Behringer U-PHORIA UMC202 Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo musical
Tipo
Guía de inicio rápido
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 5
4
ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY
OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION,
PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED
HEREIN. COLORSAND SPECIFICATIONS
MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD
THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS
AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS
AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY
NO AUTHORITY TO BIND MUSICGROUP BY
ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING
OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS
COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL
MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED
IN ANY FORM OR BY ANY MEANS,
ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING
PHOTOCOPYING AND RECORDING OF
ANY KIND, FORANY PURPOSE, WITHOUT
THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF
MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
BritishVirgin Islands
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSICGroups Limited Warranty,
please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo
cables de altavoz profesionales y de alta
calidad con conectores TS de 6,3 mm o de
bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser
realizada únicamente por un
técnicocuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje peligroso
sin aislar dentro de la caja; estevoltaje
puede ser su ciente para constituir un
riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y de
mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior). Nohay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personalcuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia,
humedad o alguna otra fuente que pueda
salpicar o derramar algún líquido sobre
el aparato. Nocoloque ningún tipo de
recipiente para líquidos sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cuali cado.
Paraevitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
lasadvertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un pañoseco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo ampli cadores)
quepuedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad.
Siel enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 7
6
consulte con un electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especi cados por elfabricante.
12. Use únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especi cados por
el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tengacuidado para evitar daños y caídas al
tropezar con algúnobstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante un
periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados. Launidad
requiere mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño, si el cable
de suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera derramado
un líquido o hubieran caído objetos dentro
del equipo, si el aparato hubiera estado
expuesto a la humedad o la lluvia, si ha
dejado de funcionar de manera normal o si
ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN
SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, YTURBOSOUND
SON PARTE DEL GRUPOMUSIC GROUP
(MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS.
MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR
CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA
BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE
EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN
ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN
VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE
A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES
OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y
MAYORISTAS NO SON AGENTES DE
MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN
AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN
TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA
EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTEMANUAL
ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL
COPYRIGHT. ESTEMANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,
NICOMPLETO NI EN PARTE, PORNINGÚN
TIPO DE MEDIO, TANTOSI ES ELECTRÓNICO
COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER
TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA
AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO
DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones
aplicables de la garantía así como
información adicional sobre la Garantía
limitada de MUSIC group, consulte online
toda la información en la web
www.music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce
symbole portent une tension
électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes
professionnels de haute qualité avec  ches
Jack mono 6,35 mm ou  ches à
verrouillages déjà installées. Touteautre
installation ou modi cation doit être
e ectuée uniquement par un
personnelquali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
Quick Start Guide19
18
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Hook-up
Mobile Recording / Mixing
Sistema de grabación / mezclas móvil
Enregistrement/mixage nomade
Mobiles Recording / Mixing
Gravação em aparelho móvel /Mixagem
Home / Project Studio
Estudio casero / de proyectos
Home Studio/installation
Heim-/Projektstudio
Casa / Estúdio de Projeto
HPS3000
XM8500
Laptop
Guitar
B3031A B3031A
MIDI Keyboard
FX2000
Desktop
HPS3000
Guitar
B-2 PRO
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
Quick Start Guide29
28
(ES) Paso 2: Controles
(15) El mando OUTPUT (UM2 / UMC22 /
UMC202) / MAIN OUT (UMC204 &
UMC404) ajusta el nivel de salida en
las tomas 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2/
UMC22 / UMC202) o L & R MAIN OUT
(UMC204&UMC404).
(16) El piloto POWER indica que la unidad
estáencendida.
(17) El piloto +48 V le indica que está activada
la alimentación fantasma de +48 V.
(18) Salida . Conecte aquí unos auriculares
para monitorizar la reproducción y mezcla.
(19) Conector USB de tipo B. Conecte esta
unidad a un ordenador a través de
estatoma.
(20) El selector +48 V ON/OFF activa
la alimentación fantasma de
+48 V (necesaria cuando use
micrófonoscondensadores profesionales
deestudio).
(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 /
UMC202) / L&RMAINOUT (UMC204 &
UMC404) conexión a monitores de estudio
autoamplicados para la reproducción
y mezcla.
(22) La toma DC IN (UMC404) le permite
conectar esta unidad a la corriente por
medio del adaptador incluido.
(23) MIDI IN/OUT (UMC204 & UMC404)
conexión a controladores y módulos MIDI
externos por medio de estos conectores.
(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B3&4
(UMC204) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L
& 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404) conexión
a altavoces externos para opciones de
monitorizaciónadicionales.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204) / 1–4
(UMC404) conexión a dispositivos de
procesado de señal externos a través de
estos conectores.
(1) Conectores MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) /
INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC204) /
INPUT 1 – 4 (UMC404) combo XLR/
6,3mm. Conecte en estas tomas
micrófonos, instrumentos o fuentes audio
con nivel de línea.
(2) Conector INST 2 (UM2 & UMC22)
de 6,3mm. Conecte en esta toma
instrumentos y fuentesaudio.
(3) El selector LINE / INST (UMC202 /
UMC204/ UMC404) elige entre la
fuente de entrada de nivel de línea o de
instrumento para los conectores combo
XLR / 6,3 mm.
(4) Cuando active el selector PAD (UMC202 /
UMC204 / UMC404) el nivel de entrada de
las fuentes conectadas será reducido.
(5) El selector DIRECT MONITOR
(UM2 /UMC22 / UMC202) activa la
monitorización directa de las señales de
entrada con latencia cero (sin retardo)
cuando esactivado.
(6) Cuando esté activado el selector
STEREO/MONO (UMC204 & UMC404)
activará la monitorización mono de las
señales audio conectadas a las tomas
INPUT 1 e INPUT 2 (UMC204) o
INPUTS 1 – 4 (UMC404).
(7) El mando MIX (UMC204 & UMC404) ajusta
el nivel de la señal de entrada enviada a
la señal de reproducción 1-2 en la salida
MAIN OUT y (siha elegido MONITOR A
para la salida ).
(8) Cuando está activado el selector
MONITOR A/B (UMC204 & UMC404)
loscanales de salida 3 & 4 serán enviados
a la salida .
(9) El mando PHONES (UMC202 / UMC204 /
UMC404) ajusta el niveldela salida
(auriculares).
(10) El piloto SIG indica la presencia de una
señal audio en el canal.
(11) El mando MIC/LINE GAIN 1 (UM2) /
GAIN1 & 2 (UMC22 / UMC202 /UMC204)
GAIN 1 – 4 (UMC404) ajusta el nivel
de entrada en las tomas MIC/LINE 1
(UM2), MIC/ LINE 1 & INST 2 (UMC22),
INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC204) o
INPUT1–4(UMC404).
(12) El mando INST GAIN 2 (UM2) ajusta el
nivel de entrada en la toma INST 2.
(13) El piloto CLIP indica que la señal audio
del canal es demasiado potente y satura.
Gire hacia la izquierda el control GAIN
correspondiente hasta que este piloto no
se encienda.
(14) Los pilotos MIDI IN/OUT
(UMC204&UMC404) leindican
actividadMIDI.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2
Quick Start Guide37
36
(EN) Step 3: Getting started
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Getting started
Windows users: Please visit
www.behringer.com and
downloadthe latest USB driver for
your U-Phoria interface. Unzip the le,
double-click the setup.exe and follow the
on-screen instructions.
Mac users: For OS X there are no drivers needed,
your U-Phoria interface operates
class-compliant.
Connect to the mains
via the provided power
adapter(UMC404).
Connect to a computer via the
provided USB cable. Designate your
U-Phoria device as your audio
(UM2 / UMC22 / UMC202) or audio/MIDI
(UMC204 & UMC404) interface in your
DAWsoftware.
Connect a pair of studio headphones
to the connector to monitor
input levels and playback from your
audio software. Use the OUTPUT knob (UM2 &
UMC22) or PHONES knob (UMC202 / UMC204 /
UMC404) to adjust the headphone volume.
Engage the DIRECT MONITOR button (UM2 /
UMC22 / UMC202) or adjust the MIX knob
(UMC204 & UMC404) to achieve zero latency
monitoring of your inputsignals.
Connect instruments and audio
sources to MIC/LINE 1 and INST 2
(UM2 & UMC22), INPUT 1 and INPUT
2 (UMC202 & UMC204), or INPUT 1 – 4
(UMC404). Use the MIC/LINE GAIN 1 and INST
GAIN 2 (UM2), GAIN 1 and GAIN 2 knobs
(UMC22/ UMC202 / UMC204), or GAIN 1 – 4
(UMC404) knobs to adjust the input level of the
connected audio sources. Engage the +48 V
phantom power switch on the rear panel if you
are recording with condenser microphones.
Connect a MIDI keyboard, controller,
or other MIDI device via the MIDI
ports on the rear panel
(UMC204 & UMC404).
Connect a pair of studio monitors
to the 1(L) & 2(R) OUTPUTS
(UM2/UMC22 / UMC202) or
L & R MAIN OUTS (UMC204 & UMC404) for
playback and mixing. Use the OUTPUT (UM2 /
UMC22 / UMC202) or MAIN OUT (UMC204 &
UMC404) knob to adjust the volume level at the
OUTPUTS or MAIN OUT.
(ES) Paso 3: Puesta en marcha
Usuarios de sistemas Windows:
Visite la web www.behringer.com y
descárguese la última versión del
driver USB para su interface U-Phoria.
Descomprima el chero, haga doble clic en el
archivo setup.exe y siga las instrucciones
queaparecerán.
Usuarios de ordenadores Mac: En OS X no es
necesario ningún driver, por lo que su interface
U-Phoria funcionará de forma directa.
Conecte la unidad a la corriente
pormedio del adaptador
incluido(UMC404).
Conecte esta unidad a un ordenador
por medio del cable USB incluido.
Designe su dispositivo U-Phoria
como su interface audio (UM2 / UMC22 /
UMC202) o audio/MIDI (UMC204 & UMC404)
en su programa DAW.
Conecte unos auriculares de estudio
a la toma para monitorizar los
niveles de entrada y la reproducción
de su software audio. Use el mando OUTPUT
(UM2 & UMC22) o el mando PHONES (UMC202 /
UMC204 / UMC404) para ajustar el volumen de
los mismos. Active el botón DIRECT MONITOR
(UM2 / UMC22 / UMC202) o ajuste el mando MIX
(UMC204 & UMC404) para conseguir una
monitorización con latencia cero de sus señales
de entrada.
Conecte instrumentos y fuentes
audio a las tomas MIC/LINE 1 y INST
2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 y INPUT
2 (UMC202 & UMC204) o INPUT 1 – 4 (UMC404).
Use los mandos MIC/LINE GAIN 1 y INST GAIN 2
(UM2), GAIN 1 y GAIN 2 (UMC22 / UMC202 /
UMC204), o GAIN 1 – 4 (UMC404) para ajustar el
nivel de entada de las fuentes audio
conectadas. Active el interruptor de
alimentación fantasma de +48 V del panel
trasero si va a grabar con micrófonos
decondensador.
Conecte un teclado, controlador u
otrodispositivo MIDI a través de
lospuertos MIDI del panel trasero
(UMC204 & UMC404).
Conecte un par de monitores de
estudio a las salidas 1(L) & 2(R)
OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202)
o L & R MAIN OUTS (UMC204 & UMC404) para la
reproducción y mezcla del sonido. Use el mando
OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202) o MAIN OUT
(UMC204 & UMC404) para ajustar el nivel de
volumen en las salidas OUTPUTS o MAIN OUT.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 49
48
Especicaciones técnicas
Modelo UMC404 UMC204 UMC202
Entrada
Previo 4 x diseño MIDAS 2 x MIDAS design
Tipo
4 x combo XLR/TRS (Mic/Line/
Instrument)
2 x combo XLR/TRS (Mic/Line/Instrument)
Atenuación de nivel de
entrada
4 x interruptor Pad 2 x interruptor Pad
Respuesta de frecuencia 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB)
Impedancia Entrada de micro: 3 kΩ / entrada de instrumento: 1 MΩ
Nivel de entrada máximo Micro: -4 dBu / Línea: +20 dBu / Instrumento: -3 dBu
Alimentación fantasma +48 V, conmutable
Salida
Tipo
1 x 6,3 mm stereo (auriculares),
2 x 6,3 mm TRS
(salida principal de línea),
2 x XLR (salida principal de línea),
4 x 6,3 mm TRS
(salida de línea de reproducción),
4 x RCA (salida de línea de
reproducción)
1 x 6,3 mm stereo (auriculares),
2 x 6,3 mm TRS
(salida principal de línea),
4 x RCA (salida de línea de
reproducción)
1 x 6,3 mm stereo (auriculares),
2 x 6,3 mm TRS
(salida principal de línea)
Respuesta de frecuencia 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB)
Nivel de salida máximo +3 dBu
Modelo UMC404 UMC204 UMC202
Sistema
Rango dinámico 100 dB, medición A 110 dB, medición A
Respuesta de frecuencia 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB)
Inserciones
Tipo 4 x 6,3 mm TRS 2 x 6,3 mm TRS no aplicable
Impedancia 100 Ω envío / 10 kΩ retorno no aplicable
Nivel de entrada máximo +3 dBu no aplicable
E/S MIDI
Tipo DIN de 5 puntas; 1 entrada, 1 salida no aplicable
Monitorización
Control de monitorización
directa
Control Mix Balance (entrada <> reproducción) Interruptor Direct Monitor
Escucha por auriculares DJ Interruptor Monitor A/B (selección salida 1-2 / 3-4) no aplicable
Seguridad
Candado de seguridad
Kensington
Procesado digital
Frecuencias de muestreo
admitidas
44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 51
50
Especicaciones técnicas
Modelo UMC404 UMC204 UMC202
Conectividad con bus de ordenador
Tipo USB 2,0, tipo B
Soporte de software
Sistemas operativos Mac OS X, Windows XP o posterior*
Drivers
Mac: No es necesario ningún driver / admite CoreAudio
Windows: Puede descargarlos desde la web behringer.com
Alimentación
Consumo 2,5 W máximo
Toma de corriente
Conector USB (alimentación por
bus desde ordenador) y adaptador
Conector USB (alimentación por bus desde ordenador)
Voltaje 100-240 V~,50/60 Hz no aplicable
Dimensiones
Dimensiones (A x L x P)
45,81 x 292 x 130 mm
(1,78 x 11,5 x 5,1")
46,45 x 185 x 130 mm
(1,8 x 7,3 x 5,1")
46,45 x 170 x 125 mm
(1,8 x 6,7 x 4,9")
Peso 1,2 kg (2,7 lbs) 0,6 kg (1,4 lbs) 0,5 kg (1,2 lbs)
Modelo UMC22 UM2
Entrada
Previo 1 x diseño MIDAS 1 x XENYX
Tipo 1 x combo XLR/TRS (Mic/Line), 1 x 6,3 mm TRS (Instrument)
Atenuación de nivel de
entrada
no aplicable
Respuesta de frecuencia 10 Hz – 30 kHz (0 / - 0,5 dB)
Impedancia Entrada de micro: 3 kΩ / Entrada de instrumento: 1 MΩ
Nivel de entrada máximo Micro: +2 dBu / Línea: +22 dBu / Instrumento: +2 dBu
Alimentación fantasma +48 V, conmutable
Salida
Tipo
1 x 6,3 mm stereo (auriculares),
2 x 6,3 mm TRS (salida de línea)
1 x 6,3 mm stereo (auriculares),
2 x RCA (salida de línea)
Respuesta de frecuencia 10 Hz – 30 kHz (0 / -0,5 dB)
Nivel de salida máximo 0 dBu
Sistema
Dynamic range 100 dB, A-weighted
Frequency response 10 Hz – 30 kHz (0 / - 3 dB)
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 53
52
Especicaciones técnicas
Modelo UMC22 UM2
Inserciones
Tipo no aplicable
Impedancia no aplicable
Nivel de entrada máximo no aplicable
E/S MIDI
Tipo no aplicable
Monitorización
Control de monitorización
directa
Interruptor Direct Monitor
Escucha por auriculares DJ no aplicable
Seguridad
Candado de seguridad
Kensington
Procesado digital
Frecuencias de muestreo
admitidas
32 / 44,1 / 48 kHz
Conectividad con bus de ordenador
Tipo USB 1,1, tipo B
Modelo UMC22 UM2
Soporte de software
Sistemas operativos Mac OS X, Windows XP o posterior*
Drivers
Mac: No es necesario ningún driver / admite CoreAudio
Windows: Puede descargarlos desde la web behringer.com
Alimentación
Consumo 2,5 W máximo
Toma de corriente Conector USB (alimentación por bus desde ordenador)
Voltaje no aplicable
Dimensions
Dimensiones (A x L x P)
46,45 x 163 x 125 mm
(1,8 x 6,4 x 4,9")
46,45 x 128 x 118 mm
(1,8 x 5,1 x 4,7")
Peso 0,5 kg (1,0 lbs) 0,3 kg (0,6 lbs)
*Mac y OS X som marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos de América, así como en otro países. Windows y Windows
XP son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de Arica y/o en otros países.
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 67
66
Dados técnicos
Modelo UMC404 UMC204 UMC202
Entrada
Pré-amplicador 4 x design MIDAS 2 x design MIDAS
Tipo
4 x conector combo XLR/TRS
(Mic/Linha/Instrumento)
2 x conector combo XLR/TRS
(Mic/Linha/Instrumento)
Atenuação do nível de
entrada
4 x Interruptor Pad 2 x Interruptor Pad
Resposta em frequência 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB)
Impedância Mic in: 3 kΩ / Instrument in: 1 MΩ
Nível de entrada máx. Mic: -4 dBu / Line: +20 dBu / Instrument: -3 dBu
Alimentação fantasma +48 V, comutável
Saída
Tipo
1 x estéreo ¼" (Fones),
2 x ¼" TRS (Main Line Out),
2 x XLR (Main Line Out),
4 x ¼" TRS (Playback Line Out),
4 x RCA (Playback Line Out)
1 x estéreo ¼" (Fones),
2 x ¼" TRS (Main Line Out),
4 x RCA (Playback Line Out)
1 x estéreo ¼" (Fones),
2 x ¼" TRS (Line Out)
Resposta em frequência 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB)
Nível de saída máx. +3 dBu
Modelo UMC404 UMC204 UMC202
Sistema Data
Faixa dinâmica 100 dB, A-ponderada 110 dB, A-ponderada
Resposta em frequência 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB)
Entradas
Tipo 4 x ¼" TRS 2 x ¼" TRS n/a
Impedância 100 Ω Send / 10 kΩ Return n/a
Nível de entrada máx. +3 dBu n/a
MIDI Entrada/Saída
Tipo DIN de 5 pinos; 1 in, 1 out n/a
Monitoramento
Controle de monitor direto Controle Mix Balance (entrada <> playback) Interruptor de Monitor Direto
Fones e ouvido DJ sinal de
entrada
Interruptor do Monitor A/B (out 1-2 / 3-4 select) n/a
Segurança
Trava de segurança
Kensington
Sim
Processamento Digital
Taxas de amostragem
suportadas
44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 73
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit an online
warranty claim at behringer. com BEFORE returning
theproduct.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un
distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede
ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de
su país, queencontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí. De
forma alternativa, envíenos a través de la página web una
solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES
de devolvernos el aparato.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi
vite que possible sur le site Internet behringer. com.
Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet
de gérer les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez
pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous,
contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays:
consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la
page “Support” de notre site Internet behringer. com.
Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre
votre problème avec notre “aideen ligne” que vous
trouverez également dans la section “Support” du site
behringer. com. Vous pouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de réparation sous
garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT
de nous renvoyer le produit.
Important information Aspectos importantes Informations importantes
1. Online registrieren. Bitte registrieren
Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf
mit unserem einfachen online Formular registrieren,
können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und
ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein
MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe benden, können
Sie den MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR
Sie das Produktzurücksenden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido
com o nosso “Suporte Online” que também pode
ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação de
garantia online em behringer. com ANTES da devolução
do produto.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
72

Transcripción de documentos

4 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD. ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty. Quick Start Guide Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 5 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, 6 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. Quick Start Guide 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty. 7 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. 18 19 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up B3031A B3031A Mobile Recording / Mixing Home / Project Studio Sistema de grabación / mezclas móvil (ES) Paso 1: Conexión Estudio casero / de proyectos Desktop Enregistrement/mixage nomade (FR) Etape 1 : Connexions Laptop (DE) Schritt 1: Verkabelung Home Studio/installation Mobiles Recording / Mixing Heim-/Projektstudio Gravação em aparelho móvel /Mixagem Casa / Estúdio de Projeto (PT) Passo 1: Conexões FX2000 MIDI Keyboard XM8500 B-2 PRO Guitar HPS3000 Guitar HPS3000 28 29 Quick Start Guide U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls (ES) Paso 2: Controles (1) Conectores MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) / (6) Cuando esté activado el selector (2) (7) (3) (4) (5) INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC204) / INPUT 1 – 4 (UMC404) combo XLR / 6,3 mm. Conecte en estas tomas micrófonos, instrumentos o fuentes audio con nivel de línea. Conector INST 2 (UM2 & UMC22) de 6,3 mm. Conecte en esta toma instrumentos y fuentes audio. El selector LINE / INST (UMC202 / UMC204 / UMC404) elige entre la fuente de entrada de nivel de línea o de instrumento para los conectores combo XLR / 6,3 mm. Cuando active el selector PAD (UMC202 / UMC204 / UMC404) el nivel de entrada de las fuentes conectadas será reducido. El selector DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 / UMC202) activa la monitorización directa de las señales de entrada con latencia cero (sin retardo) cuando es activado. (8) (9) (10) STEREO/MONO (UMC204 & UMC404) activará la monitorización mono de las señales audio conectadas a las tomas INPUT 1 e INPUT 2 (UMC204) o INPUTS 1 – 4 (UMC404). El mando MIX (UMC204 & UMC404) ajusta el nivel de la señal de entrada enviada a la señal de reproducción 1-2 en la salida MAIN OUT y (si ha elegido MONITOR A para la salida ). Cuando está activado el selector MONITOR A/B (UMC204 & UMC404) los canales de salida 3 & 4 serán enviados a la salida . El mando PHONES (UMC202 / UMC204 / UMC404) ajusta el nivel de la salida (auriculares). El piloto SIG indica la presencia de una señal audio en el canal. (11) El mando MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 & 2 (UMC22 / UMC202 /UMC204) GAIN 1 – 4 (UMC404) ajusta el nivel de entrada en las tomas MIC/LINE 1 (UM2), MIC/ LINE 1 & INST 2 (UMC22), INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC204) o INPUT 1 – 4 (UMC404). (12) El mando INST GAIN 2 (UM2) ajusta el nivel de entrada en la toma INST 2. (13) El piloto CLIP indica que la señal audio del canal es demasiado potente y satura. Gire hacia la izquierda el control GAIN correspondiente hasta que este piloto no se encienda. (14) Los pilotos MIDI IN/OUT (UMC204 & UMC404) le indican actividad MIDI. (15) (16) (17) (18) (19) El mando OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202) / MAIN OUT (UMC204 & UMC404) ajusta el nivel de salida en las tomas 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202) o L & R MAIN OUT (UMC204 & UMC404). El piloto POWER indica que la unidad está encendida. El piloto +48 V le indica que está activada la alimentación fantasma de +48 V. Salida . Conecte aquí unos auriculares para monitorizar la reproducción y mezcla. Conector USB de tipo B. Conecte esta unidad a un ordenador a través de esta toma. (20) El selector +48 V ON/OFF activa la alimentación fantasma de +48 V (necesaria cuando use micrófonos condensadores profesionales de estudio). (21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202) / L & R MAIN OUT (UMC204 & UMC404) conexión a monitores de estudio autoamplificados para la reproducción y mezcla. (22) La toma DC IN (UMC404) le permite conectar esta unidad a la corriente por medio del adaptador incluido. (23) MIDI IN/OUT (UMC204 & UMC404) conexión a controladores y módulos MIDI externos por medio de estos conectores. (24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4 (UMC204) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404) conexión a altavoces externos para opciones de monitorización adicionales. (25) INSERTS 1 & 2 (UMC204) / 1 – 4 (UMC404) conexión a dispositivos de procesado de señal externos a través de estos conectores. 36 37 Quick Start Guide U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Getting started (EN)  Step 3: Getting started Windows users: Please visit www.behringer.com and download the latest USB driver for your U-Phoria interface. Unzip the file, double-click the setup.exe and follow the on-screen instructions. Mac users: For OS X there are no drivers needed, your U-Phoria interface operates class-compliant. Connect to the mains via the provided power adapter (UMC404). Connect to a computer via the provided USB cable. Designate your U-Phoria device as your audio (UM2 / UMC22 / UMC202) or audio/MIDI (UMC204 & UMC404) interface in your DAW software. (ES)  Paso 3: Puesta en marcha Connect a pair of studio headphones to the connector to monitor input levels and playback from your audio software. Use the OUTPUT knob (UM2 & UMC22) or PHONES knob (UMC202 / UMC204 / UMC404) to adjust the headphone volume. Engage the DIRECT MONITOR button (UM2 / UMC22 / UMC202) or adjust the MIX knob (UMC204 & UMC404) to achieve zero latency monitoring of your input signals. Connect instruments and audio sources to MIC/LINE 1 and INST 2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 and INPUT 2 (UMC202 & UMC204), or INPUT 1 – 4 (UMC404). Use the MIC/LINE GAIN 1 and INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 and GAIN 2 knobs (UMC22 / UMC202 / UMC204), or GAIN 1 – 4 (UMC404) knobs to adjust the input level of the connected audio sources. Engage the +48 V phantom power switch on the rear panel if you are recording with condenser microphones. Connect a MIDI keyboard, controller, or other MIDI device via the MIDI ports on the rear panel (UMC204 & UMC404). Connect a pair of studio monitors to the 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202) or L & R MAIN OUTS (UMC204 & UMC404) for playback and mixing. Use the OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202) or MAIN OUT (UMC204 & UMC404) knob to adjust the volume level at the OUTPUTS or MAIN OUT. Usuarios de sistemas Windows: Visite la web www.behringer.com y descárguese la última versión del driver USB para su interface U-Phoria. Descomprima el fichero, haga doble clic en el archivo setup.exe y siga las instrucciones que aparecerán. Usuarios de ordenadores Mac: En OS X no es necesario ningún driver, por lo que su interface U-Phoria funcionará de forma directa. Conecte la unidad a la corriente por medio del adaptador incluido (UMC404). Conecte esta unidad a un ordenador por medio del cable USB incluido. Designe su dispositivo U-Phoria como su interface audio (UM2 / UMC22 / UMC202) o audio/MIDI (UMC204 & UMC404) en su programa DAW. Conecte unos auriculares de estudio a la toma para monitorizar los niveles de entrada y la reproducción de su software audio. Use el mando OUTPUT (UM2 & UMC22) o el mando PHONES (UMC202 / UMC204 / UMC404) para ajustar el volumen de los mismos. Active el botón DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 / UMC202) o ajuste el mando MIX (UMC204 & UMC404) para conseguir una monitorización con latencia cero de sus señales de entrada. Conecte instrumentos y fuentes audio a las tomas MIC/LINE 1 y INST 2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 y INPUT 2 (UMC202 & UMC204) o INPUT 1 – 4 (UMC404). Use los mandos MIC/LINE GAIN 1 y INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 y GAIN 2 (UMC22 / UMC202 / UMC204), o GAIN 1 – 4 (UMC404) para ajustar el nivel de entada de las fuentes audio conectadas. Active el interruptor de alimentación fantasma de +48 V del panel trasero si va a grabar con micrófonos de condensador. Conecte un teclado, controlador u otro dispositivo MIDI a través de los puertos MIDI del panel trasero (UMC204 & UMC404). Conecte un par de monitores de estudio a las salidas 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202) o L & R MAIN OUTS (UMC204 & UMC404) para la reproducción y mezcla del sonido. Use el mando OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202) o MAIN OUT (UMC204 & UMC404) para ajustar el nivel de volumen en las salidas OUTPUTS o MAIN OUT. 48 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide Especificaciones técnicas Modelo UMC404 UMC204 UMC202 Entrada Previo Tipo Atenuación de nivel de entrada Respuesta de frecuencia Impedancia Nivel de entrada máximo Alimentación fantasma 4 x diseño MIDAS 4 x combo XLR/TRS (Mic/Line/ Instrument) 4 x interruptor Pad 2 x MIDAS design 2 x combo XLR/TRS (Mic/Line/Instrument) 2 x interruptor Pad 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB) Entrada de micro: 3 kΩ / entrada de instrumento: 1 MΩ Micro: -4 dBu / Línea: +20 dBu / Instrumento: -3 dBu +48 V, conmutable Salida Tipo Respuesta de frecuencia Nivel de salida máximo Modelo UMC404 Rango dinámico Respuesta de frecuencia 100 dB, medición A UMC204 UMC202 Sistema 1 x 6,3 mm stereo (auriculares), 2 x 6,3 mm TRS (salida principal de línea), 2 x XLR (salida principal de línea), 4 x 6,3 mm TRS (salida de línea de reproducción), 4 x RCA (salida de línea de reproducción) 1 x 6,3 mm stereo (auriculares), 2 x 6,3 mm TRS (salida principal de línea), 4 x RCA (salida de línea de reproducción) 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB) +3 dBu 1 x 6,3 mm stereo (auriculares), 2 x 6,3 mm TRS (salida principal de línea) 110 dB, medición A 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB) Inserciones Tipo Impedancia Nivel de entrada máximo 4 x 6,3 mm TRS 2 x 6,3 mm TRS 100 Ω envío / 10 kΩ retorno +3 dBu no aplicable no aplicable no aplicable DIN de 5 puntas; 1 entrada, 1 salida no aplicable Control Mix Balance (entrada <> reproducción) Interruptor Direct Monitor Interruptor Monitor A/B (selección salida 1-2 / 3-4) no aplicable E/S MIDI Tipo Monitorización Control de monitorización directa Escucha por auriculares DJ Seguridad Candado de seguridad Kensington Sí Procesado digital Frecuencias de muestreo admitidas 44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz 49 50 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide Especificaciones técnicas Modelo UMC404 UMC204 UMC202 Conectividad con bus de ordenador Tipo USB 2,0, tipo B Soporte de software Sistemas operativos Drivers Mac OS X, Windows XP o posterior* Mac: No es necesario ningún driver / admite CoreAudio Windows: Puede descargarlos desde la web behringer.com Alimentación Consumo Toma de corriente Voltaje 2,5 W máximo Conector USB (alimentación por bus desde ordenador) y adaptador 100-240 V~,50/60 Hz Conector USB (alimentación por bus desde ordenador) Peso UMC22 UM2 45,81 x 292 x 130 mm (1,78 x 11,5 x 5,1") 1,2 kg (2,7 lbs) 46,45 x 185 x 130 mm (1,8 x 7,3 x 5,1") 0,6 kg (1,4 lbs) Previo Tipo Atenuación de nivel de entrada 1 x diseño MIDAS 1 x XENYX 1 x combo XLR/TRS (Mic/Line), 1 x 6,3 mm TRS (Instrument) Respuesta de frecuencia 10 Hz – 30 kHz (0 / - 0,5 dB) Impedancia Nivel de entrada máximo Alimentación fantasma Entrada de micro: 3 kΩ / Entrada de instrumento: 1 MΩ Micro: +2 dBu / Línea: +22 dBu / Instrumento: +2 dBu +48 V, conmutable no aplicable Salida no aplicable Dimensiones Dimensiones (A x L x P) Modelo Entrada 46,45 x 170 x 125 mm (1,8 x 6,7 x 4,9") 0,5 kg (1,2 lbs) Tipo Respuesta de frecuencia Nivel de salida máximo 1 x 6,3 mm stereo (auriculares), 1 x 6,3 mm stereo (auriculares), 2 x 6,3 mm TRS (salida de línea) 2 x RCA (salida de línea) 10 Hz – 30 kHz (0 / -0,5 dB) 0 dBu Sistema Dynamic range Frequency response 100 dB, A-weighted 10 Hz – 30 kHz (0 / - 3 dB) 51 52 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide Especificaciones técnicas Modelo UMC22 UM2 Inserciones Tipo Impedancia Nivel de entrada máximo no aplicable no aplicable no aplicable E/S MIDI Tipo no aplicable Monitorización Control de monitorización directa Escucha por auriculares DJ Interruptor Direct Monitor no aplicable Seguridad Candado de seguridad Kensington Sí Procesado digital Frecuencias de muestreo admitidas 32 / 44,1 / 48 kHz Conectividad con bus de ordenador Tipo Modelo UMC22 UM2 Soporte de software USB 1,1, tipo B Sistemas operativos Drivers Mac OS X, Windows XP o posterior* Mac: No es necesario ningún driver / admite CoreAudio Windows: Puede descargarlos desde la web behringer.com Alimentación Consumo Toma de corriente Voltaje 2,5 W máximo Conector USB (alimentación por bus desde ordenador) no aplicable Dimensions Dimensiones (A x L x P) Peso 46,45 x 163 x 125 mm (1,8 x 6,4 x 4,9") 0,5 kg (1,0 lbs) 46,45 x 128 x 118 mm (1,8 x 5,1 x 4,7") 0,3 kg (0,6 lbs) *Mac y OS X som marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos de América, así como en otro países. Windows y Windows XP son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/o en otros países. 53 66 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide Dados técnicos Modelo UMC404 UMC204 UMC202 Entrada Pré-amplificador Tipo Atenuação do nível de entrada Resposta em frequência Impedância Nível de entrada máx. Alimentação fantasma 4 x design MIDAS 4 x conector combo XLR/TRS (Mic/Linha/Instrumento) 2 x design MIDAS 2 x conector combo XLR/TRS (Mic/Linha/Instrumento) 4 x Interruptor Pad 2 x Interruptor Pad 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB) Mic in: 3 kΩ / Instrument in: 1 MΩ Mic: -4 dBu / Line: +20 dBu / Instrument: -3 dBu +48 V, comutável Resposta em frequência Nível de saída máx. UMC404 UMC204 UMC202 1 x estéreo ¼" (Fones), 2 x ¼" TRS (Main Line Out), 2 x XLR (Main Line Out), 4 x ¼" TRS (Playback Line Out), 4 x RCA (Playback Line Out) 1 x estéreo ¼" (Fones), 2 x ¼" TRS (Main Line Out), 4 x RCA (Playback Line Out) 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB) +3 dBu Faixa dinâmica Resposta em frequência 100 dB, A-ponderada 110 dB, A-ponderada 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB) Entradas Tipo Impedância Nível de entrada máx. 4 x ¼" TRS 100 Ω Send / 10 kΩ Return +3 dBu 2 x ¼" TRS n/a n/a n/a DIN de 5 pinos; 1 in, 1 out n/a Controle Mix Balance (entrada <> playback) Interruptor de Monitor Direto Interruptor do Monitor A/B (out 1-2 / 3-4 select) n/a MIDI Entrada/Saída Tipo Monitoramento Saída Tipo Modelo Sistema Data 1 x estéreo ¼" (Fones), 2 x ¼" TRS (Line Out) Controle de monitor direto Fones e ouvido DJ sinal de entrada Segurança Trava de segurança Kensington Sim Processamento Digital Taxas de amostragem suportadas 44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz 67 72 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Weitere wichtige Informationen Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website  behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf  behringer. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto. Informations importantes 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Behringer U-PHORIA UMC202 Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo musical
Tipo
Guía de inicio rápido