prf)
Peso
Aprox. 4,3 kg
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA (1)
Manual de instrucciones (1)
Accesorios opcionales
Unidad de control remoto SVT-RM10
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo
aviso.
193