Samsung DVD-VR331 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español Português
Manual de instrucciones
DVD-VR330,VR331
DVD-VR335,VR336
www.samsung.com/es
AK68-01010H-00
PAL
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 101010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 1 2006-04-04 오후 8:13:002006-04-04 오후 8:13:00
Introducción
2 -
Español
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR
EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO
DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica "voltaje peligroso"
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado como
una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a
la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN: EL GRABADOR DE DVD Y VÍDEO
UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE
QUE PUEDE CAUSAR UNA
EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE
DIRECTAMENTE A LAS MISMAS.
ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL
GRABADOR CORRECTAMENTE
COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE
DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO
LA EXPOSICION A RADIACIONES PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para conectar
la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias
electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios
y televisores, utilice conectores y cables blindados para
las conexiones.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
del fusible viene indicado en la parte de la patilla
del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar
un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es
desmontable.
Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la
nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe
que tiene las clavijas.
Podrá encontrar cubiertas de recambio en su
proveedor habitual. Si el enchufe incluido no es
adecuado para las tomas de corriente de que dispone
o si el cable no es lo bastante largo para llegar a
éstas, utilice un cable de prolongación homologado o
póngase en contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del
enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe
a una toma de corriente, ya que podría recibir una
descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de
alimentación, saque el enchufe de la toma de
corriente; el enchufe de la toma de corriente debe
estar operativo.
La unidad del producto que incluye este manual del
usuario se suministra con licencia y bajo derechos de
propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está
limitada al uso no comercial privado de consumidores
que sean usuarios finales para contenido con licencia.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-
3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad
del producto.
La licencia solo cubre el uso de esta unidad para
codificar y/o descodificar archivos de audio en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-
3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
características o funciones del producto que no estén
conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 201010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2 2006-04-04 오후 8:13:102006-04-04 오후 8:13:10
Introducción
Español
- 3
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente
antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad
que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de
funcionamiento a mano para referencia futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7)
No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9)
No ignore el fin de seguridad de los enchufes polariza-
dos o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene
dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe
con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja
de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja
existe por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma,
consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10)
Proteja el cable de alimentación para no pisarlo
ni producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los
puntos de salida del aparato.
11)
Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12)
Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes
o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas
con el aparato. Cuando se utilice una mesita con
ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas
junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
13)
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
14)
Consulte las reparaciones con personal técnico cualificado.
El servicio es necesario cuando el aparato se haya
dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe
de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya
derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos
en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o
humedad, no funcione normalmente o se haya caído.
Precauciones de manejo
Antes de conectar otros componentes a este grabador,
asegúrese de que estén apagados.
No mueva el grabador mientras se reproduce un disco,
ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden
dañarse componentes internos.
No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni
objetos pequeños metálicos.
Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco.
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco.
Precaución
Interferencias externas como rayos y electricidad
estática pueden afectar al funcionamiento normal de
este grabador. Si esto ocurre, apague el grabador de
DVD y vídeo y enciéndalo de nuevo con el botón
/I,
o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de ali-
mentación de CA en la toma de CA. El grabador fun-
cionará con normalidad.
Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador
durante largos períodos de tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al
exterior del disco.
Mantenimiento del armario
Por razones de seguridad, asegúrese de desconec-
tar la alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de
este tipo para la limpieza.
Limpie el armario con un paño suave.
Manejo de discos
Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un
disco irregular (un disco
con una forma especial),
puede causar daños a este
grabador de DVD y vídeo.
Sujeción de discos
Evite tocar la superficie del disco en
la que se va a realizar la grabación.
DVD-RAM/-RW/-R
Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional.
No utilice limpiadores ni paños para CD
para limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Video, Audio-CD
Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Precauciones sobre el manejo de discos
No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz.
No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos.
Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno
o disolvente.
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice dis-
cos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.)
No utilice protectores ni tapas antirrayas.
No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas
existentes en el mercado.
No cargue discos deformados ni agrietados.
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 301010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3 2006-04-04 오후 8:13:112006-04-04 오후 8:13:11
Introducción
4 -
Español
Si el disco CD-RW/-R no se grabó como una sesión cerrada,
es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción
y que no puedan reproducirse todos los archivos.
Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos
discos CD-RW/-R, dependiendo del dispositivo que se utilizara para
grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-RW/-
R desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción
puede variar dependiendo del contenido y de los discos.
Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes
extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Formato de códec MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
DivX-Pro Xvid
Compensación de movimiento: QPEL, GMC
cuatro CC : MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX,
DX50, MP43, mp43, XVID, xvid
Formato de audio disponible: “MP3”, “MPEG1 Audio
Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt,
.sub, .psb, .txt, .ass
Reproducción y grabación de discos DVD
Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-R en
modo V, pasa a DVD-Video.
Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a
cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y
programas y borrar programas antes de finalizar.
Al programar se borra de un DVD-R y dicho espacio deja de estar
disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD-R, dicha área
deja de estar disponible para la grabación se borre o no.
La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información
de administración de grabación tras finalizar la grabación.
Este producto optimiza el DVD-R en cada grabación.
La optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras insertar
el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede
resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces.
En algunos casos resulta imposible la reproducción por
las condiciones de la grabación.
Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y
finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es
posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD-R
dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación.
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos
DVD-RW en los modos V y VR.
Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en modo VR,
no es posible realizar ninguna grabación adicional.
Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en
Modo V, pasa a DVD-Video.
En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes
y después de la finalización, pero no es posible realizar
la grabación, edición o supresión adicionales tras la
finalización.
Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V,
asegúrese de ejecutar Formato. Tenga cuidado al ejecutar
Formato ya que se perderán todos los datos grabados.
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que
pregunta si desea inicializar o no el disco.
Si selecciona "Sí", se formateará el disco en modo VR.
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de
estos discos son enormemente vulnerables al entorno.
No los exponga a la luz directa del sol.
Guárdelos en un área ventilada fresca.
Guárdelos verticalmente.
Guárdelos en una funda de protección limpia.
Si mueve de forma repentina el grabador de DVD y vídeo de un
lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación
en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción
anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la
toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación,
inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo.
Especificaciones de discos
DVD-Video
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135
minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en
32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes
MPEG-2 y Dolby 3D Surround, podrá disfrutar en la comodi-
dad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco
DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una
distorsión momentánea en la imagen y en el sonido.
Esto no representa ninguna avería en la unidad.
Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo V,
pasa a DVD-Video.
CD de audio
Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz.
Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA.
Es posible que esta unidad no pueda reproducir algunos discos
CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación.
CD-RW/-R
Sólo se pueden reproducir discos CD-R con archivos
MP3 grabados con formato ISO9660 o JOLIET.
Sólo se pueden utilizar archivos MP3 con la extensión "mp3" o "MP3".
En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velo-
cidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es
posible que existan cortes en el sonido.
El rango de velocidad de bits reproducible se encuentra entre 56 y 320 Kbps.
La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas.
Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la exten-
sión ".jpg" o ".JPG".
La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas.
El tamaño máximo de JPEG progresivo es de 3 Megapíxeles.
No se admite MOTION JPEG.
Utilice un disco CD-RW/-R de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice discos de 800 MB (90 minutos) o mayores,
ya que existe la posibilidad de que no puedan reproducirse.
CD-RW/-R de MP3
Utilización de discos MPEG4
CD-RW/-R de JPEG
Uso de CD-RW/-R
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 401010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 4 2006-04-04 오후 8:13:122006-04-04 오후 8:13:12
Introducción
Español
- 5
DVD-RW (modo VR)
-
Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco
DVD-RW. Puede repetir la grabación, editar, borrar, realizar una
eliminación parcial, crear listas de reproducción, etc.
- Es posible que algunos reproductores de DVD existentes
no puedan reproducir un disco grabado en este modo.
DVD-RW (modo V)
-
Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un
disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en
un reproductor de DVD existente una vez finalizado.
- Si un disco se ha grabado en modo V con el grabador
de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá
reproducirse ni grabarse adicionalmente en este grabador.
Reproducción de discos DVD-RAM
En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho
y utilice únicamente el disco.
Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM
estándar de la versión 2.0.
Protección
Protegido mediante programa: consulte la página 73
“Bloqueo (protección) de un título”.
Protegido mediante disco: consulte la página 84
“Protección de discos”.
Los discos DVD-RAM/-RW/-R que no son com-
patibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden
reproducir con este producto.
Para obtener información adicional sobre la compatibi-
lidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del
DVD-RW/-R.
El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad puede causar
los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limit-
ación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o
editado o daños en el grabador.
Muchos discos DVD están codificados con la protección de
copia. Por esta razón, sólo debe conectar el grabador de
DVD y vídeo directamente al TV, no al vídeo.
La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la ima-
gen proveniente de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de copia, prote-
gida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad
intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y
otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia
debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado
al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando
las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeni-
ería inversa o desensamblaje están prohibidos.
Está permitido grabar programas de televisión, películas, cintas de
vídeo y otro material únicamente en caso de que no se violen dere-
chos de propiedad intelectual ni otros derechos de terceros.
PROTECCIÓN DE COPIA
No utilice los siguientes discos!
No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G,
CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R y DVD+RW.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-RW/-R/
MP3/ JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R. Sin embargo,
si el disco DVD-RW/-R se ha grabado con otro dispositivo,
sólo puede reproducirse y finalizarse en modo V.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
comerciales y discos DVD adquiridos fuera de la región.
Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No
Disco” o “No es posible reproducir este disco. Por favor
compruebe el código regional del disco.”
Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene formato
de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse.
En este grabador pueden utilizarse discos de grabación
de alta velocidad.
No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
Compatibilidad de discos
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 501010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 5 2006-04-04 오후 8:13:132006-04-04 오후 8:13:13
Introducción
6 -
Español
Índice
Introducción
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mantenimiento del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Almacenamiento de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones de discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . .8
Cómo utilizar el grabador de DVD y vídeo . . . . . . . . .9
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panel frontal (DVD-VR330) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Panel frontal (DVD-VR331, DVD-VR336) . . . . . . . . . . . 12
Panel frontal (DVD-VR335) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panel frontal (DVD-VR330, DVD-VR331) . . . . . . . . . . . 14
Panel frontal (DVD-VR335, DVD-VR336) . . . . . . . . . . . 14
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexión y configuración
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión del grabador de DVD y vídeo al
TV con el cable RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión el cable SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Caso 1: Conexión del grabador de DVD y vídeo al
TV con el cable SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Caso 2: Conexión del grabador de DVD y vídeo a un
receptor de satélite o a otro equipo . . . . . . . . .
18
Conexión del cable de audio / vídeo . . . . . . . . . . . . 19
Conexión del cable de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión del cable de vídeo componente . . . . . . . . 20
Conexión del HDMI/DVI a un TV
(sólo DVD-VR335,VR336) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI . . . . . . . . .21
Caso 2: Conexión a un TV con terminal DVI . . . . . . . 21
Conexiones del receptor de A/V . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión a dispositivos externos . . . . . . . . . . . . . . 22
Caso 1: Conexión de dispositivos externos a las
tomas AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caso 2: Conexión de un dispositivo DV a la toma
DV IN (sólo DVD-VR331,VR335,VR336) . . . . 22
Configuración del sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . . . 23
Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . . 24
Ajuste de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Eliminación de emisoras predefinidas . . . . . . . . . . 28
Modificación de la tabla de configuración
manual de predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K)
. . 30
Canal de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración de las opciones de idioma . . . . . . . . 31
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . 32
Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo)
. . 33
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración del control paterno . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tiempo en modo DVD EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Creador automático de capítulos . . . . . . . . . . . . . . 38
Grabación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reproducción
Reproducción de DVD
Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . . . . . 43
Utilización de funciones de búsqueda o salto . . . . 43
Reproducción a cámara lenta / Reproducción
de movimiento escalonado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Información sobre ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Selección del idioma de subtítulos y audio . . . . . . 46
Selección del ángulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . 47
Aplicación del Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 601010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 6 2006-04-04 오후 8:13:152006-04-04 오후 8:13:15
Introducción
Español
- 7
Utilización de marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Reproducción de un CD de audio (CD-DA) . . . . . . 50
Reproducción de un disco MP3 . . . . . . . . . . . . . . . 51
Repetición de la reproducción de un disco de audio/MP3
. . 52
Modo de opción de reproducción . . . . . . . . . . . . . . 53
Programación de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reproducción de un disco de imágenes . . . . . . . . 54
Reproducción de un disco MPEG4 . . . . . . . . . . . . 55
Reproducción con el Vídeo
Reproducción de una cinta VHS (vídeo) . . . . . . . . 56
Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Funciones de reproducción especiales del Vídeo
. . . 56
Sistema de búsqueda variable . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Grabación
Grabación de DVD
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Discos grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Formatos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Modo de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Vídeo no grabable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Grabación del programa que se esté viendo . . . . . 60
Grabación desde dispositivos externos . . . . . . . . . 61
Grabación a través de una terminal de entrada DV
(sólo DVD-VR331,VR335,VR336) . . . . . . . . . . . . . 61
Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . . . 62
Grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Edición de la lista de grabación programada . . . . . 64
Eliminación de la lista de grabación programada
. . . 65
Grabación con el vídeo
Grabación básica con el vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Comprobación del tiempo restante . . . . . . . . . . . . . 66
Funciones de grabación especiales . . . . . . . . . . . . 67
Copia al DVD o al vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Edición
Reproducción de la lista de títulos . . . . . . . . . . . . . 70
Edición básica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cambio de nombre (etiquetas) de un título . . . . . . . . .72
Bloqueo (protección) de un título . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Eliminación de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Eliminación de la sección de un título . . . . . . . . . . . . .74
Edición avanzada (lista de reproducción) . . . . . . . . 76
Creación de una lista de reproducción . . . . . . . . . . . . .76
Reproducción de títulos de la lista de reproducción
. . .77
Cambio de nombre de una lista de reproducción . . . .77
Edición de una escena de la lista de reproducción . . .78
Copia de una lista de reproducción en el vídeo . . . . .81
Eliminación de una lista de reproducción de la lista de
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Administrador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Edición del nombre del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Protección de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Formato de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Finalización de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
No finalización de discos (modo V/VR) . . . . . . . . . . . .86
Eliminación de todas las listas de títulos . . . . . . . . . . .87
Referencia
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 701010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 7 2006-04-04 오후 8:13:162006-04-04 오후 8:13:16
Introducción
8 -
Español
Antes de leer el
Manual del usuario
Características
generales
El DVD-VR330,VR331/VR335,VR336 permite grabar
y reproducir imágenes digitales de gran calidad en un
disco DVD-RW/-R. También es posible editar imágenes
digitales en discos DVD-RW.
Grabación y reproducción de audio y vídeo digital
de gran calidad
Puede grabar hasta 8 horas de imágenes con un disco DVD-
RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación.
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos
DVD-RW/DVD-R
Con el DVD-VR330,VR331/VR335,VR336, puede crear sus pro-
pios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/-R de 4,7 GB.
Variedad de opciones de grabación
Seleccione el modo de grabación apropiado entre XP,
SP, LP y EP para adaptarse a las necesidades de
grabación.(Consulte la página 59.)
• Modo XP: calidad alta, 1 hora aproximadamente
• Modo SP: calidad estándar, 2 horas aproximadamente
• Modo LP: calida inferior, 4 horas aproximadamente
Modo EP: la calidad más baja, 6 u 8 horas aproxima
damente
Copia del contenido de una videocámara digital utilizando
una toma de entrada de DV (sólo DVD-VR331,VR335, VR336)
Grabe vídeo de dispositivo DV en discos DVD-RW/-R, o
bien una cinta de vídeo utilizando el conector de entrada de
DV (IEEE 1394 – 4 patillas).(Consulte la página 61.)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona imágenes de alta
resolución y sin parpadeos. El conjunto de circuitos
de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54 MHz
y la tecnología de procesador de corrector de base
de tiempo proporcionan la calidad de grabación y
reproducción más alta. (Consulte las páginas 20.)
Variedad de funciones con una interfaz de usuario sencilla
El sistema de menús integrado y la funcionalidad de
mensajes permiten realizar las operaciones deseadas
de forma sencilla y práctica. Con un disco DVD-RW
(modo VR), puede editar imágenes grabadas, crear lis-
tas de reproducción y editar imágenes en la secuencia
específica según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este grabador de DVD y vídeo puede reproducir
formatos MPEG4 dentro de un archivo avi.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos asociados
son marcas comerciales de DivXNetworks, Inc.
y se utilizan con licencia.
HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del inglés
High Definition Multimedia Interface)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitan-
do una ruta de señales de audio/vídeo digital pura desde el
grabador de DVD y vídeo. (Sólo DVD-VR335,VR336)
Información sobre el uso de este manual del usuario
1)
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de
utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2 a la 5.)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución
de problemas.(Consulte las páginas de la 89 a la 91.)
© 2006 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o
la totalidad de este manual del usuario pueden
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por
escrito de Samsung Electronics Co.
Copyright
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes
de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono
Término Definición
Esto implica una función disponible
en discos DVD o DVD-RW/-R
grabados y finalizados en modo V.
Esto implica una función
disponible en DVD-RAM.
Esto implica una función
disponible en DVD-RW.
Esto implica una función
disponible en DVD-R.
Esto implica una función disponible en
un CD de datos (CD-R o CD-RW).
Esto implica una función disponible en
discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW o
DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
disponible en un CD-RW/-R de
datos, DVD-RAM/-RW/-R.
Esto implica una función
disponible en cinta de vídeo.
Esto implica un caso en el que
la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que
ayudan en el uso de cada función.
Una función que se puede
utilizar mediante un solo botón.
Una función que se puede utili-
zar mediante el botón ANYKEY.
Botón
ANYKEY
Botón de una
pulsación
DVD
RAM
RW
R
CD
JPEG
MP3
MPEG4
VHS
Precaución
NOTA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 801010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 8 2006-04-04 오후 8:13:172006-04-04 오후 8:13:17
Introducción
Español
- 9
Cómo utilizar el
grabador de DVD y vídeo
Paso 1
Selección del tipo de disco
Paso 2
Formato del disco para iniciar la grabación
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos
de discos.
Para grabar de forma repetida en el mismo disco o
para editar el disco tras la grabación, seleccione un
tipo de disco DVD-RW regrabable. Para guardar la
grabación sin realizar ningún cambio, elija un DVD-
R no regrabable.
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el
proceso de formato al insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto
es necesario para la preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-
Video (modo V) o formato de grabación de DVD-Video
(modo VR). En discos sin utilizar, aparece un mensaje que
pregunta si desea inicializar o no el disco. Si selecciona
"Sí", se formateará el disco en modo VR.
Puede reproducir un disco en modo V en diversos
componentes de DVD. Un disco de modo VR
permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Formatear un disco no es necesario y sólo se admite
la grabación en modo V.
Puede reproducir este tipo
de disco en diversos componentes de DVD sólo cuan-
do se haya finalizado.
En un DVD-RW puede utilizar la modalidad VR
o V, pero no ambas al mismo tiempo.
Puede cambiar el formato de DVD-RW a otro
formato. Debe tener en cuenta que es posible
perder datos del disco al cambiar de formato.
Nota
Paso 4
Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título
que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma
inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crean automáticamente al terminar
la grabación en discos DVD-RW/-R en el modo V. La
longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
Paso 3
Grabación
Existen dos métodos de grabación diferentes:
grabación directa y grabación con temporizador.
La grabación con temporizador se puede clasificar
por fecha: una vez, diariamente o semanalmente
Modo de grabación: XP (modalidad de alta calidad),
SP (modalidad de calidad estándar), LP (modalidad
de larga grabación) y EP (modalidad ampliada).
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo
convencionales. El grabador incluye muchas funciones de
edición diferentes, posibles sólo con discos DVD.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción
(DVD-RW en modo VR)
Con este grabador, puede crear una nueva lista
de reproducción en el mismo disco y editarla sin
modificar la grabación original.
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 901010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 9 2006-04-04 오후 8:13:192006-04-04 오후 8:13:19
Introducción
10 -
Español
Paso 6
Finalización y reproducción en
otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes
de DVD, es necesario finalizarlo. En primer lugar,
finalice todas las operaciones de edición y grabación
y finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario finalizar al
reproducir el disco en un componente compatible
con la modalidad VR, en la reproducción se debe
utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo V
El disco debe finalizarse antes para poder realizar
la reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar
en el disco ninguna otra edición o grabación.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No
es posible editar o grabar en el disco una vez
finalizado.
Accesorios
• Cable de audio + vídeo
• Cable RF para control de TV
• Mando a distancia
• Pilas (AAA) para el mando a distancia
• Manual del usuario
• Manual de consulta rápida
• Cable HDMI (sólo DVD-VR335,VR336)
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera
del mando a distancia.
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona
adecuadamente:
• Compruebe la polaridad +
/
- de las pilas (pila seca).
• Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
• Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Desembalaje
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 1001010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 10 2006-04-04 오후 8:13:202006-04-04 오후 8:13:20
Introducción
Español
- 11
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación
1. Encienda el televisor.
2.
Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3.
Mantenga pulsado el botón TV e introduzca el código
de dos cifras correspondiente a la marca del televisor
pulsando los botones numéricos apropiados.
Puede controlar el televisor utilizando los
siguientes botones.
Si se han indicado varios códigos para la marca
del televisor, pruébelos uno tras otro hasta
encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a distancia, debe
establecer de nuevo el código de marca.
Nota
Ajuste del mando a distancia
El mando a distancia del grabador de DVD y vídeo funcionará
con televisores Samsung y otras marcas compatibles.
Resultado: si el televisor es compatible con el mando
a distancia, se apagará.
Ahora está programado para que
funcione con el mando a distancia.
Marca
Códigos
SAMSUNG TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35
AKAI TV +12
BANG & OLUFSEN TV +22
BLAUPUNKT TV +09
BRANDT TV +14
BRIONVEGA TV +22
CGE TV +21
CONTINENTAL EDISON TV +24
FERGUSON TV +14
FINLUX TV +02, +17, +21
FISHER TV +12
FORMENTI TV +22
GRUNDIG TV +09, +17, +21
HITACHI TV +11, +13, +14, +24
Botón Función
TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor.
INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa.
VOL + o - Para ajustar el volumen del televisor.
PROG/TRK
( / ) Para seleccionar el programa deseado.
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
0~9 Para introducir directamente un número.
Marca
Códigos
IMPERIAL TV +21
JVC TV +32
LG TV +02, +30
LOEWE TV +02
LOEWE OPTA TV +02, +22
METZ TV +22
MITSUBISHI TV +02, +16
MIVAR TV +21, +29
NOKIA TV +23
NORDMENDE TV +13, +14, +22, +24
PANASONIC TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
PHILIPS TV +02, +20, +22
PHONOLA TV +02, +20, +22
PIONEER TV +14, +23
RADIOLA TV +02, +20
RADIOMARELLI TV +22
REX TV +23
SABA TV +13, +14, +22, +23, +24
SALORA TV +23
SANYO TV +12, +16
SCHNEIDER TV +02
SELECO TV +23
SHARP TV +10, +16, +31
SIEMENS TV +09
SINGER TV +22
SINUDYNE TV +22
SONY TV +15, +16
TELEAVA TV +14
TELEFUNKEN TV +14, +24, +28
THOMSON TV +13, +14, +24
THOMSON ASIA TV +33, +34
TOSHIBA TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
WEGA TV +22
YOKO TV +02
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 1101010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 11 2006-04-04 오후 8:13:212006-04-04 오후 8:13:21
Introducción
Español
- 13
Introducción
Pantalla del panel frontal
1. DVD activado.
2. DVD-RAM activado.
3. DVD-R o DVD-RW activado.
4. Modo de barrido progresivo activado.
5. Función de grabación activada.
6. Vídeo activado.
7. Medio de DVD o CD cargado.
8. Se indica la hora, la posición del contador y
el estado de la platina actual.
9. Cuando se define la grabación con
temporizador, se enciende este indicador.
10. Cinta de vídeo VHS cargada.
1 2 3 4 5 6
87 9
10
Panel frontal (DVD-VR335)
1. PLATINA DE DVD
2. BOTÓN OPEN/CLOSE DE DVD
3. PLATINA DE VÍDEO
4. BOTÓN EJECT DE VÍDEO
5. BOTÓN STANDBY/ON
6. TERMINAL DE ENTRADA DE VÍDEO
(ENTRADA AV3)
7. TERMINAL DE ENTRADA DE AUDIO
(ENTRADA AV3)
8. TERMINAL DE ENTRADA DE DV
9. BOTÓN P.SCAN
10. PANTALLA DEL PANEL FRONTAL
11. BOTÓN DE SELECCIÓN DVD/VÍDEO
12. BOTONES COPY
13. BOTONES PROG
/
14. BOTÓN DE GRABACIÓN REC
15. BOTONES REPRODUCIR/PAUSA,
REBOBINAR/SALTAR, AVANZAR/SALTAR,
PARAR
10
11 14 15
5
6 7 9
12
13
3
4
21
8
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 1301010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 13 2006-04-04 오후 8:13:242006-04-04 오후 8:13:24
Introducción
14 -
Español
6
9
875
4
3
2
10
1
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.
1. TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO
2. TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO L, R
3. TERMINAL DE SALIDA DE AUDIO
DIGITAL(OPTICAL/COAXIAL)
4. TERMINAL DE AUDIO/VIDEO (SALIDA AV)
5. AV1 (TV) ENTRADA/SALIDA DE SCART
6. AV2 (EXT) SCART
7. ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO
COMPONENTE
8. SALIDA A CONECTOR DE TV
9. CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA
10. SALIDA HDMI (sólo DVD-VR335,VR336)
Panel posterior (DVD-VR335, DVD-VR336)
875
4
3
6
2
9
1
1. TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO
2. TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO L, R
3. TERMINAL DE SALIDA DE AUDIO
DIGITAL(OPTICAL/COAXIAL)
4. TERMINAL DE AUDIO/VIDEO (SALIDA AV)
5. AV1 (TV) ENTRADA/SALIDA DE SCART
6. AV2 (EXT) SCART
7. ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO
COMPONENTE
8. SALIDA A CONECTOR DE TV
9. CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.
Panel posterior (DVD-VR330, DVD-VR331)
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 1401010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 14 2006-04-04 오후 8:13:252006-04-04 오후 8:13:25
Introducción
Español
- 15
Manejo del mando a distancia
12. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se pulsa para entrar en el menú Lista de Título y
Menú del Disco.
13. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD.
14. Botón ANYKEY
Se pulsa para ver el estado del disco que se esté reproduciendo.
15. Botón REC
Se pulsa para realizar una grabación en discos
DVD-RW/-R y en cinta de vídeo VHS.
16. Botón de copia TO DVD
Se pulsa para copiar desde el vídeo al DVD.
17. Botón REC SPEED
Se pulsa para fijar el tiempo de grabación y la
calidad de imagen deseados.
18. Botón VCR
Se pulsa para utilizar un vídeo.
19. Botón INPUT SEL
.
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externo [Sintonizador, AV1, AV2, AV3 (o entrada DV: sólo
DVD-VR331,VR335,VR336)].
20. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
21. Botón TV STANDBY/ON
22. Botón TV/VCR
23. Botón MARKER
Se utiliza para marcar o insertar marcadores en
una posición mientras se reproduce un disco.
24. Botón PROG/TRK
Se pulsa para seleccionar un canal de TV/
Se pulsa para eliminar las líneas en blanco.
25. Botón AUDIO/TV MUTE
Se pulsa para acceder a las diversas funciones de
audio. Funciona como silencio. (Modo TV)
26. Botón RETURN
Vuelve al menú anterior.
27. Botón CANCEL
28. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se pulsa para entrar en el menú Editar lista de
reproducción / Título.
29. Botón ANGLE
Se pulsa para acceder a los diversos ángulos de cámara de
un disco (si el disco contiene varios ángulos de cámara).
30. Botón ZOOM
Aplica el zoom en pantalla.
31. Botón TIMER REC
Se pulsa para utilizar la grabación con temporizador.
32. Botón de copia TO VCR
Se pulsa para copiar desde el DVD al vídeo.
33. Botón REC PAUSE
Se pulsa para interrumpir temporalmente durante la
grabación.
1. Botón DVD
Se pulsa para utilizar un DVD.
2. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
3. Botón STANDBY/ON
4. Botones numéricos.
5. Botón IPC.
6. Botón F.ADV/SKIP
7. Botones relacionados con la reproducción
Avanzar/Rebobinar, Buscar, Saltar, Parar,
Reproducir/Pausa
8. Botón VOLUMEN
Ajuste del volumen del TV
9. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
grabador de DVD y vídeo.
10. Botones OK/DIRECCIÓN
(Botones
/ / / )
11. Botón INFO
Mostrará la configuración actual de la pantalla o el
estado del disco.
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 1501010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 15 2006-04-04 오후 8:13:272006-04-04 오후 8:13:27
16 -
Español
Conexión y configuración
Conexión y
configuración
Visión general
La visión general que se presenta en este manual
le proporcionará la información suficiente para
comenzar a utilizar el grabador de DVD y vídeo.
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conexión del grabador de DVD y vídeo al
TV con el cable RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión el cable SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión del cable de audio / vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conexión del cable de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conexión del cable de vídeo componente . . . . . . . . . . . . . . .20
Conexión del HDMI/DVI a un TV
(sólo DVD-VR335,VR336)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexiones del receptor de A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Conexión a dispositivos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Conexión del grabador de DVD y vídeo
al TV con el cable RF
Conexión el cable SCART
Conexión del cable de audio / vídeo
Conexión del cable de S-Video
Conexión del cable de vídeo componente
Conexiones del receptor de A/V
Conexión a dispositivos externos
Conexión del HDMI/DVI a un TV
(sólo DVD-VR335,VR336)
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 1601010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 16 2006-04-04 오후 8:13:292006-04-04 오후 8:13:29
Español
- 17
Conexión y configuración
Conexión del grabador
de DVD y vídeo al TV
con el cable RF
1
Retire la antena o el cable de entrada de red
del televisor.
2
Conecte este cable a la toma de antena de
75Ω que aparece marcada como
en la parte
posterior del grabador de DVD y vídeo.
3
Enchufe el cable RF que se suministra en el
terminal
del grabador de DVD y vídeo.
4
Enchufe el otro extremo del cable RF en el
conector anteriormente utilizado para la antena
del televisor.
Asegúrese de que tanto el televisor como el
grabador de DVD y vídeo están apagados
antes de conectar los cables.
Nota
Conexión el cable SCART
Caso 1: Conexión del grabador de DVD y
vídeo al TV con el cable SCART
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al televisor
utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la
entrada apropiada. Entonces:
• Obtendrá sonidos e imágenes de mejor calidad.
Simplificará el proceso de preparación del grabador
de DVD y vídeo
1
Conecte el cable de la antena.
2
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1
(TV) de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
3
Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
Independientemente del tipo de conexión que
elija, siempre debe conectar el cable RF.
De lo contrario, no se verá ninguna imagen en
pantalla cuando se apague el grabador de DVD
y el vídeo.
Asegúrese de que tanto el televisor como el
grabador de DVD y vídeo están apagados
antes de conectar los cables.
Nota
Para obtener imágenes y sonido de mejor
calidad en el televisor, también puede conec-
tar el grabador de DVD y el vídeo al televisor
a través del cable SCART si el televisor está
equipado con este tipo de conexión.
Nota
Naar RF IN
Naar RF OUT
RF-kabel
Naar ANT INPUT
ANT
TV
RF-kabel
ANT
TV
SCART-kabel
Antenne
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 1701010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 17 2006-04-04 오후 8:13:302006-04-04 오후 8:13:30
18 -
Español
Conexión y configuración
Caso 2: Conexión del grabador de DVD y
vídeo a un receptor de satélite o
a otro equipo
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo a un
receptor de satélite o a otro grabador de DVD y vídeo
utilizando el cable SCART si las salidas apropiadas
están disponibles en el equipo elegido.
En las siguientes ilustraciones se presentan unos
buenos ejemplos de las posibilidades de conexión.
1
AV1 (TV): mediante un cable Scart de 21 patillas
Enchufe el cable SCART con el receptor de
satélite u otro equipo al terminal AV1 (TV) de la
parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
Tras realizar la conexión, seleccione la fuente
pul-sando el botón INPUT SEL. de las fuentes de
entrada de AV1.
2
Mediante el cable RF
Tras realizar esta conexión, debe predefinir la
emisora recibida a través del sintonizador de
satélite. El canal de salida RF del receptor de
satélite debe ajustarse fuera del canal 36, el cual
lo utiliza el grabador de DVD y vídeo, (reajústelo,
por ejemplo, al canal 33).
1
AV2 IN (EXT): mediante un cable Scart de 21
patillas
Enchufe el cable SCART con el receptor de
satélite u otro equipo al terminal AV2 (EXT) de la
parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
Tras realizar la conexión, seleccione la fuente
pulsando el botón INPUT SEL. de las fuentes de
entrada de AV2.
2
Mediante el cable RF
Tras realizar esta conexión, debe predefinir la
emisora recibida a través del sintonizador de
satélite. El canal de salida RF del receptor de
satélite debe ajustarse fuera del canal 36, el cual
lo utiliza el grabador de DVD y vídeo, (reajústelo,
por ejemplo, al canal 33).
3
AV1(TV): mediante un cable Scart de 21 patillas
Conecte el extremo del cable SCART a la toma
AV1 (TV) de la parte posterior del grabador de
DVD y vídeo. Enchufe el otro extremo al conector
apropiado del televisor.
RF-kabel
ANT
TV
Satellietontvanger of ander
apparaat
Antenneaansluiting
RF-kabel
ANT
TV
Satellietontvanger of ander
apparaat
Antenneaansluiting
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 1801010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 18 2006-04-04 오후 8:13:322006-04-04 오후 8:13:32
Español
- 19
Conexión y configuración
Disfrutará de imágenes de alta calidad. S-Video separa
el elemento de la imagen en señales en blanco y negro
(Y) y en color (C) para presentar imágenes más claras
que el modo de salida de vídeo compuesto.
1
Conecte un extremo del cable de S-Video al
terminal de salida S-VIDEO de la parte posterior
del grabador de DVD y vídeo.
2
Enchufe el otro extremo del cable de S-Video al
conector de entrada apropiado del televisor.
3
Conecte un extremo del cable de audio
suministrado a los terminales de salida AUDIO de
la parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
Tenga cuidado y respete los colores de los
canales izquierdo y derecho.
4
Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los
conectores de entrada apropiados del televisor.
Conexión del cable de
S-Video
Conexión del cable de
audio / vídeo
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al televisor
utilizando el cable de audio / vídeo si el televisor cuenta
con la entrada apropiada.
1
Conecte un extremo del cable de vídeo al
terminal de salida VIDEO de la parte posterior del
grabador de DVD y vídeo.
2
Enchufe el otro extremo del cable de vídeo al
conector de entrada apropiado del televisor.
3
Conecte un extremo de los cables de audio
suministrados a los terminales de salida AUDIO
de la parte posterior del grabador de DVD y
vídeo.
Tenga cuidado y respete los colores de los
canales izquierdo y derecho.
4
Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los
conectores de entrada apropiados del televisor.
wit
rood
wit
rood
wit
rood
wit
rood
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 1901010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 19 2006-04-04 오후 8:13:332006-04-04 오후 8:13:33
20 -
Español
Conexión y configuración
• Para obtener más información sobre el ajuste
Progresivo, consulte las páginas 39 y 40.
Asegúrese de que coincidan las conexiones
codificadas con colores. Es decir, las tomas de
salida componente Y, P
B, PR del grabador de
DVD y vídeo deben conectarse a las tomas de
entrada componente correspondiente del TV. De
lo contrario, aparecerán imágenes en color azul o
rojo en la pantalla del TV.
Los usuarios deben tener en cuenta que to todos
los televisores de alta definición son totalmente
compatibles con este producto y pueden causar
interferencias en la imagen. En caso de problemas de
imagen en barrido progresivo, se recomienda cambiar
la conexión a la salida con definición estándar. Si
tiene dudas sobre la compatibilidad del TV Samsung
con este grabador de DVD y vídeo, póngase en
contacto con nuestro Servicio de atención al cliente.
Consulte el Manual del usuario del TV
para averiguar si su TV admite el Barrido
progresivo. Si acepta el Barrido progresivo,
siga el Manual del usuario del TV en relación
con la configuración del Barrido progresivo en
el sistema de menús del TV.
Dependiendo del TV, el método de conexión
puede diferir al de la ilustración anterior.
"Qué es el barrido progresivo?" El barrido
progresivo tiene el doble de líneas de barrido
que el método de salida de interlazado.
El método de barrido progresivo puede
proporcionar una calidad de imagen mejor y
más clara.
Debe conectar el grabador de DVD y vídeo al
componente o componentes antes de utilizar
la función de Barrido progresivo.
Los terminales de componente no producirán
resoluciones de vídeo por encima de 576p.
Para ver 720p y 1080i, conecte el grabador
de DVD y vídeo al TV con el cable de HDMI
que se suministra.
Con HDMI conectado, pulse el botón P.SCAN
para alternar entre todas las resoluciones dis-
ponibles (consulte la página 40) (sólo DVD-
VR335,VR336).
Nota
Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en
color de gran calidad. El vídeo de componentes separa la
imagen en señales en blanco y negro (Y), azul
(PB)
, rojo
(PR)
para presentar imágenes más claras y nítidas.
1
Conecte los cables de vídeo componente entre los
terminales COMPONENT VIDEO OUT de la parte
posterior del grabador de DVD y vídeo y los terminales
COMPONENT VIDEO IN de la part6e posterior del TV.
2
Conecte los cables de audio entre los terminales
de salida de audio de la parte posterior del
grabador de DVD y vídeo y los terminales AUDIO
IN de la parte posterior del TV.
Tenga cuidado y respete los colores de los
canales superior e inferior.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de Componente
del grabador de DVD y vídeo en la pantalla del TV.
Barrido progresivo
El TV debe admitir la entrada de barrido progresivo
para permitir ver la salida de vídeo componente de
barrido progresivo. (Consulte la página 33.)
Conexión del cable de
vídeo componente
CMPNENT INPT
wit
rood
wit
rood
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2001010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 20 2006-04-04 오후 8:13:352006-04-04 오후 8:13:35
Español
- 21
Conexión y configuración
Conexión del HDMI/DVI a un
TV (
sólo DVD-VR335,VR336)
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable
HDMI/DVI al TV. Disfrutará de la mejor calidad en
imágenes y sonido.
Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI
Con un cable de HDMI-DVI, conecte la toma HDMI
OUT de la parte trasera del grabador de DVD y vídeo
a la toma HDMI IN del TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador
de DVD y vídeo en la pantalla del TV.
Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI
Con un cable de adaptador de DVI (no incluido), conecte
el terminal HDMI OUT de la parte posterior del grabador
de DVD y vídeo al terminal DVI IN del TV.
Con los cables de audio, conecte las tomas AUDIO (rojo
y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de DVD
y vídeo a las tomas AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el Grabador de DVD y vídeo y el TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador
de DVD y vídeo en la pantalla del TV.
Para ver a través de la salida HDMI, ajuste la salida
de audio digital en PCM. (Consulte la página 32.)
Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor
de HDMI) que utilice, es posible que no admita
audio.Si el TV no admite Dolby digital/DTS, la
salida de audio no está disponible al definir la
salida digital como “Bitstream” o seleccione DTS
On (DTS activado) en el menú de configuración
de audio. En este caso, defina la salida de audio
digital en PCM o DTS off (DTS
des.).
PRECAUCIÓN
Para cambiar la resolución de salida de HDMI,
consulte las páginas 34.
HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del
inglés High Definition Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión
digital de datos de vídeo y audio con un conector
único. Debido a que HDMI está basado en DVI, es
completamente compatible con DVI. La única diferencia
entre HDMI y DVI es que HDMI admite audio multicanal.
Con HDMI, el Grabador de DVD y vídeo transmite una
señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva
en TV con un terminal de entrada de HDMI.
Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como
datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o
datos de flujo de bits).
- Aunque el Grabador de DVD y vídeo utiliza un
cable HDMI, el Grabador de DVD y vídeo sólo
genera una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de
contenido digital de ancho de banda alto),
aparecen interferencias en pantalla.
¿Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren de una señal de
vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir
un DVD, los datos que se transmiten al TV son
digitales. Por tanto, se necesita un conversor de
digital en analógico (en el grabador de DVD y
vídeo) o un conversor de analógico en digital (en el
TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen
se degrada debido a interferencias y pérdida de
señal. La tecnología HDMI es superior porque no
requiere ninguna conversión de D/A y es una señal
digital pura del Grabador de DVD y vídeo al TV.
¿Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de ancho de
banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content
Protection) es un sistema de protección de contenido
de DVD que se genera a través de HDMI que impide
la realización de copias. Proporciona un enlace digital
seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD, etc.) y
un dispositivo de visualización (TV, proyector, etc.).
El contenido se codifica en el dispositivo de origen
para evitar la realización de copias no autorizadas.
Nota
wit rood
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2101010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 21 2006-04-04 오후 8:13:372006-04-04 오후 8:13:37
22 -
Español
Conexión y configuración
Caso 2: Conexión de un dispositivo
DV a la toma DV IN (sólo DVD-
VR331,VR335,VR336)
Si el dispositivo DV tiene una toma de salida DV, conéctelo
a la toma de entrada de DV del grabador de DVD y vídeo.
Si la videocámara tiene un terminal de salida de DV.
• Si la videocámara tiene un terminal de salida de DV,
consulte la página 60 para obtener más información.
Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el
botón INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada.
Nota
Conexión a
dispositivos externos
Caso 1: Conexión de dispositivos
externos a las tomas AV3
Puede conectar otro equipo de audio/vídeo al grabador
de DVD y vídeo si están disponibles las salidas
apropiadas en el equipo elegido.
Si desea copiar una cinta de vídeo con la ayuda de un segundo vídeo.
Si desea reproducir o copiar imágenes tomadas con una videocámara.
Asegúrese de que tanto los dispositivos externos como el grabador
de DVD y vídeo estén apagados antes de conectar los cables.
1
Conecte un extremo del cable de vídeo al terminal de entrada
VIDEO de la parte frontal del grabador de DVD y vídeo.
2
Enchufe el otro extremo del cable de vídeo en
el conector de salida apropiado del otro sistema
(vídeo o videocámara, etc.).
3
Conecte un extremo del cable de audio que se
suministra a los terminales de entrada AUDIO de
la parte frontal del grabador de DVD y vídeo.
Tenga cuidado y respete los colores de los
canales izquierdo y derecho.
4
Enchufe el otro extremo del cable de audio en los
conectores de salida apropiados del otro sistema
(vídeo o videocámara, etc.).
Conexiones del
receptor de A/V
Para aprovechar completamente la experiencia de cine en
casa que ofrece el DVD, puede conectar el grabador de DVD
y vídeo a un sistema completo de sonido Surround, incluido el
receptor de A/V y seis altavoces de sonido Surround.
Si el receptor de A/V está equipado con un
descodificador de Dolby Digital, tiene la opción de
derivar el descodificador de Dolby Digital incorporado
del grabador de DVD y vídeo.
Utilice la conexión de salida de audio digital que se
muestra a continuación.
Para disfrutar de sonido Dolby digital o DTS, debe
configurar los ajustes de audio (consulte la página 32).
1
Conecte los cables de audio digital óptico / coaxial
desde los terminales de salida de audio digital
del panel posterior del grabador de DVD y vídeo
a sus terminales de entrada de audio digital
correspondientes del receptor de A/V:
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comer-
ciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales
de DTS, Inc.
A entrada de audio digital de un
receptor de A/V con un decodificador
de DTS, Dolby o MPEG2.
of
Achter (L)
Voor (L)
Subwoofer
Midden
Voor (R)
Achter (R)
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2201010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 22 2006-04-04 오후 8:13:392006-04-04 오후 8:13:39
Español
- 23
Configuración del sistema
Configuración
del sistema
Desplazamiento por el
menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar
diversas funciones en el grabador de DVD y vídeo.
Utilice los siguientes botones para abrir o
desplazarse por los menús en pantalla.
1
Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el MENÚ en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del MENÚ en pantalla.
2
Botóns /, /
Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección /, / de forma
cíclica por las opciones de menú.
3
Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
4
Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para
volver a la pantalla de MENÚ anterior o para salir
del MENÚ en pantalla
Desplazamiento por el menú en pantalla ................................. 23
Conexión y configuración automática ..................................... 24
Ajuste de la fecha y hora ............................................................ 25
Configuración automática ........................................................ 26
Configuración manual ............................................................... 27
Eliminación de emisoras predefinidas ...................................... 28
Modificación de la tabla de configuración manual de
predefinidos .................................................................................. 29
Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K) ............... 30
Canal de salida de vídeo ............................................................. 30
Configuración de las opciones de idioma ................................ 31
Configuración de las opciones de audio .................................. 32
Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo) ................ 33
Registro de DivX(R) ................................................................... 34
Configuración del control paterno ............................................ 34
Ajuste del vídeo ........................................................................... 35
Tiempo en modo DVD EP ......................................................... 37
Creador automático de capítulos ............................................... 38
Grabación rápida ........................................................................ 39
Barrido progresivo ...................................................................... 39
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Video
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2301010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 23 2006-04-04 오후 8:13:422006-04-04 오후 8:13:42
24 -
Español
Configuración del sistema
5
Seleccione el "País" de residencia con los
botones ▲▼◄ .
Al seleccionar el país, consulte la tabla de
abreviaturas que aparece a continuación.
6
Inicie la búsqueda automática.
7
Espere hasta que la fecha y hora actual
aparezcan automáticamente.
8
Compruebe la fecha y hora.
Si es correcta : pulse el botón OK y se
guardará la fecha y hora. Si no pulsa el
botón OK, la fecha y la hora se guardarán
automáticamente transcurridos 5 segundos.
Si es incorrecta : consulte "Ajuste de la fecha y
hora" (página 25), para cambiar la fecha y hora.
Conexión y configu-
ración automática
El grabador de DVD y vídeo se configurará
automáticamente cuando se enchufe por primera vez a
la toma de corriente eléctrica.
Las emisoras de TV se almacenarán en memoria.
El proceso tarda unos minutos. El grabador de DVD y
vídeo estará listo para su utilización.
1
Conecte el cable RF como se indica en la página 17.
Conexión del Grabador de DVD y vídeo al TV
utilizando el cable RF y el cable Scart (o cable
de audio/vídeo)
2
Enchufe el grabador de DVD y vídeo a la toma de
corriente.
• En la pantalla del panel frontal parpadea "Auto".
3
Aparece el menú Language Set.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el
idioma que desea y pulse el botón OK.
4
Inicie la configuración automática.
Memoria automática de canales
Parar
50%
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Ajuste Automático
DVD-Recorder
No Disco
Se iniciará la configuración automática.
Compruebe la conexión
del cable del TV y de la antena.
OK
VOLVER
Ajuste Automático
DVD-Recorder
No Disco
MOVER
OK
VOLVER
ENE 01 2006 12 00
Fecha Tiempo
Hora Automática
DOM
Ajuste Automático
MOVER
OK
VOLVER
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2401010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 24 2006-04-04 오후 8:13:432006-04-04 오후 8:13:43
Español
- 25
Configuración del sistema
4
Pulse los botones para seleccionar la hora,
minutos, día, mes y año.
• Se resalta la opción seleccionada.
5
Pulse los botones ▲▼ para aumentar o disminuir
el valor.
• El día de la semana aparece automáticamente.
Puede mantener pulsados los botones
▲▼
para
desplazarse más rápidamente por los valores.
Ajuste automático del reloj
6
Pulse el botón
para seleccionar Hora
Automática.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar .
7
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardará.
8
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Ajuste de la fecha y
hora
El grabador de DVD y vídeo contiene un reloj de 24
horas y un calendario para:
• Detener automáticamente una grabación programada.
• Preajustar el grabador de DVD y vídeo para que
grabe automáticamente un programa
• Debe fijar la fecha y hora tras adquirir el grabador de
DVD y vídeo.
• No olvide cambiar la hora cuando cambie los relojes
de horario de invierno a verano y viceversa.
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste
de la Hora y pulse el botón OK o .
Nota
Debe tener la antena conectada para definir
Hora automática. Conexión del cable RF en
la página 17.
Si define "Hora automática" en "Sí", se acti-
va la función Hora automática siempre que
se apague el grabador DVD y vídeo.
La hora se ajusta automáticamente indi-
cando la señal de hora de la emisora.
Programa
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Lista de grabación programada
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Video
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Ajuste de la Hora
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
ENE 01 2006 12 00
Fecha Tiempo
Hora Automática
DOM
Ajuste de la Hora
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
ENE 01 2006 12 00
Fecha Tiempo
Hora Automática
DOM
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2501010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 25 2006-04-04 오후 8:13:452006-04-04 오후 8:13:45
26 -
Español
Configuración del sistema
Configuración
automática
No tiene que predefinir las emisoras si ya las ha
definido automáticamente (consulte Conexión y
configuración automática en la página 22).
El grabador de DVD y vídeo contiene un sintonizador
incorporado que se utiliza para recibir emisiones de
televisión. Debe predefinir las emisoras recibidas a
través del sintonizador.
Esto se puede hacer en:
• Conexión y configuración automática (consulte la
página 22);
• Configuración automática;
• Configuración manual (consulte las páginas 25~26).
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Auto
Configuración y pulse el botón OK o .
El grabador de DVD busca la emisora según una
lista de emisoras preseleccionadas correspondiente
al país seleccionado.
Para seleccionar el país, consulte la siguiente tabla
5
Pulse los botones
▲▼◄
para seleccionar su
País de residencia.
Aparece el mensaje "Se perderán los datos. Pulse
[OK] para continuar, [MENU] para salir.".
6
Pulse el botón OK para iniciar el programa
automático.
Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y
se almacena la primera emisora que se encuentra.
El grabador de DVD y vídeo busca la segunda
emisora y así sucesivamente.
• Una vez finalizado el procedimiento de búsqueda
automática, el grabador de DVD y vídeo cambia
automáticamente al programa 1.
El número de emisoras almacenado automáticamente
por el grabador de DVD y vídeo depende del número
de emisoras que haya encontrado.
7
Si desea cancelar la búsqueda automática antes
de que finalice, pulse el botón OK.
• La hora y fecha se fijan automáticamente a partir
de la señal de emisión. Si la señal es débil o se
produce una superposición, es posible que la
fecha y hora no se fijen automáticamente.
• Una vez que finaliza el procedimiento de
búsqueda automática, es posible que algunas
emisoras se hayan guardado más de una vez;
seleccione las emisoras que tengan la mejor
recepción y borre las que ya no necesite.
Memoria automática de canales
Parar
50%
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Video
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Instalación
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Canal salida vídeo : CH 36
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Instalación
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
TV Sistema : K
VIDEO Output CH : CH 36
Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [MENU] para salir.
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2601010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 26 2006-04-04 오후 8:13:462006-04-04 오후 8:13:46
Español
- 27
Configuración del sistema
Ajuste Manual
MOVER OK
PR
CH
Nombre
Decod.
MFT
01
---
----
--- ---
No
Guardar
Ajuste Manual
MOVER OK
PR
CH
Nombre
Decod.
MFT
01
2
----
--- ---
No
Guardar
6
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Modificar y pulse el botón OK o .
Aparece el menú Ajuste Manual.
7
Pulse los botones para iniciar la búsqueda
de canales.
Se busca la banda de frecuencia y aparece la
primera emisora que se encuentra.
8
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Nombre.
El nombre de la emisora se incluye
automáticamente a partir de la señal de emisión.
9
Para cambiar el nombre del programa, pulse el
botón .
10
Pulse el botón OK para guardar el nombre.
Configuración manual
Si ya ha prefijado las emisoras de forma automática, no
tiene necesidad de definirlas manualmente.
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste
Manual y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el
número PR que desea y pulse el botón OK o .
Para...
Seleccionar un
carácter
Ir al carácter
siguiente o anterior
Entonces...
Pulse los botones
▲▼
hasta
que aparezca el carácter del
nombre requerido (letras,
números o carácter "-")
Pulse respectivamente los
botones
.
Ajuste Manual
PR 01
CH 2
Nombre
Decod.
No
MFT
Listo
MOVER OK
Ajuste Manual
PR 01
CH 2
Nombre
Decod. No
MFT
Listo
MOVER OK
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Instalación
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Canal salida vídeo : CH 36
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Ajuste Manual
PR CH Nombre decod. Modif
01 2 AADD
02 3 AACC
03 4 AABB
04
---
----
---
05
---
----
---
06
---
----
---
07
---
----
---
Modificar
Eliminar
Cambiar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2701010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 27 2006-04-04 오후 8:13:482006-04-04 오후 8:13:48
28 -
Español
Configuración del sistema
11
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Decod.
Pulse los botones hasta seleccionar o No.
12
13
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Listo y
pulse el botón OK para confirmar el ajuste manual.
Repita este procedimiento desde el paso 5 en
adelante hasta memorizar todas las emisoras
que desee.
14
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Eliminación de
emisoras predefinidas
Si ha memorizado una emisora de TV que no precisa ,
puede borrarla.
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Ajuste
Manual y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el
número PR que desea y pulse el botón OK o .
Entonces...
• Pulse los botones
▲▼
hasta
seleccionar MFT.
Pulse los botones
para aju-
star la imagen, en caso necesario.
• Seleccione Listo para memori-
zar la emisora.
• Pulse el botón
▲▼
para selec-
cionar Canal.
Pulse los botones
para
continuar la búsqueda de la banda
de frecuencia y ver la siguiente
emisora.
• Vuelva al principio del paso.
Si ...
Desea almacenar la
emisora que aparece
Desea almacenar la
emisora que aparece
Ajuste Manual
PR 01
CH 2
Nombre AABB
Decod.
No
MFT
Listo
MOVER OK
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Instalación
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Canal salida vídeo : CH 36
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Ajuste Manual
PR CH Nombre decod. Modif
01 4 AADD
02 3 AACC
03 2 AABB
04
---
----
---
05
---
----
---
06
---
----
---
07
---
----
---
Modificar
Eliminar
Cambiar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2801010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 28 2006-04-04 오후 8:13:502006-04-04 오후 8:13:50
Español
- 29
Configuración del sistema
6
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o .
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar ‘PR.01’?”.
7
Pulse los botones seleccionar , y pulse el
botón OK.
Repita el mismo procedimiento desde el paso 5 en
adelante hasta eliminar todas las emisoras que desee.
8
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Puede reorganizar la tabla de configuración manual y
asignar números de programa diferentes en la lista de
configuración manual de acuerdo con sus preferencias.
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Ajuste
Manual y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el número
PR que desea y pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Cambiar
Para cambiar el número de programa asignado
a una emisora, pulse el botón OK del mando a
distancia.
• Por ejemplo, para trasladar una emisora de TV del
programa 1 al programa 3.
7
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar la posición
que desea y pulse de nuevo el botón OK para
intercambiar la posición.
8
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Modificación de la tabla
de configuración manual
de predefinidos
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Instalación
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Canal salida vídeo : CH 36
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Ajuste Manual
PR CH Nombre decod. Modif
01 4 AADD
02 3 AACC
03 2 AABB
04
---
----
---
05
---
----
---
06
---
----
---
07
---
----
---
Modificar
Eliminar
Cambiar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Ajuste Manual
PR CH Nombre decod. Modif
01 2 AABB
---
02 3 AACC
---
03 4 AADD
---
04
---
----
---
05
---
----
---
06
---
----
---
07
---
----
---
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2901010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 29 2006-04-04 오후 8:13:512006-04-04 오후 8:13:51
30 -
Español
Configuración del sistema
Puede elegir el modo de sonido (B/G o D/K, I) según el
equipo de TV conectado al Grabador de DVD y vídeo.
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Sistema
TV y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar G o K y
pulse el botón OK o .
6
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Es posible que tenga que cambiar el canal de salida del
grabador de DVD y vídeo si las imágenes sufren inter-
ferencias o si el TV no puede encontrar las imágenes.
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Canal
salida vídeo de vídeo y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el canal de
salida de VÍDEO que desea y pulse el botón OK o .
Canal de salida de
vídeo
Selección de Modo de
Sonido RF OUT (B/G-D/K)
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Instalación
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Canal salida vídeo : CH 36
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Instalación
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Canal salida vídeo : CH 36
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Instalación
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
CH 35
CH 36
CH 37
CH 38
CH 39
CH 40
CH 41
Auto Configuración
Ajuste Manual
Sistema TV
Canal salida vídeo :
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3001010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 30 2006-04-04 오후 8:13:532006-04-04 오후 8:13:53
Español
- 31
Configuración del sistema
Configuración de las
opciones de idioma
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco,
menú en pantalla e idioma de subtítulos de DivX, apa-
recerán automáticamente cada vez que vea una película.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Idioma
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
4
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar la opción
del idioma que desea y pulse el botón OK o .
Audio : para el idioma de audio del disco.
Subtítulos : para los subtítulos del disco.
Menú del Disco : para el menú del disco incluido en el
propio disco.
Menú del Pantalla : para el menú en pantalla del
grabador de DVD y vídeo.
Divs subtítulos : selección por región de un idioma de
subtítulos de DivX admitido.
5
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el
idioma que desea y pulse el botón OK o .
Pulse el botón RETURN o el botón para
volver al menú anterior. Pulse el botón MENU
para salir del menú.
El idioma seleccionado sólo aparecería si el
disco lo incluyese.
Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes
dañadas, cambie los subtítulos de DivX a la
región apropiada. Si aún así no funciona, no se
admite el formato.
Nota
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Idioma
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Audio : Original
Subtítulos : Automático
Menú del Disco : English
Menú de Pantalla
: Español
Divs subtítulos : Western
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Idioma
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Audio
Subtítulos
Menú del Disco
Menú de Pantalla
Divs subtítulos : Western
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Western
Central
Greek
Cyrillic
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Holandés,
Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán,
Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego,
Portugués, Español, Swahili, Sueco
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro,
Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Slowakisch,
Eslovaco
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh,
Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano,
Uzbek
Inglés, Griego
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3101010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 31 2006-04-04 오후 8:13:552006-04-04 오후 8:13:55
32 -
Español
Configuración del sistema
Salida Digital
PCM : convierte en audio PCM (2CH) a 48
kHz. Seleccione PCM al utilizar las
salidas de audio analógicas.
Bitstream : convierte en Dolby Digital Bitstream.
Seleccione Bitstream al utilizar la
salida de audio digital.
DTS
No : no hay salida de señal digital.
: genera DTS Bitstream únicamente a través de
la salida digital. Seleccione DTS al conectar a
un descodificador DTS.
Compresión Dinámica
Sólo se activa cuando se detecta una señal de
Dolby Digital.
: cuando se reproduzcan bandas sonoras
de películas con un volumen bajo o desde
altavoces más pequeños, el sistema puede
aplicar la compresión necesaria para que el
contenido de bajo nivel sea más perceptible y
para evitar cambios bruscos del sonido.
No : puede disfrutar de la película con un rango
dinámico estándar.
NICAM
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos.
NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe
(transmisión en otro idioma).
Los programas NICAM siempre vienen
acompañados de la emisión de sonido monoaural
estándar y puede seleccionar el sonido que desee.
: modo NICAM.
No : seleccione esta opción para grabar sonido
mono estándar durante una emisión NICAM si
el sonido estéreo suena distorsionado debido
a condiciones de recepción pobres.
Configuración de las
opciones de audio
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM.
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Audio y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Audio.
4
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción
de audio que desea y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la
opción que desea y pulse el botón OK o .
Nota
Pulse el botón RETURN o el botón para
volver al menú anterior. Pulse el botón MENU
para salir del menú.
Nota
Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el
sonido no se genera desde la salida de audio
analógica.
Nota
Asegúrese de seleccionar la salida digital o no
se oirá nada.
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica
: Sí
NICAM
: Sí
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3201010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 32 2006-04-04 오후 8:13:572006-04-04 오후 8:13:57
Español
- 33
Configuración del sistema
Configuración de las opciones
de pantalla (Vídeo)
Esta función permite configurar los ajustes de la
pantalla de TV.
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
4
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción
de vídeo que desea y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la
opción que desea y pulse el botón OK o .
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la
configuración de la pantalla.(Relación altura / anchura.)
4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver los
suministros totales del DVD de la
pantalla con una relación de altura /
anchura 16:9, aunque tenga un TV
con una pantalla con una relación de
altura / anchura 4:3. La parte superior
e inferior de la imagen serán negras.
4:3 Pan-Scan : Se selecciona para ver los
suministros totales del DVD de la
pantalla con una relación de altura
/ anchura 16:9, aunque tenga
un TV con una pantalla con una
relación de altura / anchura 4:3.
16:9 Panorámico :
Podrá ver la imagen 16:9
completa en el TV panorámico.
Reducción de ruidos 3D
(reducción adaptativa de
interferencias en movimiento)
No : normal
:
Proporciona una imagen clara mediante
la reducción de interferencias (para
grabación).
Salida Vídeo
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
la conexión RGB o de Vídeo componente.
Componente : se selecciona cuando el grabador
está conectado a un TV con el terminal de
Componente.
RGB : se selecciona cuando el grabador está
conectado a un TV con el cable SCART.
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo
en Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la
página 39~40.
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
Esta función depende del tipo de disco. Es
posible que no funcione con algunos tipos de
discos.
Nota
Pulse el botón RETURN o el botón para
volver al menú anterior. Pulse el botón MENU
para salir del menú.
Nota
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Vídeo
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Formato TV :
16:9 Panorámico
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
: Component
Registración Divx(R)
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Conexión a salida
Componente(Y, P
B
, P
R
)
Scart AV1
R, G, B
Compuesto
X
O
X
O
O
O
(TV en modo progresivo)
X
O
O
O
O
X
O
O
O
Salida de vídeo Compuesto
Salida S-VIDEO
Modo RGB
Terminal de salida
Modo P.SCAN desactivado
(Modo Interlazado)
Modo P.SCAN
activado
Modo Componente
Modo de ajuste
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3301010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 33 2006-04-04 오후 8:13:582006-04-04 오후 8:13:58
34 -
Español
Configuración del sistema
Configuración del
control paterno
La función Control paterno actúa junto con los DVD que
han recibido una clasificación que ayuda a controlar los
tipos de DVD que ve su familia.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU del mando a distancia.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Control
Paterno y pulse el botón OK o .
Aparecerá el mensaje ‘Creación de contraseña’.
4
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
Resolución HDMI/DVI (sólo DVD-VR335,VR336)
El ajuste se utiliza cuando la unidad está conectada
con HDMI o DVI con dispositivos de visualización
(TV, proyector, etc.).
576p : 720 x 576
720p : 1280 x 720
1080i : 1920 x 1080
Registro de DivX(R)
Utilice el código de registro para registrar este grabador
de DVD con el formato DivX(R) Video On Demand. Para
obtener más información, visite www.divx.com/vod
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Creación de contraseña
NÚMERO OK VOLVER SALIDA
Vídeo
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Formato TV :
16:9 Panorámico
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
: Component
Resolución HDMI/DVI
Registración Divx(R)
576p
720p
1080i
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Confirme la contraseña
NÚMERO OK VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3401010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 34 2006-04-04 오후 8:14:002006-04-04 오후 8:14:00
Español
- 35
Configuración del sistema
5
Introduzca la contraseña de nuevo y pulse el
botón OK o .
6
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar y
pulse el botón OK o .
Aparecerá la pantalla Control paterno.
Información sobre el nivel de calificación
1
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nivel de
Calificación y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el nivel
de calificación que desea y pulse el botón OK o
. Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no
se reproducirán los discos que contengan Nivel
7 y 8. Un número mayor indica que el programa
está destinado únicamente a adultos.
Pulse el botón RETURN o el botón para
volver al menú anterior. Pulse el botón MENU
para salir del menú.
Consulte Resolución de problemas si olvida la
contraseña. (Consulte la página 89.)
Nota
Información sobre el Cambio de Contraseña
1
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Cambiar Contraseña y pulse el botón OK o .
2
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
3
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Pulse el botón RETURN o el botón para
volver al menú anterior. Pulse el botón MENU
para salir del menú.
Nota
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación : Nivel 1 niños
Cambiar Contraseña
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Usa Contraseña :Sí
Nivel de Calificación :
Cambiar Contraseña
Nivel 8 Adulto
Nivel 7
Nivel 6
Nivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 niños
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Usa Contraseña :No
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación: Nivel 1 niños
Cambiar Contraseña
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Cambiar Contraseña
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Introduzca Contraseña
NÚMERO OK VOLVER SALIDA
Cambiar Contraseña
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Confirme la contraseña
NÚMERO OK VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3501010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 35 2006-04-04 오후 8:14:022006-04-04 오후 8:14:02
36 -
Español
Configuración del sistema
6
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la
opción que desea y pulse el botón OK o .
Duración de cinta
Esta información generalmente aparece impresa en
la caja de la cinta.El menú pasa de forma cíclica por:
E180, E240, E280, E300. Una vez definido el tipo de
cinta, el vídeo puede mostrar la cantidad de tiempo
restante en la cinta cuando pulse el botón INFO.
Reproducción automática
Si quiere reproducir automáticamente las cintas de
vídeo al insertarlas, active Auto Play (Reproducción
automática).
-
el vídeo iniciará la reproducción de una cinta de
vídeo de forma automática al insertarse, siempre y
cuando se haya retirado la pestaña de seguridad.
No - se desactiva Reproducción automática.
Repetición automática
Si define el vídeo para que reproduzca una cinta de
forma repetida (a menos que se active un control de
cinta: parar, avance rápido o rebobinado).
Ajuste del vídeo
Esta función permite configurar el ajuste del vídeo.
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar VCR y
pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción
de vídeo que desea y pulse el botón OK o .
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
VCR
DVD EP Mode Time
: 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática
: Sí
Repetición automática : No
IPC :
Sistema Color : Automático
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática
: Sí
Repetición automática : No
IPC :
Sistema Color : Automático
E180
E240
E280
E300
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática
: Sí
Repetición automática : No
IPC :
Sistema Color : Automático
No
Sistema
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática
: Sí
Repetición automática : No
IPC :
Sistema Color : Automático
No
Sistema
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3601010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 36 2006-04-04 오후 8:14:042006-04-04 오후 8:14:04
Español
- 37
Configuración del sistema
IPC (Control inteligente de imágenes)
La función de control inteligente de imágenes
permite ajustar automáticamente la nitidez de la
imagen de acuerdo con sus preferencias.
- la nitidez de la imagen se ajusta
automáticamente.
No - para ajustar manualmente la nitidez
Sistema color
Antes de grabar o reproducir una cinta, puede
seleccionar el estándar del sistema que precise.
Automático :
al reproducir una cinta, el grabador de
DVD y vídeo selecciona automática-
mente el estándar del sistema.
PAL: sistema de vídeo PAL
B/W : blanco y negro.
Tiempo en modo DVD EP
Puede definir el ajuste de tiempo del modo EP
(reproducción ampliada) en 6 u 8 horas.
1
Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DVD EP
Mode Time y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar 6 Horas
u 8 Horas y pulse el botón OK o .
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática
: Sí
Repetición automática : No
IPC :
Sistema Color : Automático
No
Sistema
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática
: Sí
Repetición automática : No
IPC :
Sistema Color : Automático
Automático
PAL
B/W
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
VCR
DVD EP Mode Time
: AV1
Creador del capítulo: No
Grabación Rápida : No
6 Horas
8 Horas
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3701010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 37 2006-04-04 오후 8:14:062006-04-04 오후 8:14:06
38 -
Español
Configuración del sistema
7
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
Aparece el mensaje "¿Desea crear el menú de
capítulo tras esta grabación?".
8
Pulse los botones hasta seleccionar y
pulse el botón OK y se iniciará la grabación.
En modo XP y SP, debe grabar al menos 5
minutos para crear un capítulo. En modo LP y EP,
15 minutos.
9
Pulse el botón STOP para detener la grabación.
10
Para ver los títulos creados, finalice el disco
(consulte la página 85) y pulse el botón TITLE
MENU. Aparecerá el menú Título.
11
Para ver los capítulos creados, seleccione
el título que desea y pulse el botón DISC
MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
En discos DVD-RW, es posible añadir capítu-
los y títulos adicionales en un disco finalizado
anulando la finalización y grabando de nuevo.
En discos DVD-R, una vez finalizados, no es
posible grabar capítulos o títulos adicionales.
Nota
La función del creador automático de capítulos
no está disponible durante la grabación con
temporizador o cuando apague el equipo.
En los discos DVD-R no es posible cancelar la finalización.
PRECAUCIÓN
Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.
Al grabar un programa, se crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos.
1
Con un disco insertado en la unidad en el modo
de parada, pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Creador
del capítulo y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar y
pulse el botón OK o .
Pulse el botón MENU para salir del menú.
6
Defina la velocidad de grabación pulsando
el botón REC SPEED del mando a distancia
(consulte la página 59 para obtener información
adicional sobre las velocidades de grabación).
Creador automático de
capítulos
(Modo V)
No
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
1/1
JAN/01/2006
09:41 PR1
JAN/01/2006
09:45 PR1
JAN/01/2006
09:50 PR1
Anterior Superior
Siguiente
JAN/01/2006
12:30 PR1
JAN/01/2006
12:00 PR1
JAN/01/2006
12:40 PR1
1/1
Anterior Superior
Siguiente
123
CAPíTULO
Configuración
DVD-Recorder
DVD-RW(V)
Lista
de Título
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
DVD-RW(V)
Lista
de Título
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
VCR
DVD EP Mode Time
: 6 Horas
Creador del capítulo :
Grabación Rápida : Sí
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3801010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 38 2006-04-04 오후 8:14:072006-04-04 오후 8:14:07
Español
- 39
Configuración del sistema
Grabación rápida
Si se activa esta función, el grabador de DVD y vídeo
se encenderá rápidamente, lo que permitirá grabar
inmediatamente el canal que desee.
1
Con la unidad en modo Parar / No disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
Grabación Rápida y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar y
pulse el botón OK o .
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del grabador de DVD y
vídeo para disfrutar.
Configuración de barrido progresivo
1
En modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el
panel frontal del grabador de DVD y vídeo.
2
Pulse los botones hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
3
Ajuste la entrada progresiva en el TV (utilizando el
mando a distancia del TV.)
Barrido progresivo
La grabación rápida está desactivada de forma
predeterminada.
Si está función está activada, aumentará el con-
sumo de energía cuando la unidad esté apagada.
Nota
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando el grabador de DVD y vídeo se
encuentra en modo de parada.
Nota
No
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No].
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
VCR
DVD EP Mode Time : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
VCR
DVD EP Mode Time : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : Sí
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3901010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 39 2006-04-04 오후 8:14:172006-04-04 오후 8:14:17
40 -
Español
Configuración del sistema
Cancelación del barrido progresivo
1
En modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el
panel frontal del grabador de DVD y vídeo.
2
Pulse los botones hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
3
Ajuste la entrada interlazada en el TV (utilizando
el mando a distancia del TV.)
Selección de salida (sólo DVD-VR335,VR336)
Conecte el Grabador de DVD y vídeo al TV a través de
HDMI o DVI. Ajuste la salida del TV en HDMI o DVI.
Presione el botón P.SCAN con la unidad en modo
de parada para seleccionar la resolución de salida.
-
Si el TV está conectado al cable HDMI o DVI, el
modo de resolución de salida cambia en la secuen-
cia siguiente cada vez que pulse el botón P.SCAN:
576p
720p
1080i
- Si el TV está conectada a los cables AV o
componente (sin cable HDMI/DVI), el modo de
resolución de salida cambia a 576p/576i.
El cable de HDMI/DVI no admite 576i. El video con
resolución 576i sólo puede verse a través de salidas
analógicas (Compuesto/S-Video/Componente).
No
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado.
De lo contrario, pulse [No].
Incluso aunque el cable HDMI/DVI esté conectado al
TV, la conexión de AV sólo se produce en 576i y la
conexión componente se produce únicamente en 576p
independientemente de la presentación en pantalla.
El barrido progresivo se activa automáticamente cuando
se conecta HDMI. (Asegúrese de que PS aparezca
indicado en el panel frontal del grabador de DVD.)
No habrá salidas de vídeo y audio de HDMI a menos
que se active la función de barrido progresivo.
Consulte el Manual del usuario del TV para
averiguar si su TV admite el Barrido progresivo.
Si se admite la exploración progresiva, siga el
Manual del usuario del TV con respecto a la
configuración de la exploración progresiva en
el sistema de menús del TV.
Si se define de forma incorrecta la salida de
vídeo, la pantalla puede bloquearse.
Las resoluciones disponibles de salida de
HDMI/DVI dependen del TV o proyector
conectado. Para más detalles, consulte el
manual del usuario del TV o del proyector.
Cuando se cambia la resolución durante, la apar-
ición de una imagen puede tardar varios segundos.
Si define la resolución de salida de HDMI como
720p o 1080i, al salida HDMI proporciona una
mejor calidad de imagen.
Nota
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 4001010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 40 2006-04-04 오후 8:14:182006-04-04 오후 8:14:18
Español
- 41
Reproducción
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco.
Antes de reproducir
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el grabador de DVD y vídeo como los discos
tienen un código de región. Estos códigos deben con-
cordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario,
no se reproducirá. El número regional de este grabador
de DVD y vídeo viene indicado en su panel trasero.
Discos que pueden reproducirse
Discos que no pueden reproducirse
DVD-Video con un número de región que no sea "2"
o "ALL".
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado
(Authoring).
DVD-R no finalizado grabado en otro equipo.
Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV, etc.
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Dolby Digital DTS Audio digital
DivX
Estéreo
MP3
Sistema de emisión
PAL en R.U., Francia,
Alemania, etc.
Reproducción de DVD
Antes de reproducir ......................................................................41
Reproducción de un disco ...........................................................42
Uso del menú del disco y de títulos ............................................43
Utilización de funciones de búsqueda o salto ...........................43
Reproducción a cámara lenta / Reproducción de
movimiento escalonado ...............................................................44
Información sobre ANYKEY ......................................................44
Repetición de la reproducción ....................................................45
Selección del idioma de subtítulos y audio ...............................46
Selección del ángulo de la cámara ............................................47
Aplicación del Zoom ....................................................................48
Utilización de marcadores ..........................................................48
Utilización de marcas ..................................................................49
Reproducción de un CD de audio (CD-DA).............................50
Reproducción de un disco MP3 .................................................51
Repetición de la reproducción de un disco de audio/MP3
...........52
Modo de opción de reproducción ..............................................53
Programación de pistas ...............................................................53
Reproducción de un disco de imágenes ....................................54
Reproducción de un disco MPEG4 ..........................................55
Reproducción con el vídeo
Reproducción de una cinta VHS (vídeo) ..................................56
Tracking .......................................................................................56
Funciones de reproducción especiales del vídeo......................56
Sistema de búsqueda variabl ......................................................57
Tipos de disco
Logotipo de disco
Contenido grabado
Forma del disco
Tiempo máximo de reproducción
Una cara (5 pulg.) 240
DVD-VIDEO
AUDIO + VÍDEO
Doble cara (5 pulg.) 480
Una cara (3,5 pulg.) 80
Doble cara (3,5 pulg.)
160
AUDIO-CD
AUDIO
Una cara (5 pulg.) 74
Una cara (3,5 pulg.) 20
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
DVD-RAM
AUDIO + VÍDEO
6 ó 8 (EP: extendido)
2 (XP: calidad excelente)
4 (SP: calidad estándar)
8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-RW
AUDIO + VÍDEO
5 pulg. (4,7 GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-R
AUDIO + VÍDEO
5 pulg. (4,7 GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
CD-RW/-R
JPEG
DVD-RAM/-RW/-R
MP3 - -
MPEG4
Una cara 5 pulg.
(4,7 GB)
Dos caras:
5 pulg. (9,4 GB)
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 4101010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 41 2006-04-04 오후 8:14:202006-04-04 오후 8:14:20
42 -
Español
Reproducción
Reproducción de un
disco
Este grabador de DVD y vídeo sólo puede funcionar
con discos que sean compatibles con el estándar
DVD-RAM versión 2.0.
Es posible que la reproducción y grabación no
funcionen en algunos tipos de discos o cuando se
estén realizando operaciones específicas como el
cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/
anchura. En la caja se incluye información detallada
sobre los discos. Consúltela en caso necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas,
suciedad, polvo, rayas o restos de humo de
cigarrillos en la superficie de grabación podrían
imposibilitar el uso del disco para la grabación.
Es posible que no se puedan reproducir discos
DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de
DVD dependiendo del reproductor, del disco y de
las condiciones de la grabación.
Los discos grabados con programas NTSC no se
pueden reproducir y grabar utilizando este producto.
Nota
No mueva el grabador de DVD y vídeo mientras
esté reproduciendo, ya que puede causar daños
en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE
para abrir o cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras se esté
abriendo o cerrando, ya que esto podría pro-
ducir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja
del disco ni en su interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado
diferente o aparecer desactivadas dependiendo
del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las
instrucciones escritas en la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se
atrapen los dedos con la bandeja del disco ni
con el chasis de la bandeja cuando se cierre.
Tras encender, el grabador de DVD y vídeo
tarda unos segundos en estar operativo.
PRECAUCIÓN
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
El grabador de DVD y vídeo cierra la bandeja
del disco y reproduce el disco automáticamente.
El grabador no reproduce discos
automáticamente tras el encendido inicial.
Cuando se encienda el grabador y exista un
disco en la bandeja, la unidad se activará y
esperará en estado de parada. Pulse el botón
PLAY para empezar la reproducción
4
Pulse el botón STOP para detener la reproduc-
ción.
Cuando detenga la reproducción del disco, el
reproductor de DVD y vídeo recuerda el lugar
en el que se detuvo. Cuando pulse PLAY
de nuevo, se reiniciará a partir de donde se
detuvo. (A menos que se retire el disco o se
desenchufe el grabador de DVD y vídeo, o si
pulsa dos veces el botón STOP.)
Nota
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 4201010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 42 2006-04-04 오후 8:14:212006-04-04 오후 8:14:21
Español
- 43
Reproducción
Utilización de funciones
de búsqueda o salto
Búsqueda en un capítulo o pista
Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH
◄◄
o
►►
del mando a distancia. Cada vez que
pulse el botón SEARCH, la velocidad de grabación
cambiará de la siguiente forma.
Puede rastrear el programa en orden inverso.
Para volver a la reproducción a velocidad
normal, pulse el botón
ll
.
Salto de capítulos o pistas
Durante la reproducción, pulse el botón l
◄◄
o
►►
l
del mando a distancia.
Si pulsa el botón
l◄◄
Si pulsa el botón l◄◄ , se traslada al principio del
capítulo, pista o marcador (DVD-RAM/-RW (modo
VR)). Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3
segundos siguientes vuelve al principio del capítulo,
pista o marcador anterior (DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón ►►l
Si pulsa el botón ►►l , se traslada al capítulo, pista o
marcador siguiente (DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Salto de 30 segundos adelante
En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/SKIP
para saltar 30 segundos exactos hacia adelante.
Uso del menú del disco
y de títulos
Algunos discos contienen un sistema de menús dedica-
do que permite seleccionar funciones especiales para el
título, capítulos, pista de audio, subtítulos, vistas prelimi-
nares de películas, información sobre personajes, etc.
Disco DVD-VIDEO
1
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú
del disco.
Vaya al menú de configuración relacionado con la
operación de reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y de
subtítulos, etc. que el disco incluye.
2
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de
título del disco.
Utilice este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan
el menú de título.
Disco DVD-RAM/-RW/-R
1
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos.
Lista de títulos : título se refiere a una
secuencia de vídeo grabada. La lista de títulos
muestra una lista que ayuda a seleccionar un
título. Debido a que la lista de títulos incluye
información sobre la secuencia que se está
grabando, si se borra un título, dicho título no
se puede reproducir de nuevo.
Lista de reproducción : se refiere a una unidad
de reproducción, que se crea seleccionando
la escena deseada en la Lista completa de
títulos. Cuando se reproduce una lista de
reproducción, sólo se reproducirá la escena
seleccionada por el usuario y luego se
detendrá. Debido a que sólo se incluye en la
lista de reproducción la información necesaria,
aunque se borre dicha lista de reproducción,
los datos originales no se borrarán.
Nota
Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún
sonido, excepto en CD (CD-DA). (Puede oír sonido durante
la búsqueda hacia adelante (Rápido 1) en el disco.)
Tampoco puede oír durante la exploración de MPEG4 en
todos los modos.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la calidad del
sonido sea inferior durante el modo Rápido 1.
Nota
DVD-VIDEO/
DVD
-RAM/
-RW/-R
MPEG4
Rápido 1
Rápido 2
Rápido 3
AUDIO CD (CD-DA)
2 4 8
►► Rápido1/◄◄ Rápido1
►► Rápido2/◄◄ Rápido2
►► Rápido3/◄◄ Rápido3
►► Rápido4/◄◄ Rápido4
►► Rápido5/◄◄ Rápido5
►► Rápido6/◄◄ Rápido6
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 4301010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 43 2006-04-04 오후 8:14:232006-04-04 오후 8:14:23
44 -
Español
Reproducción
Reproducción a cámara
lenta / Reproducción de
movimiento escalonado
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa, pulse el botón SEARCH
◄◄ o ►► del mando a distancia durante más de
1 segundo.
Cada vez que pulse el botón ►► :
l
Lento 1
l
Lento 2
l
Lento 3
Cada vez que pulse el botón ◄◄ :
l
Lento 1
l
Lento 2
l
Lento 3
Para volver a la reproducción a velocidad
normal, pulse el botón
ll.
Reproducción de movimiento escalonado
En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP
del mando a distancia.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
Para volver a la reproducción a velocidad
normal, pulse el botón
ll.
Información sobre
ANYKEY
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena que desee accediendo al título, capítulo, pista
y tiempo. También puede cambiar los ajustes de subtí-
tulos y audio y establecer algunas funciones incluidas
Repetir, Ángulo y Zoom.
Traslado a una escena
directamente con ANYKEY
Para ir a un título o a un capítulo para localizar la
escena que desea.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título o
Capítulo.
3
Pulse los botones o los botones numéricos
(0~9) para seleccionar la escena que desea.
A continuación, pulse el botón OK.
No se oye ningún sonido durante el modo
STEP o SLOW.
Nota
La cámara lenta sólo se reproduce en discos
MPEG4 en la dirección hacia adelante.
Nota
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:11
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
MOVER CAMB.
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 4401010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 44 2006-04-04 오후 8:14:252006-04-04 오후 8:14:25
Español
- 45
Reproducción
Para ir a un momento que desee para poder encontrar
una escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Tiempo.
3
Introduzca el tiempo en la secuencia de horas,
minutos y segundos utilizando los botones
numéricos y pulse el botón OK.
Es posible que no funcione con algunos
discos. Cuando se inserta un disco de
audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo
de disco, es posible que no aparezca la
pantalla de información.
La función de búsqueda de tiempo no está
operativa en algunos discos.
Para hacer que desaparezca la pantalla,
pulse el botón ANYKEY o RETURN.
Nota
Repetición de la
reproducción
Reproducción de forma repetida
(Repeat Playback)
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir.
3
Seleccione el modo de reproducción utilizando el
botón oeoe
y pulse el botón OK.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el
botón ANYKEY o RETURN.
Los discos de DVD-RAM/-RW (modo VR),
DVD-RW(modo V) sin finalizar sin finalizar y
DVD-R no repiten ningún capítulo.
Nota
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:27
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
MOVER CAMB.
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:20
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
0~9
NÚMERO
MOVER
01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 4501010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 45 2006-04-04 오후 8:14:272006-04-04 오후 8:14:27
46
- Español
Reproducción
Selección del idioma de
subtítulos y audio
Selección del idioma de los subtítulos
Es posible que los idiomas de los subtítulos no
funcionen dependiendo del tipo de disco. Esto sólo
está disponible durante la reproducción.
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el idioma
de los subtítulos que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el
botón CANCEL o RETURN.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Subtítulos
y pulse los botones
◄►
para seleccionar el idioma
de los subtítulos que desea.
Es posible que la pantalla de subtítulos sea
diferente dependiendo del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar
únicamente el idioma del menú del disco.
Nota
Reproducción de una sección concreta
de forma repetida (A-B Repeat Playback)
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir.
3
Pulse el botón hasta seleccionar A-B y pulse
el botón OK.
4
Pulse el botón OK en el punto en el que desea que
empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de
nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B).
Se inicia la reproducción de la sección A-B.
- Para volver a reproducción normal -
5
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal..
Si define el punto (B) antes de que
transcurran cinco segundos, aparece la
marca de prohibición ( ).
Los CD de audio (CD-DA), los discos de MP3
y MPEG4 no admiten la función Repetir A-B.
Nota
Repetir A-B
A-B
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:52
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
MOVER CAMB.
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:57
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
MOVER CAMB.
Subtítulos
ENG
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 4601010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 46 2006-04-04 오후 8:23:062006-04-04 오후 8:23:06
Español -
47
Reproducción
Selección del idioma del audio
Es posible que los idiomas de audio no funcionen
dependiendo del tipo de disco. Esto sólo está
disponible durante la reproducción.
Utilización del botón AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
2
Pulse el botón Pulse el botón AUDIOAUDIO o los botones o los botones ▲▼▲▼ para para
seleccionar el idioma de audio que desee. seleccionar el idioma de audio que desee.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Audio y
pulse los botones ◄► para seleccionar el idioma
del audio que desea.
Es posible que los idiomas de audio sean
diferentes porque son específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el idioma
del audio únicamente del menú del disco.
Nota
Utilización del botón ANGLE
1
Presione el botón ANGLE durante la
reproducción.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el
ángulo deseado.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Ángulo y
pulse los botones
◄►
o los botones numéricos (0~9)
para seleccionar la escena del ángulo que desea.
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una
escena en concreto, se puede usar la función Ángulo.
Si el disco contiene varios ángulos, la marca ANGLE
(ÁNGULO) aparece en la pantalla.
Selección del ángulo de
la cámara
Esta función depende del disco y es posible
que no funcione en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando no se
haya grabado un disco con un sistema de
ángulo multicámara.
Nota
Ángulo 1/3
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:01:01
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
Audio ENG Dolby Digital 5.1CH
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:01:03
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
MOVER CAMB.
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 4701010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 47 2006-04-04 오후 8:23:122006-04-04 오후 8:23:12
48
- Español
Reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Zoom y
pulse el botón OK. Aparecerá (
).
3
Pulse los botones ▲▼, para ir al área que
desea ampliar.
4
Pulse el botón OK.
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen
se amplía hasta 4 veces (cuatro veces el tama-
ño normal). :
Aplicación del Zoom
También puede seleccionar la función
Zoom directamente utilizando el botón
ZOOM del mando a distancia.
Nota
DVD-VIDEO/
tamaño normal X2 X4 X2 tamaño normal
-RAM/-RW/-R
Utilización de
marcadores
Coloque marcas en las escenasque desee ver de
nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a
partir de la posición marcada.
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse el botón para desplazarse a la
siguiente posición.
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
Repita el paso anterior para marcar otras
posiciones. Puede marcar hasta 10 escenas.
(Modo V)
Marcador
1
-
-
-
-
-
-
-
-
--
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
Marcador
-
-
-
-
-
-
-
-
-
--
MOVER OK VOLVER
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:01:02
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
MOVER CAMB.
Marcador
1
2
-
-
-
-
-
-
-
--
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 4801010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 48 2006-04-04 오후 8:23:142006-04-04 오후 8:23:14
Español -
49
Reproducción
Reproducción de un marcador
1
Pulse el botón MARKER.
2
Pulse los botones
para seleccionar la
escena marcada.
3
Pulse el botón OK o
ll para iniciar la reproducción
a partir de la escena seleccionada.
Eliminación de un marcador
1
Pulse el botón MARKER.
2
Pulse los botones
para seleccionar la
escena marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de
marca.
Utilización de marcas
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse el botón para desplazarse a la
siguiente posición.
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 02 aparece y la escena se memoriza.
Los discos DVD-RW (modo VR) tienen la función
Marker (Marca) en vez de la función Bookmark
(Marcador). La función Marker (Marca) permite
marcar hasta 99 escenas. Debido a que las
escenas pueden aparecer como muchas páginas
diferentes, la numeración resulta necesaria. Si
el disco utilizado está codificado con Protect
(Proteger), es imposible fijar o eliminar marcas.
Sólo es posible la reproducción.
(Modo VR)
Cuando se abra y se cierre la bandeja de
disco, desaparecerán los marcadores
Nota
Marcador
1
2
-
4
5
-
-
-
--
VOLVEROKMOVER
Marcador
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 0
OK VOLVER
Marcador
1
2
-
-
-
-
-
-
-
--
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
Marcador
1
2
3
4
5
-
-
-
--
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
Marcador
01
-
-
-
-
-
-
-
-
--
N : 1
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
Marcador
01
02
-
-
-
-
-
-
-
--
N : 2
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 4901010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 49 2006-04-04 오후 8:23:172006-04-04 오후 8:23:17
50
- Español
Reproducción
Reproducción de una marca
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón OK o ll para iniciar la
reproducción a partir de la escena seleccionada.
• Si pulsa el botón NEXT SKIP (►►
l ) o el botón
PREVIOUS SKIP (
l◄◄ ) en modo de marca, si
el punto marcado o actual se reproduce durante
menos de tres segundos, la reproducción se
inicia a partir del punto marcado anterior.
Eliminación de una marca
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones para seleccionar una
escena marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar un número
de marca.
• Cuando se borra una marca mientras se
reproduce DVD-RW (modo VR), los números de
marcas se modificarán. Por ejemplo, si se borra
el marcador 7 después de haber registrado
diez marcadores, los números de marcadores
tras el octavo se renumerarán haciendo que el
marcador 8 pase a ser el 7.
Reproducción de un CD
de audio (CD-DA)
Cada disco tiene una variedad de funciones de menú disponibles.
Reproducción de un CD de audio (CD-DA)
1
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
Aparece el menú del CD de audio y se reprodu-
cen automáticamente las pistas (canciones).
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la
pista (canción) a partir de la cual se iniciará la
reproducción y pulse el botón OK.
Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
1. Icono de modo de reproducción.
2. Pista actual (canción): muestra el número de pista que
se está reproduciendo.
3. Muestra el índice de reproducción actual y el número
total de pistas.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de
reproducción correspondiente a la parte que se está
reproduciendo.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo
de reproducción de cada pista.
6. Visualización de botones
Lista de música
CD
TRACK 1 0:03:50
002 TRACK 2 0:04:00
003 TRACK 3 0:03:49
004 TRACK 4 0:03:47
005 TRACK 5 0:04:29
006 TRACK 6 0:03:44
007 TRACK 7 0:03:44
No. Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
0:00:15
TRACK 1
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
Lista de música
CD
TRACK 1 0:03:50
002 TRACK 2 0:04:00
003 TRACK 3 0:03:49
004 TRACK 4 0:03:47
005 TRACK 5 0:04:29
006 TRACK 6 0:03:44
007 TRACK 7 0:03:44
No. Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
0:00:15
TRACK 1
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
Marcador
01
02
-
-
-
-
-
-
-
--
N : 2
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
Marcador
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
N : 10
Marcador
01
02
03
04
05
06
07
08
09
N : 9
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 5001010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 50 2006-04-04 오후 8:23:192006-04-04 오후 8:23:19
Español -
51
Reproducción
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de CD
1. Botón l ◄◄ : vuelve al principio de la pista actual si
se pulsa durante la reproducción.
Si se pulsa de nuevo, el grabador de DVD vuelve a
la pista anterior y la reproduce.
Si pulsa este botón antes de que pasen tres
segundos tras la reproducción, se reproducirá la
pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
2. Botón ►►
l : reproduce la pista siguiente.
3. Pulse el botón (◄◄ /►►): reproducción rápida
(X2, X4, X8)
4. : detiene una pista (canción).
5.
ll : reproduce una pista (canción) o interrumpe
temporalmente la reproducción.
6.
▲▼ : selecciona una pista (canción).
7. Botón
, OK : reproduce la pista seleccionada
(canción).
8. ANYKEY : para ver la ventana del modo de
reproducción. (Opción Repetir o Reproducir).
Reproducción de un
disco MP3
Reproducción de un disco de MP3
1
Introduzca un disco MP3 en la bandeja de disco.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Navegación por Disco y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Música y
pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista
(canción) que desea escuchar y pulse el botón OK
.
Elementos de la pantalla MP3
1. Icono de modo de reproducción.
2. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista que
se está reproduciendo.
3. Muestra el índice de reproducción actual y el número
total de archivos.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de
reproducción correspondiente a la parte que se está
reproduciendo.
5. Muestra la lista de carpetas y archivos mp3 (lista de
canciones).
6. Área de botones.
7. Información de archivo de MP3
Lista de música
MP3
ROOT
Song 1
002 Song 2
003 Song 3
004 Song 4
005 Song 5
006 Song 6
No. Título
Song 1
01/11
MP3
0:00:06
Song 1
3.5MB
01/26/2006
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
Navegación por Disco
DVD-Recorder
Navegación
por Disco
Programa
Configuración
CD
DivX
Foto
Música
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de música
MP3
ROOT
Song 1
002 Song 2
003 Song 3
004 Song 4
005 Song 5
006 Song 6
No. Título
Song 1
01/11
MP3
Song 1
3.5MB
01/26/2006
0:00:06
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
6
6
1
2
7
3
3
5
8
4
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 5101010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 51 2006-04-04 오후 8:23:222006-04-04 오후 8:23:22
52
- Español
Reproducción
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de MP3
1. Botón
l
◄◄
: vuelve al principio de la pista actual
si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de
nuevo, el grabador de DVD vuelve a la pista anterior
y la reproduce.
Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres segun-
dos, la pista actual se reproducirá desde el principio.
2. Botón
►►l
: reproduce la pista siguiente.
3. : detiene una pista (canción).
4.
ll
: reproduce una pista (canción) o interrumpe
temporalmente la reproducción.
5. Botón RETURN : lleva a la carpeta a la que
pertenece la canción actual.
6.
▲▼ : selecciona una pista (canción).
7. Botón
, OK : reproduce la pista seleccionada
(canción) o muestra los archivos en la carpeta
seleccionada.
8. ANYKEY : para ver la ventana del modo de
reproducción. (Opción Repetir o Reproducir).
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Se resalta el modo Repetir.
2
Pulse los botones ◄► hasta seleccionar la
opción de repetición que desea reproducir de
forma repetida y pulse el botón OK.
• Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
• Repetir carpeta (MP3)
Repetir Disco (CD (CD-DA)/MP3)
- Para volver a reproducción normal -
3
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
Repetición de la reproducción
de un disco de audio/MP3
Lista de música
CD
001 PISTA 1 0:03:50
002 PISTA 2 0:04:00
003 PISTA 3 0:03:49
004 PISTA 4
No. Título Largo
01/15
TRACK 1
MODO REPRODUCCIÓN
Repetir : No
Lista de música
CD
0:00:01
001 PISTA 1 0:03:50
002 PISTA 2 0:04:00
003 PISTA 3 0:03:49
004 PISTA 4 0:03:47
005 TRACK 5 0:04:29
006 TRACK 6 0:03:44
007 TRACK 7 0:03:44
No. Título Largo
01/15
CDDA
TRACK 1
TRACK 1
MODO REPRODUCCIÓN
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
6
6
1
2
7
5
8
3
4
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 5201010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 52 2006-04-04 오후 8:23:242006-04-04 오후 8:23:24
Español -
53
Reproducción
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 30 pistas.
1
En modo de pausa, pulse el botón ANYKEY.
Se resaltará la opción Reproducir.
2
Pulse los botones hasta seleccionar Lista de reprod.
Pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
reprod. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla
Lista de reproducción.
4
Si ha incluido en la lista de reproducción una pista
errónea, pulse el botón
y, a continuación, los
botones
▲▼ para seleccionar la pista errónea.
Pulse el botón CANCEL. Se borrará la pista errónea.
5
Pulse el botón PLAY para reproducir la lista
dereproducción.
Programación de
pistas
Modo de opción de
reproducción
1
En modo de pausa, pulse el botón ANYKEY.
Se resaltará la opción Reproducir.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar la opción de
reproducción que desea y pulse el botón OK.
Normal: las pistas de un disco se reproducen en
el orden en el que se grabaron en el disco.
Lista de reprod.: la opción de reproducción
Lista de reproducción permite seleccionar el
orden en el que desea reproducir las pistas.
Introduc. [ I ]: se reproducirán los primeros
10 segundos de cada pista. Para escuchar
la música seleccionada, pulse el botón OK
o ll. La opción de reproducción cambiará
a reproducción normal. Una vez finalizada la
reproducción Intro, se realiza la reproducción
normal.
Aleatorio [R]: la opción Aleatoria reproduce las
pistas de un disco en orden aleatorio. Después
de generarse una lista aleatoria y reproducirse
completamente, se genera otra lista aleatoria y
se reproduce.
Lista de música
CD
0:00:01
001 PISTA 1 0:03:50
002 PISTA 2 0:04:00
003 PISTA 3 0:03:49
004 PISTA 4 0:03:47
005 TRACK 5 0:04:29
006 TRACK 6 0:03:44
007 TRACK 7 0:03:44
No. Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
TRACK 1
MODO REPRODUCCIÓN
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
Lista de música
CD
0:00:01
001 PISTA 1 0:03:50
002 PISTA 2 0:04:00
003 PISTA 3 0:03:49
004 PISTA 4 0:03:47
005 PISTA 5 0:04:29
No. Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
TRACK 1
MODO REPRODUCCIÓN
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
Lista de reproducción
CD
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
01/15
CDDA
MOVER
PLAY MODE
OK SALIDA
CDDA
Lista de reproducción
CD
001 TRACK 1
002 TRACK 2
003 TRACK 3
004 TRACK 4
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
04/15
MOVER
PLAY MODE
OK SALIDA
Lista de reproducción
CD
001 TRACK 1
002 TRACK 2
003 TRACK 3
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
03/03
MOVER
PLAY MODE
OK BORRAR SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 5301010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 53 2006-04-04 오후 8:23:262006-04-04 오후 8:23:26
54
- Español
Reproducción
Reproducción de un
disco de imágenes
1
Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Navegación por Disco y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Foto y
pulse el botón OK o
4
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar una
imagen.
Para ver las 8 imágenes siguientes, presione el
botón
►►
l
.
Para ver las
8 imágenes anteriores, presione el
botón
l◄◄ .
5
-1 Si pulsa el botón ll, aparecerá la pantalla
Velocidad de presentación.
Pulse los botones
◄►
para establecer la veloci-
dad de la presentación y pulse el botón OK.
5
-2
Pulse el botón OK con una imagen seleccionada
en la pantalla Álbum. Y seleccione el modo de
visualización(Pantalla de Álbum (
), Presentación
(
), Rotación ( ) o Zoom ( ) utilizando los
botones
◄►
y pulse el botón OK.
: regresa a la pantalla del álbum.
: la unidad inicia el modo de presentación.
Antes de poder iniciar la presentación, debe
fijarse el intervalo de imagen (velocidad de la
pre sentación).
: cada vez que se pulse el botón OK, la
imagen gira 90 grados hacia la izquierda.
: cada vez que se pulsa el botón OK, la
imagen se amplía hasta 4 veces (cuatro
veces el tamaño normal).
tamaño normal
2X
4X
2X
Pulse el botón ANYKEY para mostrar la barra del menú.
Pulse el botón RETURN para eliminar la barra del menú.
Lista de fotosJPEG
JPEG01
ROOT JPEG01 JPEG02 JPEG03
JPEG04 JPEG05 JPEG06 JPEG07
01/10
MOVER
Presentación
OK VOLVER SALIDA
DVD-RW(VR)
JPEG01
Velocidad de presentación
Lento Normal Rápido
MOVER
FOTO OK VOLVER
DVD-RW(VR)
JPEG01
MOVER FOTO OK VOLVER
Navegación por Disco
DVD-Recorder
Navegación
por Disco
Programa
Configuración
CD
DivX
Foto
Música
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 5401010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 54 2006-04-04 오후 8:23:292006-04-04 오후 8:23:29
Español -
55
Reproducción
Reproducción de un
disco MPEG4
Descripción de la función MPEG4
El archivo MPEG4 se utiliza para incluir datos de audio
y vídeo. Es posible reproducir archivos MPEG4 con las
siguientes extensiones
- .avi, .divx, .AVI, .DIVX
1
Introduzca un disco MPEG4 en la bandeja de
disco.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Navegación por disco y pulse el botón OK o
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DivX y
pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el archivo
avi y pulse el botón OK or .
Función Descripción
Saltar
(
I◄◄ o ►► I
)
Buscar
(
◄◄ o ►►
)
Reproducción
a cámara
lenta
Reproducción
de movimiento
escalonado
Durante la reproducción, pulse el botón
I◄◄
o
I
, salta 5 minutos hacia adelante o hacia atrás.
Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH (◄◄ o
) y púlselo de nuevo para buscar a una mayor velocidad.
Rápido 1
Rápido 2
Rápido 3
En el modo de pausa o de paso, pulse el botón
SEARCH (
►►
) del mando a distancia.
Lento 1
Lento 2
Lento 3
En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP
del mando a distancia.
Esta unidad puede reproducir los siguientes
formatos de compresión de vídeo:
Formato de códec MPEG4: DivX 3.11, DivX
4.x, DivX 5.x, DivX-Pro Xvid
Compensación de movimiento : QPEL, GMC
Formato de audio: “MP3”, “MPEG1 Audio
Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos MPEG4 creados en un PC.
Por esta razón no se admite el tipo de
Códec, versión y resolución más alta de lo
especificado.
Formatos de archivos de subtítulos admitidos:
.smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass (El archivo de
subtítulos debe tener exactamente el mismo
nombre que el nombre del archivo MPEG4
correspondiente).
Nota
Navegación por Disco
DVD-Recorder
Navegación
por Disco
Programa
Configuración
CD
DivX
Foto
Música
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
CD
ROOT
0:00:00
ROOT
001 movie_1 170.7MB
No. Título Tamaño
00/01
MPEG4
Lista DivX
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 5501010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 55 2006-04-04 오후 8:23:322006-04-04 오후 8:23:32
56
- Español
Reproducción
1
Introduzca una cinta VHS estándar en la platina
de vídeo.
Cuando se introduzca una cinta de vídeo, la
unidad se encenderá automáticamente.
2
Pulse el botón II
(PLAY/STILL)
del mando a dis-
tancia o del panel frontal de la unidad.
Se iniciará automáticamente la reproducción de la cinta de
vídeo si se retira la pestaña de seguridad de grabación y se
activa Auto Play (Reproducción automática).
3
Pulse el botón del mando a distancia o del
panel frontal de la unidad.
El ajuste de Tracking elimina las líneas blancas que apa-
recen algunas veces durante la reproducción debido a las
ligeras diferencias en las platinas de grabación. El botón
PROG/TRK
( / )
alineará automáticamente las pistas
grabadas con los cabezales para solventar el problema.
También es posible ajustar el Tracking de forma manual.
1
Ajuste manual de Tracking
Durante la reproducción, pulse los botones
PROG/TRK(
/ ) para eliminar las líneas blancas
de la imagen.
Mientras se reproduce una cinta de vídeo, puede disfrutar
de las funciones de reproducción especiales, incluidas
imagen fija, avance de fotograma, saltar, cámara lenta, etc.
Fija
En modo de reproducción, pulse el botón
II
(PLAY/
STILL) para fijar un solo fotograma.
Avance por fotogramas
En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP
para avanzar al siguiente fotograma.
Fps/Rps
En modo de reproducción, pulse el botón de
avanzar (►►) o rebobinar (◄◄ ) para Fps/Rps a dos
velocidades:
Búsqueda de imágenes - pulse y suelte de forma
repetida para hacer avanzar o retroceder a una
velocidad 2, 3, 5, 7 veces superior a la normal.
Búsqueda rápida - mantenga pulsado para hacer
avanzar o retroceder a una velocidad 7 veces
superior a la normal.
Saltar
En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/
SKIP para saltar 30 segundos exactos hacia adel-
ante. Pulse el botón F.ADV/SKIP de forma repetida
hasta 4 veces para saltar 2 minutos hacia adelante.
Cámara lenta
En modo de pausa, pulse el botón ►► para cámara
lenta. Pulse el botón ►► de forma repetida para variar
la velocidad de cámara lenta de 1/5 a 1/30 de la
reproducción normal. Pulse el botón PLAY dos veces
para reanudar la visualización normal.
Reproducción de una
cinta VHS (vídeo)
Tracking
Funciones de
reproducción
especiales del vídeo
Pestaña de seguridad de grabación
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 5601010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 56 2006-04-04 오후 8:23:332006-04-04 오후 8:23:33
Español -
57
Reproducción
Cada vez que graba una cinta en este grabador de DVD y
vídeo, en la cinta se marca automáticamente un índice cuando
se inicia la grabación. La función de búsqueda permite avanzar
ó rebobinar de forma rápida a un índice específico e iniciar la
reproducción desde dicho punto.
Este grabador de DVD y vídeo utiliza un sistema de
indicación estándar (VISS). Como resultado, reconocerá
cualquier índice marcado en otro aparato de vídeo con el
mismo sistema y viceversa.
Ir a [0:00:00] Parar
Utilice esta función cuando quiera buscar la posición
de contador 0:00:00 de una cinta.
1
Pulse el botón CANCEL en el punto de la cinta en
el que desea fijar el contador en 0:00:00.
2
Mientras se detiene una cinta, pulse el botón
ANYKEY.
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ir a
[0:00:00] y pulse el botón OK.
El vídeo rebobinará o hará avanzar de forma
rápida buscando la posición de contador 0:00:00 y
se detendrá automáticamente en dicha posición.
Fin de búsqueda
Utilice esta función cuando quiera buscar una posición
en blanco para grabar un programa en la cinta.
Sistema de búsqueda
variable
1
Mientras se detiene una cinta, pulse el botón
ANYKEY.
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Fin de
búsqueda y pulse el botón OK.
El vídeo avanzará de forma rápida buscando una
posición en blanco y se detendrá automáticamente
en dicha posición. Si el vídeo llega al final de la cinta
durante la búsqueda del final, la cinta se expulsará.
Búsqueda de Intro hacia adelante / atrás
Utilícelos cuando no sepa exactamente la ubicación
de un programa en una cinta de vídeo.
1
Mientras se detiene una cinta, pulse el botón
ANYKEY.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Digitalización adelante o Digitalización adelante, y
pulse el botón OK. Cuando se encuentre una marca
de índice, el grabador de DVD y vídeo reproducirá la
cinta durante 5 segundos, después de los cuales con-
tinuará la búsqueda de la siguiente marca de índice.
VCR
Ir a [0:00:00]
Fin de búsqueda
Digitalización adelante
Digitalización adelante
MOVER OK
VCR
Ir a [0:00:00]
Fin de búsqueda
Digitalización adelante
Digitalización adelante
MOVER OK
Ir a [0:00:00]
00:00:49
Fin de búsqueda
00:00:13
Escanear y reproducir
00:01:49
VCR
Ir a [0:00:00]
Fin de búsqueda
Digitalización adelante
Digitalización adelante
MOVER OK
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 5701010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 57 2006-04-04 오후 8:23:352006-04-04 오후 8:23:35
58
- Español
Grabación
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/-R para no poder realizar
ninguna grabación adicional.
Desfinalizar
- Esto permite la grabación adicional en un
disco DVD-RW grabado originalmente en el
grabador de DVD y vídeo.
- No es posible desfinalizar un disco DVD-RW
que se haya grabado mediante DAO (Disc At
Once) en un PC.
- No se puede desfinalizar un disco DVD-
RW que se haya grabado en Modo V en un
grabador de una marca diferente.
-
En los discos DVD-R no es posible desfinalizar.
Nota
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de
grabación de DVD.
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos.
Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y selec-
cione el tipo de disco de acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
• Los DVD-RW son regrabables.
• Los DVD-R no son regrabables.
Compatibilidad entre el grabador de Samsung y de
otras compañías.
DVD-RW DVD-R
Grabación de DVD
Antes de grabar ............................................................................58
Grabación del programa que se esté viendo ............................60
Grabación desde dispositivos externos ......................................61
Grabación a través de una toma de entrada de DV
(sólo DVD-VR331,VR335,VR336) .............................................61
Grabación mediante una tecla (OTR) .......................................62
Grabación con temporizador ......................................................62
Edición de la lista de grabación programada .........................64
Eliminación de la lista de grabación programada ..................65
Grabación con el vídeo
Grabación básica con el vídeo ....................................................66
Comprobación del tiempo restante ............................................66
Funciones de grabación especiales ...........................................67
Copia al DVD o al vídeo .............................................................67
Formato de
grabación
Dispositivo de
grabación
Finalización
Grabación adicional en
un grabador Samsung
Tipos de
disco
VR Mode
V Mode
V Mode
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
sin finalizar
finalizado
sin finalizar
finalizado
sin finalizar
finalizado
sin finalizar
finalizado
sin finalizar
finalizado
sin finalizar
finalizado
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
DVD-RW
DVD-R
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 5801010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 58 2006-04-04 오후 8:23:362006-04-04 오후 8:23:36
Español -
59
Grabación
Formatos de grabación
Debido a que las funciones disponibles difieren
dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que
mejor se ajuste a sus preferencias. Cuando inserte un
disco sin usar, aparece el siguiente mensaje:
DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW sin utilizar
por primera vez, aparecerá el mensaje "Disco no
iniciado. ¿Desea iniciar este disco?” Si selecciona
Sí, se dará formato al disco en modo VR.
Para cambiar el modo, consulte Formato
Disco en la página 84.
DVD-R: Formatear un disco no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo V.
DVD-RW (modo V)/-R
Los capítulos se crean automáticamente al terminar la
grabación en discos DVD-RW/-R en el modo V.
Edición simple (supresión de títulos / cambio de
nombre de título).
DVD-RW (modo VR)
Este modo implica a varias funciones de edición
(como la supresión de todo el título, la supresión
parcial de un título, etc.).
Diversas opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada.
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando de forma repetida el botón REC SPEED mientras
la unidad se encuentra en modo de parada para el tiempo
de grabación y la calidad de imagen deseados.
En general, la calidad de imagen mejora conforme
disminuya el tiempo de grabación.
en modo AUTO, se ajusta automáticamente el modo
de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador.Esta función selecciona únicamente un modo
en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo
para realizar la grabación con temporizador.
Vídeo no grabable
Las imágenes con protección de copia no se pueden
grabar en este grabador de DVD y vídeo.
Cuando el grabador de DVD y vídeo recibe de
protección de copia, la grabación se detiene y aparece
el siguiente mensaje en pantalla.
Mode
XP
(modo de alta calidad)
SP
(modo de calidad estándar)
LP
(modo de grabación larga)
EP
(modo extendido)
AUTO
Característica
Se selecciona cuando
la calidad de vídeo es
importante.
Se selecciona para grabar
con calidad estándar.
Se selecciona cuando
se necesita un tiempo de
grabación prolongado.
Se selecciona cuando
se necesita un tiempo de
grabación más largo.
Para grabación con tempori-
zador, consulte la página 63.
Tiempos de grabación
Velocidad de datos
Aprox. 1 hora
Alrededor de 8 Mbps
Aprox. 2 horas
Alrededor de 4 Mbps
Aprox. 4 horas
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas / alred-
edor de 1,2 Mbps
Aprox. 8 horas / alred-
edor de 0,8 Mbps
Aprox. de 60 a 480 min.
Aprox. 0,8 a 8 Mbps
NO
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No puede grabar una película con protección anticopia.
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Ajuste de la Hora
Channal
Langguage
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
DVD-VR DVD-V
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 5901010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 59 2006-04-04 오후 8:23:382006-04-04 오후 8:23:38
60
- Español
Grabación
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia
pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copy-Free
(Copia libre), Copy-Once (Copiar una vez) y Copy-Never (No copiar
nunca). Para grabar un programa de tipo Copy-Once (Copiar una
vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR.
Una vez que se haya grabado Copiar una vez, no
podrán realizarse grabaciones adicionales.
- Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación
con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten
algunos grabadores de DVD, pero no muchos
reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío
tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado
en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido
protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56
bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte.
Durante la reproducción se lee el ID del BCA y
se utiliza para generar una clave para descifrar el
contenido del disco. Si el contenido del disco se copia
en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los
datos no podrán descodificarse.
Grabación del programa
que se esté viendo
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
Es necesario dar formato a los discos DVD-RW antes
de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nue-
vos se vende sin formato. Asegúrese de dar formato a
los discos sin formato antes de grabar.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
3
Pulse los botones PROG/TRK( / ) o los botones
numéricos para seleccionar la emisora que desea grabar.
4
Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para
seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
• XP (Alta, aprox. 1 hora)
SP (Estándar, aprox.
2 horas)
LP (Baja, aprox. 4 horas)
EP
(Reproducción extendida, aprox. 6/8 horas)
5
Pulse el botón REC.
6
Pulse el botón STOP para detener o finalizar una
grabación en curso.
Aparece el mensaje ‘Actualizando información del
disco. Un momento por favor.’.
Pausa / reanudación
Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG/TRK (
/ ) mientras la grabación está en
pausa.
No puede cambiar el modo de grabación ni
el programa mientras se graba.
La grabación se detendrá automáticamente
si no hay espacio libre para la grabación.
En el disco se puede guardar hasta 99 títulos.
Si se interrumpe el suministro eléctrico
debido a un fallo de alimentación o a otras
razones, no se guardará en el disco el título
que se esté grabando.
La grabación se detendrá automáticamente si se
selecciona una imagen con protección de copia.
No utilice discos DVD-R de diseño
personalizado (Authoring) con esta unidad.
Nota
Copia libre Copiar una vez No copiar nunca
DVD-RW(Ver.1.1)
O
- -
DVD-RW(Ver.1.1)
with CPRM
VR mode
O
O
* -
DVD-R
O
- -
-RW
VR XP PR 7
Tiempo disponible 00:28
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 6001010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 60 2006-04-04 오후 8:23:392006-04-04 오후 8:23:39
Español -
61
Grabación
Grabación desde
dispositivos externos
Siga estas instrucciones para grabar en un disco o en
una cinta desde dispositivos externos.
1
Conecte el terminal de salida de los dispositivos
externos al conector de entrada SCART o AV3 IN
en la parte frontal para utilizar el cable de audio /
vídeo.
2
Encienda el grabador de DVD y vídeo y cambie
al modo AV pulsando el botón INPUT SEL. del
mando a distancia. El panel frontal muestra los
cambios en la siguiente secuencia. (
La entrada
DV sólo aparece en el DVD-VR331,VR335, VR336
)
PR
AV1
AV2
AV3
DV
3
Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para
seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
4
Cuando el grabador de DVD y vídeo se encuentre
en modo de parada, establezca el modo de
funcionamiento de los dispositivos externos en
modo de reproducción.
5
Pulse el botón REC del grabador de DVD y vídeo
cuando aparezca la imagen desde la que desea
iniciar la grabación.
6
Pulse el botón STOP del grabador de DVD y
vídeo cuando haya finalizado la grabación.
1
Conecte el terminal de salida de DV de la
videocámara al terminal de entrada de DV
del panel frontal del grabador de DVD y vídeo
utilizando un cable de DV.
2
Encienda el grabador de DVD y vídeo y cambie al
modo DV pulsando el botón INPUT SEL. del mando a
distancia.
3
Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para
seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
4
Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte
superior de la pantalla un menú de reproducción /
grabación que permite el control de la videocámara.
5
Seleccione el icono Reproducir situado en la parte
superior de la pantalla para que la videocámara
comience a reproducir y para encontrar la
posición inicial para copiar.
6
Para iniciar la grabación, pulse el botón
para seleccionar el icono de grabación REC ()
situado en la parte superior de la pantalla y pulse
el botón OK. Puede pulsar el botón REC del
mando a distancia para iniciar la grabación.
7
Pulse el botón STOP del grabador de DVD y
vídeo cuando haya finalizado la grabación.
Nota
Consulte también el manual del usuario del
dispositivo externo cuando realice grabaciones
utilizando el cable de audio / vídeo o el terminal
Scart.
Es posible que algunas videocámaras no funcionen
con el grabador de DVD y vídeo aunque tengan un
terminal de salida de DV.
Consulte también el manual del usuario de la vid-
eocámara al grabar a través de un terminal de DV.
Para ver en pantalla los iconos de reproducción
relacionados, pulse cualquier botón de dirección del
mando a distancia.
Nota
Grabación a través de una
terminal de entrada DV (sólo
DVD-VR331,VR335,VR336)
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
Siga estas instrucciones para grabar en un disco o
cinta desde una videocámara que tenga un terminal de
salida de DV.
DV
MOVER OK VOLVER
El dispositivo DV está conectado.
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 6101010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 61 2006-04-04 오후 8:23:402006-04-04 오후 8:23:40
62
- Español
Grabación
Grabación con
temporizador
Grabación mediante
una tecla (OTR)
La grabación mediante una tecla (OTR) permite añadir
tiempo de grabación en incrementos de minutos
predefinidos hasta 9 horas pulsando de forma repetida
el botón REC.
1
Pulse los botones PROG/TRK ( / ) o los
botones numéricos para seleccionar la emisora
que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse el botón
INPUT SEL. para seleccionar una entrada externa
apropiada [AV1, AV2, AV3 (o entrada DV: sólo DVD-
VR331,VR335,VR336)].
2
Pulse el botón REC.
3
En modo de grabación, pulse de nuevo el botón REC
para activar Grabación mediante una tecla (OTR).
Aparece la longitud de grabación 0:30 en
pantalla y el grabador de DVD y vídeo grabará
durante 30 minutos exactamente.
4
Continúe pulsando REC para añadir tiempo de
grabación en incrementos de minutos predefinidos
hasta 9 horas.
El grabador de DVD y vídeo detiene
automáticamente la grabación una vez transcurrido
el tiempo.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP (
).
Aparece el mensaje ‘Pulse el botón STOP una vez
más para cancelación de grabación temporizador.’.
Pulse de nuevo el botón STOP (
).
Aparece el mensaje ‘Actualizando información del
disco. Un momento por favor.’.
El contador del temporizador se reduce
inmediatamente de 09:00 a 0:00 y el
grabador de DVD y vídeo detiene la
grabación.
Nota
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar Reloj (Configuración - Ajuste
de la Hora) antes de continuar con la grabación con
temporizador. (Consulte la página 25.)
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
3
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
4
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
Puede ir directamente a este paso pulsando el
botón TIMER REC.
5
Pulse dos veces el botón OK o .
Aparece la pantalla Grabación con temporizador.
Programa
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Lista de grabación programada
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de grabación programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Hora actual 12:00
Para
Fuente
Día
Inicio
Fin
Velocidad
V/P
Modif.
Nº 01
Tiempo disponible 00:48 SP
DVD PR 01 01 SUN 12:00 14:00 SP No
Para Fuente Día Inicio. Fin Velocidad
V/P
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 6201010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 62 2006-04-04 오후 8:23:422006-04-04 오후 8:23:42
Español -
63
Grabación
7
Pulse el botón OK.
Si se superponen los ajustes del temporizador
Los programas se graban en orden de prioridad.
Si la grabación con temporizador se fija para
el primer programa y después de nuevo para
el segundo programa y ambos se superponen,
aparece en pantalla el siguiente mensaje: “Este
ajuste es idéntico a 1”. El mensaje muestra que el
primer programa tiene prioridad. Tras finalizarse
la grabación del primer programa, se empieza a
grabar el segundo programa.
Para salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU o RETURN.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer
una grabación con temporizador.
8
Apague la unidad para finalizar la grabación con
temporizador.
parpadeará si no se inserta un disco o una cinta.
El icono aparecerá en el panel frontal. Significa
que se ha registrado la grabación con temporizador.
6
Introduzca la información utilizando los botones
▲▼◄ .
: Va al elemento anterior/siguiente.
▲▼ : Fija un valor.
Para : Selecciona el soporte para grabar en DVD
o vídeo.
• Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2
o AV3), o el canal de emisión desde los
que desea realizar una grabación con
temporizador.
.
Día : Diaria, LU-SA, LU-VI, MI-SA, ...MI-DO,
01 LUN, ...31 MIE
Hora de inicio/fin : Hora de inicio y fin de la
grabación con temporizador.
Velocidad de grabación (DVD)
AUTO: Se selecciona cuando se quiera establecer
automáticamente la calidad de vídeo. En modo
AUTO, se ajusta automáticamente el modo de
grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación
con temporizador. Esta función selecciona
únicamente un modo en los modos XP, SP, LP
y EP y puede utilizar este modo para realizar la
grabación con temporizador.
XP (alta calidad) : Se selecciona cuando la calidad
de audio y vídeo sean importantes. (Aprox. 1 hora)
SP (calidad estándar) : Se selecciona para grabar
con calidad estándar. (Aprox. 2 horas)
LP (baja calidad) :
Se selecciona cuando se necesita
un tiempo de grabación prolongado. (Aprox. 4 horas)
EP (modo extendido) : Se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación más largo. (Aprox.
6 horas a 1,2 Mbps o Aprox. 8 horas a 0,8 Mbps.)
Velocidad de grabación (Vídeo)
AUTO :
Se selecciona cuando quiera establecer
automáticamente la calidad de vídeo.
Depende del tiempo restante de la cinta de
vídeo.
SP : Reproducción estándar, para la mejor
calidad de imagen.
LP : Reproducción larga, para el máximo tiempo
de grabación (3 veces SP).
V/P (VPS/PDC)
VPS : Sistema de programas de vídeo
PDC : Control de entrega de programas
No seleccione V/P a menos que esté seguro
de que el programa que desea grabar se emite
con VPS/PDC. Si no define V/P en Sí, debe
configurar la hora inicial EXACTAMENTE de
acuerdo con el programa de TV publicado. De lo
contrario, será la grabación con temporizador.
Cuando se grabe en modo EP en un disco
DVD-RW (modo V)/R, es posible que no se
graben las 6 u 8 horas completas porque la
unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN
VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo,
si graba un programa con mucha acción, utiliza
una velocidad de bits superior que consume
más memoria del disco.
Nota
El tiempo de grabación con temporizador
puede diferir del tiempo fijado dependiendo
del estado de disco y el estado de grabación
con temporizador general (por ejemplo, super-
posición de tiempos de grabación o cuando la
grabación anterior finaliza 3 minutos antes de
la hora de inicio de la siguiente grabación.)
Nota
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 6301010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 63 2006-04-04 오후 8:23:432006-04-04 오후 8:23:43
64
- Español
Grabación
Edición de la lista de
grabación programada
Siga estas instrucciones para editar la lista de
grabación con temporizador.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse el botón ▲▼ seleccionar Programa y pulse
el botón OK o .
3
Pulse el botón OK.
4
Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el número de
la lista de grabación programada que desea editar y
pulse el botón OK o
.
Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.
5
Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Modificar y
pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Grabación con temporizador.
Edite los elementos que desee modificar.
Consulte la sección Grabación con temporizador
para obtener información adicional sobre
las opciones de entrada de Grabación con
temporizador. (Consulte la página 63.)
6
Pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado.
7
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla del menú.
Programa
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Lista de grabación programada
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de grabación programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Hora actual 12:00
Para
Fuente
Día
Inicio
Fin
Velocidad
V/P
Modif.
01 DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 SP No
02 DVD PR 02 Diaria 15:00 16:00 SP No
03
- - -
- - -
- - - - -
- -:- - - -:- -
- -
- -
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de grabación programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
Para
Fuente
Día
Inicio
Fin
Velocidad
V/P
Modif.
01 DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 SP No
02 DVD PR 02 Diaria 15:00 16:00 SP No
03
- - -
- - -
- - - - -
- -:- - - -:- -
- -
- -
Modificar
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de grabación programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Hora actual 12:00
Para
Fuente
Día
Inicio
Fin
Velocidad
V/P
Modif.
Nº 01
Tiempo disponible 00:48 SP
DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 SP No
Para Fuente Día Inicio. Fin Velocidad
V/P
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 6401010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 64 2006-04-04 오후 8:23:442006-04-04 오후 8:23:44
Español -
65
Grabación
Eliminación de la lista de
grabación programada
Siga estas instrucciones para borrar el título de la lista de
grabación con temporizador.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse el botón ▲▼ seleccionar Programa y pulse el
botón OK o
.
3
Pulse el botón OK.
4
Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el número de
la lista de grabación programada que desea borrar
y pulse el botón OK.
Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.
5
Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o .
Aparecerá un mensaje de confirmación de
eliminación del tipo ‘¿Desea eliminar “Nº 1”?’.
6
Pulse los botones seleccionar y pulse el
botón OK.
El título seleccionado se borrará de la lista.
7
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla del menú.
No puede borrar programas que se esté
actualmente grabando.
Nota
Programa
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Lista de grabación programada
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de grabación programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Hora actual 12:00
Para
Fuente
Día
Inicio
Fin
Velocidad
V/P
Modif.
01 DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 SP No
02 DVD PR 02 Diaria 15:00 16:00 SP No
03
- - -
- - -
- - - - -
- -:- - - -:- -
- -
- -
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de grabación programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Hora actual 12:00
Para
Fuente
Día
Inicio
Fin
Velocidad
V/P
Modif.
01 DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 SP No
02 DVD PR 02 Diaria 15:00 16:00 SP No
03
- - -
- - -
- - - - -
- -:- - - -:- -
- -
- -
Modificar
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de grabación programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Hora actual 12:00
Para
Fuente
Día
Inicio
Fin
Velocidad
V/P
Modif.
01 DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 SP No
02 DVD PR 02 Diaria 15:00 16:00 SP No
03 : :
¿Desea eliminar “Nº 1”?
No
Nº 01
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 6501010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 65 2006-04-04 오후 8:23:462006-04-04 오후 8:23:46
66
- Español
Grabación
Grabación básica con
el vídeo
Antes de empezar
1.
Compruebe las conexiones del canal de TV y la antena.
2. Compruebe el tiempo restante en la cinta.
Puede grabar un programa de TV en curso insertando
una cinta en blanco y pulsando el botón
(REC). Puede
incluso añadir tiempo en incrementos predefinidos de
hasta 9 horas pulsando de forma repetida el botón
(REC).
1
Introduzca una cinta VHS en blanco en la platina
de vídeo.
Asegúrese de que la cinta tiene espacio
suficiente para grabar el programa completo.
2
Pulse los botones numéricos o los botones
PROG/TRK (
/
) para seleccionar el canal que
desea.
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
AV1, AV2, AV3 (or DV input : sólo DVD-
VR331,VR335,VR336) si va a grabar desde un
dispositivo externo conectado a los terminales de
entrada del grabador.
3
Pulse el botón REC SPEED del mando a
distancia para definir Record Speed (Velocidad de
grabación) con una de las opciones siguientes:
SPReproducción estándar, para la mejor
calidad de imagen.
LPReproducción larga, para el máximo tiempo
de grabación (3 veces SP).
Asegúrese de que la cinta de vídeo tiene una
pestaña de seguridad de grabación.
Si falta la pestaña, puede cubrir la abertura con
un pequeño trozo de cinta adhesiva.
Nota
Advertencia: No cubra esta abertura a menos que
esté seguro de que desea volver a grabar en la cinta.
PRECAUCIÓN
La velocidad de grabación seleccionada
aparecerá en el panel frontal y en la pantalla.
Nota
4
Pulse el botón (REC) del mando a distancia o
del panel frontal.
Para ver las opciones existentes mientras la
grabación está en curso, consulte “Funciones de
grabación especiales”.
5
Pulse el botón STOP para detener o finalizar una
grabación en curso
Cuando vea o grabe en el vídeo durante la
grabación de DVD, es posible que no estén
operativos algunos botones de función. Aparecerá
el mensaje “Esta función no está disponible”.
Nota
Tiempo de grabación máximo -
Comparación entre SP y LP
Longitud de cinta Tiempo de grabación (en SP)
E180 180 min. o 3 horas
E240 240 min. o 4 horas
E280 280 min. o 4 horas y 40 min.
E300 300 min. o 5 horas
1
Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
Aparece la siguiente información.
(Estado actual de la platina, velocidad de
grabación, tiempo restante, canal de entrada,
tiempo actual.)
Comprobación del
tiempo restante
Pausa / reanudación
• Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
Puede cambiar de programa pulsando los botones
PROG/TRK ( / ) mientras la grabación está en pausa.
STOP
00:00:00
SP
Rem 01:21
PR 1
VCR
ENE 01 2006 LUM 12 : 00
STOP
00:00:00
SP
Rem 00:48
PR 1
-RW
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 6601010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 66 2006-04-04 오후 8:23:482006-04-04 오후 8:23:48
Español -
67
Grabación
Con la grabación en curso, puede ver un canal
diferente, ver un soporte diferente o añadir tiempo de
grabación en incrementos predefinidos.
1
Visualización de un canal diferente
Si está viendo un programa a través de la entrada
de antena durante la grabación, apriete el botón
TV/VCR en el mando a distancia. Puede cambiar al
canal que quiera mirar. Si está viendo un programa a
través de la entrada AV durante la grabación, cambie
la entrada del televisor de Av a Antena. Puede cam-
biar al canal que quiera mirar.
2
Visualización de un soporte diferente
durante la grabación
Puede ver un DVD durante la grabación de vídeo o
ver una cinta de vídeo durante la grabación de DVD.
Durante la grabación de vídeo, introduzca un DVD
en la platina de DVD. La salida cambiará automáti-
camente al DVD y se iniciará la reproducción.
Durante la grabación de DVD, introduzca una
cinta de vídeo en la platina de vídeo. La salida
cambiará automáticamente al vídeo y se iniciará
la reproducción. (Sólo si la cinta no tiene pesta-
ña de seguridad.)
3
Añadir tiempo de grabación
Consulte Grabación mediante una tecla (OTR).
(Consulte la página 62.)
4
Grabación de DVD y vídeo al mismo tiempo
Puede grabar en DVD y vídeo VCR al mismo
tiempo, pero ambos modos deben configurarse
para grabar por separado.
Pulse el botón DVD/VCR para establecer la
unidad en modo DVD o vídeo.
Elija el modo de entrada de
[Sintonizador,
AV1, AV2, AV3 (o entrada DV: sólo DVD-
VR331,VR335,VR336)].
para DVD o vídeo.
Elija el REC SPEED para DVD o vídeo.
Pulse el botón REC para DVD o vídeo.
Funciones de
grabación especiales
Cuando el grabador de DVD y vídeo esté
conectado al TV utilizando S-Video o un cable de
vídeo componente, la pantalla de reproducción
de la cinta de vídeo no aparecerá durante la
grabación de DVD.
No puede grabar canales diferentes al mismo
tiempo.
El DVD y el vídeo no pueden iniciar la grabación
exactamente al mismo tiempo. Debe fijar que
inicie la grabación un modo y después el otro.
Nota
Copia al DVD o al vídeo
Puede copiar desde el DVD al VCR o viceversa.
Compruebe el tiempo restante en la cinta.
Para copiar desde el DVD al vídeo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y
pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
DVD --> VCR, y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Editar
lista para copiado, y pulse el botón OK o .
Copiar
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD - ->
VCR
VCR - ->
DVD
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD - -> VCR
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
Nueva lista para copiado
Editar lista para copiado
Copiado directo
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Editar lista para copiado
01 ENE/01/2006 12:00 00:00:00
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
ENE/01/2006 12:00
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 1/1
(Modo VR)
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 6701010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 67 2006-04-04 오후 8:23:492006-04-04 오후 8:23:49
68
- Español
Grabación
Para copiar desde “Editar lista para copiado”, tiene que
crear una lista de copia con antelación.
Seleccione “
Nueva lista para copiado” y cree la nueva
lista de reproducción.(Consulte la página 76.)
Si desea copiar directamente, elija “Copiado directo”.
5
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista
de copia que desea y pulse el botón OK o .
6
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y
pulse el botón OK o .
Copia directa de DVD a vídeo
• Introduzca el DVD que desea copiar.
• Introduzca una cinta VHS.
Pulse el botón de copia de vídeo en el panel frontal
o en el mando a distancia. (TO VCR (A vídeo))
Para detener la grabación, pulse el botón STOP.
• También puede copiar de DivX al vídeo cuando se
reproduzca el DivX deseado o resaltado en la lista
de archivos.
Si el disco DivX tiene varios archivos, sólo se
reproducirá el archivo seleccionado.
Para copiar desde el vídeo al DVD
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU en modo de parada.
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar,
y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
VCR --> DVD, y pulse el botón OK o .
4
Puede utilizar los botones
II
,
I◄◄
o
►►I
,
◄◄
o
►►
para buscar la posición inicial.
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La función Copy (Copia) no está permitida en
el modo de barrido progresivo.
Nota
Copiar
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD - -> VCR
VCR - -> DVD
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
VCR - -> DVD
DVD-Recorder
Inicio Fin
Modif.
DVD-RW(VR)
00:00:00
Stop
01 --:--:-- --:--:--
Copiar todo
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
VCR - -> DVD
DVD-Recorder
Inicio Fin
Modif.
DVD-RW(VR)
00:01:10
REPROD.
01 00:02:20 --:--:--
Copiar todo
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Editar lista para copiado
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
ENE/01/2006 12:00
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
01 ENE/01/2006 12:0 00:00:11
01 ENE/01/2006 12:0 00:00:11
Reproducir
Camb. Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 1/1
Editar lista para copiado
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 12:00
1 Scene
JAN/01/2006 12:00
01 ENE/01/2006 12:0 00:00:11
Reproducir
Camb. Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 1/1
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 6801010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 68 2006-04-04 오후 8:23:512006-04-04 오후 8:23:51
Español -
69
Grabación
5
Puede utilizar los botones
II
,
I
◄◄
o
►►
I
,
◄◄
o
►►
para buscar la posición final.
Pulse el botón OK en el punto final.
• Se generará una lista de copia.
Repita los pasos anteriores para crear la lista
de copia.
En modo VCR, la lista de copia no se puede guardar.
6
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista
de copia que desea y pulse el botón OK o .
7
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y
pulse el botón OK o .
• El vídeo avanzará de forma rápida buscando
una posición inicial e iniciará automáticamente
la copia.
• Es posible que no coincida exactamente con el
punto inicial y final.
Para copiar todas las listas de copia, seleccione
Copiar todo.
Copia directa de vídeo a DVD
• Introduzca la cinta VHS que desea copìar.
Introduzca el disco de DVD regrabable.
Pulse el botón de DVD en el panel frontal o en el
mando a distancia. (TO DVD (A DVD))
• Para detener la grabación, pulse el botón STOP.
VCR - -> DVD
DVD-Recorder
Inicio Fin
Modif.
DVD-RW(VR)
00:03:42
Stop
01 00:02:20 00:03:22
02 --:--:-- --:--:--
Copiar todo
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
VCR - -> DVD
DVD-Recorder
Inicio Fin
Modif.
DVD-RW(VR)
00:03:42
Stop
01 00:02:20 --:--:--
02 --:--:-- --:--:--
Copiar todo
Reproducir
Copiar
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 6901010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 69 2006-04-04 오후 8:23:542006-04-04 오후 8:23:54
70 - Español
Edición
Edición
En esta sección se presentan las funciones
básicas de edición de DVD y se explican las
funciones de edición para la grabación en
un disco y las funciones de edición del disco
completo.
Reproducción de la lista de títulos ............................................70
Edición básica (Lista de títulos) ................................................72
Edición avanzada (lista de reproducción) .................................76
Administrador de discos .............................................................83
Reproducción de la
lista de títulos
Siga estas instrucciones para reproducir un título desde
la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título
que desea reproducir en Lista de títulos y pulse el
botón PLAY.
Se reproducirá el título seleccionado.
3
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón STOP.
Para volver a la pantalla de la lista de títulos,
pulse el botón TITLE LIST.
Utilización del botón MENU
1
Pulse el botón MENU.
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 1/4
JAN/01/2006 12:00 PR1
ENE/01/2006
XP
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 7001010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 70 2006-04-04 오후 8:23:552006-04-04 오후 8:23:55
Español - 71
Edición
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Lista de
Título y pulse el botón OK o
Aparece la pantalla Lista de títulos.
3
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título, y
pulse el botón OK o .
Aparece el menú Editar: Reproducir, Camb.
Nomb., Eliminar, Modificar, Protección (consulte
las páginas de la 72 a la 75).
4
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Reproducir
para reproducir la lista de reproducción y pulse el
botón OK.
Se reproducirá el título seleccionado.
5
Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
Para volver a la pantalla de la lista de títulos,
pulse el botón TITLE LIST.
También puede reproducir un programa
grabado pulsando el botón ANYKEY.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título.
Pulse los botones seleccionar reproducir
la lista de reproducción y pulse el botón OK.
Nota
Elementos de la pantalla Lista de títulos
Pantalla de reproducción de los títulos grabados.
Ventana de información del título seleccionado:
nombre del título, fecha de grabación, estado de
bloqueo, modo de grabación
Nº de título grabado
Nombre de título grabado
Longitud de la grabación
(es decir, tiempo de reproducción)
Menú Editar
Play: reproduce el título seleccionado.
Rename: Cambiar nombre: cambia el nombre del
título seleccionado
Edit: borra una sección del título.
Protection: bloquea o desbloquea el título seleccionado.
Área de botones
Esto puede depender del tipo de disco.
DVD-RW(modo V)/-R tiene una función de
edición limitada.
Nota
– RW
VR
XP
DVD-RW(VR)
Título
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
3/4
00: 00: 07
No
ENG
D 2CH
No
No
MOVER CAMB.
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006
1/4
JAN/01/2006 12:00 PR1
ENE/01/2006
XP
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006
3/4
JAN/01/2006
01:00 PR1
ENE/01/2006
XP
Reproducir
Camb. Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
AceptarMOVER
Lista de Título
DVD-Recorder
01 01/ENE/2006 12:00 00:00:11
02 01/ENE/2006 12:30 00:00:09
03 01/ENE/2006 01:00 00:01:36
04 01/ENE/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR) ENE/0
3/4
01/JAN/2006 12:00 AM CH1
01/JAN/2006
XP
Reproducir
Camb. Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006
3/4
JAN/01/2006 01:00 PR1
ENE/01/2006
XP
MOVER
OK
VOLVER SALIDA SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 7101010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 71 2006-04-04 오후 8:23:572006-04-04 오후 8:23:57
72 - Español
Edición
Edición básica
(Lista de títulos)
Cambio de nombre (etiquetas) de
un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una lista de títulos, es decir, para editar el título de un
programa grabado.
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Se muestra la pantalla con la lista de títulos.
Utilización del botón MENU
• Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Lista de Título,
y pulse dos veces el botón OK o .
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título
que desea renombrar de Lista de títulos y pulse el
botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb.
Nomb., y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones ▲▼ pulse el botón OK.
Retroceso: borra el carácter delante del cursor.
Espacio: Introduce un espacio en blanco y mueve
el cursor una posición hacia adelante (a
la derecha).
Eliminar:
Borra el carácter en la posición del cursor.
Borrar: Borra todas las entradas de caracteres.
Guardar: Registra las entradas de caracteres.
5
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo
del título seleccionado.
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 3/4
JAN/01/2006
01:00 PR1
ENE/01/2006
XP
Reproducir
Camb. Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Save
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
Retroceso
Espacio
Eliminar
Borrar
Guardar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 Sports(A1) 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
Sports(A1) 3/4
Sports(A1)
ENE/01/2006
XP
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
ENE/01/2006
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
1/4
JAN/01/2006 12:00 PR1
ENE/01/2006
XP
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
JAN/01/2006
Save
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 01:00 PR1
Retroceso
Espacio
Eliminar
Borrar
Guardar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 7201010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 72 2006-04-04 오후 8:24:002006-04-04 오후 8:24:00
Español - 73
Edición
Bloqueo (protección) de un título
Siga estas instrucciones para bloquear un título con el
fin de protegerlo de una supresión accidental.
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
Utilización del botón MENU
• Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Lista de Título,
y pulse dos veces el botón OK o .
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título
que desea proteger en Lista de títulos y pulse el
botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Protección, y
pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones seleccionar , y pulse el
botón OK. El icono del candado de la ventana de
información del título seleccionado cambia al
estado de bloqueado. (
)
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para borrar el título de la lista
de títulos.
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
Utilización del botón MENU
• Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Lista de Título,
y pulse dos veces el botón OK o .
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título
que desea borrar de Lista de títulos y pulse el
botón OK o .
ENE/01/2006
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
1/4
JAN/01/2006 12:00 PR1
ENE/01/2006
XP
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 3/4
JAN/01/2006
01:00 PR1
ENE/01/2006
XP
Reproducir
Camb. Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Protección título :
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006
3/4
JAN/01/2006
01:00 PR1
ENE/01/2006
XP
No
Lista de Título
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
3/4
JAN/01/2006 01:00 PR1
ENE/01/2006
XP
JAN/01/2006
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
1/4
JAN/01/2006 12:00 PR1
ENE/01/2006
XP
JAN/01/2006
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006
3/4
JAN/01/2006
01:00 PR1
ENE/01/2006
XP
Reproducir
Camb. Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
JAN/01/2006
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 7301010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 73 2006-04-04 오후 8:24:022006-04-04 오후 8:24:02
74 - Español
Edición
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Eliminar, y pulse el botón OK o .
Aparecerá un mensaje de confirmación.
DVD-RW(modo VR): Al estar presente la lista de
reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea elimi-
nar? (Pueden eliminarse listas de reproducción
relacionadas)’.
DVD-RW(modo V)/-R: debido a que no está presente
la lista de reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea
eliminar?’.
• El mensaje depende del tipo de disco.
4
Pulse los botones seleccionar , y pulse el
botón OK.
Eliminación de la sección de un título
Siga estas instrucciones para borrar una sección de
un título de la lista de títulos.
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
Utilización del botón MENU
• Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Lista de Título,
y pulse dos veces el botón OK o .
2
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título
que desea borrar de Lista de títulos y pulse el
botón OK o .
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Modificar, y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Editar lista de títulos.
No puede borrar el título protegido.
Para borrar un título protegido, seleccione No
en el menú Protección de título.
(Consulte la página 73.)
Una vez borrado el título de la lista de
reproducción, no podrá recuperarse.
Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se
podrá borrar.
En los DVD-R, los títulos sólo se borran
del menú; no obstante, el título permanece
físicamente en el disco.
Nota
(Modo VR)
Lista de Título
¿Desea eliminar?
(Pueden eliminarse listas de
reproducción relacionadas.)
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006
3/4
JAN/01/2006 01:00 PR1
ENE/01/2006
XP
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 1/4
JAN/01/2006
12:00 PR1
ENE/01/2006
XP
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11
Nº Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006
3/4
JAN/01/2006
01:00 PR1
ENE/01/2006
XP
Reproducir
Camb. Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº 03
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
00:00:00
Inicio Fin Eliminar
Volver
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 7401010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 74 2006-04-04 오후 8:24:052006-04-04 오후 8:24:05
Español - 75
Edición
4
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana del punto de inicio de eliminación
de sección.
Elementos de la pantalla Editar lista de títulos
Barra de reproducción
Tiempo de reproducción
Ventana y tiempo de punto inicial de
eliminación de sección
Ventana y tiempo de punto final de eliminación
de sección
Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea eliminar utilizando los
botones relacionados con la reproducción.
Botones relacionados con la reproducción:
(
II
,
I
◄◄
,
◄◄
,
►►
).
5
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana del punto de final de eliminación de
sección.
6
Pulse los botones
hasta seleccionar
Eliminar, y pulse el botón OK.
7
Pulse los botones
seleccionar , y pulse el
botón OK.
Se ha borrado la sección seleccionada.
Para volver a Lista de títulos, pulse los botones
hasta seleccionar Volver.
La longitud de la sección que se va a
borrar debe tener al menos 5 segundos de
duración.
Si la longitud de la sección que se va a
borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá el
mensaje ‘El intervalo es demasiado corto’.
Si el tiempo final es anterior al tiempo inicial,
aparecerá el mensaje ‘El punto final no
puede marcarse antes del punto inicial’.
Esta sección no se puede borrar cuando
incluye una imagen fija.
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparece la pantalla Lista de títulos.
Nota
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº 03
Inicio
Fin
00:00:02 00:00:00
00:00:02
Inicio
Fin Eliminar
Volver
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº 03
Inicio Fin
00:00:02
00:00:00
00:00:02
Inicio Fin Eliminar
Volver
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº 03
Inicio Fin
00:00:02
00:00:15
00:00:15
Inicio
Fin Eliminar
Volver
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº 03
Inicio
Fin
00:00:02 00:00:15
00:00:15
Inicio
Fin Eliminar
Volver
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº 03
Inicio Fin
00:00:05
00:00:10
Inicio Fin
Eliminar
Volver
00:00:15
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurará.)
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 7501010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 75 2006-04-04 오후 8:24:072006-04-04 오후 8:24:07
76 - Español
Edición
Edición avanzada
(lista de reproducción)
Creación de una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear un nuevo título de la lista
de reproducción a partir de un título grabado.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
Reprod., y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nueva
lista de reproducción, y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Crear escena.
4
Pulse el botón OK en el punto inicial.
En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el
punto inicial.
La barra de selección de color amarillo se desplaza
a Final.
Seleccione el punto inicial de la sección a partir de
la cual desea crear una nueva escena utilizando
los botones relacionados con la reproducción
(
II
,
I
◄◄
,
►►
I
,
◄◄
,
►►
)
.
5
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen en
la ventana Final.
La barra de selección de color amarillo se desplaza
al icono Crear.
- Para crear una nueva lista de reproducción -
6
Pulse los botones para seleccionar Crear y
pulse el botón OK.
Aparece una nueva pantalla Crear escena. Se
añadirá una escena a la lista de reproducción actual.
- Para volver al menú Edit Playlist -
7
Pulse los botones hasta seleccionar Volver
y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
8
Pulse el botón MENU o PLAY LIST tras finalizar
la operación.
Desaparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Puede crear hasta 99 títulos de lista de
reproducción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que la pantalla tenga un aspecto ligeramente
diferente.
Nota
Puede comprobar y ver todas las
escenas en la pantalla Editar lista de
reproducción.(Consulte la página 78.)
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear
una lista de reproducción nueva.
Repita los pasos del 4 al 6 si desea crear
escenas de la lista de reproducción.
Nota
(Modo VR)
Lista de Reproducción
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nueva lista de reproducción
Modificar Lista de Reproducción
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
Inicio Fin
00:00:00 00:00:00
00:00:00
Inicio
Fin Crear
Volver
Lista de Título : 1/7
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
Inicio Fin
00:00:02 00:00:00
00:00:02
Inicio
Fin Crear
Volver
Lista de Título : 1/7
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
Inicio
Fin
00:00:02 00:00:08
00:00:08
Inicio
Fin Crear
Volver
»
Lista de Título : 1/7
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
JAN
/01/2006 12:00
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:06
Título
Largo
Modificar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
JAN/01/2006 1/1
01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 7601010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 76 2006-04-04 오후 8:24:112006-04-04 오후 8:24:11
Español - 77
Edición
Reproducción de títulos de la lista de
reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir los títulos
de la lista de reproducción.
1
Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Utilización del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco detenido.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
Reprod. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Modificar
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el título
que desea reproducir de la lista de reproducción y
pulse el botón OK o
.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar.
3
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Reproducir y
pulse el botón OK o
.
Se reproducirán los títulos de la lista de reproducción
seleccionados.
4
Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Editar lista de
reproducción.
Cambio de nombre de un título de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de un
título de la lista de títulos, es decir, para editar el título
de una lista de reproducción.
1
Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Utilización del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco detenido.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
Reprod. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón
OK o .
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título
que desea renombrar en la lista de reproducción y
pulse el botón OK o .
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar.
3
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Camb.Nomb.
y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
(VR mode)
(VR mode)
– RW
VR
XP
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Guardar
JAN/01/2006 12:00
Retroceso
Espacio
Eliminar
Borrar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 12:00
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25
03 JAN/01/2006 01:00 00:00:05
Título
Largo
Modificar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
JAN/01/2006 1/3
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 12:00
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25
03 JAN/01/2006 12:0 00:00:05
Título
Largo
Modificar
Reproducir
Camb. Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
JAN/01/2006 3/3
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 12:00
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25
03 JAN/01/2006 01:00 00:00:05
Título
Largo
Modificar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
JAN/01/2006 1/3
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 12:00
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25
03 JAN/01/2006 12:0 00:00:05
Título
Largo
Modificar
Reproducir
Camb. Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
JAN/01/2006 3/3
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 7701010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 77 2006-04-04 오후 8:26:442006-04-04 오후 8:26:44
78 - Español
Edición
4
Introduzca los caracteres que desee utilizando los
botones
▲▼
.
Esta función es la misma que la función Cambiar
nombre para cambiar el nombre de la lista de títulos.
(Consulte la página 72.)
El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31.
5
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del título del
título de la lista de reproducción seleccionado.
Edición de una escena de la lista de
reproducción
Siga estas instrucciones para editar escenas de una
lista de reproducción.
1
Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Utilización del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco detenido.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
Reprod. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón
OK o .
(VR mode)
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título
que desea editar de la lista de reproducción y pulse
el botón OK o
.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Reproducir, Cambiar nombre, Editar escena, Copiar,
Eliminar.
3
Pulse los botones ▲▼ bhasta seleccionar Editar
Escena y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Editar escena.
4
Pulse los botones
▲▼◄
seleccionar la escena
que desea reproducir y pulse el botón OK.
Se selecciona el título de la lista de reproducción que
se va a reproducir.
5
Pulse de nuevo el botón OK.
Se reproducirá la escena seleccionada.
Para detener la reproducción de la escena, pulse el
botón STOP.
Reproducción de una escena seleccionada
– RW
VR
XP
Guardar
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 1 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:05 02 00:00:00 03 00:00:00
04 00:00:05 05 00:00:00 06 00:00:00
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
Eliminar
Añadir
Mover
Modif.
Reprod.
01 00:00:05 02 00:00:00
04 00:00:05 05 00:00:00 06 00:00:00
03 00:00:00
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
Título
Largo
Modificar
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25
03 Dolphin 00:00:05
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Dolphin 3/3
Modificar Lista de ReproducciónDVD-RW(VR)
Dolphin
7 Escena
ENE/01/2006 12:00
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25
03 Dolphin 00:00:05
Título
Largo
Modificar
Reproducir
Camb. Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Dolphin 3/3
Guardar
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Dolphin
Retroceso
Espacio
Eliminar
Borrar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Guardar
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 12:00
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
Título
Largo
Modificar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
JAN/01/2006 1/3
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25
03 Dolphin 00:00:05
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 7801010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 78 2006-04-04 오후 8:26:492006-04-04 오후 8:26:49
Español - 79
Edición
4
Pulse los botones
▲▼ ◄►
seleccionar la escena que
desea modificar y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Modif. y pulse
el botón OK.
Aparece la pantalla Modificar escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la
ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final de la sección que
desea modificar utilizando los botones relacionados
con la reproducción (
II
,
I
◄◄
,
►►
I
,
►►
,
◄◄
).
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la
ventana Final.
8
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Camb. y
pulse el botón OK.
La escena que desea modificar se cambia con la
sección seleccionada.
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio
Fin
00:00:00 00:00:00
00:00:00
Inicio
Fin Camb.
Cancel.
Lista de Título : 1/7
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin
00:00:04
00:00:00
00:00:04
Inicio
Fin Camb.
Cancel.
Lista de Título : 1/7
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio
Fin
00:00:04
00:00:07
Inicio Fin Camb.
Cancel.
Lista de Título : 1/7
00:00:07
II
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
02 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
01 00:00:03
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:03
Reprod
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
02 00:00:42
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 7901010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 79 2006-04-04 오후 8:26:542006-04-04 오후 8:26:54
80 - Español
Edición
4
Pulse los botones ▲▼ seleccionar la escena
que desea trasladar (cambiar la posición) y pulse el
botón OK.
5
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Mover y
pulse el botón OK.
Aparece una ventana de selección en color
amarillo en la escena que se va a trasladar.
6
Pulse los botones
▲▼
seleccionar la
posición a la que desea trasladar la escena y
pulse el botón OK.
La escena seleccionada se traslada a la posición
seleccionada.
4
Pulse los botones ▲▼
seleccionar la escena
que tendrá una nueva escena incluida delante de
ella y pulse el botón OK.
Aparece una ventana de selección de color amarillo en
la escena que se va a añadir como la nueva escena.
5
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Añadir y pulse el
botón OK.
Aparece la pantalla Añadir escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en
la ventana Inicio.
Seleccione el punto final de la sección en la
que desea añadir la nueva escena utilizando
los botones relacionados con la reproducción
(
II
,
I
◄◄
,
►►
I
,
◄◄
,
►►
).
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
Añadir una escena
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
No puede trasladar la escena seleccionada a
la posición de la escena siguientes porque la
escena seleccionada debe insertarse antes
de dicha posición, lo cual no requiere de
ninguna acción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que la pantalla tenga un aspecto ligeramente
diferente.
Nota
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin
00:00:04
00:00:04
Inicio
Fin Añadir
Cancel.
Lista de Título : 1/7
00:00:00
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio
Fin
00:00:01
00:00:00
00:00:01
Inicio Fin Añadir
Cancel.
Lista de Título : 1/7
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
02 00:00:42
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
02 00:00:42
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 6 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
03 00:00:04
06 00:00:0405 00:00:1104 00:00:03
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
02 00:00:42
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
04 00:00:11 05 00:00:42 06 00:00:04
03 00:00:03
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
02 00:00:04
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
06 00:00:04
05 00:00:11
04 00:00:04
03 00:00:04
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
02 00:00:42
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 8001010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 80 2006-04-04 오후 8:26:582006-04-04 오후 8:26:58
Español - 81
Edición
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la
ventana Final.
Para cancelar, pulse los botones
para
seleccionar Cancel. y pulse el botón OK.
8
Pulse los botones
seleccionar Añadir y pulse el
botón OK.
La sección que desea añadir se inserta delante de la
escena seleccionada en el paso.
4
Pulse los botones
▲▼
seleccionar la escena
que desea borrar y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK.
Eliminación de una escena
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78.
Copia de una lista de reproducción en el
vídeo
1
Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Utilización del botón MENU
• Press the MENU button with the disc stopped.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
Reprod. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón
OK o .
2
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el título
que desea editar de la lista de reproducción y pulse
el botón OK o .
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar.
3
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK.
• El título que elija se reproduce y copia en la
cinta de vídeo.
4
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. The
Desaparece la pantalla del menú.
La función Copy (Copia) no está permitida
en el modo de barrido progresivo.
Nota
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio
Fin
00:00:04
00:00:07
Inicio Fin Añadir
Cancel.
Lista de Título : 1/7
00:00:07
II
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 8 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:03 02 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 00:00:03 06 00:00:1104 00:00:04
03 00:00:42
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 8 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:03 02 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
06 00:00:11
05 00:00:0304 00:00:04
03 00:00:42
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:03 02 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
06 00:00:11
05 00:00:0304 00:00:04
03 00:00:42
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 Dolphin 00:01:36
No.
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 12:00
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
JAN/01/2006 1/3
Modificar Lista de Reproducción
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
Dolphin
2 Escena
ENE/01/2006 12:00
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 Dolphin 00:01:36
Reproducir
Camb. Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Dolphin 1/3
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 8101010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 81 2006-04-04 오후 8:27:042006-04-04 오후 8:27:04
82 - Español
Edición
Eliminación de una lista de reproduc-
ción de la lista de reproducción
1
Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
Utilización del botón MENU
• Pulse el botón MENU con el disco detenido.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de
Reprod. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar
Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón
OK o button.
2
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título
que desea editar de la lista de reproducción y pulse
el botón OK o .
Aparece el menú Eliminar lista de reproducción:
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar.
3
Pulse los botones ▲▼
hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación
‘¿Desea eliminar?’.
4
Pulse los botones seleccionar y pulse el
botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Editar lista de
reproducción tras finalizar la operación de eliminación.
Modificar Lista de Reproducción
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 Dolphin 00:01:36
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 12:00
1 Escena
ENE/01/2006 12:00
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
JAN/01/2006 1/3
Modificar Lista de Reproducción
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
Dolphin
2 Escena
ENE/01/2006 01:00
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
03 Dolphin 00:01:36
Reproducir
Camb. Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Dolphin 1/3
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
2 Escena
ENE/01/2006 01:00
¿Desea eliminar?
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Dolphin
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
2 Escena
ENE/01/2006 01:00
Eliminando...
(Espere un momento)
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Dolphin
Modificar Lista de Reproducción
01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09
Título
Largo
Modificar
DVD-RW(VR)
JAN/01/2006 12:30
3 Escena
ENE/01/2006 12:30
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
JAN/01/2006 1/2
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 8201010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 82 2006-04-04 오후 8:27:102006-04-04 오후 8:27:10
Español - 83
Edición
Edición del nombre del disco
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un
disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
▲▼
seleccionar Control. de Discos
y pulse dos veces el botón OK o
.
3
Pulse los botones
▲▼
seleccionar Nombre del Disco
y pulse dos veces el botón OK o
.
Aparece la pantalla Editar nombre.
4
Introduzca los caracteres que desee utilizando los
botones
▲▼
.
Esta función es la misma que la función Cambiar
nombre para cambiar el nombre de la lista de títulos.
(Consulte la página 72.)
El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31.
5
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
Administrador de
discos
Es posible que tenga que desproteger el
disco antes de iniciar la edición.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
Nota
DVD-RW(VR)
DVD-RW(VR)
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Protección de Disco : No Protegido
Formato Disco : DVD-VR
Finalizar disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Retroceso
Espacio
Eliminar
Borrar
Guardar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Retroceso
Espacio
Eliminar
Borrar
Guardar
Disc
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco : Disc
Protección de Disco : No Protegido
Formato Disco : DVD-VR
Finalizar disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-RW(VR)
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 8301010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 83 2006-04-04 오후 8:27:122006-04-04 오후 8:27:12
84 - Español
Edición
Protección de discos
Protección de disco permite proteger los discos a los
que se esté dando formato o se esté eliminando debido
a operaciones no intencionadas.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
▲▼
seleccionar Control. de Discos
y pulse dos veces el botón OK o
button.
3
Pulse los botones
▲▼
seleccionar Protección de
Disco y pulse el botón OK o
.
4
Pulse el botón
▲▼
para seleccionar Protegido y pulse
de nuevo el botón OK o
.
Formato de discos
Utilice estas instrucciones para dar formato a un disco.
Debe eliminarse la protección del disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
▲▼
seleccionar Control. de Discos
y pulse dos veces el botón OK o
.
3
Pulse los botones
▲▼
seleccionar Formato Disco y
pulse dos veces el botón OK o
.
4
Pulse los botones
hasta seleccionar el modo que
desea y pulse el botón OK.
DVD-RW(VR)
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Protección de Disco : No Protegido
Formato Disco : DVD-VR
Finalizar disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Protección de Disco
: Sin Proteger
Formato Disco : DVD-VR
Finalizar disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
No Protegido
Protegido
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Protección de Disco : Protegido
Formato Disco : DVD-VR
Finalizar disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Protección de Disco : No Protegido
Formato Disco : DVD-VR
Finalizar disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Sin Proteger
Disc Format : DVD-VR
Disc Finalise
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
DVD-VR DVD-V
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-RW(VR)
DVD-RW(VR)
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-RW(VR)
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 8401010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 84 2006-04-04 오후 8:27:142006-04-04 오후 8:27:14
Español - 85
Edición
5
Pulse los botones hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
Se formatea el disco.
Los modos DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo
con su formato de grabación.
Finalización de discos
Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/-R con su
grabador de DVD, debe inalizarse antes de poder
reproducirlo en dispositivos externos.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
▲▼
seleccionar Control. de Discos
y pulse dos veces el botón OK o
.
3
Pulse el botón
▲▼
seleccionar Finalizar disco y pulse
dos veces el botón OK o
.
Aparecerá el mensaje ‘¿Desea finalizar este disco?’.
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje ‘El disco
se finalizará. ¿Desea continuar?’.
4
Pulse los botones
seleccionar y pulse el botón
OK. El disco se finaliza.
DVD-modo VR DVD-modo V
DVD-RW
DVD-R
DISCO
Una vez finalizado el disco, no podrá eliminar
los títulos de la lista de grabación.
Después de finalizarse, el DVD-RW(modo V)/
-R funciona de la misma forma que un DVD-
Video.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que
sea diferente la pantalla que se muestra.
El tiempo de finalización puede ser diferente
dependiendo de la cantidad de datos grabados
en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el grabador
se apaga durante el proceso de finalización.
Nota
DVD-RW
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not Protected
Disc Format : DVD-VR
Disc Finalise
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Se eliminarán todos las datos.
¿Desea continuar?
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Protección de Disco : Protegido
Formato Disco : DVD-VR
Finalizar disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Protección de Disco : No Protegido
Formato Disco : DVD-VR
Finalizar disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-R(V)
Nombre del Disco :
Protección de Disco : No Protegido
Formato Disco : DVD-V
Finalizar disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Sin Proteger
Disc Format : DVD-VR
Disc Finalise
Eliminar Todas las Listas de Títulos
¿Desea finalizar este disco?
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Sin Proteger
Disc Format : DVD-VR
Disc Finalise
Eliminar Todas las Listas de Títulos
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-RW(VR)
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 8501010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 85 2006-04-04 오후 8:27:162006-04-04 오후 8:27:16
86 - Español
Edición
No finalización de discos
(modo V/VR)
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
▲▼
seleccionar Control. de Discos
y pulse dos veces el botón OK o
button.
3
Pulse el botón ▲▼ seleccionar Formato Disco y
pulse dos veces el botón OK o .
Aparecerá el mensaje ‘¿
Desea
no finalizar el
disco?’.
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje
‘El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?’.
4
Pulse los botones seleccionar y pulse el
botón OK.
El disco se desfinaliza.
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo V.
Un DVD-RW puede finalizarse o
desfinalizarse en modo VR.
Nota
Finalizar Desfinalizar
Marca DVD-Video (RW) DVD-RW(modo V)
Igual que DVD-Video
Funciona-
miento
Es posible la grabación adicional,
la protección y la eliminación.
Finalizar Desfinalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(modo VR)
Funciona-
miento
No es posible la grabación
adicional, la eliminación ni
la protección.
Es posible la grabación
adicional, la eliminación
ni la protección.
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Formato Disco : DVD-VR
No Finalizar Disco
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Disc Format : DVD-VR
Disc Unfinalize
¿Desea no finalizar el disco?
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Disc Format : DVD-VR
Disc Unfinalize
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-RW(VR:F)
DVD-RW(VR:F)
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-RW(VR:F)
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 8601010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 86 2006-04-04 오후 8:27:182006-04-04 오후 8:27:18
Español - 87
Edición
Eliminación de todas las listas de títulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
▲▼
seleccionar Control. de Discos
y pulse dos veces el botón OK o
.
3
Pulse el botón
▲▼
hasta seleccionar Eliminar Todas
las Listas de Títulos y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el mensaje de confirmación ‘¿Desea
eliminar todas las listas de títulos?’.
Cuando existe el título protegido: no estará
operativa la función Eliminar la lista de todos
los títulos. Si hay un título que contenga una
imagen fija, sin embargo, dicha función no
estará operativa.
Para eliminar un título protegido, desactive
Proteger en la opción Bloquear.
4
Pulse los botones seleccionar y pulse el
botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Protección de Disco : No Protegido
Formato Disco : DVD-VR
Finalizar disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Protección de Disco : No Protegido
Formato Disco : DVD-VR
Finalizar disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not Protected
Disc Format : DVD-VR
Disc Finalise
Eliminar Todas las Listas de Títulos
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Lista de Título
DVD-Recorder
Lista de Título
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-RW(VR)
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 8701010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 87 2006-04-04 오후 8:27:202006-04-04 오후 8:27:20
88 - Español
Referencia
Referencia
Resolución de problemas
Especificaciones
GARANTÍA LIMITADA PARA EL
COMPRADOR ORIGINAL
Resolución de problemas ...........................................................89
Especificaciones ..........................................................................92
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 8801010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 88 2006-04-04 오후 8:27:222006-04-04 오후 8:27:22
Español - 89
Referencia
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en
contacto con el centro de servicio técnico de Samsung.
Problema Explicación/Solución
Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica.
¿Se ha pulsado el botón
/I
del grabador de DVD y vídeo?.
El grabador de DVD y vídeo requiere algo de tiempo después de encenderse.
Si se activa la función de grabación rápida, el grabador de DVD y vídeo se encenderá rápidamente,
lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. (Consulte la página 38)
Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica.
¿Ha definido correctamente los ajustes de programa del grabador de DVD y vídeo?
Compruebe el espacio disponible en el disco DVD-RW/-R.
Compruebe que el cable de antena esté conectado.
Compruebe de nuevo la hora de grabación, la hora final y la hora actual.
La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de alimentación
o a otra razón similar mientras se graba.
Compruebe si el disco tiene formato. Este producto puede grabar únicamente en discos
con formato.
Compruebe si existe espacio disponible suficiente en el disco DVD-RW/-R.
La grabación sólo es posible con discos DVD-RW/-R.
Si un programa tiene protección de copia, no podrá grabarlo.
Pulse los botones PROG (
/
) del Grabador de DVD y aparato de vídeo al mismo tiempo con la
unidad encendida y pulse el botón STANDBY/ON.
Toda la configuración incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica.
No lo utilice si no necesita absolutamente.
(Tenga en cuenta que esta función sólo está disponible cuando no haya ningún disco en el interior.)
Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Compruebe el código regional del disco de DVD.
Este grabador de DVD y vídeo no puede reproducir algunos tipos de disco.
¿Está viendo un programa en modo de cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, no se obtendrá sonido.
(Excepto en Reproducción con búsqueda adelante (Rápido 1) y tampoco puede oír durante la
exploración de MPEG4 en todos los modos.)
Compruebe las conexiones y los ajustes iniciales.
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba.
La entrada aparece un
momento cuando se
enciende la unidad.
No es posible
grabar programas
de TV.
La grabación con
temporizador no fun-
ciona correctamente.
No es posible
grabar.
Pulso el botón REC y
no obtengo ninguna
respuesta.
Olvidé la contraseña
del control paterno.
No es posible
reproducir el disco.
No hay sonido.
No hay alimentación.
Resolución de problemas
(DVD)
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 8901010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 89 2006-04-04 오후 8:27:232006-04-04 오후 8:27:23
90 - Español
Referencia
Resolución de problemas (DVD)
Problem Explanation/Solution
No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones:
(1) El disco de DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos).
(2)
Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango correcto.
El disco no admite todas las funciones seleccionadas.
En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de
configuración.
La relación altura/anchura es fija en discos DVD.
Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones
de salida de audio.
¿Ha trasladado el grabador de DVD y vídeo repentinamente de un lugar frío a
un lugar más cálido? En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente
eléctrica y espere dos horas.
A continuación introduzca el disco e intente reproducir de nuevo.
Funcionará de forma correcta cuando se evapore la condensación.
La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes
capturadas en ángulos diferentes.
Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños.
Es posible que no pueda reproducir algunos discos con una calidad de fabricación defectuosa.
Si la escena cambia de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla tenga temblores
temporalmente, pero no es un defecto.
Los idiomas de audio y subtítulos son específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco de DVD están
disponibles y visibles en el menú del disco.
Compruebe si aparece PS en el panel frontal.
Asegúrese de cambiar la señal de la salida de vídeo componente utilizando el botón
Progressive (Progresivo) con el disco parado.
Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del grabador de
DVD y vídeo. Utilícelo en la distancia recomendada. (10 metros.)
Elimine los obstáculos entre el grabador de DVD y vídeo y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas se han agotado.
Lea el índice, busque y lea las secciones que describen el problema y siga las instruc-
ciones que se facilitan.
Apague y encienda la unidad.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de
Samsung más cercano.
Compruebe que la salida de vídeo tenga activada HDMI.
Compruebe la conexión entre el TV y el terminal de HDMI del grabador de DVD y vídeo.
Compruebe si el TV admite este grabador de DVD y vídeo 576p/720p/1080i.
Si aparecen interferencias en pantalla, significa que el TV no admite HDCP (protección
de contenido digital de ancho de banda alto)
Compruebe si se ha configurado correctamente el sistema de TV.
Los temblores de pantalla pueden producirse cuando la velocidad de fotogramas se convierte de
50 Hz en 60 Hz para la salida de HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) 720p/1080i.
Consulte el manual del usuario del TV.
Los ajustes del modo de
reproducción son diferentes de
los ajustes configurados con el
menú de configuración.
No es posible cambiar la
relación altura/anchura.
No hay salida de
audio.
No hay salida de vídeo
o audio. La bandeja del
disco se abre tras unos
2 a 5 segundos.
La función Angle
(Ángulo) no funciona
durante la reproducción
de un disco de DVD.
El disco gira, pero no
se ve ninguna imagen
o las imágenes son de
mala calidad.
No se reproduce
el idioma de audio
y subtítulos que
deseo.
No hay salida
progresiva.
Aparece en
pantalla el icono
El mando a distancia
no funciona.
Otros problemas
Temblores de salida
de HDMI
Pantalla de salida de
HDMI anormal.
No hay salida de HDMI.
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 9001010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 90 2006-04-04 오후 8:27:242006-04-04 오후 8:27:24
Español - 91
Referencia
Resolución de problemas (Video)
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones.
Problema Explicación/Solución
No hay alimentación
Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado en la toma
eléctrica de la pared.
¿Ha pulsado el botón
/I
?
No puede insertar una cinta de vídeo
Una cinta de vídeo sólo puede insertarse con la ventana hacia arriba y
la pestaña de seguridad hacia uno mismo.
No se ha grabado el programa de televisión
Compruebe las conexiones de la antena del grabador de DVD y vídeo.
¿Ha preparado correctamente el sintonizador del grabador de DVD y
vídeo?
Compruebe si la pestaña de seguridad está intacta en la cinta.
Vuelva a comprobar los ajustes de inicio y parada de la grabación y la
hora actual.
Compruebe si la cinta tiene un tiempo de grabación suficiente.
Compruebe si está utilizando una cinta pregrabada.
Compruebe los ajustes externos y de sintonizador. Debe estar en el
sintonizador.
Compruebe las conexiones de la antena de TV.
Pulse los botones PROG/TRK ( / )
para minimizar este efecto.
Una imagen fija puede tener “barras de interferencias”, dependiendo de
las condiciones de la cinta. Pulse los botones PROG/TRK (
/ )
durante la cámara lenta para minimizar este efecto.
Limpieza de los cabezales del vídeo
Si aparecen imágenes de mala calidad en varias cintas, es necesario
limpiar los cabezales del vídeo. Esto no es un problema común y a
menos que ocurra esto, los cabezales no deben limpiarse.
Al limpiar los cabezales del vídeo, lea todas las instrucciones que
se facilitan con la cinta de limpieza de los cabezales. Una limpieza
incorrecta de los cabezales puede dañarlos permanentemente.
Si no puede solventar el problema tras leer las instrucciones anteriores, anote:
El modelo y número de serie de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
La información de la garantía.
Una descripción clara del problema.
Luego, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG más cercano.
La grabación con temporizador no se ha
realizado correctamente.
No se reproduce ninguna imagen o la
imagen está distorsionada
Cuando se pulsa
II
durante la
reproducción, la imagen fija tiene líneas con
“barras de interferencias” muy marcadas
No es posible ver emisiones normales
Barras o líneas de interferencias durante
la reproducción
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 9101010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 91 2006-04-04 오후 8:27:252006-04-04 오후 8:27:25
92 - Español
Referencia
Alimentación 220 - 240V de CA, 50 Hz
Consumo eléctrico 35 vatios
Peso 4,8 Kg
Generales
Dimensiones 430 (An.) X 321 (Pr.) X 79 (Al.)
Temp. funcionamiento. +5°C a +35°C
Otras condiciones Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de
humedad en funcionamiento
Entrada de vídeo (posterior) Toma de Euro Scart: 1.0Vp-p (sin equilibrar) 75Ω
Entrada
Entrada de audio (posterior) Toma de Euro Scart: -8dBm, 47K ohmios sin equilibrar
Entrada frontal Terminal RCA, DV (sólo DVD-VR331,VR335,VR336)
Salida RF UHF 21-69 (inicial CH36)
Output
Audio (DVD, Vídeo) Terminal RCA, toma Euro Scart, Audio L/R
Audio (sólo DVD) Salida de audio digital ÓPTICA COAXIAL
Vídeo (DVD, Vídeo)
Terminal RCA, toma Euro Scart (Compuesto RGB),Salida S-Video
Salida
componente HDMI (576p, 720p, 1080i) (sólo DVD-VR335,VR336)
Formato de cinta Cinta de vídeo VHS
Sistemas de color PAL
Sistema de sintonización G/K
VCR
Vídeo S/N Por encima de 43dB (grabación estándar)
Resolución Por encima de 240 líneas (grabación estándar)
Audio S/N Por encima de 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
Características de frecuencia de audio
20 Hz – 20 KHz (Hi-Fi)
Formato de compresión de imágenes
MPEG-II
Formato de compresión de audio
Dolby AC-3 256 kbps
DVD
Calidad de grabación XP (8 Mbps), SP (4 Mbps), LP (2 Mbps), EP (1,2/0,8 Mbps)
Vídeo S/N Ratio mín. 50dB con grabación estándar
Audio S/N Ratio mín. 75dB
Características de frecuencia de audio
20 Hz ~ 20 KHz
Tipo de disco DVD AUDIO CD (CD-DA)
Salida de audio analógica 48 / 96KHz 44.1KHz
Salida de audio digital 48KHz 44.1KHz
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se
extraen en 48 kHz.
Especificaciones
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 9201010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 92 2006-04-04 오후 8:27:262006-04-04 오후 8:27:26
ESPAÑA (SPAIN)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá
rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto
con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países
adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del
país concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las
siguientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio
www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y
acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la
fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible
y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados.
No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o
Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos
del producto anulará la garantía.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir
las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue
originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones
ni cualquier daño que pueda ocasionar.
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 9301010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 93 2006-04-04 오후 8:27:272006-04-04 오후 8:27:27
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será
válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea
contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por
esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos
bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y
distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos
duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o
material relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o
consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y
a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999
de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de
acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C /
Ciencies, nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona."
GARANTÍA EUROPEA
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 9401010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 94 2006-04-04 오후 8:27:282006-04-04 오후 8:27:28
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
AK68-01010H-00
Español
Português
01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 9601010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 96 2006-04-04 오후 8:27:302006-04-04 오후 8:27:30

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones DVD-VR330,VR331 DVD-VR335,VR336 Español Português 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 1 PAL www.samsung.com/es AK68-01010H-00 2006-04-04 오후 8:13:00 Introducción Advertencia PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica "voltaje peligroso" dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. No instale este equipo en un espacio confinado como una estantería o un espacio similar. ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN: EL GRABADOR DE DVD Y VÍDEO UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE A LAS MISMAS. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL GRABADOR CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. NOTA IMPORTANTE El cable de alimentación del equipo cuenta con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible viene indicado en la parte de la patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia. Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas de recambio en su proveedor habitual. Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación homologado o póngase en contacto con su proveedor habitual. Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe a una toma de corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo. Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo. La unidad del producto que incluye este manual del usuario se suministra con licencia y bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 138183 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 138183. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Este producto cumple con la normativa de CE sobre el uso de conectores y cables blindados para conectar la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para las conexiones. 2 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 2 2006-04-04 오후 8:13:10 • Interferencias externas como rayos y electricidad Precaución Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura. 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta. 10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente en los enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato. 11) Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco. 13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo. 14) Consulte las reparaciones con personal técnico cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído. Precauciones de manejo • Antes de conectar otros componentes a este grabador, asegúrese de que estén apagados. • No mueva el grabador mientras se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse componentes internos. • No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos. • Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco. • En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco. Introducción Instrucciones importantes de seguridad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si esto ocurre, apague el grabador de DVD y vídeo y enciéndalo de nuevo con el botón /I, o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad. • Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador después de utilizarlo. • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante largos períodos de tiempo. • Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del disco. Mantenimiento del armario Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA. • No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza. • Limpie el armario con un paño suave. Manejo de discos • Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco con una forma especial), puede causar daños a este grabador de DVD y vídeo. Sujeción de discos • Evite tocar la superficie del disco en la que se va a realizar la grabación. DVD-RAM/-RW/-R • Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional. No utilice limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R. DVD-Video, Audio-CD • Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco. Precauciones sobre el manejo de discos • No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz. • No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno o disolvente. • No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.) • No utilice protectores ni tapas antirrayas. • No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas existentes en el mercado. • No cargue discos deformados ni agrietados. Español - 3 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 3 2006-04-04 오후 8:13:11 Introducción Almacenamiento de discos Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al entorno. • No los exponga a la luz directa del sol. • Guárdelos en un área ventilada fresca. • Guárdelos verticalmente. • Guárdelos en una funda de protección limpia. • Si mueve de forma repentina el grabador de DVD y vídeo de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. Especificaciones de discos DVD-Video • Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby 3D Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine. • Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad. • Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo V, pasa a DVD-Video. CD de audio • Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz. • Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA. Es posible que esta unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación. CD-RW/-R CD-RW/-R de MP3 • Sólo se pueden reproducir discos CD-R con archivos MP3 grabados con formato ISO9660 o JOLIET. • Sólo se pueden utilizar archivos MP3 con la extensión "mp3" o "MP3". • En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velo- cidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es posible que existan cortes en el sonido. • El rango de velocidad de bits reproducible se encuentra entre 56 y 320 Kbps. • La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas. • Si el disco CD-RW/-R no se grabó como una sesión cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y que no puedan reproducirse todos los archivos. • Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-RW/-R, dependiendo del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-RW/R desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del contenido y de los discos. Utilización de discos MPEG4 • Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R • Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DIVX • Formato de códec MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x DivX-Pro Xvid • Compensación de movimiento: QPEL, GMC • cuatro CC : MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX, DX50, MP43, mp43, XVID, xvid • Formato de audio disponible: “MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM” • Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass Reproducción y grabación de discos DVD • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-R en modo V, pasa a DVD-Video. • Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y programas y borrar programas antes de finalizar. • Al programar se borra de un DVD-R y dicho espacio deja de estar disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible para la grabación se borre o no. • La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información de administración de grabación tras finalizar la grabación. • Este producto optimiza el DVD-R en cada grabación. La optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces. • En algunos casos resulta imposible la reproducción por las condiciones de la grabación. • Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación. Reproducción y grabación de discos DVD-RW • La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW en los modos V y VR. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en modo VR, no es posible realizar ninguna grabación adicional. CD-RW/-R de JPEG • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en • Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la exten- • En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes sión ".jpg" o ".JPG". • La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas. • El tamaño máximo de JPEG progresivo es de 3 Megapíxeles. • No se admite MOTION JPEG. Uso de CD-RW/-R • Utilice un disco CD-RW/-R de 700 MB (80 minutos). Si es posible, no utilice discos de 800 MB (90 minutos) o mayores, ya que existe la posibilidad de que no puedan reproducirse. Modo V, pasa a DVD-Video. y después de la finalización, pero no es posible realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras la finalización. • Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V, asegúrese de ejecutar Formato. Tenga cuidado al ejecutar Formato ya que se perderán todos los datos grabados. • En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea inicializar o no el disco. Si selecciona "Sí", se formateará el disco en modo VR. 4 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 4 2006-04-04 오후 8:13:12 • DVD-RW (modo VR) - Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW. Puede repetir la grabación, editar, borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de reproducción, etc. - Es posible que algunos reproductores de DVD existentes no puedan reproducir un disco grabado en este modo. disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un reproductor de DVD existente una vez finalizado. - Si un disco se ha grabado en modo V con el grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en este grabador. Reproducción de discos DVD-RAM • En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco. • Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM estándar de la versión 2.0. PROTECCIÓN DE COPIA • Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el grabador de DVD y vídeo directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia. • Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos. • Está permitido grabar programas de televisión, películas, cintas de vídeo y otro material únicamente en caso de que no se violen derechos de propiedad intelectual ni otros derechos de terceros. • No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R y DVD+RW. [Nota] Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-RW/-R/ MP3/ JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R. Sin embargo, si el disco DVD-RW/-R se ha grabado con otro dispositivo, sólo puede reproducirse y finalizarse en modo V. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales y discos DVD adquiridos fuera de la región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No Disco” o “No es posible reproducir este disco. Por favor compruebe el código regional del disco.” • Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse. Introducción • DVD-RW (modo V) - Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un No utilice los siguientes discos! Compatibilidad de discos • En este grabador pueden utilizarse discos de grabación de alta velocidad. • No todas las marcas de discos serán compatibles con esta unidad. Protección • Protegido mediante programa: consulte la página 73 “Bloqueo (protección) de un título”. • Protegido mediante disco: consulte la página 84 “Protección de discos”. ❋ Los discos DVD-RAM/-RW/-R que no son compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir con este producto. ❋ Para obtener información adicional sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del DVD-RW/-R. ❋ El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad puede causar los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en el grabador. Español - 5 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 5 2006-04-04 오후 8:13:13 Índice Caso 2: Conexión a un TV con terminal DVI . . . . . . . 21 Conexiones del receptor de A/V . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conexión a dispositivos externos . . . . . . . . . . . . . . 22 Introducción Caso 1: Conexión de dispositivos externos a las tomas AV3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Introducción Advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . 3 Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mantenimiento del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Almacenamiento de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Especificaciones de discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . .8 Cómo utilizar el grabador de DVD y vídeo. . . . . . . . .9 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Panel frontal (DVD-VR330) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Panel frontal (DVD-VR331, DVD-VR336) . . . . . . . . . . .12 Panel frontal (DVD-VR335) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Panel frontal (DVD-VR330, DVD-VR331) . . . . . . . . . . .14 Panel frontal (DVD-VR335, DVD-VR336) . . . . . . . . . . .14 Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Conexión y configuración Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el cable RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexión el cable SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caso 1: Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el cable SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caso 2: Conexión del grabador de DVD y vídeo a un receptor de satélite o a otro equipo . . . . . . . . . 18 Conexión del cable de audio / vídeo . . . . . . . . . . . . 19 Conexión del cable de S-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conexión del cable de vídeo componente . . . . . . . . 20 Conexión del HDMI/DVI a un TV (sólo DVD-VR335,VR336). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI . . . . . . . . .21 Caso 2: Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN (sólo DVD-VR331,VR335,VR336) . . . . 22 Configuración del sistema Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . . . 23 Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . . 24 Ajuste de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Eliminación de emisoras predefinidas . . . . . . . . . . 28 Modificación de la tabla de configuración manual de predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K) . . 30 Canal de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuración de las opciones de idioma. . . . . . . . 31 Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . 32 Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo) . . 33 Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Configuración del control paterno . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajuste del vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tiempo en modo DVD EP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Creador automático de capítulos . . . . . . . . . . . . . . 38 Grabación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Reproducción Reproducción de DVD Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . . . . . 43 Utilización de funciones de búsqueda o salto . . . . 43 Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Información sobre ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Repetición de la reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Selección del idioma de subtítulos y audio . . . . . . 46 Selección del ángulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . 47 Aplicación del Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 6 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 6 2006-04-04 오후 8:13:15 Reproducción con el Vídeo Reproducción de una cinta VHS (vídeo) . . . . . . . . 56 Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Funciones de reproducción especiales del Vídeo . . . 56 Sistema de búsqueda variable . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Grabación Edición avanzada (lista de reproducción). . . . . . . . 76 Creación de una lista de reproducción . . . . . . . . . . . . .76 Reproducción de títulos de la lista de reproducción . . .77 Cambio de nombre de una lista de reproducción . . . .77 Edición de una escena de la lista de reproducción . . .78 Copia de una lista de reproducción en el vídeo . . . . .81 Eliminación de una lista de reproducción de la lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Administrador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Edición del nombre del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Introducción Utilización de marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Reproducción de un CD de audio (CD-DA) . . . . . . 50 Reproducción de un disco MP3 . . . . . . . . . . . . . . . 51 Repetición de la reproducción de un disco de audio/MP3. . 52 Modo de opción de reproducción . . . . . . . . . . . . . . 53 Programación de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Reproducción de un disco de imágenes . . . . . . . . 54 Reproducción de un disco MPEG4 . . . . . . . . . . . . 55 Protección de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Formato de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Finalización de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 No finalización de discos (modo V/VR) . . . . . . . . . . . .86 Eliminación de todas las listas de títulos . . . . . . . . . . .87 Referencia Grabación de DVD Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Discos grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Formatos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Modo de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Vídeo no grabable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Grabación del programa que se esté viendo . . . . . 60 Grabación desde dispositivos externos . . . . . . . . . 61 Grabación a través de una terminal de entrada DV (sólo DVD-VR331,VR335,VR336) . . . . . . . . . . . . . 61 Grabación mediante una tecla (OTR). . . . . . . . . . . 62 Grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Edición de la lista de grabación programada . . . . . 64 Eliminación de la lista de grabación programada . . . 65 Grabación con el vídeo Grabación básica con el vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Comprobación del tiempo restante . . . . . . . . . . . . . 66 Funciones de grabación especiales . . . . . . . . . . . . 67 Copia al DVD o al vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Edición Reproducción de la lista de títulos . . . . . . . . . . . . . 70 Edición básica (Lista de títulos). . . . . . . . . . . . . . . . 72 Cambio de nombre (etiquetas) de un título . . . . . . . . .72 Bloqueo (protección) de un título . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Eliminación de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Eliminación de la sección de un título . . . . . . . . . . . . .74 Español - 7 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 7 2006-04-04 오후 8:13:16 Introducción Características generales El DVD-VR330,VR331/VR335,VR336 permite grabar y reproducir imágenes digitales de gran calidad en un disco DVD-RW/-R. También es posible editar imágenes digitales en discos DVD-RW. Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de gran calidad Puede grabar hasta 8 horas de imágenes con un disco DVDRW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación. Antes de leer el Manual del usuario Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se utilizarán en el manual Icono Término Definición DVD Esto implica una función disponible en discos DVD o DVD-RW/-R grabados y finalizados en modo V. Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD-RW/DVD-R Con el DVD-VR330,VR331/VR335,VR336, puede crear sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/-R de 4,7 GB. RAM Esto implica una función disponible en DVD-RAM. RW Esto implica una función disponible en DVD-RW. Variedad de opciones de grabación Seleccione el modo de grabación apropiado entre XP, SP, LP y EP para adaptarse a las necesidades de grabación.(Consulte la página 59.) • Modo XP: calidad alta, 1 hora aproximadamente • Modo SP: calidad estándar, 2 horas aproximadamente • Modo LP: calida inferior, 4 horas aproximadamente • Modo EP: la calidad más baja, 6 u 8 horas aproximadamente R Esto implica una función disponible en DVD-R. Copia del contenido de una videocámara digital utilizando una toma de entrada de DV (sólo DVD-VR331,VR335, VR336) Grabe vídeo de dispositivo DV en discos DVD-RW/-R, o bien una cinta de vídeo utilizando el conector de entrada de DV (IEEE 1394 – 4 patillas).(Consulte la página 61.) Barrido progresivo de alta calidad El barrido progresivo proporciona imágenes de alta resolución y sin parpadeos. El conjunto de circuitos de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54 MHz y la tecnología de procesador de corrector de base de tiempo proporcionan la calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte las páginas 20.) CD Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW). JPEG Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. MP3 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. MPEG4 Esto implica una función disponible en un CD-RW/-R de datos, DVD-RAM/-RW/-R. VHS Esto implica una función disponible en cinta de vídeo. Precaución Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. Variedad de funciones con una interfaz de usuario sencilla NOTA El sistema de menús integrado y la funcionalidad de mensajes permiten realizar las operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con un disco DVD-RW (modo VR), puede editar imágenes grabadas, crear listas de reproducción y editar imágenes en la secuencia específica según sus necesidades. Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan en el uso de cada función. Botón de una pulsación Una función que se puede utilizar mediante un solo botón. Botón ANYKEY Una función que se puede utilizar mediante el botón ANYKEY. Reproducción de MPEG4 Este grabador de DVD y vídeo puede reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi. Certificación DivX DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, Inc. y se utilizan con licencia. HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del inglés High Definition Multimedia Interface) HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital pura desde el grabador de DVD y vídeo. (Sólo DVD-VR335,VR336) Información sobre el uso de este manual del usuario 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2 a la 5.) 2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas.(Consulte las páginas de la 89 a la 91.) Copyright © 2006 Samsung Electronics Co. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. 8 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 8 2006-04-04 오후 8:13:17 Cómo utilizar el grabador de DVD y vídeo Selección del tipo de disco Grabación Existen dos métodos de grabación diferentes: grabación directa y grabación con temporizador. La grabación con temporizador se puede clasificar por fecha: una vez, diariamente o semanalmente Modo de grabación: XP (modalidad de alta calidad), SP (modalidad de calidad estándar), LP (modalidad de larga grabación) y EP (modalidad ampliada). Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. Para grabar de forma repetida en el mismo disco o para editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco DVD-RW regrabable. Para guardar la grabación sin realizar ningún cambio, elija un DVDR no regrabable. Paso 4 Paso 2 Formato del disco para iniciar la grabación Introducción Paso 1 Paso 3 Reproducción En el menú que aparece puede seleccionar el título que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma inmediata. Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos, y de secciones que se denominan capítulos. Durante la reproducción, un título se crea entre dos puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción. Los capítulos se crean automáticamente al terminar la grabación en discos DVD-RW/-R en el modo V. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación. A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el proceso de formato al insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la preparación de la grabación de un disco. Utilización de un DVD-RW A este tipo de disco es posible darle formato de DVDVideo (modo V) o formato de grabación de DVD-Video (modo VR). En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea inicializar o no el disco. Si selecciona "Sí", se formateará el disco en modo VR. Puede reproducir un disco en modo V en diversos componentes de DVD. Un disco de modo VR permite una edición más variada. Utilización de un DVD-R Formatear un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo V. Puede reproducir este tipo de disco en diversos componentes de DVD sólo cuando se haya finalizado. Nota En un DVD-RW puede utilizar la modalidad VR o V, pero no ambas al mismo tiempo. Puede cambiar el formato de DVD-RW a otro formato. Debe tener en cuenta que es posible perder datos del disco al cambiar de formato. Paso 5 Edición de un disco grabado La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos DVD. Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar diversas funciones de edición, como borrar, copiar, cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado. Creación de una lista de reproducción (DVD-RW en modo VR) Con este grabador, puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin modificar la grabación original. Español - 9 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 9 2006-04-04 오후 8:13:19 Introducción Paso 6 Finalización y reproducción en otros componentes de DVD Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición y grabación y finalice el disco. Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR Aunque generalmente no es necesario finalizar al reproducir el disco en un componente compatible con la modalidad VR, en la reproducción se debe utilizar un disco finalizado. Al utilizar un disco DVD-RW en modo V El disco debe finalizarse antes para poder realizar la reproducción en otro dispositivo que no sea este grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar en el disco ninguna otra edición o grabación. Al utilizar un disco DVD-R Debe finalizar el disco para reproducirlo en un componente que no sea este grabador. No es posible editar o grabar en el disco una vez finalizado. Desembalaje Accesorios • Cable de audio + vídeo • Cable RF para control de TV • Mando a distancia • Pilas (AAA) para el mando a distancia • Manual del usuario • Manual de consulta rápida • Cable HDMI (sólo DVD-VR335,VR336) Preparación del mando a distancia Instale las pilas en el mando a distancia • Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia. • Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas. • Cierre la tapa de las pilas. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente: • Compruebe la polaridad +/- de las pilas (pila seca). • Compruebe si las pilas se han agotado. • Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo. • Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca. Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental vigente. No las tire a la basura. 10 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 10 2006-04-04 오후 8:13:20 Ajuste del mando a distancia El mando a distancia del grabador de DVD y vídeo funcionará con televisores Samsung y otras marcas compatibles. 1. Encienda el televisor. 2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor. 3. Mantenga pulsado el botón TV e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor pulsando los botones numéricos apropiados. Marca Códigos SAMSUNG AKAI BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON FERGUSON FINLUX FISHER FORMENTI GRUNDIG HITACHI TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35 TV +12 TV +22 TV +09 TV +14 TV +22 TV +21 TV +24 TV +14 TV +02, +17, +21 TV +12 TV +22 TV +09, +17, +21 TV +11, +13, +14, +24 Códigos IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA METZ MITSUBISHI MIVAR NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI REX SABA SALORA SANYO SCHNEIDER SELECO SHARP SIEMENS SINGER SINUDYNE SONY TELEAVA TELEFUNKEN THOMSON THOMSON ASIA TOSHIBA WEGA YOKO TV +21 TV +32 TV +02, +30 TV +02 TV +02, +22 TV +22 TV +02, +16 TV +21, +29 TV +23 TV +13, +14, +22, +24 TV +08, +23, +24, +25, +26, +27 TV +02, +20, +22 TV +02, +20, +22 TV +14, +23 TV +02, +20 TV +22 TV +23 TV +13, +14, +22, +23, +24 TV +23 TV +12, +16 TV +02 TV +23 TV +10, +16, +31 TV +09 TV +22 TV +22 TV +15, +16 TV +14 TV +14, +24, +28 TV +13, +14, +24 TV +33, +34 TV +07, +16, +17, +18, +19, +21 TV +22 TV +02 Introducción Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación Marca Resultado: si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará. Ahora está programado para que funcione con el mando a distancia. ■ Si se han indicado varios códigos para la marca Nota del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que funciona. ■ Si cambia las pilas del mando a distancia, debe establecer de nuevo el código de marca. Puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones. Botón Función TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor. INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa. VOL + o PROG/TRK ( Para ajustar el volumen del televisor. / ) Para seleccionar el programa deseado. TV MUTE Para activar o desactivar el sonido. 0~9 Para introducir directamente un número. Español - 11 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 11 2006-04-04 오후 8:13:21 Panel frontal (DVD-VR335) 1 2 4 3 Introducción 5 6 7 8 11 10 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. PLATINA DE DVD BOTÓN OPEN/CLOSE DE DVD PLATINA DE VÍDEO BOTÓN EJECT DE VÍDEO BOTÓN STANDBY/ON TERMINAL DE ENTRADA DE VÍDEO (ENTRADA AV3) 7. TERMINAL DE ENTRADA DE AUDIO (ENTRADA AV3) 8. TERMINAL DE ENTRADA DE DV 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 13 12 14 15 BOTÓN P.SCAN PANTALLA DEL PANEL FRONTAL BOTÓN DE SELECCIÓN DVD/VÍDEO BOTONES COPY / BOTONES PROG BOTÓN DE GRABACIÓN REC BOTONES REPRODUCIR/PAUSA, REBOBINAR/SALTAR, AVANZAR/SALTAR, PARAR Pantalla del panel frontal 1 2 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. DVD activado. DVD-RAM activado. DVD-R o DVD-RW activado. Modo de barrido progresivo activado. Función de grabación activada. Vídeo activado. 3 4 8 5 6 9 10 7. Medio de DVD o CD cargado. 8. Se indica la hora, la posición del contador y el estado de la platina actual. 9. Cuando se define la grabación con temporizador, se enciende este indicador. 10. Cinta de vídeo VHS cargada. Español - 13 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 13 2006-04-04 오후 8:13:24 Introducción Panel posterior (DVD-VR330, DVD-VR331) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ventilador El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. 1. 2. 3. 4. 5. TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO L, R TERMINAL DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL(OPTICAL/COAXIAL) TERMINAL DE AUDIO/VIDEO (SALIDA AV) AV1 (TV) ENTRADA/SALIDA DE SCART 6. 7. 8. 9. AV2 (EXT) SCART ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE SALIDA A CONECTOR DE TV CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA Panel posterior (DVD-VR335, DVD-VR336) 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ventilador El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. 1. 2. 3. 4. 5. TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO L, R TERMINAL DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL(OPTICAL/COAXIAL) TERMINAL DE AUDIO/VIDEO (SALIDA AV) AV1 (TV) ENTRADA/SALIDA DE SCART 6. 7. AV2 (EXT) SCART ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE 8. SALIDA A CONECTOR DE TV 9. CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA 10. SALIDA HDMI (sólo DVD-VR335,VR336) 14 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 14 2006-04-04 오후 8:13:25 Manejo del mando a distancia 12. Botón TITLE LIST/DISC MENU Se pulsa para entrar en el menú Lista de Título y Menú del Disco. 13. Botón SUBTITLE Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD. 15. Botón REC Se pulsa para realizar una grabación en discos DVD-RW/-R y en cinta de vídeo VHS. 16. Botón de copia TO DVD Se pulsa para copiar desde el vídeo al DVD. Introducción 14. Botón ANYKEY Se pulsa para ver el estado del disco que se esté reproduciendo. 17. Botón REC SPEED Se pulsa para fijar el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. 18. Botón VCR Se pulsa para utilizar un vídeo. 19. Botón INPUT SEL. Selecciona la señal de entrada en modo de entrada externo [Sintonizador, AV1, AV2, AV3 (o entrada DV: sólo DVD-VR331,VR335,VR336)]. 20. Botón OPEN/CLOSE Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco. 21. Botón TV STANDBY/ON 22. Botón TV/VCR 23. Botón MARKER Se utiliza para marcar o insertar marcadores en una posición mientras se reproduce un disco. 1. Botón DVD Se pulsa para utilizar un DVD. 2. Botón TV Se pulsa para hacer funcionar el TV. 3. Botón STANDBY/ON 4. Botones numéricos. 5. Botón IPC. 6. Botón F.ADV/SKIP 7. Botones relacionados con la reproducción Avanzar/Rebobinar, Buscar, Saltar, Parar, Reproducir/Pausa 8. Botón VOLUMEN Ajuste del volumen del TV 9. Botón MENU Presenta en pantalla el menú de configuración del grabador de DVD y vídeo. 24. Botón PROG/TRK Se pulsa para seleccionar un canal de TV/ Se pulsa para eliminar las líneas en blanco. 25. Botón AUDIO/TV MUTE Se pulsa para acceder a las diversas funciones de audio. Funciona como silencio. (Modo TV) 26. Botón RETURN Vuelve al menú anterior. 27. Botón CANCEL 28. Botón PLAY LIST/TITLE MENU Se pulsa para entrar en el menú Editar lista de reproducción / Título. 29. Botón ANGLE Se pulsa para acceder a los diversos ángulos de cámara de un disco (si el disco contiene varios ángulos de cámara). 30. Botón ZOOM Aplica el zoom en pantalla. 31. Botón TIMER REC Se pulsa para utilizar la grabación con temporizador. 10. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones ▲ / ▼ / ◄ / ►) 32. Botón de copia TO VCR Se pulsa para copiar desde el DVD al vídeo. 11. Botón INFO Mostrará la configuración actual de la pantalla o el estado del disco. 33. Botón REC PAUSE Se pulsa para interrumpir temporalmente durante la grabación. Español - 15 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 15 2006-04-04 오후 8:13:27 Visión general Conexión y configuración Conexión y configuración La visión general que se presenta en este manual le proporcionará la información suficiente para comenzar a utilizar el grabador de DVD y vídeo. Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el cable RF Conexión el cable SCART Conexión del cable de audio / vídeo Conexión del cable de S-Video Conexión del cable de vídeo componente Conexión del HDMI/DVI a un TV (sólo DVD-VR335,VR336) Conexiones del receptor de A/V Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Conexión a dispositivos externos Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el cable RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Conexión el cable SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Conexión del cable de audio / vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Conexión del cable de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Conexión del cable de vídeo componente . . . . . . . . . . . . . . .20 Conexión del HDMI/DVI a un TV (sólo DVD-VR335,VR336) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Conexiones del receptor de A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Conexión a dispositivos externos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 16 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 16 2006-04-04 오후 8:13:29 Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el cable RF Nota Asegúrese de que tanto el televisor como el grabador de DVD y vídeo están apagados antes de conectar los cables. Retire la antena o el cable de entrada de red del televisor. 3 Enchufe el cable RF que se suministra en el terminal del grabador de DVD y vídeo. 4 Enchufe el otro extremo del cable RF en el conector anteriormente utilizado para la antena del televisor. Nota Conecte este cable a la toma de antena de 75Ω que aparece marcada como en la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. ❚ Caso 1: Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el cable SCART Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al televisor utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la entrada apropiada. Entonces: • Obtendrá sonidos e imágenes de mejor calidad. • Simplificará el proceso de preparación del grabador de DVD y vídeo Nota Para obtener imágenes y sonido de mejor calidad en el televisor, también puede conectar el grabador de DVD y el vídeo al televisor a través del cable SCART si el televisor está equipado con este tipo de conexión. Independientemente del tipo de conexión que elija, siempre debe conectar el cable RF. De lo contrario, no se verá ninguna imagen en pantalla cuando se apague el grabador de DVD y el vídeo. Asegúrese de que tanto el televisor como el grabador de DVD y vídeo están apagados antes de conectar los cables. 1 Conecte el cable de la antena. 2 Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 (TV) de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. 3 Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor. Antenne Naar RF IN Naar RF OUT Conexión y configuración 1 2 Conexión el cable SCART SCART-kabel TV RF-kabel ANT TV Naar ANT INPUT ANT RF-kabel Español - 17 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 17 2006-04-04 오후 8:13:30 ❚ Caso 2: Conexión del grabador de DVD y vídeo a un receptor de satélite o a otro equipo 1 Conexión y configuración Puede conectar el grabador de DVD y vídeo a un receptor de satélite o a otro grabador de DVD y vídeo utilizando el cable SCART si las salidas apropiadas están disponibles en el equipo elegido. En las siguientes ilustraciones se presentan unos buenos ejemplos de las posibilidades de conexión. 1 2 AV1 (TV): mediante un cable Scart de 21 patillas Enchufe el cable SCART con el receptor de satélite u otro equipo al terminal AV1 (TV) de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. Tras realizar la conexión, seleccione la fuente pul-sando el botón INPUT SEL. de las fuentes de entrada de AV1. Mediante el cable RF Tras realizar esta conexión, debe predefinir la emisora recibida a través del sintonizador de satélite. El canal de salida RF del receptor de satélite debe ajustarse fuera del canal 36, el cual lo utiliza el grabador de DVD y vídeo, (reajústelo, por ejemplo, al canal 33). AV2 IN (EXT): mediante un cable Scart de 21 patillas Enchufe el cable SCART con el receptor de satélite u otro equipo al terminal AV2 (EXT) de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. Tras realizar la conexión, seleccione la fuente pulsando el botón INPUT SEL. de las fuentes de entrada de AV2. 2 3 Mediante el cable RF Tras realizar esta conexión, debe predefinir la emisora recibida a través del sintonizador de satélite. El canal de salida RF del receptor de satélite debe ajustarse fuera del canal 36, el cual lo utiliza el grabador de DVD y vídeo, (reajústelo, por ejemplo, al canal 33). AV1(TV): mediante un cable Scart de 21 patillas Conecte el extremo del cable SCART a la toma AV1 (TV) de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor. Satellietontvanger of ander apparaat Antenneaansluiting Satellietontvanger of ander apparaat Antenneaansluiting TV TV ANT ANT RF-kabel RF-kabel 18 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 18 2006-04-04 오후 8:13:32 Conexión del cable de audio / vídeo Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al televisor utilizando el cable de audio / vídeo si el televisor cuenta con la entrada apropiada. Conecte un extremo del cable de vídeo al terminal de salida VIDEO de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. 2 Enchufe el otro extremo del cable de vídeo al conector de entrada apropiado del televisor. 3 Conecte un extremo de los cables de audio suministrados a los terminales de salida AUDIO de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. • Tenga cuidado y respete los colores de los canales izquierdo y derecho. 4 Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los conectores de entrada apropiados del televisor. Disfrutará de imágenes de alta calidad. S-Video separa el elemento de la imagen en señales en blanco y negro (Y) y en color (C) para presentar imágenes más claras que el modo de salida de vídeo compuesto. 1 Conecte un extremo del cable de S-Video al terminal de salida S-VIDEO de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. 2 Enchufe el otro extremo del cable de S-Video al conector de entrada apropiado del televisor. 3 Conecte un extremo del cable de audio suministrado a los terminales de salida AUDIO de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. • Tenga cuidado y respete los colores de los canales izquierdo y derecho. 4 Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los conectores de entrada apropiados del televisor. wit wit rood rood wit wit rood rood Conexión y configuración 1 Conexión del cable de S-Video Español - 19 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 19 2006-04-04 오후 8:13:33 Conexión del cable de vídeo componente Conexión y configuración Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de componentes separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar imágenes más claras y nítidas. 1 Conecte los cables de vídeo componente entre los terminales COMPONENT VIDEO OUT de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo y los terminales COMPONENT VIDEO IN de la part6e posterior del TV. 2 Conecte los cables de audio entre los terminales de salida de audio de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo y los terminales AUDIO IN de la parte posterior del TV. • Tenga cuidado y respete los colores de los canales superior e inferior. • Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de Componente del grabador de DVD y vídeo en la pantalla del TV. wit rood C MP NENT INP T wit rood ❚ • Para obtener más información sobre el ajuste Progresivo, consulte las páginas 39 y 40. • Asegúrese de que coincidan las conexiones codificadas con colores. Es decir, las tomas de salida componente Y, PB, PR del grabador de DVD y vídeo deben conectarse a las tomas de entrada componente correspondiente del TV. De lo contrario, aparecerán imágenes en color azul o rojo en la pantalla del TV. • Los usuarios deben tener en cuenta que to todos los televisores de alta definición son totalmente compatibles con este producto y pueden causar interferencias en la imagen. En caso de problemas de imagen en barrido progresivo, se recomienda cambiar la conexión a la salida con definición estándar. Si tiene dudas sobre la compatibilidad del TV Samsung con este grabador de DVD y vídeo, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente. Nota Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario del TV en relación con la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV. Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior. "Qué es el barrido progresivo?" El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara. Debe conectar el grabador de DVD y vídeo al componente o componentes antes de utilizar la función de Barrido progresivo. Los terminales de componente no producirán resoluciones de vídeo por encima de 576p. Para ver 720p y 1080i, conecte el grabador de DVD y vídeo al TV con el cable de HDMI que se suministra. Con HDMI conectado, pulse el botón P.SCAN para alternar entre todas las resoluciones disponibles (consulte la página 40) (sólo DVDVR335,VR336). Barrido progresivo El TV debe admitir la entrada de barrido progresivo para permitir ver la salida de vídeo componente de barrido progresivo. (Consulte la página 33.) 20 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 20 2006-04-04 오후 8:13:35 Conexión del HDMI/DVI a un TV (sólo DVD-VR335,VR336) Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable HDMI/DVI al TV. Disfrutará de la mejor calidad en imágenes y sonido. wit • Con un cable de HDMI-DVI, conecte la toma HDMI OUT de la parte trasera del grabador de DVD y vídeo a la toma HDMI IN del TV. rood • Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador de DVD y vídeo en la pantalla del TV. Nota ❚ Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI • Con un cable de adaptador de DVI (no incluido), conecte el terminal HDMI OUT de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo al terminal DVI IN del TV. • Con los cables de audio, conecte las tomas AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de DVD y vídeo a las tomas AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el Grabador de DVD y vídeo y el TV. • Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador de DVD y vídeo en la pantalla del TV. PRECAUCIÓN Para ver a través de la salida HDMI, ajuste la salida de audio digital en PCM. (Consulte la página 32.) Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor de HDMI) que utilice, es posible que no admita audio.Si el TV no admite Dolby digital/DTS, la salida de audio no está disponible al definir la salida digital como “Bitstream” o seleccione DTS On (DTS activado) en el menú de configuración de audio. En este caso, defina la salida de audio digital en PCM o DTS off (DTS des.). Para cambiar la resolución de salida de HDMI, consulte las páginas 34. HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del inglés High Definition Multimedia Interface) HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Debido a que HDMI está basado en DVI, es completamente compatible con DVI. La única diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI admite audio multicanal. Con HDMI, el Grabador de DVD y vídeo transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI. Descripción de conexión de HDMI Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o datos de flujo de bits). - Aunque el Grabador de DVD y vídeo utiliza un cable HDMI, el Grabador de DVD y vídeo sólo genera una señal digital pura en el TV. - Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en pantalla. ¿Por qué Samsung utiliza HDMI? Los TV analógicos requieren de una señal de vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir un DVD, los datos que se transmiten al TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el grabador de DVD y vídeo) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido a interferencias y pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital pura del Grabador de DVD y vídeo al TV. ¿Qué es HDCP? HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD, etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector, etc.). El contenido se codifica en el dispositivo de origen para evitar la realización de copias no autorizadas. Conexión y configuración ❚ Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI Español - 21 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 21 2006-04-04 오후 8:13:37 Conexión y configuración Conexiones del receptor de A/V Para aprovechar completamente la experiencia de cine en casa que ofrece el DVD, puede conectar el grabador de DVD y vídeo a un sistema completo de sonido Surround, incluido el receptor de A/V y seis altavoces de sonido Surround. Si el receptor de A/V está equipado con un descodificador de Dolby Digital, tiene la opción de derivar el descodificador de Dolby Digital incorporado del grabador de DVD y vídeo. Utilice la conexión de salida de audio digital que se muestra a continuación. Para disfrutar de sonido Dolby digital o DTS, debe configurar los ajustes de audio (consulte la página 32). Conexión a dispositivos externos ❚ Caso 1: Conexión de dispositivos externos a las tomas AV3 Puede conectar otro equipo de audio/vídeo al grabador de DVD y vídeo si están disponibles las salidas apropiadas en el equipo elegido. • Si desea copiar una cinta de vídeo con la ayuda de un segundo vídeo. • Si desea reproducir o copiar imágenes tomadas con una videocámara. • Asegúrese de que tanto los dispositivos externos como el grabador de DVD y vídeo estén apagados antes de conectar los cables. Conecte un extremo del cable de vídeo al terminal de entrada VIDEO de la parte frontal del grabador de DVD y vídeo. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. 1 2 “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de DTS, Inc. 3 Conecte un extremo del cable de audio que se suministra a los terminales de entrada AUDIO de la parte frontal del grabador de DVD y vídeo. • Tenga cuidado y respete los colores de los canales izquierdo y derecho. 4 Enchufe el otro extremo del cable de audio en los conectores de salida apropiados del otro sistema (vídeo o videocámara, etc.). 1 Conecte los cables de audio digital óptico / coaxial desde los terminales de salida de audio digital del panel posterior del grabador de DVD y vídeo a sus terminales de entrada de audio digital correspondientes del receptor de A/V: Enchufe el otro extremo del cable de vídeo en el conector de salida apropiado del otro sistema (vídeo o videocámara, etc.). of ❚ Achter (L) Achter (R) Voor (L) Voor (R) Subwoofer Midden A entrada de audio digital de un receptor de A/V con un decodificador de DTS, Dolby o MPEG2. Caso 2: Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN (sólo DVDVR331,VR335,VR336) Si el dispositivo DV tiene una toma de salida DV, conéctelo a la toma de entrada de DV del grabador de DVD y vídeo. Si la videocámara tiene un terminal de salida de DV. • Si la videocámara tiene un terminal de salida de DV, consulte la página 60 para obtener más información. ■ Nota Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el botón INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada. 22 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 22 2006-04-04 오후 8:13:39 Configuración del sistema Desplazamiento por el menú en pantalla El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones en el grabador de DVD y vídeo. Utilice los siguientes botones para abrir o desplazarse por los menús en pantalla. DVD-Recorder Configuración No Disco Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Video ► Control Paterno ► Instalación MOVER OK ► VOLVER SALIDA 1 Botón MENU Pulse este botón del mando a distancia para abrir el MENÚ en pantalla. Púlselo de nuevo para salir del MENÚ en pantalla. Configuración del sistema Programa 2 Botóns ▲/▼,◄ /► Desplazamiento por el menú en pantalla ................................. 23 Conexión y configuración automática ..................................... 24 Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de selección ▲/▼,◄ /► de forma cíclica por las opciones de menú. Ajuste de la fecha y hora ............................................................ 25 Configuración automática ........................................................ 26 Configuración manual ............................................................... 27 Eliminación de emisoras predefinidas...................................... 28 Modificación de la tabla de configuración manual de 3 Botón OK Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes. predefinidos .................................................................................. 29 Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K) ............... 30 Canal de salida de vídeo ............................................................. 30 Configuración de las opciones de idioma ................................ 31 Configuración de las opciones de audio .................................. 32 Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo) ................ 33 4 Botón RETURN Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla de MENÚ anterior o para salir del MENÚ en pantalla Registro de DivX(R) ................................................................... 34 Configuración del control paterno............................................ 34 Ajuste del vídeo ........................................................................... 35 Tiempo en modo DVD EP ......................................................... 37 Creador automático de capítulos............................................... 38 Grabación rápida ........................................................................ 39 Barrido progresivo ...................................................................... 39 Español - 23 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 23 2006-04-04 오후 8:13:42 Conexión y configuración automática Configuración del sistema El grabador de DVD y vídeo se configurará automáticamente cuando se enchufe por primera vez a la toma de corriente eléctrica. Las emisoras de TV se almacenarán en memoria. El proceso tarda unos minutos. El grabador de DVD y vídeo estará listo para su utilización. 1 Conecte el cable RF como se indica en la página 17. • Conexión del Grabador de DVD y vídeo al TV utilizando el cable RF y el cable Scart (o cable de audio/vídeo) 2 Enchufe el grabador de DVD y vídeo a la toma de corriente. • En la pantalla del panel frontal parpadea "Auto". 5 Seleccione el "País" de residencia con los botones ▲▼◄ ►. Ajuste Automático MOVER OK VOLVER • Al seleccionar el país, consulte la tabla de abreviaturas que aparece a continuación. A(Austria) B(Belgium) DK(Denmark) FIN(Finland) D(Deutschland) 6 NL(Netherlands) I(Italy) N(Norway) P(Portugal) E(Spain) S(Sweden) PL(Poland) CH(Swiss) CZ(Czech) TR(Turkey) Otro GR(Greece) HU(Hungary) Inicie la búsqueda automática. Memoria automática de canales 50% Parar 3 Aparece el menú Language Set. • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el botón OK. 7 Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente. DVD-Recorder Ajuste Automático No Disco Fecha ENE Tiempo Hora Automática 01 2006 12 00 Sí DOM MOVER 4 OK VOLVER Inicie la configuración automática. DVD-Recorder Ajuste Automático No Disco Se iniciará la configuración automática. Compruebe la conexión del cable del TV y de la antena. OK 8 Compruebe la fecha y hora. • Si es correcta : pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente transcurridos 5 segundos. • Si es incorrecta : consulte "Ajuste de la fecha y hora" (página 25), para cambiar la fecha y hora. VOLVER 24 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 24 2006-04-04 오후 8:13:43 Ajuste de la fecha y hora 4 Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la hora, minutos, día, mes y año. • Se resalta la opción seleccionada. DVD-Recorder Ajuste de la Hora No Disco Programa Configuración El grabador de DVD y vídeo contiene un reloj de 24 horas y un calendario para: • Detener automáticamente una grabación programada. • Preajustar el grabador de DVD y vídeo para que grabe automáticamente un programa • Debe fijar la fecha y hora tras adquirir el grabador de DVD y vídeo. • No olvide cambiar la hora cuando cambie los relojes de horario de invierno a verano y viceversa. ENE Programa 2006 12 00 Sí DOM OK MOVER 5 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. DVD-Recorder Tiempo Hora Automática 01 VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ para aumentar o disminuir el valor. • El día de la semana aparece automáticamente. • Puede mantener pulsados los botones ▲▼ para desplazarse más rápidamente por los valores. Ajuste automático del reloj No Disco Programa Lista de grabación programada ► Configuración OK MOVER VOLVER 6 Pulse el botón ◄ ► para seleccionar Hora Automática. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Sí. DVD-Recorder SALIDA Configuración del sistema 1 Fecha Ajuste de la Hora No Disco Programa Configuración 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Fecha ENE Tiempo Hora Automática 01 2006 12 00 Sí DOM MOVER Configuración OK VOLVER SALIDA No Disco Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Video ► Control Paterno ► Instalación MOVER 3 OK 7 Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, no se guardará. 8 Pulse el botón MENU para salir del menú. ► VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el botón OK o ►. ■ Debe tener la antena conectada para definir Nota Hora automática. Conexión del cable RF en la página 17. ■ Si define "Hora automática" en "Sí", se activa la función Hora automática siempre que se apague el grabador DVD y vídeo. La hora se ajusta automáticamente indicando la señal de hora de la emisora. Español - 25 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 25 2006-04-04 오후 8:13:45 Instalación Configuración del sistema Configuración automática No tiene que predefinir las emisoras si ya las ha definido automáticamente (consulte Conexión y configuración automática en la página 22). El grabador de DVD y vídeo contiene un sintonizador incorporado que se utiliza para recibir emisiones de televisión. Debe predefinir las emisoras recibidas a través del sintonizador. Esto se puede hacer en: • Conexión y configuración automática (consulte la página 22); • Configuración automática; • Configuración manual (consulte las páginas 25~26). 1 OK MOVER VOLVER SALIDA • Para seleccionar el país, consulte la siguiente tabla A(Austria) B(Belgium) DK(Denmark) FIN(Finland) D(Deutschland) 5 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. NL(Netherlands) I(Italy) N(Norway) P(Portugal) E(Spain) S(Sweden) PL(Poland) CH(Swiss) CZ(Czech) TR(Turkey) Otro GR(Greece) HU(Hungary) Pulse los botones ▲▼◄ ► para seleccionar su País de residencia. Aparece el mensaje "Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar, [MENU] para salir.". DVD-Recorder Instalación No Disco Programa 2 DVD-Recorder Auto Configuración ► ConfiguraciónAjuste Manual Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. ► TV Sistema :K Se perderán los datos. ► Output CH [MENU] : CH 36 Pulse VIDEO [OK] para continuar, para salir. ► Configuración No Disco Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Video ► Control Paterno ► Instalación OK MOVER ► VOLVER MOVER 6 OK VOLVER SALIDA Pulse el botón OK para iniciar el programa automático. SALIDA Memoria automática de canales 3 50% Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Parar Instalación No Disco Programa Auto Configuración ► Configuración Ajuste Manual ► Sistema TV :G Canal salida vídeo : CH 36 MOVER 4 OK VOLVER ► SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Auto Configuración y pulse el botón OK o ►. • El grabador de DVD busca la emisora según una lista de emisoras preseleccionadas correspondiente al país seleccionado. 26 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 26 • Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la primera emisora que se encuentra. El grabador de DVD y vídeo busca la segunda emisora y así sucesivamente. • Una vez finalizado el procedimiento de búsqueda automática, el grabador de DVD y vídeo cambia automáticamente al programa 1. • El número de emisoras almacenado automáticamente por el grabador de DVD y vídeo depende del número de emisoras que haya encontrado. ► 7 Si desea cancelar la búsqueda automática antes de que finalice, pulse el botón OK. • La hora y fecha se fijan automáticamente a partir de la señal de emisión. Si la señal es débil o se produce una superposición, es posible que la fecha y hora no se fijen automáticamente. • Una vez que finaliza el procedimiento de búsqueda automática, es posible que algunas emisoras se hayan guardado más de una vez; seleccione las emisoras que tengan la mejor recepción y borre las que ya no necesite. 2006-04-04 오후 8:13:46 Configuración manual 6 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Modificar y pulse el botón OK o ►. Aparece el menú Ajuste Manual. Ajuste Manual Ajuste PR Manual 01 Si ya ha prefijado las emisoras de forma automática, no tiene necesidad de definirlas manualmente. PR CH 01 CH Nombre --- Nombre Decod. Decod. MFT MFT 1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. Sistema ► Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Control Paterno ► Instalación OK MOVER 3 Pulse los botones ◄ ► para iniciar la búsqueda de canales. Se busca la banda de frecuencia y aparece la primera emisora que se encuentra. 8 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nombre. El nombre de la emisora se incluye automáticamente a partir de la señal de emisión. SALIDA 9 Para cambiar el nombre del programa, pulse el botón ►. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Manual AjusteAjuste Manual Instalación PR PR 01 01 CH CH 2 2 Nombre No Disco Programa Auto Configuración ► Configuración Ajuste Manual ► :G OK Decod. MFT Nombre Decod. MFT ---No No - - - ❚ - -Listo Guardar OK MOVER ► Canal salida vídeo : CH 36 MOVER OK ► VOLVER Sistema TV Listo 7 Configuración Configuración No - - - ❚ - - - OK MOVER Guardar MOVER No Disco Programa - - - - No Configuración del sistema DVD-Recorder 2 ► MOVER VOLVER SALIDA 4 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el botón OK o ►. 5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el número PR que desea y pulse el botón OK o ►. 10 OK Entonces... Pulse los botones ▲▼ hasta que aparezca el carácter del nombre requerido (letras, números o carácter "-") Pulse respectivamente los Ir al carácter siguiente o anterior botones ◄ ►. Para... Seleccionar un carácter Pulse el botón OK para guardar el nombre. Ajuste Manual CH Nombre 01 02 03 2 3 4 AADD AACC AABB Modificar Eliminar Cambiar 04 05 06 07 --------- ------------- --------- MOVER OK decod. VOLVER Modif ► ▼ PR ► ► ► ► ► ► ▼ SALIDA Español - 27 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 27 2006-04-04 오후 8:13:48 11 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Decod. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí o No. Ajuste Manual PR 01 CH 2 Nombre Decod. Eliminación de emisoras predefinidas AABB ◄ No ► MFT Listo MOVER Configuración del sistema 12 13 OK Si ... Entonces... Desea almacenar la • Pulse los botones ▲▼ hasta emisora que aparece seleccionar MFT. • Pulse los botones ◄ ► para ajustar la imagen, en caso necesario. • Seleccione Listo para memorizar la emisora. Desea almacenar la • Pulse el botón ▲▼ para selecemisora que aparece cionar Canal. • Pulse los botones ◄ ► para continuar la búsqueda de la banda de frecuencia y ver la siguiente emisora. • Vuelva al principio del paso. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Listo y pulse el botón OK para confirmar el ajuste manual. • Repita este procedimiento desde el paso 5 en adelante hasta memorizar todas las emisoras que desee. Si ha memorizado una emisora de TV que no precisa , puede borrarla. 1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Configuración No Disco Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Control Paterno ► Instalación ► OK MOVER 3 VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Instalación No Disco Programa Auto Configuración ► Configuración Ajuste Manual ► Sistema TV :G ► Canal salida vídeo : CH 36 14 ► Pulse el botón MENU para salir del menú. OK MOVER VOLVER SALIDA 4 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el botón OK o ►. 5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el número PR que desea y pulse el botón OK o ►. Ajuste Manual CH Nombre 01 02 03 4 3 2 AADD AACC AABB Modificar Eliminar Cambiar 04 05 06 07 --------- ------------- --------- MOVER OK decod. VOLVER Modif ► ▼ PR ► ► ► ► ► ► ▼ SALIDA 28 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 28 2006-04-04 오후 8:13:50 7 Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el botón OK. Repita el mismo procedimiento desde el paso 5 en adelante hasta eliminar todas las emisoras que desee. 8 4 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el botón OK o ►. 5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el número PR que desea y pulse el botón OK o ►. Ajuste Manual Pulse el botón MENU para salir del menú. PR CH Nombre 01 02 03 4 3 2 AADD AACC AABB Modificar Eliminar Cambiar 04 05 06 07 --------- ------------- --------- MOVER 1 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Control Paterno ► Instalación OK MOVER 3 ► VOLVER SALIDA ► ► ► ► ► ▼ SALIDA 7 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la posición que desea y pulse de nuevo el botón OK para intercambiar la posición. Ajuste Manual No Disco Sistema ► Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Cambiar Para cambiar el número de programa asignado a una emisora, pulse el botón OK del mando a distancia. • Por ejemplo, para trasladar una emisora de TV del programa 1 al programa 3. Configuración Programa ► 6 Puede reorganizar la tabla de configuración manual y asignar números de programa diferentes en la lista de configuración manual de acuerdo con sus preferencias. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. VOLVER Modif Configuración del sistema Modificación de la tabla de configuración manual de predefinidos OK decod. PR CH Nombre decod. Modif 01 02 03 2 3 4 AABB AACC AADD ------- ► 04 05 06 07 --------- ------------- --------- ► MOVER 8 OK VOLVER ▼ Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o ►. Aparece el mensaje “¿Desea eliminar ‘PR.01’?”. ▼ 6 ► ► ► ► ► ▼ SALIDA Pulse el botón MENU para salir del menú. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Instalación No Disco Programa Auto Configuración Configuración Ajuste Manual Sistema TV ► ► :G Canal salida vídeo : CH 36 MOVER OK VOLVER ► ► SALIDA Español - 29 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 29 2006-04-04 오후 8:13:51 Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K) Configuración del sistema Puede elegir el modo de sonido (B/G o D/K, I) según el equipo de TV conectado al Grabador de DVD y vídeo. 1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Canal de salida de vídeo Es posible que tenga que cambiar el canal de salida del grabador de DVD y vídeo si las imágenes sufren interferencias o si el TV no puede encontrar las imágenes. 1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. Configuración DVD-Recorder No Disco Configuración No Disco Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► ► Idioma ► Vídeo ► Audio ► Control Paterno ► Vídeo ► ► Control Paterno ► Instalación Instalación OK MOVER VOLVER OK MOVER 3 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder ► SALIDA 3 VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o ►. Instalación No Disco DVD-Recorder Programa Auto Configuración Configuración Ajuste Manual Sistema TV :G Canal salida vídeo : CH 36 Instalación No Disco ► ► Programa Auto Configuración ► Configuración Ajuste Manual ► Sistema TV ► ► :G ► Canal salida vídeo : CH 36 MOVER OK VOLVER ► SALIDA OK MOVER 4 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema TV y pulse el botón OK o ►. 5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar G o K y pulse el botón OK o ►. 6 Pulse el botón MENU para salir del menú. VOLVER SALIDA 4 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Canal salida vídeo de vídeo y pulse el botón OK o ►. 5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el canal de salida de VÍDEO que desea y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Instalación No Disco Programa Auto Configuración Configuración Ajuste Manual Sistema TV Canal salida vídeo MOVER OK CH 35 CH 36 CH 37 :CH 38 CH 39 CH 40 CH 41 VOLVER ▲ ▼ SALIDA 30 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 30 2006-04-04 오후 8:13:53 Configuración de las opciones de idioma Western Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Holandés, Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán, Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego, Portugués, Español, Swahili, Sueco Central Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro, Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Slowakisch, Eslovaco Greek Inglés, Griego Cyrillic Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh, Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano, Uzbek Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco, menú en pantalla e idioma de subtítulos de DivX, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona el idioma original prerregistrado. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Configuración No Disco Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Control Paterno ► Instalación ► OK MOVER 3 VOLVER SALIDA 5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el botón OK o ►. ■ Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para Nota volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. ■ El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese. ■ Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no funciona, no se admite el formato. Configuración del sistema 1 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Idioma y pulse el botón OK o ►. Aparecerá el menú de configuración de Idioma. DVD-Recorder Idioma No Disco Programa Audio : Original ► Configuración Subtítulos : Automático ► Menú del Disco : English ► Menú de Pantalla : Español ► Divs subtítulos : Western ► OK MOVER 4 VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción del idioma que desea y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Idioma No Disco Programa Audio Configuración Subtítulos Original English Français Menú del Disco Menú de Pantalla Divs subtítulos Deutsch Español :Italiano Western Nederlands Korean MOVER OK ▲ VOLVER ▼ SALIDA • Audio : para el idioma de audio del disco. • Subtítulos : para los subtítulos del disco. • Menú del Disco : para el menú del disco incluido en el propio disco. • Menú del Pantalla : para el menú en pantalla del grabador de DVD y vídeo. • Divs subtítulos : selección por región de un idioma de subtítulos de DivX admitido. Español - 31 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 31 2006-04-04 오후 8:13:55 Configuración de las opciones de audio Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido dependiendo del sistema de audio en uso. También puede ajustar el modo NICAM. • PCM : convierte en audio PCM (2CH) a 48 kHz. Seleccione PCM al utilizar las salidas de audio analógicas. • Bitstream : convierte en Dolby Digital Bitstream. Seleccione Bitstream al utilizar la salida de audio digital. Nota 1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. Configuración del sistema Salida Digital DVD-Recorder Configuración Asegúrese de seleccionar la salida digital o no se oirá nada. DTS • No : no hay salida de señal digital. • Sí : genera DTS Bitstream únicamente a través de la salida digital. Seleccione DTS al conectar a un descodificador DTS. No Disco Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Control Paterno ► Instalación OK MOVER 3 Nota Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se genera desde la salida de audio analógica. ► VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Audio y pulse el botón OK o ►. Aparecerá el menú de configuración de Audio. DVD-Recorder Audio No Disco Programa Salida Digital : PCM ► Configuración DTS : No ► Compresión Dinámica : Sí ► NICAM : Sí ► VOLVER SALIDA Compresión Dinámica Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital. • Sí : cuando se reproduzcan bandas sonoras de películas con un volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido. • No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar. NICAM MOVER OK 4 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de audio que desea y pulse el botón OK o ►. 5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK o ►. ■ Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para Nota volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM siempre vienen acompañados de la emisión de sonido monoaural estándar y puede seleccionar el sonido que desee. • Sí : modo NICAM. • No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido a condiciones de recepción pobres. 32 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 32 2006-04-04 오후 8:13:57 Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo) Esta función permite configurar los ajustes de la pantalla de TV. 1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. Configuración No Disco Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Control Paterno ► Instalación ► OK MOVER 3 VOLVER DVD-Recorder Vídeo No Disco Programa Formato TV Configuración Reducción de ruidos 3D : No ► Salida Vídeo ► MOVER OK : 16:9 Panorámico : Component VOLVER • 4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La parte superior e inferior de la imagen serán negras. • 4:3 Pan-Scan : Se selecciona para ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. • 16:9 Panorámico : Podrá ver la imagen 16:9 completa en el TV panorámico. Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de interferencias en movimiento) • No : normal • Sí : Proporciona una imagen clara mediante la reducción de interferencias (para grabación). SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o ►. Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. Registración Divx(R) Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla.(Relación altura / anchura.) ► ► SALIDA 4 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de vídeo que desea y pulse el botón OK o ►. 5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK o ►. Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no funcione con algunos tipos de discos. Nota Salida Vídeo Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante la conexión RGB o de Vídeo componente. • Componente : se selecciona cuando el grabador está conectado a un TV con el terminal de Componente. • RGB : se selecciona cuando el grabador está conectado a un TV con el cable SCART. En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la página 39~40. Los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes. Terminal de salida de vídeo disponible Modo de ajuste Nota Configuración del sistema DVD-Recorder Formato TV Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Terminal de salida Modo Componente Modo P.SCAN desactivado Modo P.SCAN Modo RGB (Modo Interlazado) activado Conexión a salida Componente(Y, PB, PR) O (TV en modo progresivo) X R, G, B Compuesto Salida de vídeo Compuesto Salida S-VIDEO X O O O X O O O O X O O Scart AV1 O Español - 33 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 33 2006-04-04 오후 8:13:58 Resolución HDMI/DVI (sólo DVD-VR335,VR336) El ajuste se utiliza cuando la unidad está conectada con HDMI o DVI con dispositivos de visualización (TV, proyector, etc.). DVD-Recorder Configuración del control paterno Vídeo No Disco Programa Formato TV Configuración Reducción de ruidos 3D : No ► Salida Vídeo ► : 16:9 Panorámico : Component Resolución HDMI/DVI ► 576p La función Control paterno actúa junto con los DVD que han recibido una clasificación que ayuda a controlar los tipos de DVD que ve su familia. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. Registración Divx(R) 720p 1080i Configuración del sistema MOVER OK VOLVER SALIDA • 576p : 720 x 576 • 720p : 1280 x 720 • 1080i : 1920 x 1080 1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU del mando a distancia. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. Registro de DivX(R) DVD-Recorder Configuración No Disco Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Control Paterno ► Instalación Utilice el código de registro para registrar este grabador de DVD con el formato DivX(R) Video On Demand. Para obtener más información, visite www.divx.com/vod MOVER 3 OK ► VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Control Paterno y pulse el botón OK o ►. • Aparecerá el mensaje ‘Creación de contraseña’. DVD-Recorder Control Paterno No Disco Programa Configuración NÚMERO 4 Creación de contraseña OK VOLVER SALIDA Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 del mando a distancia. • Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’. DVD-Recorder Control Paterno No Disco Programa Configuración NÚMERO Confirme la contraseña OK VOLVER SALIDA 34 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 34 2006-04-04 오후 8:14:00 5 Introduzca la contraseña de nuevo y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Control Paterno No Disco Programa Usa Contraseña :No No ► Información sobre el Cambio de Contraseña 1 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse el botón OK o ►. Sí Configuración DVD-Recorder Control Paterno No Disco OK MOVER 6 VOLVER Programa Usa Contraseña Configuración Nivel de Calificación: Nivel 1 niños ► Cambiar Contraseña ► : Sí ► SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►. Aparecerá la pantalla Control paterno. MOVER OK DVD-Recorder VOLVER SALIDA Cambiar Contraseña No Disco Programa Información sobre el nivel de calificación 1 Configuración NÚMERO 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nivel de Calificación y pulse el botón OK o ►. Introduzca Contraseña OK VOLVER SALIDA Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos del mando a distancia. • Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’. DVD-Recorder Configuración del sistema Nota Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Consulte Resolución de problemas si olvida la contraseña. (Consulte la página 89.) Cambiar Contraseña No Disco DVD-Recorder Control Paterno Programa No Disco Configuración Programa Usa Contraseña Configuración Nivel de Calificación : Nivel 1 niños ► Cambiar Contraseña ► : Sí NÚMERO OK MOVER VOLVER DVD-Recorder Configuración Control Paterno MOVER 2 Usa Contraseña :Sí Nivel 8 Adulto Nivel de CalificaciónNivel 7 Nivel 6 Cambiar ContraseñaNivel 5 Nivel 4 Nivel 3 Nivel 2 Nivel 1 niños OK VOLVER OK VOLVER SALIDA SALIDA No Disco Programa Confirme la contraseña ► 3 Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones del 0 al 9 del mando a distancia. ► : ► Nota Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el nivel de calificación que desea y pulse el botón OK o ►. Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el programa está destinado únicamente a adultos. Español - 35 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 35 2006-04-04 오후 8:14:02 6 Ajuste del vídeo Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK o ►. Duración de cinta Esta función permite configurar el ajuste del vídeo. 1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. Esta información generalmente aparece impresa en la caja de la cinta.El menú pasa de forma cíclica por: E180, E240, E280, E300. Una vez definido el tipo de cinta, el vídeo puede mostrar la cantidad de tiempo restante en la cinta cuando pulse el botón INFO. DVD-Recorder Sistema No Disco Programa Duración de cinta E180: E180 Configuración E240: Sí Reproducción automática E280: No Repetición automática Configuración del sistema Sistema Color Configuración ► ► E300: Sí IPC DVD-Recorder ► ► : Automático ► No Disco Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Control Paterno ► Instalación ► OK MOVER 3 VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Sistema No Disco Programa VCR Configuración DVD EP Mode Time 4 VOLVER SALIDA Reproducción automática Si quiere reproducir automáticamente las cintas de vídeo al insertarlas, active Auto Play (Reproducción automática). • Sí - el vídeo iniciará la reproducción de una cinta de vídeo de forma automática al insertarse, siempre y cuando se haya retirado la pestaña de seguridad. • No - se desactiva Reproducción automática. ► : 6 Horas ► Creador del capítulo : No ► Grabación Rápida ► OK MOVER OK MOVER : No VOLVER Sistema No Disco Programa Duración de cinta Configuración Reproducción automática : Sí ► Repetición automática : No ► IPC : Sí ► Sistema Color : Automático ► : E180 ► Sistema No Disco Programa Duración de cinta Configuración No : Sí Reproducción automática ► Sí : No Repetición automática ► IPC : Sí ► Sistema Color : Automático ► SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar VCR y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder DVD-Recorder OK MOVER : E180 VOLVER ► SALIDA Repetición automática Si define el vídeo para que reproduzca una cinta de forma repetida (a menos que se active un control de cinta: parar, avance rápido o rebobinado). DVD-Recorder Sistema No Disco MOVER 5 OK VOLVER SALIDA Programa Duración de cinta Configuración Reproducción automática : Sí ► Repetición automática No : No ► Sí : Sí IPC Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de vídeo que desea y pulse el botón OK o ►. Sistema Color MOVER : E180 OK ► ► : Automático ► VOLVER SALIDA 36 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 36 2006-04-04 오후 8:14:04 IPC (Control inteligente de imágenes) La función de control inteligente de imágenes permite ajustar automáticamente la nitidez de la imagen de acuerdo con sus preferencias. • Sí - la nitidez de la imagen se ajusta automáticamente. • No - para ajustar manualmente la nitidez DVD-Recorder Puede definir el ajuste de tiempo del modo EP (reproducción ampliada) en 6 u 8 horas. Sistema No Disco Programa Duración de cinta Configuración Reproducción automática : Sí ► Repetición automática : No ► : E180 ► IPC No : Sí Sistema Color Sí : Automático ► OK MOVER Tiempo en modo DVD EP VOLVER 1 Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. ► SALIDA Configuración del sistema DVD-Recorder Sistema color Configuración No Disco Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Control Paterno ► Instalación ► Antes de grabar o reproducir una cinta, puede seleccionar el estándar del sistema que precise. • Automático : al reproducir una cinta, el grabador de DVD y vídeo selecciona automáticamente el estándar del sistema. • PAL: sistema de vídeo PAL • B/W : blanco y negro. DVD-Recorder OK MOVER VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►. 4 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DVD EP Mode Time y pulse el botón OK o ►. Sistema No Disco Programa Duración de cinta Configuración Reproducción automática : Sí ► Repetición automática : No ► : E180 ► IPC Automático : Sí Sistema Color PAL: Automático ► B/W ► DVD-Recorder Sistema No Disco MOVER OK VOLVER SALIDA Programa VCR ► Configuración Horas DVD EP Mode Time : 6AV1 ► 8 Horas Creador del capítulo: No ► Grabación Rápida : No ► MOVER 5 OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar 6 Horas u 8 Horas y pulse el botón OK o ►. Español - 37 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 37 2006-04-04 오후 8:14:06 Creador automático de capítulos 7 Pulse el botón REC para iniciar la grabación. Aparece el mensaje "¿Desea crear el menú de capítulo tras esta grabación?". ¿Desea crear el menú de capítulo tras esta grabación? Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos. Al grabar un programa, se crea un título. Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos. Configuración del sistema (Modo V) 1 Con un disco insertado en la unidad en el modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Configuración DVD-RW(V) Lista Sistema de Título Control. Ajuste de la Hora de Discos Idioma Programa Audio Configuración Vídeo Copiar Control Paterno Instalación OK MOVER Sí 8 9 10 Pulse el botón STOP para detener la grabación. Para ver los títulos creados, finalice el disco (consulte la página 85) y pulse el botón TITLE MENU. Aparecerá el menú Título. ► ► 1/1 ► ► ► JAN/01/2006 09:41 PR1 JAN/01/2006 09:45 PR1 JAN/01/2006 09:50 PR1 JAN/01/2006 12:00 PR1 JAN/01/2006 12:30 PR1 JAN/01/2006 12:40 PR1 ► VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►. 4 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Creador del capítulo y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Anterior 11 Superior Siguiente Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y pulse el botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título seleccionado. Sistema DVD-RW(V) Programa Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK y se iniciará la grabación. En modo XP y SP, debe grabar al menos 5 minutos para crear un capítulo. En modo LP y EP, 15 minutos. ► 3 Lista de Título Control. de Discos No CAPíTULO VCR ► DVD EP Mode Time : 6 Horas ► Creador del capítuloNo : Grabación Rápida : Sí Sí ► 1/1 1 2 3 Configuración Copiar MOVER OK VOLVER SALIDA 5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►. Pulse el botón MENU para salir del menú. 6 Defina la velocidad de grabación pulsando el botón REC SPEED del mando a distancia (consulte la página 59 para obtener información adicional sobre las velocidades de grabación). Anterior Nota PRECAUCIÓN Superior Siguiente En discos DVD-RW, es posible añadir capítulos y títulos adicionales en un disco finalizado anulando la finalización y grabando de nuevo. En discos DVD-R, una vez finalizados, no es posible grabar capítulos o títulos adicionales. La función del creador automático de capítulos no está disponible durante la grabación con temporizador o cuando apague el equipo. En los discos DVD-R no es posible cancelar la finalización. 38 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 38 2006-04-04 오후 8:14:07 Grabación rápida Nota Si se activa esta función, el grabador de DVD y vídeo se encenderá rápidamente, lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. 1 Con la unidad en modo Parar / No disco, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. Configuración No Disco Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Control Paterno ► Barrido progresivo Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del grabador de DVD y vídeo para disfrutar. Configuración de barrido progresivo 1 En modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del grabador de DVD y vídeo. Instalación OK MOVER 3 VOLVER SALIDA Configuración del sistema DVD-Recorder La grabación rápida está desactivada de forma predeterminada. Si está función está activada, aumentará el consumo de energía cuando la unidad esté apagada. Pulse [Sí] para confirmar Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►. el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No]. Sí DVD-Recorder No Sistema No Disco Programa VCR ► Configuración DVD EP Mode Time : 6 Horas ► Creador del capítulo : No ► Grabación Rápida ► OK MOVER 4 : No VOLVER 2 Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. 3 Ajuste la entrada progresiva en el TV (utilizando el mando a distancia del TV.) SALIDA Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Grabación Rápida y pulse el botón OK o ►. ■ DVD-Recorder Sistema No Disco Programa VCR ► Configuración DVD EP Mode Time : 6 Horas ► Creador del capítulo : No ► Grabación Rápida : No Sí ► Nota El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el grabador de DVD y vídeo se encuentra en modo de parada. Sí MOVER 5 OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►. Español - 39 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 39 2006-04-04 오후 8:14:17 Cancelación del barrido progresivo 1 En modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del grabador de DVD y vídeo. Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado. Selección de salida (sólo DVD-VR335,VR336) • Conecte el Grabador de DVD y vídeo al TV a través de HDMI o DVI. Ajuste la salida del TV en HDMI o DVI. • Presione el botón P.SCAN con la unidad en modo de parada para seleccionar la resolución de salida. - Si el TV está conectado al cable HDMI o DVI, el modo de resolución de salida cambia en la secuencia siguiente cada vez que pulse el botón P.SCAN: → 576p → 720p → 1080i De lo contrario, pulse [No]. Configuración del sistema Sí 2 3 No Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Ajuste la entrada interlazada en el TV (utilizando el mando a distancia del TV.) - Si el TV está conectada a los cables AV o componente (sin cable HDMI/DVI), el modo de resolución de salida cambia a 576p/576i. • El cable de HDMI/DVI no admite 576i. El video con resolución 576i sólo puede verse a través de salidas analógicas (Compuesto/S-Video/Componente). Nota Incluso aunque el cable HDMI/DVI esté conectado al TV, la conexión de AV sólo se produce en 576i y la conexión componente se produce únicamente en 576p independientemente de la presentación en pantalla. El barrido progresivo se activa automáticamente cuando se conecta HDMI. (Asegúrese de que PS aparezca indicado en el panel frontal del grabador de DVD.) No habrá salidas de vídeo y audio de HDMI a menos que se active la función de barrido progresivo. Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si se admite la exploración progresiva, siga el Manual del usuario del TV con respecto a la configuración de la exploración progresiva en el sistema de menús del TV. Si se define de forma incorrecta la salida de vídeo, la pantalla puede bloquearse. Las resoluciones disponibles de salida de HDMI/DVI dependen del TV o proyector conectado. Para más detalles, consulte el manual del usuario del TV o del proyector. Cuando se cambia la resolución durante, la aparición de una imagen puede tardar varios segundos. Si define la resolución de salida de HDMI como 720p o 1080i, al salida HDMI proporciona una mejor calidad de imagen. 40 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 40 2006-04-04 오후 8:14:18 Antes de reproducir Reproducción Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. En esta sección se presentan las funciones básicas de reproducción por tipo de disco. Dolby Digital Estéreo DTS Sistema de emisión PAL en R.U., Francia, Alemania, etc. Código de región (sólo DVD-Video) Tanto el grabador de DVD y vídeo como los discos tienen un código de región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional de este grabador de DVD y vídeo viene indicado en su panel trasero. Audio digital MP3 DivX Discos que pueden reproducirse Tipos de disco Logotipo de disco Contenido grabado Forma del disco Tiempo máximo de reproducción AUDIO + VÍDEO AUDIO-CD AUDIO DVD-RAM AUDIO + VÍDEO DVD-RW AUDIO + VÍDEO DVD-R AUDIO + VÍDEO ◆ Reproducción de DVD Antes de reproducir......................................................................41 Reproducción de un disco...........................................................42 Uso del menú del disco y de títulos ............................................43 Utilización de funciones de búsqueda o salto...........................43 Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado ...............................................................44 Información sobre ANYKEY......................................................44 Repetición de la reproducción ....................................................45 Selección del idioma de subtítulos y audio ...............................46 Selección del ángulo de la cámara ............................................47 Aplicación del Zoom ....................................................................48 Utilización de marcadores ..........................................................48 Utilización de marcas ..................................................................49 Reproducción de un CD de audio (CD-DA).............................50 Reproducción de un disco MP3 .................................................51 Repetición de la reproducción de un disco de audio/MP3 ...........52 Modo de opción de reproducción ..............................................53 Programación de pistas ...............................................................53 Reproducción de un disco de imágenes ....................................54 Reproducción de un disco MPEG4 ..........................................55 ◆ Reproducción con el vídeo Reproducción de una cinta VHS (vídeo) ..................................56 Tracking .......................................................................................56 CD-RW/-R DVD-RAM/-RW/-R JPEG MP3 MPEG4 240 480 80 160 74 20 1 (XP: calidad excelente) Una cara 5 pulg. 2 (SP: calidad estándar) (4,7 GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) 2 (XP: calidad excelente) 4 (SP: calidad estándar) Dos caras: 5 pulg. (9,4 GB) 8 (LP: reproducción larga) 12 ó 16 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) 5 pulg. (4,7 GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) 5 pulg. (4,7 GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) - Reproducción DVD-VIDEO Una cara (5 pulg.) Doble cara (5 pulg.) Una cara (3,5 pulg.) Doble cara (3,5 pulg.) Una cara (5 pulg.) Una cara (3,5 pulg.) - Discos que no pueden reproducirse • DVD-Video con un número de región que no sea "2" o "ALL". • Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring). • DVD-R no finalizado grabado en otro equipo. • Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV, etc. • CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I Funciones de reproducción especiales del vídeo......................56 Sistema de búsqueda variabl ......................................................57 Español - 41 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 41 2006-04-04 오후 8:14:20 Reproducción Nota Este grabador de DVD y vídeo sólo puede funcionar con discos que sean compatibles con el estándar DVD-RAM versión 2.0. Es posible que la reproducción y grabación no funcionen en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones específicas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/ anchura. En la caja se incluye información detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario. No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la superficie de grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación. Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de DVD dependiendo del reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación. Los discos grabados con programas NTSC no se pueden reproducir y grabar utilizando este producto. Reproducción de un disco 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE. 2 Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. 3 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. • El grabador de DVD y vídeo cierra la bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente. • El grabador no reproduce discos automáticamente tras el encendido inicial. • Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de parada. Pulse el botón PLAY para empezar la reproducción 4 Pulse el botón STOP para detener la reproducción. Nota PRECAUCIÓN Cuando detenga la reproducción del disco, el reproductor de DVD y vídeo recuerda el lugar en el que se detuvo. Cuando pulse PLAY de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo. (A menos que se retire el disco o se desenchufe el grabador de DVD y vídeo, o si pulsa dos veces el botón STOP.) No mueva el grabador de DVD y vídeo mientras esté reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco. Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja del disco. No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o cerrando, ya que esto podría producir una avería. No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su interior. Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o aparecer desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las instrucciones escritas en la funda del disco. Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se cierre. Tras encender, el grabador de DVD y vídeo tarda unos segundos en estar operativo. 42 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 42 2006-04-04 오후 8:14:21 Uso del menú del disco y de títulos Algunos discos contienen un sistema de menús dedicado que permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulos, pista de audio, subtítulos, vistas preliminares de películas, información sobre personajes, etc. Disco DVD-VIDEO 1 Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del disco. • Vaya al menú de configuración relacionado con la operación de reproducción. • Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos, etc. que el disco incluye. 2 Disco DVD-RAM/-RW/-R 1 Nota Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos. Lista de títulos : título se refiere a una secuencia de vídeo grabada. La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que la lista de títulos incluye información sobre la secuencia que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo. Lista de reproducción : se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, los datos originales no se borrarán. Búsqueda en un capítulo o pista Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH ◄◄ o ►► del mando a distancia. Cada vez que pulse el botón SEARCH, la velocidad de grabación cambiará de la siguiente forma. DVD-VIDEO/ DVD-RAM/-RW/-R ►►Rápido1/◄◄Rápido1➝►►Rápido2/◄◄Rápido2➝ ►►Rápido3/◄◄Rápido3➝►►Rápido4/◄◄Rápido4➝ ►►Rápido5/◄◄Rápido5➝►►Rápido6/◄◄Rápido6➝ MPEG4 Rápido 1 ➝ Rápido 2 ➝ Rápido 3 AUDIO CD (CD-DA) ➝ ✕2 ➝ ✕4 ➝ ✕8 • Puede rastrear el programa en orden inverso. Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón ►ll. Nota Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún sonido, excepto en CD (CD-DA). (Puede oír sonido durante la búsqueda hacia adelante (Rápido 1) en el disco.) Tampoco puede oír durante la exploración de MPEG4 en todos los modos. Dependiendo del tipo de disco, es posible que la calidad del sonido sea inferior durante el modo Rápido 1. Reproducción Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título del disco. • Utilice este botón si el disco contiene más de un título. Es posible que algunos discos no admitan el menú de título. Utilización de funciones de búsqueda o salto Salto de capítulos o pistas Durante la reproducción, pulse el botón l◄◄ o ►►l del mando a distancia. • Si pulsa el botón l◄◄ Si pulsa el botón l◄◄, se traslada al principio del capítulo, pista o marcador (DVD-RAM/-RW (modo VR)). Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3 segundos siguientes vuelve al principio del capítulo, pista o marcador anterior (DVD-RAM/-RW (modo VR)). • Si pulsa el botón ►►l Si pulsa el botón ►►l, se traslada al capítulo, pista o marcador siguiente (DVD-RAM/-RW (modo VR)). Salto de 30 segundos adelante En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/SKIP para saltar 30 segundos exactos hacia adelante. Español - 43 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 43 2006-04-04 오후 8:14:23 Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado Reproducción a cámara lenta En el modo de pausa, pulse el botón SEARCH ◄◄ o ►► del mando a distancia durante más de 1 segundo. Información sobre ANYKEY La función ANYKEY permite buscar fácilmente una escena que desee accediendo al título, capítulo, pista y tiempo. También puede cambiar los ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas funciones incluidas Repetir, Ángulo y Zoom. Traslado a una escena directamente con ANYKEY • Cada vez que pulse el botón ►► : l ► Lento 1 ➝ l ► Lento 2 ➝ l ► Lento 3 • Para ir a un título o a un capítulo para localizar la escena que desea. • Cada vez que pulse el botón ◄◄ : ◄l Lento 1 ➝ ◄l Lento 2 ➝ ◄l Lento 3 Reproducción Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón ►ll. Nota La cámara lenta sólo se reproduce en discos MPEG4 en la dirección hacia adelante. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título o Capítulo. Reproducción de movimiento escalonado DVD-Video Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:11 Subtítulos ENG Audio ENG En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP del mando a distancia. • Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma. Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón ►ll. Nota No se oye ningún sonido durante el modo STEP o SLOW. D 5.1CH Repetir No Ángulo 1/1 Zoom No MOVER 3 CAMB. Pulse los botones ◄ ► o los botones numéricos (0~9) para seleccionar la escena que desea. A continuación, pulse el botón OK. 44 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 44 2006-04-04 오후 8:14:25 • Para ir a un momento que desee para poder encontrar una escena. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Tiempo. Repetición de la reproducción Reproducción de forma repetida (Repeat Playback) DVD-Video Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:20 Subtítulos ENG Audio ENG D 5.1CH Repetir No Ángulo 1/1 Zoom No MOVER 0~9 NÚMERO 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir. DVD-Video 3 Título 1/2 Introduzca el tiempo en la secuencia de horas, minutos y segundos utilizando los botones numéricos y pulse el botón OK. Nota Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se inserta un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo de disco, es posible que no aparezca la pantalla de información. ■ La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos discos. ■ Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY o RETURN. Tiempo 00:00:27 Subtítulos ENG Audio ENG D 5.1CH Repetir No Ángulo 1/1 Zoom No MOVER 3 Seleccione el modo de reproducción utilizando el botón oeoe ◄ ► y pulse el botón OK. • Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY o RETURN. ■ Nota CAMB. Reproducción ■ Capítulo 1/28 Los discos de DVD-RAM/-RW (modo VR), DVD-RW(modo V) sin finalizar sin finalizar y DVD-R no repiten ningún capítulo. Español - 45 01010H-VR330-336-XEC-SPA-1.indd 45 2006-04-04 오후 8:14:27 Reproducción de una sección concreta de forma repetida (A-B Repeat Playback) 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir. Selección del idioma de subtítulos y audio Selección del idioma de los subtítulos Es posible que los idiomas de los subtítulos no funcionen dependiendo del tipo de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción. DVD-Video Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:52 Subtítulos ENG Audio ENG Utilización del botón SUBTITLE D 5.1CH Repetir No Ángulo 1/1 Zoom No MOVER CAMB. Reproducción 1 Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción. Subtítulos 3 Pulse el botón ◄ ► hasta seleccionar A-B y pulse el botón OK. 4 Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B). Se inicia la reproducción de la sección A-B. Repetir A-B A-B 2 ENG Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. • Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN. Utilización del botón ANYKEY - Para volver a reproducción normal - 5 Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal.. ■ Nota ■ 1 2 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Subtítulos y pulse los botones ◄► para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. DVD-Video Si define el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos, aparece la marca de prohibición ( ). Los CD de audio (CD-DA), los discos de MP3 y MPEG4 no admiten la función Repetir A-B. Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:57 Subtítulos ENG Audio ENG D 5.1CH Repetir No Ángulo 1/1 Zoom No MOVER ■ Nota ■ CAMB. Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente dependiendo del tipo de disco. Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del menú del disco. 46- Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 46 2006-04-04 오후 8:23:06 Selección del idioma del audio Es posible que los idiomas de audio no funcionen dependiendo del tipo de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción. Utilización del botón AUDIO 1 Pulse el botón AUDIO durante la reproducción. Audio Selección del ángulo de la cámara Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una escena en concreto, se puede usar la función Ángulo. Si el disco contiene varios ángulos, la marca ANGLE (ÁNGULO) aparece en la pantalla. ENG Dolby Digital 5.1CH Utilización del botón ANGLE 1 Presione el botón ANGLE durante la reproducción. Ángulo 2 1/3 Pulse el botón AUDIO o los botones ▲▼ para seleccionar el idioma de audio que desee. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Audio y pulse los botones ◄► para seleccionar el idioma del audio que desea. DVD-Video Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el ángulo deseado. Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ángulo y pulse los botones ◄► o los botones numéricos (0~9) para seleccionar la escena del ángulo que desea. Título 1/2 Reproducción Utilización del botón ANYKEY 2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:01:03 Subtítulos ENG Audio ENG DVD-Video D 5.1CH Título 1/2 Repetir No Ángulo 1/1 Zoom No MOVER Capítulo 1/28 Tiempo 00:01:01 Subtítulos ENG CAMB. Audio ENG D 5.1CH Repetir No Ángulo 1/3 Zoom No MOVER ■ Es posible que los idiomas de audio sean diferentes porque son específicos del disco. ■ Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio únicamente del menú del disco. Nota ■ Nota ■ CAMB. Esta función depende del disco y es posible que no funcione en todos los DVD. Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un disco con un sistema de ángulo multicámara. Español -47 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 47 2006-04-04 오후 8:23:12 Aplicación del Zoom Utilización de marcadores (Modo V) 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 1 DVD-Video Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:01:02 Subtítulos ENG Audio ENG Coloque marcas en las escenasque desee ver de nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a partir de la posición marcada. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador - - - - - - - - - -- D 5.1CH Repetir No Ángulo 1/1 Zoom No MOVER Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Zoom y pulse el botón OK. Aparecerá ( ). Reproducción 2 CAMB. MOVER 2 Pulse los botones ▲▼,◄ ► para ir al área que desea ampliar. 4 Pulse el botón OK. • Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4 veces (cuatro veces el tamaño normal). : DVD-VIDEO/ -RAM/-RW/-R ■ Nota tamaño normal ➝ X2 ➝ X4 ➝ X2 ➝ tamaño normal También puede seleccionar la función Zoom directamente utilizando el botón ZOOM del mando a distancia. VOLVER Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 1 aparece y la escena se memoriza. Marcador 3 OK MOVER 1 - - - - - - - - -- REPROD. BORRAR VOLVER 3 Pulse el botón ◄ ► para desplazarse a la siguiente posición. 4 Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 2 aparece y la escena se memoriza. Repita el paso anterior para marcar otras posiciones. Puede marcar hasta 10 escenas. Marcador MOVER 1 2 - - - - - - - -- REPROD. BORRAR VOLVER 48- Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 48 2006-04-04 오후 8:23:14 Reproducción de un marcador Utilización de marcas 1 Pulse el botón MARKER. 2 Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la escena marcada. Marcador (Modo VR) 1 2 - - - - - - - -- 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador MOVER 3 REPROD. BORRAR -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- VOLVER Pulse el botón OK o ►ll para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. Eliminación de un marcador Pulse el botón MARKER. 2 Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la escena marcada. MOVER OK 2 REPROD. BORRAR Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 01 aparece y la escena se memoriza. Marcador MOVER 1 2 3 4 5 - - - -- VOLVER 3 4 REPROD. BORRAR VOLVER Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. 01 02 - - - - - - - -- N : 2 Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca. Marcador 1 2 - 4 5 - - - -- MOVER MOVER ■ Nota 01 - - - - - - - - -- N : 1 Pulse el botón ◄ ► para desplazarse a la siguiente posición. Marcador 3 VOLVER Reproducción 1 Marcador N:0 OK VOLVER Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán los marcadores REPROD. BORRAR VOLVER • El número 02 aparece y la escena se memoriza. • Los discos DVD-RW (modo VR) tienen la función Marker (Marca) en vez de la función Bookmark (Marcador). La función Marker (Marca) permite marcar hasta 99 escenas. Debido a que las escenas pueden aparecer como muchas páginas diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el disco utilizado está codificado con Protect (Proteger), es imposible fijar o eliminar marcas. Sólo es posible la reproducción. Español -49 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 49 2006-04-04 오후 8:23:17 Reproducción de una marca 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2 Pulse los botones ◄ ► para seleccionar una escena marcada. Reproducción de un CD de audio (CD-DA) Cada disco tiene una variedad de funciones de menú disponibles. Marcador 01 02 - - - - - - - -- N : 2 Reproducción de un CD de audio (CD-DA) 1 MOVER REPROD. BORRAR VOLVER Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco. • Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente las pistas (canciones). CD Lista de música TRACK 1 Reproducción 3 Pulse el botón OK o ►ll para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. • Si pulsa el botón NEXT SKIP (►►l ) o el botón PREVIOUS SKIP ( l◄◄) en modo de marca, si el punto marcado o actual se reproduce durante menos de tres segundos, la reproducción se inicia a partir del punto marcado anterior. Eliminación de una marca 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2 Pulse los botones ◄ ► para seleccionar una escena marcada. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca. Título TRACK 1 Largo 0:03:50 TRACK 1 002 003 004 005 006 007 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 0:04:00 0:03:49 0:03:47 0:04:29 0:03:44 0:03:44 PLAY MODE MOVER ► 0:00:15 CDDA 2 01/15 No. OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista (canción) a partir de la cual se iniciará la reproducción y pulse el botón OK. Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA) Marcador CD Lista de música TRACK 1 Título TRACK 1 Largo 0:03:50 TRACK 1 002 003 004 005 006 007 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 0:04:00 0:03:49 0:03:47 0:04:29 0:03:44 0:03:44 PLAY MODE MOVER 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 N : 10 ► 0:00:15 CDDA Marcador MOVER 01 02 03 04 05 06 07 08 09 REPROD. BORRAR 01/15 No. N:9 VOLVER • Cuando se borra una marca mientras se reproduce DVD-RW (modo VR), los números de marcas se modificarán. Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7. OK VOLVER SALIDA 1. Icono de modo de reproducción. 2. Pista actual (canción): muestra el número de pista que se está reproduciendo. 3. Muestra el índice de reproducción actual y el número total de pistas. 4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo de reproducción de cada pista. 6. Visualización de botones 50- Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 50 2006-04-04 오후 8:23:19 Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de CD Reproducción de un disco MP3 Reproducción de un disco de MP3 1 2 3 3 4 5 1 Introduzca un disco MP3 en la bandeja de disco. DVD-Recorder Navegación por Disco CD Navegación por Disco DivX ► Programa Foto ► Configuración Música ► 6 MOVER OK VOLVER SALIDA 7 6 8 2 3 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Música y pulse el botón OK o ► . 4 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista (canción) que desea escuchar y pulse el botón OK. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Disco y pulse el botón OK o ►. Lista de música 01/11 Song 1 1. Botón l◄◄ : vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el grabador de DVD vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 2. Botón ►►l : reproduce la pista siguiente. 3. Pulse el botón (◄◄ /►►): reproducción rápida (X2, X4, X8) 4. ■ : detiene una pista (canción). 5. ►ll : reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente la reproducción. 6. ▲▼ : selecciona una pista (canción). 7. Botón ►, OK : reproduce la pista seleccionada (canción). 8. ANYKEY : para ver la ventana del modo de reproducción. (Opción Repetir o Reproducir). ► 0:00:06 Song 1 3.5MB 01/26/2006 MP3 PLAY MODE No. Título ROOT Song 1 002 003 004 005 006 Song 2 Song 3 Song 4 Song 5 Song 6 MOVER OK VOLVER Reproducción MP3 SALIDA Elementos de la pantalla MP3 MP3 Lista de música Song 1 ► 0:00:06 Song 1 3.5MB 01/26/2006 MP3 PLAY MODE 01/11 No. Título ROOT Song 1 002 003 004 005 006 Song 2 Song 3 Song 4 Song 5 Song 6 MOVER OK VOLVER SALIDA 1. Icono de modo de reproducción. 2. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista que se está reproduciendo. 3. Muestra el índice de reproducción actual y el número total de archivos. 4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 5. Muestra la lista de carpetas y archivos mp3 (lista de canciones). 6. Área de botones. 7. Información de archivo de MP3 Español -51 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 51 2006-04-04 오후 8:23:22 Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de MP3 1 2 3 4 Repetición de la reproducción de un disco de audio/MP3 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Se resalta el modo Repetir. CD Lista de música TRACK 1 6 5 7 PLAY MODE 6 Reproducción 8 01/15 No. Título 001 PISTA 1 MODO REPRODUCCIÓN 002 PISTA 2 Repetir : No 003 PISTA 3 ► 0:00:01 Opc. repr. 004 : Normal PISTA 4 TRACK 1 005 TRACK 5 CDDA 006 TRACK 6 007 TRACK 7 2 MOVER OK VOLVER 0:03:49 0:03:47 0:04:29 0:03:44 0:03:44 SALIDA Pulse los botones ◄► hasta seleccionar la opción de repetición que desea reproducir de forma repetida y pulse el botón OK. CD Lista de música TRACK 1 1. Botón l◄◄ : vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el grabador de DVD vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 2. Botón ►►l : reproduce la pista siguiente. 3. ■ : detiene una pista (canción). 4. ►ll : reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente la reproducción. 5. Botón RETURN : lleva a la carpeta a la que pertenece la canción actual. 6. ▲▼ : selecciona una pista (canción). 7. Botón ►, OK : reproduce la pista seleccionada (canción) o muestra los archivos en la carpeta seleccionada. 8. ANYKEY : para ver la ventana del modo de reproducción. (Opción Repetir o Reproducir). Largo 0:03:50 0:04:00 01/15 No. Título 001 PISTA 1 MODO REPRODUCCIÓN 002 PISTA 2 Repetir : No 003 PISTA 3 004 • • • Largo 0:03:50 0:04:00 0:03:49 PISTA 4 Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3) Repetir carpeta (MP3) Repetir Disco (CD (CD-DA)/MP3) - Para volver a reproducción normal - 3 Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal. 52- Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 52 2006-04-04 오후 8:23:24 Modo de opción de reproducción Programación de pistas En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 30 pistas. 1 En modo de pausa, pulse el botón ANYKEY. Se resaltará la opción Reproducir. CD En modo de pausa, pulse el botón ANYKEY. Se resaltará la opción Reproducir. 2 Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Lista de reprod. Pulse el botón OK. Aparece la pantalla Lista de reproducción. Lista de música TRACK 1 01/15 No. Título 001 PISTA 1 MODO REPRODUCCIÓN 002 PISTA 2 Repetir : No 003 PISTA 3 ► 0:00:01 Opc. repr. 004 : Normal PISTA 4 TRACK 1 005 TRACK 5 CDDA 006 TRACK 6 007 TRACK 7 PLAY MODE 2 1 MOVER OK Largo 0:03:50 0:04:00 0:03:49 0:03:47 0:04:29 0:03:44 0:03:44 VOLVER CD Lista de reproducción 01/15 SALIDA Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar la opción de reproducción que desea y pulse el botón OK. CDDA TRACK 1 CDDA TRACK 2 CDDA TRACK 3 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 CDDA TRACK 8 PLAY MODE CD MOVER OK SALIDA Lista de música TRACK 1 01/15 Título Largo 001 PISTA 1 MODO REPRODUCCIÓN 0:03:50 0:04:00 0:03:49 002 PISTA 2 Repetir : No 003 PISTA 3 ► 0:00:01 Opc. repr. 004 : Normal PISTA 4 TRACK 1 005 PISTA 5 CDDA 3 0:03:47 0:04:29 • Normal: las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. • Lista de reprod.: la opción de reproducción Lista de reproducción permite seleccionar el orden en el que desea reproducir las pistas. • Introduc. [ I ]: se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista. Para escuchar la música seleccionada, pulse el botón OK o ►ll. La opción de reproducción cambiará a reproducción normal. Una vez finalizada la reproducción Intro, se realiza la reproducción normal. • Aleatorio [R]: la opción Aleatoria reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. Después de generarse una lista aleatoria y reproducirse completamente, se genera otra lista aleatoria y se reproduce. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de reprod. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Lista de reproducción. CD Lista de reproducción 04/15 CDDA TRACK 1 001 TRACK 1 CDDA TRACK 2 002 TRACK 2 CDDA TRACK 3 003 TRACK 3 CDDA TRACK 4 004 TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 CDDA TRACK 8 PLAY MODE 4 Reproducción No. MOVER OK SALIDA Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse el botón ► y, a continuación, los botones ▲▼ para seleccionar la pista errónea. Pulse el botón CANCEL. Se borrará la pista errónea. CD Lista de reproducción 03/03 CDDA TRACK 1 001 TRACK 1 CDDA TRACK 2 002 TRACK 2 CDDA TRACK 3 003 TRACK 3 CDDA TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 CDDA TRACK 8 PLAY MODE 5 MOVER OK BORRAR SALIDA Pulse el botón PLAY para reproducir la lista dereproducción. Español -53 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 53 2006-04-04 오후 8:23:26 Reproducción de un disco de imágenes 5 -1 Si pulsa el botón ►ll, aparecerá la pantalla Velocidad de presentación. Pulse los botones ◄► para establecer la velocidad de la presentación y pulse el botón OK. DVD-RW(VR) Velocidad de presentación Lento 1 MOVER FOTO OK VOLVER Navegación por Disco CD Navegación por Disco DivX ► Programa Foto ► Configuración Música ► MOVER Rápido JPEG01 Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco. DVD-Recorder Normal OK VOLVER 5 -2 Pulse el botón OK con una imagen seleccionada en la pantalla Álbum. Y seleccione el modo de visualización(Pantalla de Álbum ( ), Presentación ( ), Rotación ( ) o Zoom ( ) utilizando los botones ◄► y pulse el botón OK. SALIDA Reproducción DVD-RW(VR) 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Disco y pulse el botón OK o ►. 3 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o ► 4 Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar una imagen. JPEG01 JPEG Lista de fotos 01/10 JPEG01 ROOT JPEG01 JPEG04 JPEG05 Presentación MOVER JPEG02 JPEG03 JPEG06 JPEG07 OK VOLVER MOVER FOTO OK VOLVER : regresa a la pantalla del álbum. : la unidad inicia el modo de presentación. Antes de poder iniciar la presentación, debe fijarse el intervalo de imagen (velocidad de la pre sentación). : cada vez que se pulse el botón OK, la imagen gira 90 grados hacia la izquierda. : cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4 veces (cuatro veces el tamaño normal). ➝ tamaño normal ➝ 2X ➝ 4X ➝ 2X SALIDA • Para ver las 8 imágenes siguientes, presione el botón ►►l . • Pulse el botón ANYKEY para mostrar la barra del menú. • Pulse el botón RETURN para eliminar la barra del menú. • Para ver las 8 imágenes anteriores, presione el botón l◄◄ . 54- Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 54 2006-04-04 오후 8:23:29 Descripción de la función MPEG4 Reproducción de un disco MPEG4 El archivo MPEG4 se utiliza para incluir datos de audio y vídeo. Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes extensiones - .avi, .divx, .AVI, .DIVX 1 Introduzca un disco MPEG4 en la bandeja de disco. DVD-Recorder Saltar (I◄◄ o ►►I) Buscar (◄◄ o ►►) Descripción Durante la reproducción, pulse el botón I◄◄ o ► ►I, salta 5 minutos hacia adelante o hacia atrás. Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH (◄◄ o ► ►) y púlselo de nuevo para buscar a una mayor velocidad. ➝ Rápido 1 ➝ Rápido 2 ➝ Rápido 3 En el modo de pausa o de paso, pulse el botón Reproducción SEARCH ( ►►) del mando a distancia. a cámara ➝ Lento 1 ➝ Lento 2 ➝ Lento 3 lenta Reproducción En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP de movimiento escalonado del mando a distancia. Navegación por Disco CD Navegación por Disco DivX ► Programa Foto ► Configuración Música ► MOVER Función OK VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DivX y pulse el botón OK o ►. CD Lista DivX 00/01 No. Título Tamaño ROOT 001 movie_1 170.7MB VOLVER SALIDA Es posible que no se reproduzcan algunos archivos MPEG4 creados en un PC. Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y resolución más alta de lo especificado. Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass (El archivo de subtítulos debe tener exactamente el mismo nombre que el nombre del archivo MPEG4 correspondiente). Reproducción 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por disco y pulse el botón OK o ► Nota Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo: Formato de códec MPEG4: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, DivX-Pro Xvid Compensación de movimiento : QPEL, GMC Formato de audio: “MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM” 0:00:00 MPEG4 ROOT MOVER 4 OK Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el archivo avi y pulse el botón OK or ►. Español -55 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 55 2006-04-04 오후 8:23:32 Reproducción de una cinta VHS (vídeo) 1 2 Introduzca una cinta VHS estándar en la platina de vídeo. • Cuando se introduzca una cinta de vídeo, la unidad se encenderá automáticamente. Pulse el botón ►II (PLAY/STILL) del mando a distancia o del panel frontal de la unidad. Se iniciará automáticamente la reproducción de la cinta de vídeo si se retira la pestaña de seguridad de grabación y se activa Auto Play (Reproducción automática). Funciones de reproducción especiales del vídeo Mientras se reproduce una cinta de vídeo, puede disfrutar de las funciones de reproducción especiales, incluidas imagen fija, avance de fotograma, saltar, cámara lenta, etc. Fija En modo de reproducción, pulse el botón ►II (PLAY/ STILL) para fijar un solo fotograma. Avance por fotogramas En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP para avanzar al siguiente fotograma. Fps/Rps Reproducción Pestaña de seguridad de grabación 3 Pulse el botón del mando a distancia o del panel frontal de la unidad. Tracking El ajuste de Tracking elimina las líneas blancas que aparecen algunas veces durante la reproducción debido a las ligeras diferencias en las platinas de grabación. El botón PROG/TRK ( / ) alineará automáticamente las pistas grabadas con los cabezales para solventar el problema. También es posible ajustar el Tracking de forma manual. 1 En modo de reproducción, pulse el botón de avanzar (►►) o rebobinar (◄◄) para Fps/Rps a dos velocidades: • Búsqueda de imágenes - pulse y suelte de forma repetida para hacer avanzar o retroceder a una velocidad 2, 3, 5, 7 veces superior a la normal. • Búsqueda rápida - mantenga pulsado para hacer avanzar o retroceder a una velocidad 7 veces superior a la normal. Saltar En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/ SKIP para saltar 30 segundos exactos hacia adelante. Pulse el botón F.ADV/SKIP de forma repetida hasta 4 veces para saltar 2 minutos hacia adelante. Cámara lenta En modo de pausa, pulse el botón ►► para cámara lenta. Pulse el botón ►► de forma repetida para variar la velocidad de cámara lenta de 1/5 a 1/30 de la reproducción normal. Pulse el botón PLAY dos veces para reanudar la visualización normal. Ajuste manual de Tracking Durante la reproducción, pulse los botones PROG/TRK( / ) para eliminar las líneas blancas de la imagen. 56- Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 56 2006-04-04 오후 8:23:33 Sistema de búsqueda variable 1 Mientras se detiene una cinta, pulse el botón ANYKEY. VCR Ir a [0:00:00] Fin de búsqueda Digitalización adelante Digitalización adelante Cada vez que graba una cinta en este grabador de DVD y vídeo, en la cinta se marca automáticamente un índice cuando se inicia la grabación. La función de búsqueda permite avanzar ó rebobinar de forma rápida a un índice específico e iniciar la reproducción desde dicho punto. • Este grabador de DVD y vídeo utiliza un sistema de indicación estándar (VISS). Como resultado, reconocerá cualquier índice marcado en otro aparato de vídeo con el mismo sistema y viceversa. MOVER 2 OK Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Fin de búsqueda y pulse el botón OK. El vídeo avanzará de forma rápida buscando una posición en blanco y se detendrá automáticamente en dicha posición. Si el vídeo llega al final de la cinta durante la búsqueda del final, la cinta se expulsará. Ir a [0:00:00] Parar Utilice esta función cuando quiera buscar la posición de contador 0:00:00 de una cinta. Fin de búsqueda ►► 2 Mientras se detiene una cinta, pulse el botón ANYKEY. Búsqueda de Intro hacia adelante / atrás Utilícelos cuando no sepa exactamente la ubicación de un programa en una cinta de vídeo. VCR Ir a [0:00:00] Fin de búsqueda 1 Digitalización adelante Digitalización adelante MOVER 00:00:13 OK Mientras se detiene una cinta, pulse el botón ANYKEY. Reproducción 1 Pulse el botón CANCEL en el punto de la cinta en el que desea fijar el contador en 0:00:00. VCR Ir a [0:00:00] Fin de búsqueda Digitalización adelante 3 Digitalización adelante Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ir a [0:00:00] y pulse el botón OK. El vídeo rebobinará o hará avanzar de forma rápida buscando la posición de contador 0:00:00 y se detendrá automáticamente en dicha posición. MOVER 2 Ir a [0:00:00] ◄◄ 00:00:49 OK Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Digitalización adelante o Digitalización adelante, y pulse el botón OK. Cuando se encuentre una marca de índice, el grabador de DVD y vídeo reproducirá la cinta durante 5 segundos, después de los cuales continuará la búsqueda de la siguiente marca de índice. Escanear y reproducir Fin de búsqueda ►► 00:01:49 Utilice esta función cuando quiera buscar una posición en blanco para grabar un programa en la cinta. Español -57 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 57 2006-04-04 오후 8:23:35 Antes de grabar Grabación Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo de disco de acuerdo con sus preferencias. Discos grabables Esta sección muestra diversos métodos de grabación de DVD. Este grabador puede grabar en los siguientes discos. DVD-RW DVD-R • Los DVD-RW son regrabables. • Los DVD-R no son regrabables. Compatibilidad entre el grabador de Samsung y de otras compañías. Tipos de disco Formato de grabación Dispositivo de grabación Samsung VR Mode Grabación DVD-RW Otra compañía Samsung V Mode Otra compañía Samsung Grabación de DVD DVD-R V Mode Otra compañía Antes de grabar ............................................................................58 Finalización Grabación adicional en un grabador Samsung No grabable sin finalizar finalizado Grabable sin finalizar No grabable finalizado Grabable sin finalizar No grabable finalizado Grabable sin finalizar No grabable finalizado No grabable sin finalizar No grabable finalizado Grabable sin finalizar No grabable finalizado No grabable Grabación del programa que se esté viendo ............................60 Grabación desde dispositivos externos ......................................61 Grabación a través de una toma de entrada de DV (sólo DVD-VR331,VR335,VR336).............................................61 Grabación mediante una tecla (OTR) .......................................62 Grabación con temporizador ......................................................62 Edición de la lista de grabación programada .........................64 Eliminación de la lista de grabación programada ..................65 Grabación con el vídeo Grabación básica con el vídeo....................................................66 Comprobación del tiempo restante ............................................66 Nota Finalizar - Cierra el DVD-RW/-R para no poder realizar ninguna grabación adicional. Desfinalizar - Esto permite la grabación adicional en un disco DVD-RW grabado originalmente en el grabador de DVD y vídeo. - No es posible desfinalizar un disco DVD-RW que se haya grabado mediante DAO (Disc At Once) en un PC. - No se puede desfinalizar un disco DVDRW que se haya grabado en Modo V en un grabador de una marca diferente. - En los discos DVD-R no es posible desfinalizar. Funciones de grabación especiales ...........................................67 Copia al DVD o al vídeo .............................................................67 58- Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 58 2006-04-04 오후 8:23:36 Modo de grabación Formatos de grabación Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias. Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje: DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW sin utilizar por primera vez, aparecerá el mensaje "Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco?” Si selecciona Sí, se dará formato al disco en modo VR. Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC SPEED mientras la unidad se encuentra en modo de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. En general, la calidad de imagen mejora conforme disminuya el tiempo de grabación. en modo AUTO, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador.Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador. Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco? Mode Sí Tiempos de grabación Velocidad de datos Característica NO Se selecciona cuando la calidad de vídeo es importante. Se selecciona para grabar SP con calidad estándar. (modo de calidad estándar) Se selecciona cuando LP se necesita un tiempo de (modo de grabación larga) grabación prolongado. Aprox. 1 hora Alrededor de 8 Mbps EP (modo extendido) Se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación más largo. AUTO Para grabación con temporizador, consulte la página 63. Aprox. 6 horas / alrededor de 1,2 Mbps Aprox. 8 horas / alrededor de 0,8 Mbps Aprox. de 60 a 480 min. Aprox. 0,8 a 8 Mbps XP (modo de alta calidad) Para cambiar el modo, consulte Formato Disco en la página 84. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista Ajuste de la Hora de Repord. Channal Control. de Discos Elija elLangguage formato de grabación para DVD-RW. Programa Configuración ► ► ► ► ► DVD-VR DVD-V Copiar MOVER OK VOLVER Aprox. 2 horas Alrededor de 4 Mbps Aprox. 4 horas Alrededor de 2 Mbps SALIDA DVD-R: Formatear un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo V. • Los capítulos se crean automáticamente al terminar la grabación en discos DVD-RW/-R en el modo V. • Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título). Las imágenes con protección de copia no se pueden grabar en este grabador de DVD y vídeo. Cuando el grabador de DVD y vídeo recibe de protección de copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en pantalla. Grabación DVD-RW (modo V)/-R Vídeo no grabable DVD-RW (modo VR) • Este modo implica a varias funciones de edición (como la supresión de todo el título, la supresión parcial de un título, etc.). • Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción creada. No puede grabar una película con protección anticopia. Español -59 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 59 2006-04-04 오후 8:23:38 Información sobre señales de control de copia Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copy-Free (Copia libre), Copy-Once (Copiar una vez) y Copy-Never (No copiar nunca). Para grabar un programa de tipo Copy-Once (Copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR. DVD-RW(Ver.1.1) DVD-RW(Ver.1.1) with CPRM VR mode DVD-R Copia libre O O O 3 Pulse los botones PROG/TRK( / ) o los botones numéricos para seleccionar la emisora que desea grabar. 4 Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). • XP (Alta, aprox. 1 hora) ➝ SP (Estándar, aprox. 2 horas) ➝ LP (Baja, aprox. 4 horas) ➝ EP (Reproducción extendida, aprox. 6/8 horas) Copiar una vez No copiar nunca - O* - XP -RW VR Tiempo disponible 00:28 - PR 7 Una vez que se haya grabado Copiar una vez, no podrán realizarse grabaciones adicionales. - Protección de contenido en soportes grabables (CPRM) Grabación CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten algunos grabadores de DVD, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no podrán descodificarse. Grabación del programa que se esté viendo 5 6 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Pulse el botón STOP para detener o finalizar una grabación en curso. • Aparece el mensaje ‘Actualizando información del disco. Un momento por favor.’. Pausa / reanudación • Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso. • Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de canal pulsando los botones PROG/TRK ( / ) mientras la grabación está en pausa. Nota 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado. 2. Compruebe el tiempo restante en el disco. Es necesario dar formato a los discos DVD-RW antes de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se vende sin formato. Asegúrese de dar formato a los discos sin formato antes de grabar. Pulse el botón REC. No puede cambiar el modo de grabación ni el programa mientras se graba. La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre para la grabación. En el disco se puede guardar hasta 99 títulos. Si se interrumpe el suministro eléctrico debido a un fallo de alimentación o a otras razones, no se guardará en el disco el título que se esté grabando. La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una imagen con protección de copia. No utilice discos DVD-R de diseño personalizado (Authoring) con esta unidad. 60- Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 60 2006-04-04 오후 8:23:39 Grabación desde dispositivos externos Siga estas instrucciones para grabar en un disco o en una cinta desde dispositivos externos. 1 Conecte el terminal de salida de los dispositivos externos al conector de entrada SCART o AV3 IN en la parte frontal para utilizar el cable de audio / vídeo. 2 Encienda el grabador de DVD y vídeo y cambie al modo AV pulsando el botón INPUT SEL. del mando a distancia. El panel frontal muestra los cambios en la siguiente secuencia. (La entrada DV sólo aparece en el DVD-VR331,VR335, VR336) 1 Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal de entrada de DV del panel frontal del grabador de DVD y vídeo utilizando un cable de DV. 2 Encienda el grabador de DVD y vídeo y cambie al modo DV pulsando el botón INPUT SEL. del mando a distancia. 3 Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ➝ SP ➝ LP ➝ EP ➝ XP 4 Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la pantalla un menú de reproducción / grabación que permite el control de la videocámara. DV ➝ PR ➝ AV1 ➝ AV2 ➝ AV3 ➝ DV 3 Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ➝ SP ➝ LP ➝ EP ➝ XP El dispositivo DV está conectado. MOVER 4 6 Nota Pulse el botón REC del grabador de DVD y vídeo cuando aparezca la imagen desde la que desea iniciar la grabación. Pulse el botón STOP del grabador de DVD y vídeo cuando haya finalizado la grabación. Consulte también el manual del usuario del dispositivo externo cuando realice grabaciones utilizando el cable de audio / vídeo o el terminal Scart. Grabación a través de una terminal de entrada DV (sólo DVD-VR331,VR335,VR336) Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV). Siga estas instrucciones para grabar en un disco o cinta desde una videocámara que tenga un terminal de salida de DV. VOLVER 5 Seleccione el icono Reproducir situado en la parte superior de la pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para encontrar la posición inicial para copiar. 6 Para iniciar la grabación, pulse el botón ◄ ► para seleccionar el icono de grabación REC (●) situado en la parte superior de la pantalla y pulse el botón OK. Puede pulsar el botón REC del mando a distancia para iniciar la grabación. 7 Pulse el botón STOP del grabador de DVD y vídeo cuando haya finalizado la grabación. Nota Grabación 5 Cuando el grabador de DVD y vídeo se encuentre en modo de parada, establezca el modo de funcionamiento de los dispositivos externos en modo de reproducción. OK Es posible que algunas videocámaras no funcionen con el grabador de DVD y vídeo aunque tengan un terminal de salida de DV. Consulte también el manual del usuario de la videocámara al grabar a través de un terminal de DV. Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados, pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia. Español -61 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 61 2006-04-04 오후 8:23:40 Grabación mediante una tecla (OTR) La grabación mediante una tecla (OTR) permite añadir tiempo de grabación en incrementos de minutos predefinidos hasta 9 horas pulsando de forma repetida el botón REC. 1 2 Grabación 3 Pulse los botones PROG/TRK ( / ) o los botones numéricos para seleccionar la emisora que desea grabar. Para grabar a través del componente externo conectado, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar una entrada externa apropiada [AV1, AV2, AV3 (o entrada DV: sólo DVDVR331,VR335,VR336)]. Pulse el botón REC. En modo de grabación, pulse de nuevo el botón REC para activar Grabación mediante una tecla (OTR). • Aparece la longitud de grabación 0:30 en pantalla y el grabador de DVD y vídeo grabará durante 30 minutos exactamente. Grabación con temporizador 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado. 2. Compruebe el tiempo restante en el disco. 3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora. Asegúrese de ajustar Reloj (Configuración - Ajuste de la Hora) antes de continuar con la grabación con temporizador. (Consulte la página 25.) 1 2 3 4 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►. Puede ir directamente a este paso pulsando el botón TIMER REC. DVD-Recorder 4 Continúe pulsando REC para añadir tiempo de grabación en incrementos de minutos predefinidos hasta 9 horas. Pulse el botón STOP ( ). Aparece el mensaje ‘Pulse el botón STOP una vez más para cancelación de grabación temporizador.’. Pulse de nuevo el botón STOP ( ). Aparece el mensaje ‘Actualizando información del disco. Un momento por favor.’. Nota El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 09:00 a 0:00 y el grabador de DVD y vídeo detiene la grabación. ► Programa • El grabador de DVD y vídeo detiene automáticamente la grabación una vez transcurrido el tiempo. Para detener la grabación Programa DVD-RW(VR) Lista Lista de grabación programada de Título Lista de Repord. Control. de Discos Configuración Copiar OK MOVER 5 VOLVER SALIDA Pulse dos veces el botón OK o ►. • Aparece la pantalla Grabación con temporizador. DVD-Recorder Lista de grabación programada DVD-RW(VR) Hora actual 12:00 Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif. Nº 01 Para Fuente Día DVD PR 01 01 SUN Tiempo disponible MOVER OK Inicio. Fin Velocidad V/P 12:00 14:00 SP No 00:48 SP VOLVER SALIDA 62- Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 62 2006-04-04 오후 8:23:42 6 Introduzca la información utilizando los botones ▲▼◄ ►. ◄ ► : Va al elemento anterior/siguiente. ▲▼ : Fija un valor. • Para : Selecciona el soporte para grabar en DVD o vídeo. • Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el canal de emisión desde los que desea realizar una grabación con temporizador.. • Día : Diaria, LU-SA, LU-VI, MI-SA, ...MI-DO, 01 LUN, ...31 MIE • Hora de inicio/fin : Hora de inicio y fin de la grabación con temporizador. ● Velocidad de grabación (Vídeo) ● Si se superponen los ajustes del temporizador Los programas se graban en orden de prioridad. Si la grabación con temporizador se fija para el primer programa y después de nuevo para el segundo programa y ambos se superponen, aparece en pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es idéntico a 1”. El mensaje muestra que el primer programa tiene prioridad. Tras finalizarse la grabación del primer programa, se empieza a grabar el segundo programa. Para volver al menú anterior Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con temporizador. 8 Nota Apague la unidad para finalizar la grabación con temporizador. • parpadeará si no se inserta un disco o una cinta. • El icono aparecerá en el panel frontal. Significa que se ha registrado la grabación con temporizador. El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo fijado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación con temporizador general (por ejemplo, superposición de tiempos de grabación o cuando la grabación anterior finaliza 3 minutos antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.) Grabación AUTO : Se selecciona cuando quiera establecer automáticamente la calidad de vídeo. Depende del tiempo restante de la cinta de vídeo. SP : Reproducción estándar, para la mejor calidad de imagen. LP : Reproducción larga, para el máximo tiempo de grabación (3 veces SP). Pulse el botón OK. Para salir sin guardar la configuración actual Pulse el botón MENU o RETURN. Velocidad de grabación (DVD) AUTO: Se selecciona cuando se quiera establecer automáticamente la calidad de vídeo. En modo AUTO, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador. XP (alta calidad) : Se selecciona cuando la calidad de audio y vídeo sean importantes. (Aprox. 1 hora) SP (calidad estándar) : Se selecciona para grabar con calidad estándar. (Aprox. 2 horas) LP (baja calidad) : Se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación prolongado. (Aprox. 4 horas) EP (modo extendido) : Se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación más largo. (Aprox. 6 horas a 1,2 Mbps o Aprox. 8 horas a 0,8 Mbps.) ● 7 V/P (VPS/PDC) VPS : Sistema de programas de vídeo PDC : Control de entrega de programas • No seleccione V/P a menos que esté seguro de que el programa que desea grabar se emite con VPS/PDC. Si no define V/P en Sí, debe configurar la hora inicial EXACTAMENTE de acuerdo con el programa de TV publicado. De lo contrario, será la grabación con temporizador. Nota Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R, es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque la unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más memoria del disco. Español -63 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 63 2006-04-04 오후 8:23:43 Edición de la lista de grabación programada 4 Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el número de la lista de grabación programada que desea editar y pulse el botón OK o ►. • Aparecen los elementos Modificar y Eliminar. DVD-Recorder Lista de grabación programada DVD-RW(VR) Hora actual 12:00 Nº Para Fuente Día 01 02 03 Siga estas instrucciones para editar la lista de grabación con temporizador. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón ▲▼ seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder PR 01 Diaria 12:00 PR 02 Diaria 15:00 - - - - - - - - - -:- - OK MOVER 5 Programa DVD-RW(VR) Lista Lista de grabación programada de Título Lista de Repord. Control. de Discos DVD DVD --- SALIDA Lista de grabación programada Hora actual 12:00 Nº 01 OK VOLVER SALIDA Para Fuente Día Inicio. DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 Tiempo disponible Grabación ► NoEliminar No ► -- ► Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif. MOVER MOVER Pulse el botón OK. DVD-Recorder OK Fin Velocidad V/P SP No 00:48 SP VOLVER SALIDA Lista de grabación programada DVD-RW(VR) Hora actual 12:00 Nº Para Fuente Día MOVER VOLVER DVD-RW(VR) Copiar DVD DVD --- SP SP -- Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Modificar y pulse el botón OK o ►. • Aparece la pantalla Grabación con temporizador. Edite los elementos que desee modificar. Consulte la sección Grabación con temporizador para obtener información adicional sobre las opciones de entrada de Grabación con temporizador. (Consulte la página 63.) DVD-Recorder Configuración 01 02 03 Fin Velocidad V/P Modif. Modificar 14:00 16:00 - -:- - ► Programa 3 Inicio Inicio PR 01 Diaria 12:00 PR 02 Diaria 15:00 - - - - - - - - - -:- - OK Fin Velocidad V/P Modif. 14:00 16:00 - -:- - VOLVER SP SP -- No No -- ► 6 Pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado. 7 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla del menú. ► ► SALIDA 64- Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 64 2006-04-04 오후 8:23:44 Eliminación de la lista de grabación programada 4 Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el número de la lista de grabación programada que desea borrar y pulse el botón OK. • Aparecen los elementos Modificar y Eliminar. DVD-Recorder Lista de grabación programada Hora actual 12:00 DVD-RW(VR) Nº Para Fuente Día 01 02 03 DVD DVD --- Inicio PR 01 Diaria 12:00 PR 02 Diaria 15:00 - - - - - - - - - -:- - Fin Velocidad V/P Modif. Modificar 14:00 16:00 - -:- - SP SP -- ► NoEliminar No ► -- ► Siga estas instrucciones para borrar el título de la lista de grabación con temporizador. OK MOVER 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón ▲▼ seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►. 5 Programa DVD-RW(VR) Lista Lista de grabación programada de Título Lista de Repord. Control. de Discos SALIDA Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o ►. • Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación del tipo ‘¿Desea eliminar “Nº 1”?’. DVD-Recorder DVD-Recorder VOLVER Lista de grabación programada Hora actual 12:00 DVD-RW(VR) Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif. ► 01 02 03 DVD DVD Programa PR 01 PR 02 Diaria Nº12:00 01 14:00 SP Diaria 15:00 16:00 SP : “Nº :1”? ¿Desea eliminar Sí No No ► ► ► No Configuración Copiar MOVER OK MOVER 3 VOLVER 6 Pulse el botón OK. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK. • El título seleccionado se borrará de la lista. Hora actual 12:00 Nº Para Fuente Día DVD DVD --- Inicio PR 01 Diaria 12:00 PR 02 Diaria 15:00 - - - - - - - - - -:- - Fin Velocidad V/P Modif. 14:00 16:00 - -:- - SP SP -- No No -- ► ► ► 7 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla del menú. ■ MOVER SALIDA Lista de grabación programada DVD-RW(VR) 01 02 03 VOLVER OK VOLVER SALIDA Nota Grabación DVD-Recorder OK SALIDA No puede borrar programas que se esté actualmente grabando. Español -65 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 65 2006-04-04 오후 8:23:46 Grabación básica con el vídeo Tiempo de grabación máximo Comparación entre SP y LP Longitud de cinta Antes de empezar 1. Compruebe las conexiones del canal de TV y la antena. 2. Compruebe el tiempo restante en la cinta. Puede grabar un programa de TV en curso insertando una cinta en blanco y pulsando el botón (REC). Puede incluso añadir tiempo en incrementos predefinidos de hasta 9 horas pulsando de forma repetida el botón (REC). Asegúrese de que la cinta de vídeo tiene una pestaña de seguridad de grabación. Si falta la pestaña, puede cubrir la abertura con un pequeño trozo de cinta adhesiva. Nota PRECAUCIÓN Grabación 1 2 3 Advertencia: No cubra esta abertura a menos que esté seguro de que desea volver a grabar en la cinta. E180 180 min. o 3 horas E240 240 min. o 4 horas E280 280 min. o 4 horas y 40 min. E300 300 min. o 5 horas Cuando vea o grabe en el vídeo durante la grabación de DVD, es posible que no estén operativos algunos botones de función. Aparecerá el mensaje “Esta función no está disponible”. 4 Pulse el botón (REC) del mando a distancia o del panel frontal. Para ver las opciones existentes mientras la grabación está en curso, consulte “Funciones de grabación especiales”. 5 Pulse el botón STOP para detener o finalizar una grabación en curso Pausa / reanudación Introduzca una cinta VHS en blanco en la platina de vídeo. • Asegúrese de que la cinta tiene espacio suficiente para grabar el programa completo. Pulse los botones numéricos o los botones PROG/TRK ( / ) para seleccionar el canal que desea. Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar AV1, AV2, AV3 (or DV input : sólo DVDVR331,VR335,VR336) si va a grabar desde un dispositivo externo conectado a los terminales de entrada del grabador. Pulse el botón REC SPEED del mando a distancia para definir Record Speed (Velocidad de grabación) con una de las opciones siguientes: • SP – Reproducción estándar, para la mejor calidad de imagen. • LP – Reproducción larga, para el máximo tiempo de grabación (3 veces SP). Nota Nota Tiempo de grabación (en SP) La velocidad de grabación seleccionada aparecerá en el panel frontal y en la pantalla. • Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso. • Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de programa pulsando los botones PROG/TRK ( / ) mientras la grabación está en pausa. Comprobación del tiempo restante 1 Pulse el botón INFO en el mando a distancia. Aparece la siguiente información. (Estado actual de la platina, velocidad de grabación, tiempo restante, canal de entrada, tiempo actual.) -RW STOP 00:00:00 SP Rem 00:48 PR 1 ENE 01 2006 LUM VCR STOP 00:00:00 SP Rem 01:21 PR 1 12 : 00 66- Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 66 2006-04-04 오후 8:23:48 Funciones de grabación especiales Con la grabación en curso, puede ver un canal diferente, ver un soporte diferente o añadir tiempo de grabación en incrementos predefinidos. 1 Visualización de un canal diferente Si está viendo un programa a través de la entrada de antena durante la grabación, apriete el botón TV/VCR en el mando a distancia. Puede cambiar al canal que quiera mirar. Si está viendo un programa a través de la entrada AV durante la grabación, cambie la entrada del televisor de Av a Antena. Puede cambiar al canal que quiera mirar. de un soporte diferente 2 Visualización durante la grabación Puede ver un DVD durante la grabación de vídeo o ver una cinta de vídeo durante la grabación de DVD. • Durante la grabación de vídeo, introduzca un DVD en la platina de DVD. La salida cambiará automáticamente al DVD y se iniciará la reproducción. • Durante la grabación de DVD, introduzca una cinta de vídeo en la platina de vídeo. La salida cambiará automáticamente al vídeo y se iniciará la reproducción. (Sólo si la cinta no tiene pestaña de seguridad.) Consulte Grabación mediante una tecla (OTR). (Consulte la página 62.) 4 Nota ➡ Puede copiar desde el DVD al VCR o viceversa. Compruebe el tiempo restante en la cinta. Para copiar desde el DVD al vídeo (Modo VR) 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Copiar DVD-RW(VR) Lista DVD - -> VCR de Título Lista de Repord. VCR - -> DVD Control. de Discos ► ► Programa Configuración Copiar MOVER 3 OK VOLVER Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DVD --> VCR, y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Puede grabar en DVD y vídeo VCR al mismo tiempo, pero ambos modos deben configurarse para grabar por separado. • Pulse el botón DVD/VCR para establecer la unidad en modo DVD o vídeo. • Elija el modo de entrada de [Sintonizador, AV1, AV2, AV3 (o entrada DV: sólo DVDVR331,VR335,VR336)]. para DVD o vídeo. • Elija el REC SPEED para DVD o vídeo. • Pulse el botón REC para DVD o vídeo. Cuando el grabador de DVD y vídeo esté conectado al TV utilizando S-Video o un cable de vídeo componente, la pantalla de reproducción de la cinta de vídeo no aparecerá durante la grabación de DVD. No puede grabar canales diferentes al mismo tiempo. El DVD y el vídeo no pueden iniciar la grabación exactamente al mismo tiempo. Debe fijar que inicie la grabación un modo y después el otro. DVD - -> VCR DVD-RW(VR) Lista Nueva lista para copiado de Título Lista de Repord. Editar lista para copiado Control. Copiado directo de Discos Grabación de DVD y vídeo al mismo tiempo SALIDA Grabación 3 Añadir tiempo de grabación Copia al DVD o al vídeo ► ► ► Programa Configuración Copiar MOVER 4 OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Editar lista para copiado, y pulse el botón OK o ►. DVD-RW(VR) Editar lista para copiado ENE/01/2006 1/1 Nº Título Largo Modificar 01 ENE/01/2006 12:00 00:00:00 ► ENE/01/2006 12:00 1 Escena ENE/01/2006 12:00 MOVER OK VOLVER SALIDA Español -67 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 67 2006-04-04 오후 8:23:49 • Para copiar desde “Editar lista para copiado”, tiene que crear una lista de copia con antelación. • Seleccione “Nueva lista para copiado” y cree la nueva lista de reproducción.(Consulte la página 76.) • Si desea copiar directamente, elija “Copiado directo”. 5 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista de copia que desea y pulse el botón OK o ►. DVD-RW(VR) Editar lista para copiado ENE/01/2006 1/1 Nº Título Largo Modificar Reproducir 01 ENE/01/2006 12:0 00:00:11 ► Camb. Nomb. Para copiar desde el vídeo al DVD ➡ 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU en modo de parada. 2 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK o ►. Editar Escena DVD-Recorder Copiar ENE/01/2006 12:00 1 Escena ENE/01/2006 12:00 MOVER OK VOLVER Copiar DVD-RW(VR) Lista DVD - -> VCR de Título Lista de Repord. VCR - -> DVD Control. de Discos Eliminar SALIDA ► ► Programa Configuración 6 Copiar Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK o ►. DVD-RW(VR) Editar lista para copiado ENE/01/2006 1/1 Nº Título Largo Modificar Reproducir 01 ENE/01/2006 12:0 00:00:11 ► Camb. Nomb. MOVER 3 Editar Escena VCR - -> DVD DVD-RW(VR) Eliminar Nº Inicio 01 --:--:-- JAN/01/2006 12:00 OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar VCR --> DVD, y pulse el botón OK o ►. 1 Scene MOVER VOLVER DVD-Recorder Copiar JAN/01/2006 12:00 OK Fin Modif. --:--:-► SALIDA 00:00:00 Stop Copia directa de DVD a vídeo Copiar todo Grabación MOVER • Introduzca el DVD que desea copiar. • Introduzca una cinta VHS. • Pulse el botón de copia de vídeo en el panel frontal o en el mando a distancia. (TO VCR (A vídeo)) • Para detener la grabación, pulse el botón STOP. • También puede copiar de DivX al vídeo cuando se reproduzca el DivX deseado o resaltado en la lista de archivos. Si el disco DivX tiene varios archivos, sólo se reproducirá el archivo seleccionado. 4 OK VOLVER SALIDA Puede utilizar los botones ►II, I◄◄ o ►►I, ◄◄ o ►► para buscar la posición inicial. Pulse el botón OK en el punto inicial. DVD-Recorder VCR - -> DVD DVD-RW(VR) Nº Inicio 01 00:02:20 Fin Modif. --:--:-► 00:01:10 REPROD. Nota La función Copy (Copia) no está permitida en el modo de barrido progresivo. Copiar todo MOVER OK VOLVER SALIDA 68- Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 68 2006-04-04 오후 8:23:51 5 Puede utilizar los botones ►II, I◄◄ o ►►I, ◄◄ o ►► para buscar la posición final. Pulse el botón OK en el punto final. • Se generará una lista de copia. Repita los pasos anteriores para crear la lista de copia. • En modo VCR, la lista de copia no se puede guardar. DVD-Recorder VCR - -> DVD DVD-RW(VR) Nº Inicio 01 00:02:20 02 --:--:-- Fin Modif. 00:03:22 ► --:--:-► 00:03:42 Stop Copiar todo MOVER 6 OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista de copia que desea y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder VCR - -> DVD DVD-RW(VR) Nº Inicio 01 00:02:20 02 --:--:-- Fin Modif. Reproducir --:--:-► Copiar --:--:-► Eliminar 00:03:42 Stop Copiar todo MOVER 7 OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK o ►. Grabación • El vídeo avanzará de forma rápida buscando una posición inicial e iniciará automáticamente la copia. • Es posible que no coincida exactamente con el punto inicial y final. • Para copiar todas las listas de copia, seleccione Copiar todo. Copia directa de vídeo a DVD • Introduzca la cinta VHS que desea copìar. • Introduzca el disco de DVD regrabable. • Pulse el botón de DVD en el panel frontal o en el mando a distancia. (TO DVD (A DVD)) • Para detener la grabación, pulse el botón STOP. Español -69 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 69 2006-04-04 오후 8:23:54 Edición En esta sección se presentan las funciones básicas de edición de DVD y se explican las funciones de edición para la grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo. Reproducción de la lista de títulos Siga estas instrucciones para reproducir un título desde la lista de títulos. Utilización del botón TITLE LIST 1 Pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de títulos. DVD-RW(VR) Lista de Título JAN/01/2006 1/4 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ► JAN/01/2006 12:00 PR1 ENE/01/2006 XP MOVER OK VOLVER SALIDA 2 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea reproducir en Lista de títulos y pulse el botón PLAY. Se reproducirá el título seleccionado. 3 Para detener la reproducción del título, pulse el botón STOP. Para volver a la pantalla de la lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST. Edición Utilización del botón MENU 1 Pulse el botón MENU. DVD-Recorder Lista de Título DVD-RW(VR) Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos ► Programa Configuración Copiar MOVER OK VOLVER SALIDA Reproducción de la lista de títulos ............................................70 Edición básica (Lista de títulos) ................................................72 Edición avanzada (lista de reproducción).................................76 Administrador de discos .............................................................83 70 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 70 2006-04-04 오후 8:23:55 2 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Lista de Título y pulse el botón OK o ► Aparece la pantalla Lista de títulos. ■ Nota También puede reproducir un programa grabado pulsando el botón ANYKEY. Lista de Título DVD-RW(VR) JAN/01/2006 1/4 DVD-RW(VR) Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ► JAN/01/2006 12:00 PR1 ENE/01/2006 3/4 Tiempo 00: 00: 07 Subtítulos No Audio ENG Repetir No Zoom No MOVER XP OK MOVER 3 Título VOLVER Lista de Título 3/4 JAN/01/2006 ENE/01/2006 Modificar XP Protección OK MOVER ■ Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título. ■ Pulse los botones ◄ ► seleccionar reproducir la lista de reproducción y pulse el botón OK. Elementos de la pantalla Lista de títulos Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► Reproducir 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► Camb. Nomb. 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ► Eliminar JAN/01/2006 01:00 PR1 VOLVER DVD-RW(VR) Lista de Título DVD-Recorder JAN/01/2006 SALIDA ENE/01/2006 – RW ► XP Pulse el botón STOP para detener la reproducción. Para volver a la pantalla de la lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST. 01/JAN/2006 12:00 AM CH1 ► MOVER VOLVER ► Modificar XP OK Eliminar Protección Aceptar SALIDA SALIDA Pantalla de reproducción de los títulos grabados. Ventana de información del título seleccionado: nombre del título, fecha de grabación, estado de bloqueo, modo de grabación Nº de título grabado Nombre de título grabado Longitud de la grabación (es decir, tiempo de reproducción) Menú Editar Play: reproduce el título seleccionado. Rename: Cambiar nombre: cambia el nombre del título seleccionado Edit: borra una sección del título. Protection: bloquea o desbloquea el título seleccionado. Área de botones ■ Nota ■ Edición 5 VR MOVER 3/4 Nº Título Largo Modificar Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 01 01/ENE/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► 02 01/ENE/2006 12:30 00:00:09 ► Reproducir 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► 03 01/ENE/2006 01:00 00:01:36 ► Camb. Nomb. 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 04 01/ENE/2006 01:30 00:00:11 01/JAN/2006 XP Pulse los botones ▲▼ seleccionar Reproducir para reproducir la lista de reproducción y pulse el botón OK. Se reproducirá el título seleccionado. Lista de Título 3/4 ENE/0 DVD-RW(VR) JAN/01/2006 01:00 PR1 4 CAMB. SALIDA Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título, y pulse el botón OK o ►. Aparece el menú Editar: Reproducir, Camb. Nomb., Eliminar, Modificar, Protección (consulte las páginas de la 72 a la 75). DVD-RW(VR) D 2CH Esto puede depender del tipo de disco. DVD-RW(modo V)/-R tiene una función de edición limitada. Español - 71 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 71 2006-04-04 오후 8:23:57 4 Edición básica (Lista de títulos) Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼ ◄ ► pulse el botón OK. DVD-Recorder Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Sports(A1) Cambio de nombre (etiquetas) de un título Save Guardar Retroceso Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado. 1 MOVER DVD-RW(VR) Lista de Título 1/4 JAN/01/2006 ENE/01/2006 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ► JAN/01/2006 12:00 PR1 5 DVD-RW(VR) VOLVER 3/4 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► 03 Sports(A1) 00:01:36 ► 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ► SALIDA Sports(A1) 2 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea renombrar de Lista de títulos y pulse el botón OK o ►. DVD-RW(VR) Edición ENE/01/2006 XP MOVER OK VOLVER SALIDA Lista de Título JAN/01/2006 3/4 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► Reproducir 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► Camb. Nomb. 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 JAN/01/2006 01:00 PR1 Eliminar ENE/01/2006 ► Modificar XP Protección MOVER 3 SALIDA Lista de Título XP OK Borrar Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El nombre del título cambiado aparece en el campo del título seleccionado. Sports(A1) ENE/01/2006 MOVER Eliminar VOLVER • Retroceso: borra el carácter delante del cursor. • Espacio: Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha). • Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor. • Borrar: Borra todas las entradas de caracteres. • Guardar: Registra las entradas de caracteres. Pulse el botón TITLE LIST. Se muestra la pantalla con la lista de títulos. Utilización del botón MENU • Pulse el botón MENU. • Pulse los botones ▲▼ seleccionar Lista de Título, y pulse dos veces el botón OK o ►. Espacio OK OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb. Nomb., y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Cambiar nombre. DVD-Recorder Cambiar Nombre DVD-RW(VR) JAN/01/2006 01:00 PR1 Save Guardar Retroceso MOVER Espacio OK Eliminar VOLVER Borrar SALIDA 72 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 72 2006-04-04 오후 8:24:00 Bloqueo (protección) de un título Siga estas instrucciones para bloquear un título con el fin de protegerlo de una supresión accidental. 4 Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el botón OK. El icono del candado de la ventana de información del título seleccionado cambia al estado de bloqueado. ( ➝ ) DVD-RW(VR) Lista de Título JAN/01/2006 1 3/4 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ► Pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de títulos. JAN/01/2006 01:00 PR1 ENE/01/2006 Utilización del botón MENU • Pulse el botón MENU. • Pulse los botones ▲▼ seleccionar Lista de Título, y pulse dos veces el botón OK o ►. Lista de Título DVD-RW(VR) 1/4 JAN/01/2006 ENE/01/2006 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ► JAN/01/2006 12:00 PR1 XP MOVER OK VOLVER SALIDA Eliminación de un título Siga estas instrucciones para borrar el título de la lista de títulos. ENE/01/2006 XP MOVER 2 OK VOLVER SALIDA 1 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea proteger en Lista de títulos y pulse el botón OK o ►. DVD-RW(VR) 3/4 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► Reproducir 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► Camb. Nomb. 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 JAN/01/2006 01:00 PR1 Eliminar ENE/01/2006 DVD-RW(VR) 1/4 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ► ► Protección OK VOLVER JAN/01/2006 12:00 PR1 ENE/01/2006 SALIDA XP MOVER 3 Lista de Título JAN/01/2006 Modificar XP MOVER Utilización del botón MENU • Pulse el botón MENU. • Pulse los botones ▲▼ seleccionar Lista de Título, y pulse dos veces el botón OK o ►. Lista de Título JAN/01/2006 Pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de títulos. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Protección, y pulse el botón OK o ►. Lista de Título JAN/01/2006 3/4 2 VOLVER Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea borrar de Lista de títulos y pulse el botón OK o ►. Lista de Título DVD-RW(VR) Protección título : 3/4 JAN/01/2006 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► Reproducir 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► Camb. Nomb. 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 JAN/01/2006 01:00 PR1 Sí ENE/01/2006 No XP MOVER OK VOLVER SALIDA SALIDA JAN/01/2006 01:00 PR1 Eliminar ENE/01/2006 Modificar XP Protección MOVER Edición DVD-RW(VR) OK OK VOLVER ► SALIDA Español - 73 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 73 2006-04-04 오후 8:24:02 3 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar, y pulse el botón OK o ►. Aparecerá un mensaje de confirmación. DVD-RW(modo VR): Al estar presente la lista de reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea eliminar? (Pueden eliminarse listas de reproducción relacionadas)’. DVD-RW(VR) Lista de Título JAN/01/2006 3/4 Eliminación de la sección de un título Siga estas instrucciones para borrar una sección de un título de la lista de títulos. (Modo VR) 1 Utilización del botón MENU • Pulse el botón MENU. • Pulse los botones ▲▼ seleccionar Lista de Título, y pulse dos veces el botón OK o ►. ¿Desea eliminar? (Pueden eliminarse listas de reproducción relacionadas.) JAN/01/2006 01:00 PR1 Sí ENE/01/2006 No XP MOVER OK VOLVER Pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de títulos. SALIDA Lista de Título DVD-RW(VR) JAN/01/2006 DVD-RW(modo V)/-R: debido a que no está presente la lista de reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea eliminar?’. 1/4 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 ► JAN/01/2006 12:00 PR1 ENE/01/2006 • El mensaje depende del tipo de disco. XP MOVER 4 Nota Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el botón OK. 2 No puede borrar el título protegido. Para borrar un título protegido, seleccione No en el menú Protección de título. (Consulte la página 73.) OK VOLVER Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea borrar de Lista de títulos y pulse el botón OK o ►. Lista de Título DVD-RW(VR) JAN/01/2006 Una vez borrado el título de la lista de reproducción, no podrá recuperarse. 3/4 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► Reproducir 03 JAN/01/2006 01:00 00:01:36 ► Camb. Nomb. 04 JAN/01/2006 01:30 00:00:11 JAN/01/2006 01:00 PR1 Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se podrá borrar. Edición Modificar XP Protección MOVER 3 ► Eliminar ENE/01/2006 En los DVD-R, los títulos sólo se borran del menú; no obstante, el título permanece físicamente en el disco. SALIDA OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Modificar, y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Editar lista de títulos. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Títulos Lista de título Nº 03 Fin Inicio 00:00:00 00:00:00 00:00:00 ► Inicio Fin MOVER Volver Eliminar OK VOLVER SALIDA 74 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 74 2006-04-04 오후 8:24:05 4 Pulse el botón OK en el punto inicial. La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del punto de inicio de eliminación de sección. DVD-RW(VR) 6 Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Eliminar, y pulse el botón OK. Modificar Lista de Títulos DVD-RW(VR) Lista de título Nº 03 Fin Inicio Modificar Lista de Títulos Lista de título Nº 03 Fin Inicio 00:00:02 00:00:15 00:00:15 00:00:02 Fin MOVER 00:00:00 00:00:02 ► Inicio Inicio MOVER Eliminar OK Volver VOLVER SALIDA Volver Eliminar OK Fin VOLVER DVD-RW(VR) SALIDA Modificar Lista de Títulos Lista de título Nº 03 Elementos de la pantalla Editar lista de títulos Inicio Fin ¿Desea eliminar? (La parte eliminada no se restaurará.) 00:00:05 00:00:10 DVD-RW(VR) Sí Modificar Lista de Títulos Inicio Lista de título Nº 03 Inicio Fin 00:00:02 Inicio Fin MOVER Eliminar OK Volver VOLVER SALIDA ① Barra de reproducción ② Tiempo de reproducción ➂ Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección ➃ Ventana y tiempo de punto final de eliminación de sección • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea eliminar utilizando los botones relacionados con la reproducción. • Botones relacionados con la reproducción: (►II, I◄◄, ◄◄, ►►). 5 00:00:15 OK VOLVER SALIDA Volver 7 Nota Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el botón OK. Se ha borrado la sección seleccionada. Para volver a Lista de títulos, pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Volver. La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos 5 segundos de duración. Si la longitud de la sección que se va a borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá el mensaje ‘El intervalo es demasiado corto’. Si el tiempo final es anterior al tiempo inicial, aparecerá el mensaje ‘El punto final no puede marcarse antes del punto inicial’. Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen fija. Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista de títulos. Modificar Lista de Títulos Edición Pulse el botón OK en el punto final. La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana del punto de final de eliminación de sección. DVD-RW(VR) MOVER No Eliminar 00:00:00 00:00:02 ► Fin Lista de título Nº 03 Inicio Fin 00:00:02 00:00:15 00:00:15 Inicio Fin MOVER Volver Eliminar OK VOLVER SALIDA Español - 75 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 75 2006-04-04 오후 8:24:07 Edición avanzada (lista de reproducción) 5 Pulse el botón OK en el punto final. DVD-Recorder Crear Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 001 Inicio Fin Lista de Título : 1/7 Creación de una lista de reproducción Inicio Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de Reprod., y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder 6 ► Nota Configuración 3 VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nueva lista de reproducción, y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Crear escena. DVD-Recorder Escena Nº 001 Inicio Fin Lista de Título : 1/7 00:00:00 Edición 4 Fin - Para volver al menú Edit Playlist - 7 Crear OK DVD-RW(VR) Volver VOLVER DVD-Recorder JAN/01/2006 12:00 1 Escena ENE/01/2006 12:00 MOVER Escena Nº 001 Inicio Fin 00:00:02 00:00:00 00:00:02 Fin MOVER Crear OK Volver VOLVER 1/1 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:06 ► SALIDA Crear Escena ► Modificar Lista de Reproducción JAN/01/2006 DVD-RW(VR) Lista de Título : 1/7 Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Volver y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. 00:00:00 Pulse el botón OK en el punto inicial. Inicio Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar lista de reproducción.(Consulte la página 78.) Repita los pasos del 4 al 6 si desea crear escenas de la lista de reproducción. 00:00:00 ► MOVER Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Crear y pulse el botón OK. Aparece una nueva pantalla Crear escena. Se añadirá una escena a la lista de reproducción actual. Crear Escena DVD-RW(VR) Inicio SALIDA Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de reproducción nueva. Copiar OK Volver VOLVER ► Programa MOVER OK 00:00:08 - Para crear una nueva lista de reproducción - Lista de Reproducción DVD-RW(VR) Lista Nueva lista de reproducción de Título Lista Modificar Lista de Reproducción de Repord. Control. de Discos Crear 00:00:08 • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. • La barra de selección de color amarillo se desplaza al icono Crear. (Modo VR) Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Fin MOVER Siga estas instrucciones para crear un nuevo título de la lista de reproducción a partir de un título grabado. 1 2 00:00:02 » 8 OK VOLVER SALIDA Pulse el botón MENU o PLAY LIST tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Editar lista de reproducción. SALIDA • En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial. • La barra de selección de color amarillo se desplaza a Final. • Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la reproducción (►II, I◄◄, ►►I, ◄◄, ►►). Nota Puede crear hasta 99 títulos de lista de reproducción. Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. 76 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-2.indd 76 2006-04-04 오후 8:24:11 Reproducción de títulos de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para reproducir los títulos de la lista de reproducción. (VR mode) 1 Cambio de nombre de un título de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de un título de la lista de títulos, es decir, para editar el título de una lista de reproducción. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción JAN/01/2006 1/3 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ► (VR mode) 1 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ► 03 JAN/01/2006 01:00 00:00:05 ► Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción JAN/01/2006 1/3 JAN/01/2006 12:00 1 Escena ENE/01/2006 12:00 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ► OK MOVER VOLVER 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ► 03 JAN/01/2006 01:00 00:00:05 ► SALIDA JAN/01/2006 12:00 1 Escena ENE/01/2006 12:00 Utilización del botón MENU • Pulse el botón MENU con el disco detenido. • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de Reprod. y pulse el botón OK o ►. • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón OK o ►. 2 3 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea reproducir de la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar, Eliminar. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Reproducir y pulse el botón OK o ►. Se reproducirán los títulos de la lista de reproducción seleccionados. DVD-RW(VR) MOVER OK VOLVER Utilización del botón MENU • Pulse el botón MENU con el disco detenido. • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de Reprod. y pulse el botón OK o ►. • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón OK o ►. 2 Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea renombrar en la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar, Eliminar. Modificar Lista de Reproducción JAN/01/2006 3/3 DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción JAN/01/2006 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ► 3/3 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ► Reproducir 03 JAN/01/2006 12:0 00:00:05 ► Camb. Nomb. 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ► Reproducir 03 JAN/01/2006 12:0 00:00:05 ► Camb. Nomb. Editar Escena Copiar OK VOLVER SALIDA MOVER – RW VR ► XP Editar Escena JAN/01/2006 12:00 1 Escena ENE/01/2006 12:00 Eliminar 3 Edición JAN/01/2006 12:00 1 Escena ENE/01/2006 12:00 MOVER SALIDA Copiar Eliminar OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb.Nomb. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Cambiar nombre. DVD-Recorder Cambiar Nombre DVD-RW(VR) JAN/01/2006 12:00 4 Pulse el botón STOP para detener la reproducción. La pantalla vuelve a la pantalla Editar lista de reproducción. Guardar Retroceso MOVER Espacio OK Eliminar VOLVER Borrar SALIDA Español - 77 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 77 2006-04-04 오후 8:26:44 4 Introduzca los caracteres que desee utilizando los botones ▲▼ ◄ ►. DVD-Recorder 2 Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Dolphin Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea editar de la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Reproducir, Cambiar nombre, Editar escena, Copiar, Eliminar. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción Dolphin 3/3 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ► Guardar Retroceso MOVER Espacio OK Eliminar VOLVER Borrar 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ► Reproducir 03 Dolphin 00:00:05 ► Camb. Nomb. SALIDA • Esta función es la misma que la función Cambiar nombre para cambiar el nombre de la lista de títulos. (Consulte la página 72.) • El número máximo de caracteres que se puede introducir es 31. 5 Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El título cambiado aparece en el campo del título del título de la lista de reproducción seleccionado. Editar Escena Dolphin 7 Escena ENE/01/2006 12:00 Copiar Eliminar OK MOVER 3 VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ bhasta seleccionar Editar Escena y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Editar escena. Editar Escena DVD-Recorder DVD-RW(VR) Escena Nº 1/7 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. Modificar Lista de Reproducción DVD-RW(VR) Dolphin 02 00:00:00 03 00:00:00 04 00:00:05 05 00:00:00 06 00:00:00 OK VOLVER 3/3 Nº Título 03 Dolphin Mover Añadir Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ► MOVER 00:00:05 ► Dolphin 1 Escena ENE/01/2006 12:00 MOVER 01 00:00:05 Eliminar SALIDA Reproducción de una escena seleccionada OK VOLVER 4 SALIDA Edición de una escena de la lista de reproducción Pulse los botones ▲▼◄ ► seleccionar la escena que desea reproducir y pulse el botón OK. Se selecciona el título de la lista de reproducción que se va a reproducir. Editar Escena DVD-Recorder DVD-RW(VR) Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de reproducción. Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. Edición (VR mode) 1 02 00:00:00 03 00:00:00 04 00:00:05 05 00:00:00 06 00:00:00 OK VOLVER Mover Añadir Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. DVD-RW(VR) 01 00:00:05 MOVER Eliminar SALIDA Modificar Lista de Reproducción JAN/01/2006 1/3 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:03 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:25 ► 03 Dolphin 5 Pulse de nuevo el botón OK. Se reproducirá la escena seleccionada. 00:00:05 ► – RW VR ► XP JAN/01/2006 12:00 1 Escena ENE/01/2006 12:00 MOVER OK VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU • Pulse el botón MENU con el disco detenido. • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de Reprod. y pulse el botón OK o ►. • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón OK o ►. • Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP. 78 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 78 2006-04-04 오후 8:26:49 Modificación de una escena (sustitución de una escena) 7 Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78. 4 Pulse el botón OK en el punto final de la escena. DVD-Recorder Modificar Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 002 Fin Inicio Pulse los botones ▲▼ ◄► seleccionar la escena que desea modificar y pulse el botón OK. Lista de Título : 1/7 00:00:04 Editar Escena DVD-Recorder Inicio 00:00:07 00:00:07 II Fin Cancel. Camb. DVD-RW(VR) Escena Nº 2/7 OK MOVER Lista de reprod. Nº 3 VOLVER SALIDA Reprod. Modif. 01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04 • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. Mover Añadir 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 OK VOLVER MOVER 5 Eliminar SALIDA 8 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Modif. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Modificar escena. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Camb. y pulse el botón OK. DVD-Recorder Editar Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. DVD-Recorder Modificar Escena 01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:04 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 OK VOLVER DVD-RW(VR) Escena Nº 002 Fin Inicio Añadir MOVER Lista de Título : 1/7 00:00:00 Eliminar SALIDA 00:00:00 00:00:00 ► Inicio Fin MOVER 6 Mover Camb. OK Cancel. VOLVER SALIDA • La escena que desea modificar se cambia con la sección seleccionada. Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. DVD-Recorder Modificar Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 002 Inicio Fin Lista de Título : 1/7 00:00:04 00:00:00 00:00:04 ► Inicio Fin OK Cancel. VOLVER Edición MOVER Camb. SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (►II, I◄◄, ►►I, ►►, ◄◄). Español - 79 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 79 2006-04-04 오후 8:26:54 Traslado de una escena (cambio de posición de una escena) Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78. 4 Nota Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena que desea trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón OK. DVD-Recorder 2/7 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. 01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04 Mover Añadir 04 00:00:03 ■ No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de la escena siguientes porque la escena seleccionada debe insertarse antes de dicha posición, lo cual no requiere de ninguna acción. Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. Editar Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 05 00:00:11 06 00:00:04 OK VOLVER MOVER 5 ■ Eliminar SALIDA Añadir una escena Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78. 4 Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Mover y pulse el botón OK. DVD-Recorder DVD-RW(VR) Escena Nº Editar Escena DVD-Recorder Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena que tendrá una nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón OK. Aparece una ventana de selección de color amarillo en la escena que se va a añadir como la nueva escena. Editar Escena 2/7 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. DVD-RW(VR) Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3 Modif. Reprod. 01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04 04 00:00:04 05 00:00:11 06 00:00:04 OK VOLVER Modif. 01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04 Añadir Mover Añadir 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 OK VOLVER MOVER MOVER Eliminar 5 Añadir Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 002 Inicio Fin Lista de Título : 1/7 Editar Escena 6/7 00:00:01 Inicio Lista de reprod. Nº 3 Reprod. 00:00:00 00:00:01 ► DVD-RW(VR) Escena Nº SALIDA Pulse los botones ▲▼ seleccionar Añadir y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Añadir escena. DVD-Recorder Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la posición a la que desea trasladar la escena y pulse el botón OK. DVD-Recorder Eliminar SALIDA • Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena que se va a trasladar. 6 Mover Fin MOVER Añadir OK Cancel. VOLVER SALIDA Modif. 01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04 Mover Edición Añadir 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 OK VOLVER MOVER Eliminar SALIDA 6 Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. DVD-Recorder Añadir Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 002 Inicio Fin • La escena seleccionada se traslada a la posición seleccionada. Lista de Título : 1/7 00:00:04 DVD-Recorder Editar Escena 00:00:00 00:00:04 ► Inicio Fin Añadir Cancel. DVD-RW(VR) Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3 MOVER OK VOLVER SALIDA Reprod. Modif. 01 00:00:03 02 00:00:04 03 00:00:03 Mover Añadir 04 00:00:11 MOVER 05 00:00:42 06 00:00:04 OK VOLVER Eliminar SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione el punto final de la sección en la que desea añadir la nueva escena utilizando los botones relacionados con la reproducción (►II,I◄◄,►►I,◄◄, ►►). 80 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 80 2006-04-04 오후 8:26:58 7 Pulse el botón OK en el punto final de la escena. DVD-Recorder Añadir Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 002 Inicio Fin Lista de Título : 1/7 00:00:04 00:00:07 Copia de una lista de reproducción en el vídeo 1 Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. 00:00:07 II Inicio Fin Cancel. Añadir OK MOVER VOLVER DVD-RW(VR) JAN/01/2006 12:00 1 Escena ENE/01/2006 12:00 MOVER Pulse los botones ◄ ► seleccionar Añadir y pulse el botón OK. DVD-Recorder 2/8 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. 01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:42 04 00:00:04 05 00:00:03 06 00:00:11 OK VOLVER Mover Añadir MOVER Eliminar SALIDA OK VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU • Press the MENU button with the disc stopped. • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de Reprod. y pulse el botón OK o ►. • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón OK o ►. Editar Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 1/3 No. Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► 03 Dolphin 00:01:36 ► • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. • Para cancelar, pulse los botones ◄ ► para seleccionar Cancel. y pulse el botón OK. 8 Modificar Lista de Reproducción JAN/01/2006 SALIDA 2 • La sección que desea añadir se inserta delante de la escena seleccionada en el paso. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea editar de la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar, Eliminar. Eliminación de una escena DVD-RW(VR) Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 78. 4 Modificar Lista de Reproducción Dolphin 1/3 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► Reproducir 03 Dolphin 00:01:36 ► Camb. Nomb. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena que desea borrar y pulse el botón OK. Dolphin Editar Escena 2 Escena Copiar ENE/01/2006 12:00 DVD-Recorder DVD-RW(VR) Escena Nº Eliminar Editar Escena MOVER 2/8 OK VOLVER SALIDA Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. 01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:42 Mover Añadir 05 00:00:03 06 00:00:11 OK VOLVER MOVER 5 Eliminar Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar y pulse el botón OK. • El título que elija se reproduce y copia en la cinta de vídeo. 4 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. The Desaparece la pantalla del menú. SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK. ■ DVD-Recorder Editar Escena DVD-RW(VR) Escena Nº 2/7 Nota Edición 04 00:00:04 3 La función Copy (Copia) no está permitida en el modo de barrido progresivo. Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. 01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:42 04 00:00:04 05 00:00:03 06 00:00:11 OK VOLVER Mover Añadir MOVER Eliminar SALIDA Español - 81 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 81 2006-04-04 오후 8:27:04 Eliminación de una lista de reproducción de la lista de reproducción 1 Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción JAN/01/2006 1/3 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► 03 Dolphin 00:01:36 ► JAN/01/2006 12:00 4 Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK. Vuelve automáticamente a la pantalla Editar lista de reproducción tras finalizar la operación de eliminación. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción Dolphin Eliminando... (Espere un momento) Dolphin 2 Escena ENE/01/2006 01:00 MOVER OK VOLVER SALIDA 1 Escena ENE/01/2006 12:00 MOVER OK VOLVER SALIDA DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción JAN/01/2006 Utilización del botón MENU • Pulse el botón MENU con el disco detenido. • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de Reprod. y pulse el botón OK o ►. • Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón OK o ► button. 2 1/2 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► JAN/01/2006 12:30 3 Escena ENE/01/2006 12:30 MOVER OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea editar de la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►. Aparece el menú Eliminar lista de reproducción: Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar, Eliminar. Modificar Lista de Reproducción DVD-RW(VR) Dolphin 1/3 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2006 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2006 12:30 00:00:09 ► Reproducir 03 Dolphin 00:01:36 ► Camb. Nomb. Dolphin Editar Escena 2 Escena Copiar Eliminar ENE/01/2006 01:00 Edición MOVER 3 OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK. • Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación ‘¿Desea eliminar?’. DVD-RW(VR) Modificar Lista de Reproducción Dolphin ¿Desea eliminar? Dolphin Sí 2 Escena No ENE/01/2006 01:00 MOVER OK VOLVER SALIDA 82 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 82 2006-04-04 오후 8:27:10 Administrador de discos 4 Introduzca los caracteres que desee utilizando los botones ▲▼ ◄ ►. DVD-Recorder Disc Edición del nombre del disco Guardar Retroceso Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco. 1 Lista de Título DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos ► 5 DVD-Recorder Copiar VOLVER SALIDA Controlador de Discos ► Control. de Discos ► Configuración Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos veces el botón OK o ►. DVD-Recorder SALIDA DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : Disc de Título Lista de Repord. Protección de Disco : No Protegido Programa 2 Borrar Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. Se asigna un nombre al disco. Configuración OK Eliminar VOLVER • Esta función es la misma que la función Cambiar nombre para cambiar el nombre de la lista de títulos. (Consulte la página 72.) • El número máximo de caracteres que se puede introducir es 31. Programa MOVER Espacio OK MOVER Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. DVD-Recorder Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Formato Disco : DVD-VR ► Finalizar disco ► Eliminar Todas las Listas de Títulos ► Copiar MOVER OK VOLVER SALIDA Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Protección de Disco : No Protegido Control. Formato Disco : DVD-VR de Discos Finalizar disco Programa Eliminar Todas las Listas de Títulos Configuración ■ Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la edición. ■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. ► ► ► ► ► Nota Copiar MOVER VOLVER SALIDA Edición 3 OK Pulse los botones ▲▼ seleccionar Nombre del Disco y pulse dos veces el botón OK o ►. Aparece la pantalla Editar nombre. DVD-Recorder Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Guardar Retroceso MOVER Espacio OK Eliminar VOLVER Borrar SALIDA Español - 83 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 83 2006-04-04 오후 8:27:12 Protección de discos Formato de discos Protección de disco permite proteger los discos a los que se esté dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no intencionadas. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. DVD-Recorder Utilice estas instrucciones para dar formato a un disco. Debe eliminarse la protección del disco. 1 DVD-Recorder Lista de Título DVD-RW(VR) Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos Lista de Título DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. ► ► Programa Configuración Programa Copiar Configuración OK MOVER VOLVER SALIDA Copiar OK MOVER 2 VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos veces el botón OK o ► button. DVD-Recorder 2 Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos veces el botón OK o ►. DVD-Recorder Controlador de Discos ► ► DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Protección de Disco : No Protegido ► Control. de Discos ► Programa Control. de Discos ► Configuración Finalizar disco ► Copiar Eliminar Todas las Listas de Títulos ► Programa Configuración Formato Disco : DVD-VR Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Protección de Disco : No Protegido Formato Disco : DVD-VR ► Finalizar disco ► Eliminar Todas las Listas de Títulos ► MOVER OK VOLVER SALIDA Copiar MOVER 3 OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ seleccionar Protección de Disco y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder ► ► ► ► ► 4 VOLVER ► ► ► ► OK VOLVER SALIDA SALIDA Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Protegido y pulse de nuevo el botón OK o ►. DVD-Recorder ► Copiar MOVER OK Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Disc Protection : Sin Proteger Control. Disc Format : DVD-VR de Discos Elija el formato de grabación para DVD-RW. Disc Finalise Programa Eliminar Todas las Listas DVD-VR DVD-Vde Títulos Configuración Copiar MOVER Pulse los botones ▲▼ seleccionar Formato Disco y pulse dos veces el botón OK o ►. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista No Protegido de Repord. Protección de Disco : Sin Proteger Control. Formato Disco :Protegido DVD-VR de Discos Finalizar disco Programa Eliminar Todas las Listas de Títulos Configuración Edición 3 4 Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar el modo que desea y pulse el botón OK. Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Protección de Disco : Protegido Control. Formato Disco : DVD-VR de Discos Finalizar disco Programa Eliminar Todas las Listas de Títulos Configuración ► ► ► ► ► Copiar MOVER OK VOLVER SALIDA 84 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 84 2006-04-04 오후 8:27:14 5 Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se formatea el disco. 3 Pulse el botón ▲▼ seleccionar Finalizar disco y pulse dos veces el botón OK o ►. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Disc Protection : Not Protected ► Control. de Discos Disc : DVD-VR Se Format eliminarán todos las datos. ► ¿Desea continuar? Disc Finalise ► DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Protección de Disco : No Protegido Control. Formato Disco : DVD-VR de Discos Finalizar disco Programa Eliminar Todas las Listas de Títulos Configuración EliminarSíTodas las Listas No de Títulos ► Copiar DVD-Recorder Programa Configuración Controlador de Discos ► OK MOVER Copiar OK MOVER VOLVER ► ► ► ► SALIDA SALIDA DVD-Recorder DVD-modo VR DISCO VOLVER ► DVD-modo V DVD-RW DVD-R DVD-RW Nombre del Disco : Protección de Disco : No Protegido ► Programa Formato Disco ► Configuración Finalizar disco ► Eliminar Todas las Listas de Títulos ► Copiar Los modos DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su formato de grabación. Controlador de Discos DVD-R(V) Lista de Título Control. de Discos OK MOVER ► : DVD-V VOLVER SALIDA Aparecerá el mensaje ‘¿Desea finalizar este disco?’. Finalización de discos DVD-Recorder Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/-R con su grabador de DVD, debe inalizarse antes de poder reproducirlo en dispositivos externos. Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Disc Protection : Sin Proteger ► Control. de Discos Disc Format : DVD-VR ¿Desea finalizar este disco? Disc Finalise ► EliminarSíTodas las Listas No de Títulos ► Programa Configuración ► ► Copiar OK MOVER 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. DVD-Recorder DVD-Recorder ► Programa Control. de Discos ► ► El disco se finalizará. Disc Format : DVD-VR ¿Desea continuar? Disc Finalise ► EliminarSíTodas las Listas No de Títulos ► Copiar OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos veces el botón OK o ►. MOVER 4 OK VOLVER SALIDA Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco se finaliza. Edición 2 ► Configuración Copiar Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Disc Protection : Sin Proteger Programa Configuración MOVER SALIDA Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje ‘El disco se finalizará. ¿Desea continuar?’. Lista de Título DVD-RW(VR) Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos VOLVER „ Una vez finalizado el disco, no podrá eliminar DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Protección de Disco : Protegido Control. Formato Disco : DVD-VR de Discos Finalizar disco Programa Eliminar Todas las Listas de Títulos Configuración ► ► ► ► ► Copiar MOVER OK VOLVER SALIDA Nota los títulos de la lista de grabación. „ Después de finalizarse, el DVD-RW(modo V)/ -R funciona de la misma forma que un DVDVideo. „ Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. „ El tiempo de finalización puede ser diferente dependiendo de la cantidad de datos grabados en el disco. „ Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante el proceso de finalización. Español - 85 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 85 2006-04-04 오후 8:27:16 No finalización de discos (modo V/VR) 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. DVD-Recorder 4 Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco se desfinaliza. ■ Nota Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo V. Lista de Título DVD-RW(VR:F) Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos Marca ► Finalizar DVD-Video (RW) Desfinalizar DVD-RW(modo V) Funciona- Igual que DVD-Video Es posible la grabación adicional, la protección y la eliminación. miento Programa Configuración ■ Copiar OK MOVER 2 VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos veces el botón OK o ► button. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR:F) Lista Nombre del Disco : de Título Lista : DVD-VR de Repord. Formato Disco ► Control. de Discos ► No Finalizar Disco ► Un DVD-RW puede finalizarse o desfinalizarse en modo VR. Marca Finalizar Desfinalizar DVD-RW(VR:F) DVD-RW(modo VR) No es posible la grabación Es posible la grabación Funciona- adicional, la eliminación ni adicional, la eliminación miento ni la protección. la protección. Programa Configuración Copiar MOVER 3 OK VOLVER SALIDA Pulse el botón ▲▼ seleccionar Formato Disco y pulse dos veces el botón OK o ►. Aparecerá el mensaje ‘¿Desea no finalizar el disco?’. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR:F) Lista Nombre del Disco : de Título Lista : DVD-VR de Repord. Disc Format Control. Disc Unfinalize de Discos ¿Desea no finalizar el disco? ► ► ► Programa Configuración Sí No OK VOLVER Edición Copiar MOVER SALIDA Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje ‘El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?’. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR:F) Lista Nombre del Disco : de Título Lista : DVD-VR de Repord. Disc Format Control. DiscElUnfinalize disco no se finalizará. de Discos ¿Desea continuar? Programa Configuración Sí No OK VOLVER ► ► ► Copiar MOVER SALIDA 86 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 86 2006-04-04 오후 8:27:18 Eliminación de todas las listas de títulos • Aparecerá el mensaje de confirmación ‘¿Desea eliminar todas las listas de títulos?’. DVD-Recorder 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. DVD-Recorder MOVER ► Copiar 2 VOLVER SALIDA Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos veces el botón OK o ►. DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Protección de Disco : No Protegido ► Control. de Discos ► Programa Configuración Formato Disco : DVD-VR ► Finalizar disco ► Eliminar Todas las Listas de Títulos ► ► ► ► OK VOLVER SALIDA • Cuando existe el título protegido: no estará operativa la función Eliminar la lista de todos los títulos. Si hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. Configuración OK ► Copiar Programa MOVER ► Control. Disc Format : DVD-VR de Discos ¿Desea eliminar todas las listas de títulos? Disc Finalise Programa EliminarSíTodas las Listas No de Títulos Configuración Lista de Título DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Lista Lista de Título de Título Lista de Repord. Control. de Discos Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Disc Protection : Not Protected 4 Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos. Copiar MOVER 3 OK VOLVER SALIDA Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Eliminar Todas las Listas de Títulos y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Controlador de Discos ► ► ► ► ► Edición DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Protección de Disco : No Protegido Control. Formato Disco : DVD-VR de Discos Finalizar disco Programa Eliminar Todas las Listas de Títulos Configuración Copiar MOVER OK VOLVER SALIDA Español - 87 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 87 2006-04-04 오후 8:27:20 Referencia Resolución de problemas ▼ Especificaciones Referencia ▼ GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Resolución de problemas ...........................................................89 Especificaciones ..........................................................................92 88 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 88 2006-04-04 오후 8:27:22 Resolución de problemas(DVD) Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. Problema Explicación/Solución No hay alimentación. • Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica. • ¿Se ha pulsado el botón /I del grabador de DVD y vídeo?. La entrada aparece un momento cuando se enciende la unidad. El grabador de DVD y vídeo requiere algo de tiempo después de encenderse. Si se activa la función de grabación rápida, el grabador de DVD y vídeo se encenderá rápidamente, lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. (Consulte la página 38) No es posible grabar programas de TV. • Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica. • ¿Ha definido correctamente los ajustes de programa del grabador de DVD y vídeo? • Compruebe el espacio disponible en el disco DVD-RW/-R. • Compruebe que el cable de antena esté conectado. La grabación con temporizador no funciona correctamente. • Compruebe de nuevo la hora de grabación, la hora final y la hora actual. • La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de alimentación o a otra razón similar mientras se graba. No es posible grabar. • Compruebe si el disco tiene formato. Este producto puede grabar únicamente en discos con formato. • Compruebe si existe espacio disponible suficiente en el disco DVD-RW/-R. Pulso el botón REC y no obtengo ninguna respuesta. La grabación sólo es posible con discos DVD-RW/-R. Si un programa tiene protección de copia, no podrá grabarlo. Olvidé la contraseña del control paterno. No es posible reproducir el disco. No hay sonido. Pulse los botones PROG ( / ) del Grabador de DVD y aparato de vídeo al mismo tiempo con la unidad encendida y pulse el botón STANDBY/ON. Toda la configuración incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica. No lo utilice si no necesita absolutamente. (Tenga en cuenta que esta función sólo está disponible cuando no haya ningún disco en el interior.) • Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. • Compruebe el código regional del disco de DVD. • Este grabador de DVD y vídeo no puede reproducir algunos tipos de disco. Referencia • ¿Está viendo un programa en modo de cámara lenta o de salto? Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, no se obtendrá sonido. (Excepto en Reproducción con búsqueda adelante (Rápido 1) y tampoco puede oír durante la exploración de MPEG4 en todos los modos.) • Compruebe las conexiones y los ajustes iniciales. • Compruebe si el disco está dañado. Limpie el disco, en caso necesario. • Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. Español - 89 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 89 2006-04-04 오후 8:27:23 Resolución de problemas (DVD) Problem Aparece en pantalla el icono No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones: (1) El disco de DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos). (2) Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango correcto. Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de los ajustes configurados con el menú de configuración. No es posible cambiar la relación altura/anchura. El disco no admite todas las funciones seleccionadas. En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de configuración. No hay salida de audio. Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones de salida de audio. No hay salida de vídeo o audio. La bandeja del disco se abre tras unos 2 a 5 segundos. ¿Ha trasladado el grabador de DVD y vídeo repentinamente de un lugar frío a un lugar más cálido? En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación introduzca el disco e intente reproducir de nuevo. Funcionará de forma correcta cuando se evapore la condensación. La función Angle (Ángulo) no funciona durante la reproducción de un disco de DVD. El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o las imágenes son de mala calidad. La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes capturadas en ángulos diferentes. La relación altura/anchura es fija en discos DVD. • Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños. • Es posible que no pueda reproducir algunos discos con una calidad de fabricación defectuosa. • Si la escena cambia de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla tenga temblores temporalmente, pero no es un defecto. No se reproduce el idioma de audio y subtítulos que deseo. Los idiomas de audio y subtítulos son específicos del disco. Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco de DVD están disponibles y visibles en el menú del disco. No hay salida progresiva. • Compruebe si aparece PS en el panel frontal. • Asegúrese de cambiar la señal de la salida de vídeo componente utilizando el botón Progressive (Progresivo) con el disco parado. El mando a distancia no funciona. • Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del grabador de DVD y vídeo. Utilícelo en la distancia recomendada. (10 metros.) Elimine los obstáculos entre el grabador de DVD y vídeo y el mando a distancia. • Compruebe si las pilas se han agotado. Otros problemas Referencia Explanation/Solution • Lea el índice, busque y lea las secciones que describen el problema y siga las instrucciones que se facilitan. • Apague y encienda la unidad. • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. No hay salida de HDMI. • Compruebe que la salida de vídeo tenga activada HDMI. • Compruebe la conexión entre el TV y el terminal de HDMI del grabador de DVD y vídeo. • Compruebe si el TV admite este grabador de DVD y vídeo 576p/720p/1080i. Pantalla de salida de HDMI anormal. • Si aparecen interferencias en pantalla, significa que el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto) Temblores de salida de HDMI • Compruebe si se ha configurado correctamente el sistema de TV. • Los temblores de pantalla pueden producirse cuando la velocidad de fotogramas se convierte de 50 Hz en 60 Hz para la salida de HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) 720p/1080i. • Consulte el manual del usuario del TV. 90 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 90 2006-04-04 오후 8:27:24 Resolución de problemas (Video) Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Problema Explicación/Solución No hay alimentación • Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado en la toma eléctrica de la pared. • ¿Ha pulsado el botón /I? No puede insertar una cinta de vídeo • Una cinta de vídeo sólo puede insertarse con la ventana hacia arriba y la pestaña de seguridad hacia uno mismo. No se ha grabado el programa de televisión • Compruebe las conexiones de la antena del grabador de DVD y vídeo. • ¿Ha preparado correctamente el sintonizador del grabador de DVD y vídeo? • Compruebe si la pestaña de seguridad está intacta en la cinta. La grabación con temporizador no se ha realizado correctamente. • Vuelva a comprobar los ajustes de inicio y parada de la grabación y la hora actual. • Compruebe si la cinta tiene un tiempo de grabación suficiente. No se reproduce ninguna imagen o la imagen está distorsionada • Compruebe si está utilizando una cinta pregrabada. No es posible ver emisiones normales Barras o líneas de interferencias durante la reproducción • Compruebe los ajustes externos y de sintonizador. Debe estar en el sintonizador. • Compruebe las conexiones de la antena de TV. • Pulse los botones PROG/TRK ( / ) para minimizar este efecto. Cuando se pulsa ►II durante la reproducción, la imagen fija tiene líneas con “barras de interferencias” muy marcadas • Una imagen fija puede tener “barras de interferencias”, dependiendo de las condiciones de la cinta. Pulse los botones PROG/TRK ( / ) durante la cámara lenta para minimizar este efecto. Limpieza de los cabezales del vídeo • Si aparecen imágenes de mala calidad en varias cintas, es necesario limpiar los cabezales del vídeo. Esto no es un problema común y a menos que ocurra esto, los cabezales no deben limpiarse. Al limpiar los cabezales del vídeo, lea todas las instrucciones que se facilitan con la cinta de limpieza de los cabezales. Una limpieza incorrecta de los cabezales puede dañarlos permanentemente. Si no puede solventar el problema tras leer las instrucciones anteriores, anote: • El modelo y número de serie de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. • La información de la garantía. • Una descripción clara del problema. Luego, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG más cercano. Referencia Español - 91 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 91 2006-04-04 오후 8:27:25 Especificaciones Generales Alimentación 220 - 240V de CA, 50 Hz Consumo eléctrico 35 vatios Peso 4,8 Kg Dimensiones 430 (An.) X 321 (Pr.) X 79 (Al.) Temp. funcionamiento. +5°C a +35°C Otras condiciones Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento Entrada Output VCR Referencia DVD Entrada de vídeo (posterior) Toma de Euro Scart: 1.0Vp-p (sin equilibrar) 75Ω Entrada de audio (posterior) Toma de Euro Scart: -8dBm, 47K ohmios sin equilibrar Entrada frontal Terminal RCA, DV (sólo DVD-VR331,VR335,VR336) Salida RF UHF 21-69 (inicial CH36) Audio (DVD, Vídeo) Terminal RCA, toma Euro Scart, Audio L/R Audio (sólo DVD) Salida de audio digital ÓPTICA COAXIAL Vídeo (DVD, Vídeo) Terminal RCA, toma Euro Scart (Compuesto RGB),Salida S-Video Salida componente HDMI (576p, 720p, 1080i) (sólo DVD-VR335,VR336) Formato de cinta Cinta de vídeo VHS Sistemas de color PAL Sistema de sintonización G/K Vídeo S/N Por encima de 43dB (grabación estándar) Resolución Por encima de 240 líneas (grabación estándar) Audio S/N Por encima de 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono) Características de frecuencia de audio 20 Hz – 20 KHz (Hi-Fi) Formato de compresión de imágenes Formato de compresión de audio MPEG-II Dolby AC-3 256 kbps Calidad de grabación XP (8 Mbps), SP (4 Mbps), LP (2 Mbps), EP (1,2/0,8 Mbps) Vídeo S/N Ratio mín. 50dB con grabación estándar Audio S/N Ratio mín. 75dB Características de frecuencia de audio 20 Hz ~ 20 KHz Salida de audio En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en 48 kHz. Tipo de disco Salida de audio analógica Salida de audio digital DVD AUDIO CD (CD-DA) 48 / 96KHz 44.1KHz 48KHz 44.1KHz 92 - Español 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 92 2006-04-04 오후 8:27:26 ESPAÑA (SPAIN) GARANTIA COMERCIAL La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo, de julio de 2003. Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega. La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados, contados a partir de la fecha de la compra. Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país concerniente. Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las siguientes vías de atención: • El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902 10 11 30 • El sitio www.samsung.com/es para obtener más información. • En caso necesario puede ponerse en contacto con: SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa) 08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona) ■ CONDICIONES DE LA GARANTIA 1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma. 2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia. 3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos del producto anulará la garantía. 4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar. 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 93 2006-04-04 오후 8:27:27 5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos: a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas. b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto. c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso normal o correcta instalación. d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos, voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG. e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las condiciones o exclusiones de garantías separadas. 6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto durante el período de garantía. 7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material relacionado. 8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto. Nota Informativa: Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C / Ciencies, nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona." GARANTÍA EUROPEA 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 94 2006-04-04 오후 8:27:28 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Español Português 01010H-VR330-336-XEC-SPA-3.indd 96 AK68-01010H-00 2006-04-04 오후 8:27:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191

Samsung DVD-VR331 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas