Samsung DVD-VR350 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
DVD-VR350
DVD-VR355
AK68-01293H
Español Português
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 101293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 1 2007-04-14 오전 11:03:022007-04-14 오전 11:03:02
Introducción
Español - 2
Introducción
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
del fusible viene indicado en la parte de la patilla
del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar
un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es
desmontable.
Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la
nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe
que tiene las clavijas.
Podrá encontrar cubiertas de recambio en su
proveedor habitual. Si el enchufe incluido no es
adecuado para las tomas de corriente de que dispone
o si el cable no es lo bastante largo para llegar a
éstas, utilice un cable de prolongación homologado o
póngase en contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del
enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe
a una toma de corriente, ya que podría recibir una
descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de
alimentación, saque el enchufe de la toma de
corriente; el enchufe de la toma de corriente debe
estar operativo.
La unidad del producto que incluye este manual del
usuario se suministra con licencia y bajo derechos de
propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está
limitada al uso no comercial privado de consumidores
que sean usuarios nales para contenido con licencia.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta
unidad del producto.
La licencia solo cubre el uso de esta unidad para
codi car y/o descodi car archivos de audio en
conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia
para características o funciones del producto que no
estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3.
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica "voltaje peligroso"
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio con nado como
una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia ni
a la humedad.
PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y VÍDEO
UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE
QUE PUEDE CAUSAR UNA
EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE
DIRECTAMENTE A LAS MISMAS.
ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL
GRABADOR CORRECTAMENTE
COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE
DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO
LA EXPOSICION A RADIACIONES PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para conectar
la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias
electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios
y televisores, utilice conectores y cables blindados para
las conexiones.
Advertencia
PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 201293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2 2007-04-14 오전 11:03:252007-04-14 오전 11:03:25
Introducción
Español - 3
Interferencias externas como rayos y electricidad estática
pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador de DVD y vídeo y
enciéndalo de nuevo con el botón /I, o bien desconecte
y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la
toma de CA. El grabador funcionará con normalidad.
Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador después
de utilizarlo.
Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de
CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante largos
períodos de tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior
del disco.
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar
la alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo
para la limpieza.
• Limpie el armario con un paño suave.
Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un disco
irregular (un disco con una
forma especial), puede causar
daños a este grabador de DVD
y vídeo.
Sujeción de discos
Evite tocar la super cie del disco en
la que se va a realizar la grabación.
DVD-RAM, DVD±RW y DVD±R
Límpielos con un limpiador de
discos DVD-RAM/PD opcional. No
utilice limpiadores ni paños para CD
para limpiar discos DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
DVD-Video, Audio-CD
Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Precauciones sobre el manejo de discos
No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz.
No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos.
Tampoco utilice productos químicos volátiles, como
benceno o disolvente.
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No
utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o
restos de pegatinas.)
• No utilice protectores ni tapas antirrayas.
No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas
existentes en el mercado.
• No cargue discos deformados ni agrietados.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente
antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas
instrucciones de funcionamiento a mano para referencia
futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos ampli cadores) que generen calor.
9) No ignore el n de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la
otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas
y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha
o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si
no cabe en la toma, consulte a un electricista para
sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo
ni producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los
puntos de salida del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especi cados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes,
trípodes o mesas recomendadas por el fabricante
o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una
mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita
con ruedas junto con el aparato para evitar daños por
vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico
cuali cado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando
el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
Antes de conectar otros componentes a este grabador,
asegúrese de que estén apagados.
No mueva el grabador mientras se reproduce un disco,
ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden
dañarse componentes internos.
No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni
objetos pequeños metálicos.
Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del
disco.
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el
disco.
Precauciones de manejo
Mantenimiento del armario
Manejo de discos
Precaución
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 301293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3 2007-04-14 오전 11:03:262007-04-14 오전 11:03:26
Introducción
Español - 4
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de
estos discos son enormemente vulnerables al entorno.
No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
Si mueve de forma repentina el grabador de DVD y
vídeo de un lugar frío a un lugar cálido, es posible
que genere condensación en sus componentes y en
la óptica y provoque una reproducción anormal del
disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de
corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación,
inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo.
DVD-VR350
Esta unidad le permite grabar y reproducir imágenes
digitales de gran calidad en un disco DVD-RAM/DVD-RW/
DVD-R. Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVD-
RAM/DVD-RW/DVD-R como si fueran cintas de vídeo.
(Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse,
pero no pueden grabarse.)
DVD-VR355
Esta unidad permite grabar y reproducir vídeo digital
de alta calidad en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVD-
RAM/DVD±RW/DVD±R como si fueran cintas de vídeo.
DVD-Video
Un disco versátil digital (DVD) puede contener
hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas
y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby 3D
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar
de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco
DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca
una distorsión momentánea en la imagen y en el
sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad.
Una vez nalizado un disco DVD±R/DVD-RW(V) grabado,
puede reproducirse en un reproductor de DVD estándar.
CD de audio
Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz.
Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA. Es posible que esta unidad no pueda
reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la
condición de la grabación.
CD-R/-RW
CD-RW/-R de MP3
Sólo se pueden reproducir discos CD-R con archivos
MP3 grabados con formato ISO9660 o JOLIET.
Sólo se pueden utilizar archivos MP3 con la extensión
"mp3" o "MP3".
En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps,
es posible que existan cortes en el sonido.
Especi caciones de discos
El rango de velocidad de bits reproducible se encuentra
entre 56 y 320 Kbps.
La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos
y carpetas.
Puede reproducirse el disco DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R grabado con archivos MP3.
CD-RW/-R de JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la extensión
".jpg" o ".JPG".
La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y
carpetas.
• El tamaño máximo de JPEG progresivo es de 3 Megapíxeles.
• No se admite MOTION JPEG.
Puede reproducirse el disco DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R que contenga archivos JPEG.
Uso de CD-RW/-R
Utilice un disco CD-RW/-R de 700 MB (80 minutos). Si
es posible, no utilice discos de 800 MB (90 minutos) o
mayores, ya que existe la posibilidad de que no puedan
reproducirse.
Si el disco CD-RW/-R no se grabó como una sesión cerrada,
es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y
que no puedan reproducirse todos los archivos.
Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad
algunos discos CD-RW/-R, dependiendo del dispositivo
que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido
grabado en soporte de CD-RW/-R desde un CD para
uso personal, la capacidad de reproducción puede
variar dependiendo del contenido y de los discos.
Utilización de discos MPEG4
• Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
Es posible reproducir archivos MPEG4 con las
siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Formato de códec MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
DivX-Pro Xvid
• Compensación de movimiento: QPEL, GMC
cuatro CC : MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX,
DX50, MP43, mp43, XVID, xvid
Formato de audio disponible: “MP3”, “MPEG1 Audio
Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt,
.sub, .psb, .txt, .ass
Reproducción y grabación de discos DVD±R
Una vez nalizado un DVD±R grabado, podrá
reproducirse en un reproductor de DVD estándar.
Puede grabar en el espacio disponible en el disco y
llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos a
discos y programas y borrar programas antes de nalizar.
Al programar se borra de un
DVD±R
y dicho espacio deja
de estar disponible. Una vez que se grabe un área de
un
DVD±R
, dicha área deja de estar disponible para la
grabación se borre o no.
La unidad tarda unos 30 segundos en completar la
información de administración de grabación tras nalizar
la grabación.
Este producto optimiza el
DVD±R
en cada grabación.
La optimización se realiza cuando se empieza a grabar
tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación
en el disco puede resultar imposible si la optimización se
realiza demasiadas veces.
En algunos casos resulta imposible la reproducción por
las condiciones de la grabación.
Almacenamiento de discos
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 401293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4 2007-04-14 오전 11:03:282007-04-14 오전 11:03:28
Introducción
Español - 5
Esta unidad puede reproducir discos DVD±R grabados y
nalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es
posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD±R
dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación.
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos V y VR.
Una vez que se naliza un DVD-RW grabado en modo
VR, no es posible realizar ninguna grabación adicional.
Una vez que haya nalizado la grabación de DVD-RW
en Modo V, pasa a DVD-Video.
En ambos modos, la reproducción se puede realizar
antes y después de la nalización, pero no es posible
realizar la grabación, edición o supresión adicionales
tras la nalización.
Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V,
asegúrese de ejecutar Formato. Tenga cuidado al ejecutar
Formato ya que se perderán todos los datos grabados.
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta
si desea inicializar o no el disco. Si selecciona "Sí", se
formateará el disco en modo VR.
DVD-RW (modo VR)
- Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede repetir la grabación, editar,
borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de
reproducción, etc.
-
Es posible que algunos reproductores de DVD existentes
no puedan reproducir un disco grabado en este modo.
DVD-RW (modo V)
- Este es el formato que se utiliza para grabar datos
en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un reproductor de DVD existente una
vez nalizado.
-
Si un disco se ha grabado en modo V con el grabador
de otro fabricante pero no ha sido nalizado, no podrá
reproducirse ni grabarse adicionalmente en este grabador.
Reproducción y grabación de un disco DVD+RW
Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato
DVD-Vídeo (modo Vídeo) y el formato de grabación de
DVD-Vídeo (modo VR).
Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y
editarlos utilizando el menú Chapter Edit (Editar capítulo).
La nalización es generalmente innecesaria al utilizar
un disco DVD+RW.
Reproducción y grabación de un disco
DVD-RAM
En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco.
Asegúrese de que el modo de grabación esté de nido
en modo VR. De lo contrario, es posible que este
producto no pueda reproducir la grabación.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría
de reproductores de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
Sólo se puede reproducir en esta unidad discos
DVD-RAM estándar de la versión 2.0.
Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo
no funcione con otros reproductores de DVD. Para
determinar la compatibilidad con estos discos de DVD-
RAM, consulte el manual del usuario del reproductor.
Protección
Protegido mediante programa: consulte la página 67
“Bloqueo (protección) de un título”.
Protegido mediante disco: consulte la página 76
“Protección de discos”.
Los discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R que no son
compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se
pueden reproducir con este producto.
Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
El uso de discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de
baja calidad puede causar los siguientes problemas
inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la
grabación, pérdida de material grabado o editado o
daños en el grabador.
No utilice los siguientes discos!
No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G,
CD-I, CD-ROM, DVD-ROM.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-RW/-R/
MP3/ JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. Sin
embargo, si el disco DVD-RW/-R se ha grabado con otro
dispositivo, sólo puede reproducirse y nalizarse en modo V.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
comerciales y discos DVD adquiridos fuera de la región.
Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No
Disco” o “No es posible reproducir este disco. Por favor
compruebe el código regional del disco.”
Si el disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R es una copia
ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible que
tampoco pueda reproducirse.
Compatibilidad de discos
Es posible reproducir un disco DVD+RW a una
velocidad de 8X o superior, pero la velocidad de
grabación máxima es de 4x.
No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
PROTECCIÓN DE COPIA
Muchos discos DVD están codi cados con la protección de
copia. Por esta razón, sólo debe conectar el grabador de
DVD y vídeo directamente al TV, no al vídeo. La conexión al
vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección
de copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección de
copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation
y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de
reproducción exceptuando las expresas autorizaciones
de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o
desensamblaje están prohibidos.
Está permitido grabar programas de televisión,
películas, cintas de vídeo y otro material únicamente
en caso de que no se violen derechos de propiedad
intelectual ni otros derechos de terceros.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 501293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5 2007-04-14 오전 11:03:292007-04-14 오전 11:03:29
Introducción
Español - 6
Índice
Introducción
Advertencia ............................................................2
Precaución .............................................................3
Instrucciones importantes de seguridad.................3
Precauciones de manejo ........................................ 3
Mantenimiento del armario ..................................... 3
Manejo de discos ...................................................3
Almacenamiento de discos ....................................4
Especi caciones de discos ....................................4
Características generales.......................................8
Antes de leer el Manual del usuario .......................9
Cómo utilizar el grabador de DVD y vídeo .............9
Desembalaje ..........................................................10
Descripción.............................................................12
Panel frontal (DVD-VR350) ....................................12
Panel frontal (DVD-VR355) ....................................12
Pantalla del panel frontal ........................................ 13
Panel posterior (DVD-VR350) ................................13
Panel posterior (DVD-VR355) ................................14
Manejo del mando a distancia................................15
Conexión y con guración
Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el
cable RF ................................................................ 16
Conexión el cable SCART ...................................... 16
Caso 1 : Conexión del grabador de DVD y vídeo al
TV con el cable SCART .........................................16
Caso 2 : Conexión del grabador de DVD y vídeo a
un receptor de satélite o a otro equipo ...................17
Conexión del cable de audio / vídeo ......................18
Conexión del cable de S-Video ..............................18
Conexión del cable de vídeo componente .............19
Conexión del HDMI/DVI a un TV (sólo DVD-VR355)
..... 20
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI ......................... 20
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI ......................... 20
Conexiones del receptor de A/V .............................21
Conexión a dispositivos externos ........................... 21
Caso 1 : Conexión de dispositivos externos a las
tomas AV3 ..............................................................21
Caso 2 : Conexión de un dispositivo DV a la toma
DV IN ......................................................................21
Con guración del sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla ...............22
Conexión y con guración automática ....................22
Ajuste de la fecha y hora ........................................ 23
Con guración automática.......................................24
Con guración manual ............................................25
Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K)
.....25
Canal de salida de vídeo ........................................ 26
Con guración de las opciones de idioma...............26
Con guración de las opciones de audio ................27
Con guración de las opciones de pantalla (Vídeo)
.... 28
Barrido progresivo ..................................................29
Con guración del control paterno ..........................31
Ajuste del vídeo ...................................................... 32
Tiempo en modo DVD EP ......................................33
Creador automático de capítulos ...........................33
Grabación rápida .................................................... 34
Anynet+(HDMI-CEC) (sólo DVD-VR355) ...............34
Reproducción
Reproducción de DVD
Códig o de región (sólo DVD-Video) ......................36
Logotipos de discos que pueden reproducirse ......36
Discos que pueden reproducirse............................36
Reproducción de un disco ...................................... 37
Uso del menú del disco y de títulos........................38
Utilización de funciones de búsqueda o salto ........ 38
Reproducción a cámara lenta / Reproducción de
movimiento escalonado .........................................39
Utilización del botón ANYKEY ................................40
Repetición de la reproducción ................................ 41
Selección del idioma de los subtítulos ...................41
Selección del idioma del audio ............................... 42
Selección del ángulo de la cámara ........................42
Aplicación del Zoom ...............................................42
Utilización de marcadores ......................................43
Utilización de marcas ............................................. 44
Reproducción de un CD de audio (CD-DA)/MP3 ...45
Botones del mando a distancia utilizados para
reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3. ........45
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 601293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6 2007-04-14 오전 11:03:312007-04-14 오전 11:03:31
Introducción
Español - 7
Reproducción de un CD de audio (CD-DA) ...........45
Reproducción de un disco de MP3 ........................46
Repetición de la reproducción de un disco de audio/
MP3 ........................................................................ 46
Modo de opción de reproducción ...........................47
Programación de pistas..........................................47
Reproducción de un disco de imágenes ................ 47
Reproducción de un disco MPEG4 ........................ 48
Reproducción con el Vídeo
Reproducción de una cinta VHS (vídeo) ................49
Tracking ..................................................................49
Funciones de reproducción especiales del vídeo
.... 49
Sistema de búsqueda variable ...............................50
Grabación
Grabación de DVD
Discos grabables .................................................... 51
Compatibilidad entre el grabador de Samsung y de
otras compañías. ....................................................51
Formatos de grabación ..........................................52
Modo de grabación.................................................52
Vídeo no grabable ..................................................53
Grabación inmediata .............................................. 54
Grabación a través de una terminal de entrada DV
.....55
Grabación mediante una tecla (OTR) ....................55
Grabación con temporizador ..................................56
Edición de la lista de grabación programada ......... 58
Eliminación de la lista de grabación programada...58
Utilización de la función ShowView ........................ 59
ShowView Extended ..............................................59
EZ REC MODE ...................................................... 60
Grabación con el vídeo
Grabación básica con el vídeo ...............................61
Comprobación del tiempo restante ........................62
Funciones de grabación especiales .......................62
Copia al DVD o al vídeo .........................................63
Para copiar desde el DVD al vídeo ........................ 63
Para copiar desde el vídeo al DVD ........................ 64
Edición
Reproducción de la lista de títulos .........................65
Grabación en espacio libre.....................................66
Edición básica (Lista de títulos)..............................66
Cambio de nombre (etiquetas) de un título ............66
Bloqueo (protección) de un título ...........................67
Eliminación de un título .......................................... 67
Eliminación de la sección de un título .................... 68
Edición de un capítulo ............................................68
División de un título ..............................................70
Edición avanzada (lista de reproducción) ..............71
Creación de una lista de reproducción ...................71
Reproducción de títulos de la lista de reproducción
....72
Cambio de nombre de un título de la lista de
reproducción...........................................................72
Edición de una escena de la lista de reproducción
.... 72
Copia de una lista de reproducción en el vídeo ..... 75
Eliminación de una lista de reproducción de la lista
de reproducción......................................................75
Administrador de discos .........................................76
Edición del nombre del disco .................................76
Protección de discos .............................................. 76
Formato de discos .................................................. 77
Finalización de discos ............................................ 77
No nalización de discos (modo V/VR) ..................78
Eliminación de todas las listas de títulos ................ 79
Compatibilidad de edición ...................................... 79
Referencia
Resolución de problemas ....................................... 80
Especi caciones..................................................... 83
Tarjeta de garantía .................................................84
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 701293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7 2007-04-14 오전 11:03:322007-04-14 오전 11:03:32
Introducción
Español - 8
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona imágenes de alta
resolución y sin parpadeos. El conjunto de circuitos
de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54 MHz y la
tecnología de procesador de corrector de base de tiempo
proporcionan la calidad de grabación y reproducción más
alta. (Consulte las páginas 19)
Variedad de funciones con una interfaz de usuario
sencilla
El sistema de menús integrado y la funcionalidad de
mensajes permiten realizar las operaciones deseadas de
forma sencilla y práctica. Con un disco DVD-RAM/
DVD-RW(modo VR), puede editar imágenes grabadas,
crear listas de reproducción y editar imágenes en la
secuencia especí ca según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este grabador de DVD y vídeo puede reproducir formatos
MPEG4 dentro de un archivo av
Certi cación DivX
DivX, DivX Certi ed y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
DivXNetworks, Inc. y se utilizan con
licencia.
HDMI – Interfaz multimedia de alta de nición
(del inglés High De nition Multimedia Interface)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes
posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital
pura desde el grabador de DVD y vídeo.
(Sólo DVD-VR355)
EZ REC MODE
Esta función le permite inicializar y nalizar
automáticamente un disco. (Consulte la página 60)
DVD-VR350
Esta unidad le permite grabar y reproducir imágenes
digitales de gran calidad en un disco DVD-RAM/DVD-
RW/DVD-R. Puede grabar y editar vídeo digital en
discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R como si fueran
cintas de vídeo.
(Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse,
pero no pueden grabarse.)
DVD-VR355
Esta unidad permite grabar y reproducir vídeo digital
de alta calidad en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVD-
RAM/DVD±RW/DVD±R como si fueran cintas de vídeo.
Grabación y reproducción de audio y vídeo digital
de gran calidad
Puede grabar aproximadamente hasta 16 horas de vídeo
en un disco DVD-RAM de doble cara de 9,4 GB, hasta
15 horas en un disco DVD±R de doble capa de 8,5 GB, y
hasta 8 horas en un disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación.
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos
DVD±RW/DVD±R
Con el DVD-VR350,VR355, puede crear sus propios
títulos de DVD-Video en discos DVD±RW/DVD±R de
4,7 GB.
Variedad de opciones de grabación
Seleccione el modo de grabación apropiado entre
XP, SP, LP y EP para adaptarse a las necesidades de
grabación.(Consulte la página 52)
• Modo XP : calidad alta, 1 hora aproximadamente
• Modo SP : calidad estándar, 2 horas aproximadamente
• Modo LP : calida inferior, 4 horas aproximadamente
• Modo EP : la calidad más baja, 6 u 8 horas
aproximadamente
- Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente
el doble de capacidad que los DVD±R de una capa.
(Consulte la página 36.)
Copia del contenido de una videocámara digital
utilizando una toma de entrada de DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en discos
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, o bien una cinta de vídeo
utilizando el conector de entrada de DV (IEEE 1394 – 4
patillas).(Consulte la página 55.)
Características generales
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 801293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 8 2007-04-14 오전 11:03:332007-04-14 오전 11:03:33
Introducción
Español - 9
Asegúrese de comprobar los siguientes términos
antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Antes de leer el Manual del usuario
Cómo utilizar el grabador de DVD y vídeo
Compruebe el tipo de disco disponible antes de grabar.
DVD-VR350
(Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse, pero
no pueden grabarse.)
DVD-VR355
Para grabar de forma repetida en el mismo disco o para
editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco
DVD±RW o DVD-RAM regrabable. Para guardar la grabación
sin realizar ningún cambio, elija un DVD±R no regrabable.
Paso 1 : Selección del tipo de disco
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formato al insertar
un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DVD-RAM
A este tipo de disco es posible darle el formato de grabación
de DVD-Vídeo (Modo VR). Puede editar imágenes grabadas
y crear una lista de reproducción en una secuencia
especí ca según sus necesidades.
Utilización de DVD±RW/+R
Cuando se introduce un disco DVD±RW/+R sin utilizar
por primera vez, aparecerá el mensaje "Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?". Si selecciona Sí, comenzará la
inicialización. A un disco DVD-RW es posible dar formato de
DVD-Vídeo (modo Vídeo) o formato de grabación de
DVD-Video (modo VR).
Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato
DVD-Vídeo (modo Vídeo) y el formato de grabación de
DVD-Vídeo (modo VR).
Utilización de un DVD-R
Formatear un disco no es necesario y sólo se admite la
grabación en modo V. Puede reproducir este tipo de disco en
diversos componentes de DVD sólo cuando se haya nalizado.
Paso 2 : Formato del disco para iniciar la grabación
En un DVD-RW puede utilizar la modalidad VR o
V, pero no ambas al mismo tiempo.
Puede formatear un DVD-RW en modo V o VR
utilizando el administrador de discos. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos del disco al
cambiar de formato.
Existen dos métodos de grabación diferentes : grabación
directa y grabación con temporizador.
La grabación con temporizador se puede clasi car por
fecha: una vez, diariamente o semanalmente Modo de
grabación: XP (modalidad de alta calidad), SP (modalidad
de calidad estándar), LP (modalidad de larga grabación)
y EP (modalidad ampliada).
Paso 3 : Grabación
Icono Término De nición
DVD
Esto implica una función
disponible en discos DVD o
DVD-RW(V)/DVD±R grabados y
nalizados.
RAM
Esto implica una función
disponible en DVD-RAM.
-RW
Esto implica una función
disponible en DVD-RW.
-R
Esto implica una función
disponible en DVD-R.
+RW
Esto implica una función
disponible en el DVD+RW.
+R
Esto implica una función
disponible en el DVD+R.
CD
Esto implica una función
disponible en un CD de datos
(CD-R o CD-RW).
JPEG
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW
o DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
MP3
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW
o DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
MPEG4
Esto implica una función
disponible en un CD-RW/-R de
datos, DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
VHS
Esto implica una función
disponible en cinta de vídeo.
Precaución
Esto implica un caso en el que
la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
NOTA
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que
ayudan en el uso de cada función.
Botón de una
pulsación
Una función que se puede
utilizar mediante un solo botón.
Botón
ANYKEY
Una función que se puede utilizar
mediante el botón ANYKEY.
Información sobre el uso de este manual del usuario
1)
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de
utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2 a la 5.)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución
de problemas.(Consulte las páginas de la 80 a la 82.)
Copyright
©2007 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o
la totalidad de este manual del usuario pueden
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por
escrito de Samsung Electronics Co.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 901293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 9 2007-04-14 오전 11:03:342007-04-14 오전 11:03:34
Introducción
Español - 10
Paso 4 : Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título
que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma
inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crean automáticamente al terminar
la grabación en discos DVD-RW/-R en el modo V.
Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y
editarlos utilizando el menú Chapter Edit (Editar capítulo).
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
Paso 5 : Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas de
vídeo convencionales. El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos
DVD.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción
(DVD-RAM/-RW en modo VR)
Con este grabador, puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarla sin modi car la
grabación original.
Paso 6 : Finalización y reproducción
en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes
de DVD, es necesario nalizarlo. En primer lugar,
nalice todas las operaciones de edición y grabación
y nalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario nalizar al
reproducir el disco en un componente compatible
con la modalidad VR, en la reproducción se debe
utilizar un disco nalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo V
El disco debe nalizarse antes para poder realizar
la reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez nalizado, no es posible realizar
en el disco ninguna otra edición o grabación.
Al utilizar un disco DVD±R
Debe nalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No
es posible editar o grabar en el disco una vez
nalizado.
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del
mando a distancia.
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
• Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
• Compruebe la polaridad +/- de las pilas (pila seca).
• Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
• Compruebe si hay alguna luz uorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
• Cable de audio + vídeo
• Cable RF para control de TV
• Mando a distancia
• Pilas (AAA) para el mando a distancia
• Manual del usuario
• Manual de consulta rápida
Accesorios
Preparación del mando a distancia
Puede nalizar los discos automáticamente
utilizando EZ REC MODE.
(
Consulte la página
60)
Desembalaje
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 1001293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 10 2007-04-14 오전 11:03:372007-04-14 오전 11:03:37
Introducción
Español - 11
Resultado : si el televisor es compatible con el mando
a distancia, se apagará. Ahora está
programado para que funcione con el mando
a distancia.
Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a
continuación
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3. Mantenga pulsado el botón TV e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor pulsando
los botones numéricos apropiados.
Códigos de TV controlables
Puede controlar el televisor utilizando los
siguientes botones.
Si se han indicado varios códigos para la marca
del televisor, pruébelos uno tras otro hasta
encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a distancia, debe
establecer de nuevo el código de marca.
Marca Códigos
SAMSUNG
TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35
AKAI
TV +12
BANG & OLUFSEN
TV +22
BLAUPUNKT
TV +09
BRANDT
TV +14
BRIONVEGA
TV +22
CGE
TV +21
CONTINENTAL EDISON
TV +24
FERGUSON
TV +14
FINLUX
TV +02, +17, +21
FISHER
TV +12
FORMENTI
TV +22
GRUNDIG
TV +09, +17, +21
HITACHI
TV +11, +13, +14, +24
IMPERIAL
TV +21
JVC
TV +32
LG
TV +02, +30
LOEWE
TV +02
LOEWE OPTA
TV +02, +22
METZ
TV +22
MITSUBISHI
TV +02, +16
MIVAR
TV +21, +29
NOKIA
TV +23
NORDMENDE
TV +13, +14, +22, +24
PANASONIC
TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
PHILIPS
TV +02, +20, +22
PHONOLA
TV +02, +20, +22
PIONEER
TV +14, +23
RADIOLA
TV +02, +20
RADIOMARELLI
TV +22
REX
TV +23
SABA
TV +13, +14, +22, +23, +24
SALORA
TV +23
SANYO
TV +12, +16
SCHNEIDER
TV +02
SELECO
TV +23
SHARP
TV +10, +16, +31
SIEMENS
TV +09
SINGER
TV +22
SINUDYNE
TV +22
SONY
TV +15, +16
TELEAVA
TV +14
TELEFUNKEN
TV +14, +24, +28
THOMSON
TV +13, +14, +24
Marca Códigos
THOMSON ASIA
TV +33, +34
TOSHIBA
TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
WEGA
TV +22
YOKO
TV +02
Botón Función
TV STANDBY/ON
Para encender y apagar el televisor.
INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa.
TV VOL (+ o -)
Para ajustar el volumen del televisor.
PROG (
o
)
Para seleccionar el programa deseado.
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
0~9
Para introducir directamente un número.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 1101293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 11 2007-04-14 오전 11:03:382007-04-14 오전 11:03:38
Introducción
Español - 13
1. DVD activado.
2. DVD-RAM activado.
3. DVD(±)R o DVD(±)RW activado.
4. Modo de barrido progresivo activado.
5. Función de grabación activada.
6. Vídeo activado.
7. Medio de DVD o CD cargado.
8. Se indica la hora, la posición del contador y
el estado de la platina actual.
9. Cuando se de ne la grabación con
temporizador, se enciende este indicador.
10. Cinta de vídeo VHS cargada.
Pantalla del panel frontal
12345 6
10
987
1. TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO
2. TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO L, R
3. TERMINAL DE SALIDA DE AUDIO
DIGITAL(OPTICAL/COAXIAL)
4. TERMINAL DE AUDIO/VIDEO (SALIDA AV)
5. AV1 (TV) ENTRADA/SALIDA DE SCART
6. AV2 (EXT) SCART
7. ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO
COMPONENTE
8. SALIDA A CONECTOR DE TV
9. CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA
Panel posterior (DVD-VR350)
123 4567 89
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 1301293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 13 2007-04-14 오전 11:03:412007-04-14 오전 11:03:41
Introducción
Español - 15
1. Botón DVD
Se pulsa para utilizar un DVD.
2. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
3. Botón STANDBY/ON
4. Botones numéricos.
5. Botón IPC.
6. Botón F.ADV/SKIP
7. Botones relacionados con la reproducción
Avanzar/Rebobinar, Buscar, Saltar, Parar,
Reproducir/Pausa, REC PAUSE
8. Botón TV VOL (Volumen)
Ajuste del volumen del TV
9. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de con guración del
grabador de DVD y vídeo.
10. Botones OK/DIRECCIÓN
(Botones ///)
11. Botón INFO
Mostrará la con guración actual de la pantalla o
el estado del disco.
12. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se pulsa para entrar en el menú Lista de Título y
Menú del Disco.
13. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos
del DVD.
14. Botón ANYKEY
Se pulsa para ver el estado del disco que se
esté reproduciendo.
15. Botón REC
Se pulsa para realizar una grabación en discos
DVD-RAM/DVD±RW/±R y en cinta de vídeo
VHS.
16. Botón de copia TO DVD
Se pulsa para copiar desde el vídeo al DVD.
17. Botón REC SPEED
Se pulsa para jar el tiempo de grabación y la
calidad de imagen deseados.
18. Botón VCR
Se pulsa para utilizar un vídeo.
19. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de
entrada externo
[Sintonizador, AV1, AV2, AV3 o entrada DV].
20. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
21. Botón TV STANDBY/ON
22. Botón TV/VCR
23. Botón MARKER
Se utiliza para marcar o insertar marcadores en
una posición mientras se reproduce un disco.
24. Botón PROG/TRK
Se pulsa para seleccionar un canal de TV/Se
pulsa para eliminar las líneas en blanco.
25. Botón TV MUTE
Funciona como silencio. (Modo TV)
26. Botón RETURN
Vuelve al menú anterior.
27. Botón EXIT
28. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se pulsa para entrar en el menú Editar lista de
reproducción / Título.
29. Botón AUDIO
Este botón se utiliza para acceder a diversas
funciones de audio en un disco (modo DVD).
30. Botón EZ REC MODE
31. Botón TIMER REC
Se pulsa para utilizar la grabación con
temporizador.
32. Botón de copia TO VCR
Se pulsa para copiar desde el DVD al vídeo.
33. Botón CANCEL
El mando a distancia del grabador de DVD y vídeo funcionará con televisores Samsung y otras
marcas compatibles.
Manejo del mando a distancia
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 1501293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 15 2007-04-14 오전 11:03:472007-04-14 오전 11:03:47
Conexión y configuración
Español - 16
Conexión el cable SCART
Conexión del grabador de DVD y
vídeo al TV con el cable RF
Asegúrese de que tanto el televisor como el
grabador de DVD y vídeo están apagados antes
de conectar los cables.
Para obtener imágenes y sonido de mejor
calidad en el televisor, también puede conectar el
grabador de DVD y el vídeo al televisor a través
del cable SCART si el televisor está equipado
con este tipo de conexión.
1. Retire la antena o el cable de entrada de red del
televisor.
2. Conecte este cable a la toma de antena de 75Ω que
aparece marcada como en la parte posterior del
grabador de DVD y vídeo.
3. Enchufe el cable RF que se suministra en el terminal
del grabador de DVD y vídeo.
4. Enchufe el otro extremo del cable RF en el conector
anteriormente utilizado para la antena del televisor.
Caso 1 : Conexión del grabador de DVD
y vídeo al TV con el cable SCART
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al
televisor utilizando el cable SCART si el televisor
cuenta con la entrada apropiada. Entonces:
• Obtendrá sonidos e imágenes de mejor calidad.
Simpli cará el proceso de preparación del grabador de
DVD y vídeo
1. Conecte el cable de la antena.
2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1
(TV) de la parte posterior del grabador de DVD y
vídeo.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
Independientemente del tipo de conexión que
elija, siempre debe conectar el cable RF. De lo
contrario, no se verá ninguna imagen en pantalla
cuando se apague el grabador de DVD y el
vídeo.
Asegúrese de que tanto el televisor como el
grabador de DVD y vídeo están apagados antes
de conectar los cables.
Conexión y con guración
Naar RF IN
Naar RF OUT
RF-kabel
Naar ANT INPUT
TV
ANT
SCART-kabel
RF-kabel
ANT
TV
Antenne
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 1601293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 16 2007-04-14 오전 11:03:482007-04-14 오전 11:03:48
Conexión y configuración
Español - 17
Caso 2 : Conexión del grabador de DVD y
vídeo a un receptor de satélite o a otro equipo
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo a un
receptor de satélite o a otro grabador de DVD y vídeo
utilizando el cable SCART si las salidas apropiadas
están disponibles en el equipo elegido.
En las siguientes ilustraciones se presentan unos
buenos ejemplos de las posibilidades de conexión.
1. AV1 (TV): mediante un cable Scart de 21 patillas
Enchufe el cable SCART con el receptor de satélite u
otro equipo al terminal AV1 (TV) de la parte posterior
del grabador de DVD y vídeo.
Tras realizar la conexión, seleccione la fuente
pul-sando el botón INPUT SEL. de las fuentes de
entrada de AV1.
2. Mediante el cable RF
Tras realizar esta conexión, debe prede nir la emisora
recibida a través del sintonizador de satélite. El canal
de salida RF del receptor de satélite debe ajustarse
fuera del canal 36, el cual lo utiliza el grabador de
DVD y vídeo, (reajústelo, por ejemplo, al canal 33).
1. AV2 IN (EXT): mediante un cable Scart de 21
patillas
Enchufe el cable SCART con el receptor de satélite
u otro equipo al terminal AV2 (EXT) de la parte
posterior del grabador de DVD y vídeo. Tras realizar
la conexión, seleccione la fuente pulsando el botón
INPUT SEL. de las fuentes de entrada de AV2.
2. Mediante el cable RF
Tras realizar esta conexión, debe prede nir la emisora
recibida a través del sintonizador de satélite. El canal
de salida RF del receptor de satélite debe ajustarse
fuera del canal 36, el cual lo utiliza el grabador de
DVD y vídeo, (reajústelo, por ejemplo, al canal 33).
3. AV1(TV): mediante un cable Scart de 21 patillas
Conecte el extremo del cable SCART a la toma AV1
(TV) de la parte posterior del grabador de DVD y
vídeo. Enchufe el otro extremo al conector apropiado
del televisor.
TV
ANT
RF-kabel
Satellietontvanger of ander
apparaat
Antenneaansluiting
Satellietontvanger of ander
apparaat
Antenneaansluiting
TV
ANT
RF-kabel
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 1701293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 17 2007-04-14 오전 11:03:502007-04-14 오전 11:03:50
Conexión y configuración
Español - 18
Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al
televisor utilizando el cable de audio / vídeo si el
televisor cuenta con la entrada apropiada.
1. Conecte un extremo del cable de vídeo al terminal de
salida VIDEO de la parte posterior del grabador de
DVD y vídeo.
2. Enchufe el otro extremo del cable de vídeo al conector
de entrada apropiado del televisor.
3. Conecte un extremo de los cables de audio
suministrados a los terminales de salida AUDIO de la
parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
Tenga cuidado y respete los colores de los canales
superior e inferior.
4. Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los
conectores de entrada apropiados del televisor.
Conexión del cable de audio /
vídeo
Disfrutará de imágenes de alta calidad. S-Video
separa el elemento de la imagen en señales en
blanco y negro (Y) y en color (C) para presentar
imágenes más claras que el modo de salida de vídeo
compuesto.
1. Conecte un extremo del cable de S-Video al terminal
de salida S-VIDEO de la parte posterior del grabador
de DVD y vídeo.
2. Enchufe el otro extremo del cable de S-Video al
conector de entrada apropiado del televisor.
3. Conecte un extremo del cable de audio suministrado
a los terminales de salida AUDIO de la parte posterior
del grabador de DVD y vídeo.
Tenga cuidado y respete los colores de los canales
superior e inferior.
4. Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los
conectores de entrada apropiados del televisor.
Conexión del cable de S-Video
wit
rood
wit
rood
rood
wit
wit
rood
Cable S-Video
(no suministrado)
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 1801293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 18 2007-04-14 오전 11:03:522007-04-14 오전 11:03:52
Conexión y configuración
Español - 19
Para obtener más información sobre el ajuste
Progresivo, consulte las páginas 29.
Asegúrese de que coincidan las conexiones codi cadas
con colores. Es decir, las tomas de salida componente
Y, P
B
, P
R
del grabador de DVD y vídeo deben
conectarse a las tomas de entrada componente
correspondiente del TV. De lo contrario, aparecerán
imágenes en color azul o rojo en la pantalla del TV.
Los usuarios deben tener en cuenta que to todos los
televisores de alta de nición son totalmente compatibles
con este producto y pueden causar interferencias en la
imagen. En caso de problemas de imagen en barrido
progresivo, se recomienda cambiar la conexión a la
salida con de nición estándar. Si tiene dudas sobre la
compatibilidad del TV Samsung con este grabador de
DVD y vídeo, póngase en contacto con nuestro Servicio
de atención al cliente.
Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en
color de gran calidad. El vídeo de componentes separa
la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (P
B
),
rojo (P
R
) para presentar imágenes más claras y nítidas.
1. Conecte los cables de vídeo componente entre los
terminales COMPONENT VIDEO OUT de la parte
posterior del grabador de DVD y vídeo y los terminales
COMPONENT VIDEO IN de la part6e posterior del TV.
2. Conecte los cables de audio entre los terminales de
salida de audio de la parte posterior del grabador de
DVD y vídeo y los terminales AUDIO IN de la parte
posterior del TV.
Tenga cuidado y respete los colores de los canales
superior e inferior.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de Componente
del grabador de DVD y vídeo en la pantalla del TV.
Conexión del cable de vídeo
componente
Barrido progresivo
El TV debe admitir la entrada de barrido progresivo
para permitir ver la salida de vídeo componente de
barrido progresivo. (Consulte la página 29)
Consulte el Manual del usuario del TV para
averiguar si su TV admite el Barrido progresivo.
Si acepta el Barrido progresivo, siga el
Manual del usuario del TV en relación con
la con guración del Barrido progresivo en el
sistema de menús del TV.
Dependiendo del TV, el método de conexión
puede diferir al de la ilustración anterior.
"Qué es el barrido progresivo?" El barrido
progresivo tiene el doble de líneas de barrido que
el método de salida de interlazado. El método
de barrido progresivo puede proporcionar una
calidad de imagen mejor y más clara.
Debe conectar el grabador de DVD y vídeo al
componente o componentes antes de utilizar la
función de Barrido progresivo.
Los terminales de componente no producirán
resoluciones de vídeo por encima de 576p.
Para ver 720p y 1080i, conecte el grabador de
DVD y vídeo al TV con el cable de HDMI.
Con HDMI conectado, pulse el botón P.SCAN
para alternar entre todas las resoluciones
disponibles (consulte la página 30)
(sólo DVD-VR355).
COMPONENT INPUT
rood
wit
rood
wit
Cable componente
(no suministrado)
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 1901293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 19 2007-04-14 오전 11:03:542007-04-14 오전 11:03:54
Conexión y configuración
Español - 20
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable
HDMI/DVI al TV. Disfrutará de la mejor calidad en
imágenes y sonido.
Conexión del HDMI/DVI a un
TV (sólo DVD-VR355)
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
Con un cable de HDMI-DVI, conecte la toma
HDMI OUT de la parte trasera del grabador de DVD y
vídeo a la toma HDMI IN del TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador
de DVD y vídeo en la pantalla del TV.
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
Con un cable de adaptador de DVI, conecte el terminal
HDMI OUT de la parte posterior del grabador de DVD y
vídeo al terminal DVI IN del TV.
Con los cables de audio, conecte las tomas AUDIO (rojo
y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de DVD
y vídeo a las tomas AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el Grabador de DVD y vídeo y el TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador de
DVD y vídeo en la pantalla del TV.
Para ver a través de la salida HDMI, ajuste la salida
de audio digital en PCM. (Consulte la página 27.)
Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor
de HDMI) que utilice, es posible que no admita
audio.Si el TV no admite Dolby digital/DTS, la
salida de audio no está disponible al de nir la
salida digital como “Bitstream” o seleccione DTS
On (DTS activado) en el menú de con guración
de audio. En este caso, de na la salida de audio
digital en PCM o DTS off (DTS des.).
Si conecta un TV Samsung a un Grabador de DVD
y vídeo utilizando un cable HDMI, puede controlar
fácilmente el Grabador de DVD y vídeo utilizando el
mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible
con TV Sam-Sung que admitan Anynet+(HDMI-
CEC).) (Consulte las páginas 34~35)
Compruebe el logotipo . (Si el TV tiene un
logotipo , admite la función Anynet+.)
Para cambiar la resolución de salida de HDMI,
consulte las páginas 29~30.
HDMI – Interfaz multimedia de alta de nición (del
inglés High De nition Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión
digital de datos de vídeo y audio con un conector
único. Debido a que HDMI está basado en DVI,
es completamente compatible con DVI. La única
diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI admite
audio multicanal. Con HDMI, el Grabador de
DVD y vídeo transmite una señal de vídeo y
audio digital y muestra una imagen viva en TV
con un terminal de entrada de HDMI.
Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como
datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o
datos de ujo de bits).
- Aunque el Grabador de DVD y vídeo utiliza un
cable HDMI, el Grabador de DVD y vídeo sólo
genera una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de
contenido digital de ancho de banda alto),
aparecen interferencias en pantalla.
¿Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren de una señal de
vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir
un DVD, los datos que se transmiten al TV son
digitales. Por tanto, se necesita un conversor de
digital en analógico (en el grabador de DVD y vídeo)
o un conversor de analógico en digital (en el TV).
Durante esta conversión, la calidad de imagen se
degrada debido a interferencias y pérdida de señal.
La tecnología HDMI es superior porque no requiere
ninguna conversión de D/A y es una señal digital
pura del Grabador de DVD y vídeo al TV.
¿Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de
ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth
Digital Content Protection) es un sistema de
protección de contenido de DVD que se genera a
través de HDMI que impide la realización de copias.
Proporciona un enlace digital seguro entre una
fuente de vídeo (PC, DVD, etc.) y un dispositivo de
visualización (TV, proyector, etc.). El contenido se
codi ca en el dispositivo de origen para evitar la
realización de copias no autorizadas.
Cable HDMI (no
suministrado)
Cable de adaptador DVI
(no suministrado)
wit rood
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2001293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 20 2007-04-14 오전 11:03:562007-04-14 오전 11:03:56
Conexión y configuración
Español - 21
Para aprovechar completamente la experiencia de
cine en casa que ofrece el DVD, puede conectar el
grabador de DVD y vídeo a un sistema completo de
sonido Surround, incluido el receptor de A/V y seis
altavoces de sonido Surround.
Si el receptor de A/V está equipado con un
descodi cador de Dolby Digital, tiene la opción de
derivar el descodi cador de Dolby Digital
incorporado del grabador de DVD y vídeo.
Utilice la conexión de salida de audio digital que se
muestra a continuación.
Para disfrutar de sonido Dolby digital o DTS, debe
con gurar los ajustes de audio
(consulte la página 27)
1. Conecte los cables de audio digital óptico / coaxial
desde los terminales de salida de audio digital
del panel posterior del grabador de DVD y vídeo
a sus terminales de entrada de audio digital
correspondientes del receptor de A/V:
Conexiones del receptor de A/V
Conexión a dispositivos
externos
Caso 1 : Conexión de dispositivos
externos a las tomas AV3
Puede conectar otro equipo de audio/vídeo al
grabador de DVD y vídeo si están disponibles las
salidas apropiadas en el equipo elegido.
1. Conecte un extremo del cable de vídeo al terminal
de entrada VIDEO de la parte frontal del grabador de
DVD y vídeo.
2. Enchufe el otro extremo del cable de vídeo en el
conector de salida apropiado del otro sistema (vídeo o
videocámara, etc.).
3. Conecte un extremo del cable de audio que se
suministra a los terminales de entrada AUDIO de la
parte frontal del grabador de DVD y vídeo.
Tenga cuidado y respete los colores de los canales
izquierdo y derecho.
4. Enchufe el otro extremo del cable de audio en los
conectores de salida apropiados del otro sistema
(vídeo o videocámara, etc.).
Caso 2 : Conexión de un dispositivo
DV a la toma DV IN
Si el dispositivo DV tiene una toma de salida DV,
conéctelo a la toma de entrada de DV del grabador
de DVD y vídeo. Si la videocámara tiene un terminal
de salida de DV.
Si la videocámara tiene un terminal de salida de DV,
consulte la página 55 para obtener más información.
Si la entrada no se selecciona automáticamente,
utilice el botón INPUT SEL. para seleccionar la
entrada apropiada.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales
de DTS, Inc.
A entrada de audio digital de un
receptor de A/V con un decodi cador
de DTS, Dolby o MPEG2.
of
Achter (L)
Voor (L)
Voor (R)
Subwoofer Midden
Achter (R)
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2101293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 21 2007-04-14 오전 11:03:592007-04-14 오전 11:03:59
Configuración del sistema
Español - 22
Desplazamiento por el menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones
en el grabador de DVD y vídeo.
Pulse el botón MENU para abrir el menú en pantalla y, a
continuación, utilice los siguientes botones para desplazarse por
los menús en pantalla.
1. Botóns /, /
Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de
selección /, / de forma cíclica por las opciones de menú.
2. Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para con rmar nuevos ajustes.
3. Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla del
menú anterior o para salir del menú en pantalla.
4. Botón EXIT
Pulse este botón para salir del menú en pantalla.
Conexión y con guración automática
El grabador de DVD y vídeo se con gurará automáticamente
cuando se enchufe por primera vez a la toma de corriente eléctrica.
Las emisoras de TV se almacenarán en memoria.
El proceso tarda unos minutos. El grabador de DVD y vídeo estará
listo para su utilización.
1. Conecte el cable RF como se indica en la página 16.
Conexión del Grabador de DVD y vídeo al TV utilizando el cable RF
y el cable Scart (o cable de audio/vídeo)
2. Enchufe el grabador de DVD y vídeo a la toma de corriente.
• En la pantalla del panel frontal parpadea "Auto".
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma que desea y pulse
el botón OK.
Aparece el mensaje “Se iniciará la con guración automática.
Compruebe la conexión del cable del TV y de la antena.”.
4. Inicie la con guración automática.
5. Seleccione el "País" de residencia con los botones ▲▼◄ .
Al seleccionar el país, consulte la tabla de abreviaturas que aparece
a continuación.
A(Austria)
NL(Netherlands)
S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
6. Inicie la búsqueda automática.
7. Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente.
8. Compruebe la fecha y hora.
Si es correcta : pulse el botón OK y se guardará la fecha y
hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán
automáticamente transcurridos 5 segundos.
Si es incorrecta : consulte "Ajuste de la fecha y hora" (página 23),
para cambiar la fecha y hora.
Con guración del sistema
Auto Setup
DVD-Recorder
No Disc
Language Set English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Русский
MOVE OK RETURN
Memoria automática de canales
Parar
50%
Ajuste Automático
MOVER
OK
VOLVER
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Video
Control Paterno
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2201293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 22 2007-04-14 오전 11:04:012007-04-14 오전 11:04:01
Configuración del sistema
Español - 23
Ajuste de la fecha y hora
El grabador de DVD y vídeo contiene un reloj de 24 horas y un
calendario para:
• Detener automáticamente una grabación programada.
Preajustar el grabador de DVD y vídeo para que grabe
automáticamente un programa
• Debe jar la fecha y hora tras adquirir el grabador de DVD y vídeo.
No olvide cambiar la hora cuando cambie los relojes de horario de
invierno a verano y viceversa.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el botón OK o .
4.
Pulse los botones para seleccionar la hora, minutos, día, mes y año.
• Se resalta la opción seleccionada.
5. Pulse los botones ▲▼ para aumentar o disminuir el valor.
• El día de la semana aparece automáticamente.
Puede mantener pulsados los botones ▲▼ para desplazarse más
rápidamente por los valores.
Ajuste automático del reloj
1. Pulse el botón para seleccionar Hora Automática.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar .
2. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardará.
3. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Ajuste de la Hora
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
ENE 01 2007 12 00
Fecha Tiempo
Hora Automática
LUN
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Debe tener la antena conectada para de nir Hora automática.
Conexión del cable RF en la página 17.
Si de ne "Hora automática" en "Sí", se activa la función Hora
automática siempre que se apague el grabador DVD y vídeo.
La hora se ajusta automáticamente indicando la señal de hora de la
emisora.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2301293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 23 2007-04-14 오전 11:04:042007-04-14 오전 11:04:04
Configuración del sistema
Español - 24
No tiene que prede nir las emisoras si ya las ha de nido
automáticamente (consulte Conexión y con guración automática
en la página 22).
El grabador de DVD y vídeo contiene un sintonizador incorporado
que se utiliza para recibir emisiones de televisión.
Debe prede nir las emisoras recibidas a través del sintonizador.
Esto se puede hacer en:
• Conexión y con guración automática (consulte la página 22)
• Con guración automática;
• Con guración manual (consulte las páginas 25)
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o .
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Auto Con guración y pulse
el botón OK o .
El grabador de DVD busca la emisora según una lista de emisoras
preseleccionadas correspondiente al país seleccionado.
Para seleccionar el país, consulte la siguiente tabla.
A(Austria)
NL(Netherlands)
S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
5. Pulse los botones ▲▼◄ para seleccionar su País de residencia.
Aparece el mensaje "Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar,
[MENU] para salir.".
6. Pulse el botón OK para iniciar el programa automático.
Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la
primera emisora que se encuentra.
El grabador de DVD y vídeo busca la segunda emisora y así
sucesivamente.
Una vez nalizado el procedimiento de búsqueda automática, el
grabador de DVD y vídeo cambia automáticamente al programa 1.
El número de emisoras almacenado automáticamente por el
grabador de DVD y vídeo depende del número de emisoras que haya
encontrado.
7. Si desea cancelar la búsqueda automática antes de que nalice, pulse
el botón OK.
La hora y fecha se jan automáticamente a partir de la señal de
emisión. Si la señal es débil o se produce una superposición, es
posible que la fecha y hora no se jen automáticamente.
Una vez que naliza el procedimiento de búsqueda automática, es
posible que algunas emisoras se hayan guardado más de una vez;
seleccione las emisoras que tengan la mejor recepción y borre las
que ya no necesite.
Con guración automática
Memoria automática de canales
Parar
50%
Instalación
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2401293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 24 2007-04-14 오전 11:04:052007-04-14 오전 11:04:05
Configuración del sistema
Español - 25
Si ya ha pre jado las emisoras de forma automática, no tiene
necesidad de de nirlas manualmente.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón
OK o .
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el
botón OK o .
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el PR (programa) que desee
editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón OK o .
Seleccione Modi car, Eliminar o cambiar utilizando los botones ▲▼
y pulse el botón OK o .
Modi car
:
puede añadir o editar la información de PR (programa).
Tras cambiar la información del PR (CH, Nombre, Decod., MFT),
seleccione Listo y pulse el botón OK.
- CH : ajuste el canal utilizando los botones ◄►.
-
Nombre : muestra el nombre de la emisora detectada automáticamente en
la señal de emisión.
Si no se detecta, puede editar el nombre utilizando los botones ▲▼◄►.
- Decod. : si se activa, puede grabar canales codi cados utilizando
el decodi cador externo.
Antes de activarlo, consulte la forma de conectar el codi cador
externo en la página 16.
- MFT : puede sintonizar mejor la frecuencia del canal utilizando los
botones ◄►.
Eliminar : se eliminará la información de canal del PR (programa)
seleccionado.
cambiar : puede intercambiar la información de canal de dos PR
(programa).
Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en
PR2 y pulse el botón OK o en PR5.
Con guración manual
Puede elegir el modo de sonido (B/G o D/K) según el equipo de TV
conectado al Grabador de DVD y vídeo.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón
OK o .
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema TV y pulse el botón
OK o .
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar G o K y pulse el botón OK o
.
6. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K)
Ajuste Manual
PR 01
CH 2
Nombre
Decod. No
MFT
Listo
MOVER OK
Instalación
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Sistema TV : G
Canal salida vídeo : CH 36
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2501293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 25 2007-04-14 오전 11:04:072007-04-14 오전 11:04:07
Configuración del sistema
Español - 26
Es posible que tenga que cambiar el canal de salida del grabador
de DVD y vídeo si las imágenes sufren interferencias o si el TV no
puede encontrar las imágenes.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón
OK o .
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Canal salida vídeo de vídeo
y pulse el botón OK o .
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el canal de salida de VÍDEO
que desea y pulse el botón OK o .
Canal de salida de vídeo
Si de ne de antemano el audio, subtítulos, menú de disco,
menú en pantalla e idioma de subtítulos de DivX, aparecerán
automáticamente cada vez que vea una película.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Idioma y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de con guración de Idioma.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción del idioma que
desea y pulse el botón OK o .
Audio : para el idioma de audio del disco.
Subtítulos : para los subtítulos del disco.
Menú del Disco : para el menú del disco incluido en el propio disco.
Menú del Pantalla : para el menú en pantalla del grabador de DVD y
vídeo.
Divs subtítulos :
selección por región de un idioma de subtítulos
de DivX admitido.
Con guración de las opciones de idioma
Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se
selecciona el idioma original prerregistrado.
El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese.
Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie
los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el formato.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma que desea y pulse
el botón OK o .
Western
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Holandés, Inglés, Faroés,
Finlandés, Francés, Alemán, Islandés, Indonesio, Italiano,
Malayo, Noruego, Portugués, Español, Swahili, Sueco
Central
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro, Polaco,
Rumano, Serbio (Latin), Slowakisch, Eslovaco
Greek
Inglés, Griego
Cyrillic
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh, Macedonio,
Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano, Uzbek
Instalación
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
CH 35
CH 36
CH 37
CH 38
CH 39
CH 40
CH 41
Auto Configuración
Ajuste Manual
Sistema TV
Canal salida vídeo :
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Idioma
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Audio
Subtítulos
Menú del Disco
Menú de Pantalla
Divs subtítulos : Western
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2601293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 26 2007-04-14 오전 11:04:082007-04-14 오전 11:04:08
Configuración del sistema
Español - 27
Permite con gurar el dispositivo de audio y el estado del sonido
dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Audio y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de con guración de Audio.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de audio que
desea y pulse el botón OK o .
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse
el botón OK o .
Con guración de las opciones de audio
Salida Digital
PCM : convierte en audio PCM (2CH) a 48 kHz. Seleccione PCM al
utilizar las salidas de audio analógicas.
Bitstream : convierte en Dolby Digital Bitstream. Seleccione Bitstream
al utilizar la salida de audio digital.
Asegúrese de seleccionar la salida digital o no se oirá nada.
Compresión Dinámica
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital.
: cuando se reproduzcan bandas sonoras de películas con un
volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede
aplicar la compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel
sea más perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido.
No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar.
NICAM
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos.
NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro
idioma). Los programas NICAM siempre vienen acompañados de
la emisión de sonido monoaural estándar y puede seleccionar el
sonido que desee.
: modo NICAM.
No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante
una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado
debido a condiciones de recepción pobres.
DTS
No : no hay salida de señal digital.
: genera DTS Bitstream únicamente a través de la salida digital.
Seleccione DTS al conectar a un descodi cador DTS.
Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se
genera desde la salida de audio analógica.
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica
: Sí
NICAM
: Sí
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica
: Sí
NICAM
: Sí
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica
: Sí
NICAM
: Sí
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica
: Sí
NICAM
: Sí
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2701293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 27 2007-04-14 오전 11:04:102007-04-14 오전 11:04:10
Configuración del sistema
Español - 28
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de
interferencias en movimiento)
No : normal
: Proporciona una imagen clara mediante la reducción de
interferencias (para grabación).
Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no
funcione con algunos tipos de discos.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la
con guración de la pantalla.(Relación altura / anchura.)
4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver los suministros totales del
DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura
16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una
relación de altura / anchura 4:3. La parte superior e inferior
de la imagen serán negras.
4:3 Pan-Scan : Se selecciona para ver los suministros totales del DVD
de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9,
aunque tenga un TV con una pantalla con una relación
de altura / anchura 4:3.
16:9 Panorámico : Podrá ver la imagen 16:9 completa en el TV
panorámico.
Esta función permite con gurar los ajustes de la pantalla de TV.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de con guración de Vídeo.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de vídeo que
desea y pulse el botón OK o .
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse
el botón OK o .
Con guración de las opciones de pantalla (Vídeo)
Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú
anterior. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Salida Vídeo
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante la conexión
RGB o de Vídeo componente.
Component : se selecciona cuando el grabador está conectado a un
TV con el terminal de Componente.
RGB : se selecciona cuando el grabador está conectado a un TV con el
cable SCART.
En modo Componente, puede de nir la salida de vídeo en Progresivo
(P.SCAN) o Entrelazado, consulte la página 29.
Vídeo
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Formato TV :
16:9 Panorámico
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
: Component
Registración Divx(R)
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Vídeo
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Formato TV :
16:9 Panorámico
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
: Component
Registración Divx(R)
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Vídeo
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Formato TV :
16:9 Panorámico
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
: Component
Registración Divx(R)
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2801293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 28 2007-04-14 오전 11:04:122007-04-14 오전 11:04:12
Configuración del sistema
Español - 29
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el
panel frontal del grabador de DVD y vídeo para disfrutar.
Cancelación del barrido progresivo
1. En modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del
grabador de DVD y vídeo.
“Pulse [Sí] para con rmar el modo de barrido entrelazado.
De lo contrario, pulse [No].”
2. Pulse los botones hasta seleccionar y pulse el botón OK.
3. Ajuste la entrada interlazada en el TV (utilizando el mando a distancia
del TV.)
Con guración de barrido progresivo
1. En modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del
grabador de DVD y vídeo.
“Pulse [Sí] para con rmar el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No].”
2. Pulse los botones hasta seleccionar y pulse el botón OK.
3. Ajuste la entrada progresiva en el TV (utilizando el mando a distancia
del TV.)
Barrido progresivo
El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el grabador de
DVD y vídeo se encuentra en modo de parada.
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
Modo de ajuste
Modo Componente
Modo RGB
Terminal de salida
Modo P.SCAN desactivado
(Modo Interlazado)
Modo P.SCAN
activado
Conexión a salida
Componente (Y, P
B
, P
R
)
O
O
(TV en modo progresivo)
X
Scart AV1
R, G, B X X O
Compuesto O O X
Salida de vídeo Compuesto
OOO
Salida S-VIDEO O O O
Resolución HDMI/DVI (sólo DVD-VR355)
El ajuste se utiliza cuando la unidad está conectada con HDMI o DVI
con dispositivos de visualización (TV, proyector, etc.).
576P : 720 x 576
720P : 1280 x 720
1080i : 1920 x 1080
Vídeo
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Formato TV :
16:9 Panorámico
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
: Component
Resolución HDMI/DVI
Registración Divx(R)
576P
720P
1080i
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2901293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 29 2007-04-14 오전 11:04:142007-04-14 오전 11:04:14
Configuración del sistema
Español - 30
Utilice el código de registro para registrar este grabador de DVD
con el formato DivX(R) Video On Demand. Para obtener más
información, visite www.divx.com/vod
Registración Divx(R)
Incluso aunque el cable HDMI/DVI esté conectado al
TV, la conexión de AV sólo se produce en 576i y la
conexión componente se produce únicamente en 576p
independientemente de la presentación en pantalla.
El barrido progresivo se activa automáticamente cuando se
conecta HDMI. (Asegúrese de que PS aparezca indicado en el
panel frontal del grabador de DVD.)
No habrá salidas de vídeo y audio de HDMI a menos que se
active la función de barrido progresivo.
Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su
TV admite el Barrido progresivo. Si se admite la exploración
progresiva, siga el Manual del usuario del TV con respecto a
la con guración de la exploración progresiva en el sistema de
menús del TV.
Si se de ne de forma incorrecta la salida de vídeo, la pantalla
puede bloquearse.
Las resoluciones disponibles de salida de HDMI/DVI dependen
del TV o proyector conectado. Para más detalles, consulte el
manual del usuario del TV o del proyector.
Cuando se cambia la resolución durante, la aparición de una
imagen puede tardar varios segundos.
Si de ne la resolución de salida de HDMI como 720p o 1080i, al
salida HDMI proporciona una mejor calidad de imagen.
Conecte el Grabador de DVD y vídeo al TV a través de HDMI o DVI.
Ajuste la salida del TV en HDMI o DVI.
Presione el botón P.SCAN con la unidad en modo de parada para
seleccionar la resolución de salida.
- Si el TV está conectado al cable HDMI o DVI, el modo de resolución
de salida cambia en la secuencia siguiente cada vez que pulse el
botón P.SCAN:
576p 720p 1080i
- Si el TV está conectada a los cables AV o componente (sin cable
HDMI/DVI), el modo de resolución de salida cambia a 576p/576i.
El cable de HDMI/DVI no admite 576i. El video con resolución 576i
sólo puede verse a través de salidas analógicas (Compuesto/S-Video/
Componente).
Selección de salida (sólo DVD-VR355)
Vídeo
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Formato TV :
16:9 Panorámico
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida Vídeo
: Component
Resolución HDMI/DVI
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
El código de registro es :
XXXXXXX
Para más información visite : www.divx.com/vod
Listo
Posibilidad de DivX(R)
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3001293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 30 2007-04-14 오전 11:04:152007-04-14 오전 11:04:15
Configuración del sistema
Español - 31
Información sobre el nivel de cali cación
1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nivel de Cali cación y
pulse el botón OK o .
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el nivel de cali cación que
desea y pulse el botón OK o . Por ejemplo, si selecciona hasta el
Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un
número mayor indica que el programa está destinado únicamente a
adultos.
Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú
anterior. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Información sobre el Cambio de Contraseña
1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Cambiar Contraseña y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el mensaje ‘Introduzca Contraseña’.
2. Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones
numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Con rme la contraseña’.
3. Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones del 0 al 9 del
mando a distancia.
La función Control paterno actúa junto con los DVD que han recibido
una clasi cación que ayuda a controlar los tipos de DVD que ve su
familia. Hay hasta 8 niveles de cali cación en un disco.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU del
mando a distancia.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Control Paterno y pulse el
botón OK o .
Aparecerá el mensaje ‘Creación de contraseña’.
4. Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al
9 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Con rme la contraseña’.
5. Introduzca la contraseña de nuevo y pulse el botón OK o .
6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar y pulse el botón OK o .
Aparecerá la pantalla Control paterno.
Con guración del control paterno
Consulte Resolución de problemas si olvida la contraseña.
(Consulte la página 80)
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Usa Contraseña :No
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Usa Contraseña :Sí
Nivel de Calificación :
Cambiar Contraseña
Nivel 8 Adulto
Nivel 7
Nivel 6
Nivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 niños
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Control Paterno
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación : Nivel 1 niños
Cambiar Contraseña
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3101293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 31 2007-04-14 오전 11:04:172007-04-14 오전 11:04:17
Configuración del sistema
Español - 32
Esta función permite con gurar el ajuste del vídeo.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o .
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar VCR y pulse el botón OK o .
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de vídeo que
desea y pulse el botón OK o .
6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse
el botón OK o .
Ajuste del vídeo
Reproducción automática
Si quiere reproducir automáticamente las cintas de vídeo al
insertarlas, active Auto Play (Reproducción automática).
- el vídeo iniciará la reproducción de una cinta de vídeo de forma
automática al insertarse, siempre y cuando se haya retirado la
pestaña de seguridad.
No - se desactiva Reproducción automática.
IPC (Control inteligente de imágenes)
La función de control inteligente de imágenes permite ajustar
automáticamente la nitidez de la imagen de acuerdo con sus preferencias.
- la nitidez de la imagen se ajusta automáticamente.
No - para ajustar manualmente la nitidez
Repetición automática
Si de ne el vídeo para que reproduzca una cinta de forma repetida
(a menos que se active un control de cinta: parar, avance rápido o
rebobinado).
Duración de cinta
Esta información generalmente aparece impresa en la caja de la
cinta.El menú pasa de forma cíclica por : E180, E240, E280, E300.
Una vez de nido el tipo de cinta, el vídeo puede mostrar la cantidad
de tiempo restante en la cinta cuando pulse el botón INFO.
Sistema
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática
: Sí
Repetición automática : No
IPC :
Sistema Color : Automático
E180
E240
E280
E300
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática
: Sí
Repetición automática : No
IPC :
Sistema Color : Automático
No
Sistema
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática
: Sí
Repetición automática : No
IPC :
Sistema Color : Automático
No
Sistema
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática
: Sí
Repetición automática : No
IPC :
Sistema Color : Automático
No
Sistema
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3201293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 32 2007-04-14 오전 11:04:182007-04-14 오전 11:04:18
Configuración del sistema
Español - 33
Sistema color
Antes de grabar o reproducir una cinta, puede seleccionar el
estándar del sistema que precise.
Automático : al reproducir una cinta, el grabador de DVD y vídeo
selecciona automáticamente el estándar del sistema.
PAL : sistema de vídeo PAL
B/W : blanco y negro.
Puede de nir el ajuste de tiempo del modo EP (reproducción
ampliada) en 6 u 8 horas.
1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o .
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DVD EP Mode Time y pulse
el botón OK o .
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar 6 Horas u 8 Horas y pulse
el botón OK o .
Tiempo en modo DVD EP
Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.
Al grabar un programa, se crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos.
1.
Con un disco insertado en la unidad en el modo de parada, pulse el
botón MENU.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o .
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Creador del capítulo y
pulse el botón OK o .
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar y pulse el botón OK o .
Pulse el botón EXIT para salir del menú.
6.
De na la velocidad de grabación pulsando el botón REC SPEED del
mando a distancia (consulte la página 52 para obtener información
adicional sobre las velocidades de grabación).
7. Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
Aparece el mensaje "¿Desea crear el menú de capítulo tras esta
grabación?".
8. Pulse los botones hasta seleccionar y pulse el botón OK y se
iniciará la grabación.
En modo XP y SP, debe grabar al menos 5 minutos para crear un
capítulo. En modo LP y EP, 15 minutos.
Creador automático de capítulos
(Modo V)
No
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
Sistema
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
VCR
DVD EP Mode Time
: AV1
Creador del capítulo: No
Grabación Rápida : No
6 Horas
8 Horas
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
Duración de cinta : E180
Reproducción automática
: Sí
Repetición automática : No
IPC :
Sistema Color : Automático
Automático
PAL
B/W
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3301293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 33 2007-04-14 오전 11:04:202007-04-14 오전 11:04:20
Configuración del sistema
Español - 34
En discos DVD-RW, es posible añadir capítulos y títulos
adicionales en un disco nalizado anulando la nalización y
grabando de nuevo. En discos DVD-R, una vez nalizados,
no es posible grabar capítulos o títulos adicionales.
La función del creador automático de capítulos no está disponible
durante la grabación con temporizador o cuando apague el
equipo.
En los discos DVD-R no es posible cancelar la nalización.
9. Pulse el botón STOP para detener la grabación.
10. Para ver los títulos creados, nalice el disco (consulte la página 77) y
pulse el botón TITLE MENU. Aparecerá el menú Título.
11. Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y
pulse el botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
Grabación rápida
Si se activa esta función, el grabador de DVD y vídeo se encenderá
rápidamente, lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que
desee.
1. Con la unidad en modo Parar / No disco, pulse el botón MENU.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o .
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Grabación Rápida y pulse el
botón OK o .
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar y pulse el botón OK o .
La grabación rápida está desactivada de forma predeterminada.
Si está función está activada, aumentará el consumo de energía
cuando la unidad esté apagada.
Anynet+(HDMI-CEC) (sólo DVD-VR355)
Anynet+ es una función que se utiliza para controlar el grabador
utilizando el mando a distancia de un TV Samsung, conectando el
Grabador de DVD y vídeo en un TV SAMSUNG utilizando un cable
HDMI. (Consulte la página 20.) (Sólo disponible con TV SAMSUNG
que admitan Anynet+.)
1. Con la unidad en modo Stop (Parar) / No Disc (Sin disco), pulse el
botón MENU del mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón
OK o .
Aparecerá el menú del sistema.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Anynet+(HDMI-CEC) y
pulse el botón OK o .
Aparecerán las opciones de Anynet+(HDMI-CEC).
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar y pulse el botón OK o .
1/1
JAN/01/2007
09:41 PR1
JAN/01/2007
09:45 PR1
JAN/01/2007
09:50 PR1
Anterior Superior
Siguiente
JAN/01/2007
12:30 PR1
JAN/01/2007
12:00 PR1
JAN/01/2007
12:40 PR1
1/1
Anterior Superior
Siguiente
123
CAPíTULO
Sistema
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
VCR
DVD EP Mode Time : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : Sí
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
No Disco
Programa
Configuración
VCR
DVD EP Mode Time : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
Anynet+(HDMI-CEC) :
No
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3401293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 34 2007-04-14 오전 11:04:222007-04-14 오전 11:04:22
Configuración del sistema
Español - 35
Para utilizar Anynet+(HDMI CEC)
1. Conecte el Grabador de DVD y vídeo al TV utilizando el cable HDMI.
(Consulte la página 20.)
2.
De na Anynet+(HDMI-CEC) en “Sí” en el Grabador de DVD y vídeo.
(Véase anteriormente.)
3.
De na la función Anynet+ en el TV.
(Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información
adicional.)
Puede controlar el Grabador de DVD y video utilizando el mando a
distancia del TV.
(Botones de TV que pueden utilizarse para controlar el Grabador de DVD y
vídeo : botones
, , , , , , y , botón
~
)
Cuando pulse el botón Anynet+ en el mando a distancia del TV, aparecerá
la parte izquierda de la OSD.
- Seleccionar dispositivo : utilice esta opción para seleccionar el dispositivo.
- Grabar : utilice esta opción para iniciar o detener la grabación.
- Menú en el dispositivo : igual que el botón MENU (
) del mando a
distancia del Grabador de DVD y vídeo.
- Funcionamiento disp. : igual que el botón ANYKEY (
) del mando a
distancia del Grabador de DVD y vídeo.
Si se pulsa el botón de PLAY del grabador mientras se ve la TV,
la pantalla de TV cambiará a la pantalla de reproducción.
Si reproduce un DVD con el TV apagado, se encenderá el TV.
Si apaga el TV, el Grabador de DVD y vídeo se apagará
automáticamente. (Cuando el Grabador de DVD y vídeo está
grabando, no se puede apagar.)
Si Cambia HDMI a otras fuentes (Compuesta, Componente, RF...
etc.) en el TV mientras reproduce el disco DVD, el Grabador de
DVD y vídeo detendrá la reproducción. El Grabador de DVD y
vídeo puede seguir reproduciendo ciertos discos dependiendo de
su contenido.
Menú TV
Ver la televisión
Z
Seleccionar dispositivo
Z
Grabar
Z
Menú en el dispositivo
Z
Funcionamiento disp.
Z
Receptor : Des.
Z
Configuración
Z
DVDR
Mover
Ok
Salida
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3501293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 35 2007-04-14 오전 11:04:292007-04-14 오전 11:04:29
Español - 36
Reproducción
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones básicas
de reproducción por tipo de disco.
Lea la siguiente información antes de reproducir un
disco.
Códig o de región (sólo DVD-Video)
Logotipos de discos que pueden reproducirse
Discos que pueden reproducirse
Tanto el grabador de DVD y vídeo como los
discos tienen un código de región. Estos
códigos deben concordar para que el disco se
reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
El número regional de este grabador de DVD y
vídeo viene indicado en su panel trasero.
Dolby Digital DTS Audio digital
Estéreo
Sistema de emisión
PAL en R.U., Francia,
Alemania, etc.
MP3DivX
Tipos de
disco
Logotipo
de disco
Contenido
grabado
Forma del
disco
Tiempo máximo de
reproducción
DVD-
VIDEO
VIDEO
AUDIO
Una cara (5 pulg.)
240 min.
Doble cara (5 pulg.)
480 min.
Una cara (3,5 pulg.)
80 min.
Doble cara (3,5 pulg.)
160 min.
AUDIO-CD
AUDIO
Una cara (5 pulg.)
74 min.
Una cara (3,5 pulg.)
20 min.
JPEG
Imagen JPEG
Una cara (5 pulg.)
-
Una cara (3,5 pulg.)
-
MP3
Audio MP3
Una cara (5 pulg.)
-
Una cara (3,5 pulg.)
-
MPEG4
Vídeo MPEG4
Una cara (5 pulg.)
-
Una cara (3,5 pulg.)
-
DVD-RAM
VIDEO
AUDIO
Una cara 5 pulg.
(4,7 GB)
1 h (XP: calidad excelente)
2 h (SP: calidad estándar)
4 h (LP: reproducción larga)
6 ó 8 h (EP: extendido)
Dos caras:
5 pulg. (9,4 GB)
2 h (XP: calidad excelente)
4 h (SP: calidad estándar)
8 h (LP: reproducción larga)
12 ó 16 h (EP: extendido)
DVD-RW
VIDEO
AUDIO
5 pulg.
(4,7 GB)
1 h (XP: calidad excelente)
2 h (SP: calidad estándar)
4 h (LP: reproducción larga)
6 ó 8 h (EP: extendido)
DVD-R
VIDEO
AUDIO
Una capa 5 pulg.
(4.7GB)
1 h (XP: calidad excelente)
2 h (SP: calidad estándar)
4 h (LP: reproducción larga)
6 ó 8 h (EP: extendido)
Doble capa
5 pulg.
(8.5GB)
2 h (XP: calidad excelente)
4 h (SP: calidad estándar)
8 h (LP: reproducción larga)
11
ó
15
h
(EP: extendido)
DVD+RW
VIDEO
AUDIO
5” (4.7GB)
1 h (XP: calidad excelente)
2 h (SP: calidad estándar)
4 h (LP: reproducción larga)
6 ó 8 h (EP: extendido)
DVD+R
VIDEO
AUDIO
Una capa 5 pulg.
(4.7GB)
1 h (XP: calidad excelente)
2 h (SP: calidad estándar)
4 h (LP: reproducción larga)
6 ó 8 h (EP: extendido)
Una capa
5 pulg.
(8.5GB)
2 h (XP: calidad excelente)
4 h (SP: calidad estándar)
8 h (LP: reproducción larga)
11 ó 15 h (EP: extendido)
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3601293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 36 2007-04-14 오전 11:04:342007-04-14 오전 11:04:34
Español - 37
Reproducción
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2. Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia
arriba.
3. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
El grabador de DVD y vídeo cierra la bandeja del disco y reproduce
el disco automáticamente.
El grabador no reproduce discos automáticamente tras el encendido inicial.
Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la
unidad se activará y esperará en estado de parada. Pulse el botón
PLAY para empezar la reproducción
4. Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
Reproducción de un disco
Cuando detenga la reproducción del disco, el reproductor de
DVD y vídeo recuerda el lugar en el que se detuvo. Cuando
pulse PLAY de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo.
(A menos que se retire el disco o se desenchufe el grabador de
DVD y vídeo, o si pulsa dos veces el botón STOP.)
No mueva el grabador de DVD y vídeo mientras esté
reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar
la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o
cerrando, ya que esto podría producir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o
aparecer desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto
ocurre, consulte las instrucciones escritas en la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos
con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando
se cierre.
Tras encender, el grabador de DVD y vídeo tarda unos segundos
en estar operativo.
Este grabador de DVD y vídeo sólo puede funcionar con discos
que sean compatibles con el estándar DVD-RAM versión 2.0.
Es posible que la reproducción y grabación no funcionen
en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando
operaciones especí cas como el cambio de ángulo o el ajuste
de relación de altura/anchura. En la caja se incluye información
detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad,
polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la super cie de
grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación.
Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/
±RW/±R en algunos reproductores de DVD dependiendo del
reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación.
Los discos grabados con programas NTSC se pueden reproducir
pero no se pueden grabar utilizando este producto.
Discos que no pueden reproducirse
DVD-Video con un número de región que no sea "2" o "ALL".
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
Un disco DVD±R/DVD-RW(V) grabado y no nalizado en el grabador
de otro fabricante.
Disco DVD-ROM/PD/MV, etc.
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3701293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 37 2007-04-14 오전 11:04:352007-04-14 오전 11:04:35
Español - 38
Reproducción
Algunos discos contienen un sistema de menús dedicado que
permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulos,
pista de audio, subtítulos, vistas preliminares de películas,
información sobre personajes, etc.
Uso del menú del disco y de títulos
Disco DVD-VIDEO
Menú Disc (Disco) : Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del disco.
Vaya al menú de con guración relacionado con la
operación de reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos,
etc. que el disco incluye.
Menú Title (Título) : Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título del disco.
Utilice este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan el
menú de título.
Title List
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos.
La Title List (Lista de títulos) es la lista de títulos de un disco.
Si se elimina un título no podrá reproducirse de nuevo.
Playlist (DVD-RAM/-RW(VR))
Pulse el botón PLAY LIST para mostrar
la lista de reproducción.
Una lista de reproducción es una lista de títulos personalizada.
Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirán
y detendrán los títulos de la lista de reproducción. Incluso aunque se
elimine la lista de reproducción, no se eliminará la grabación original.
Disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
Utilización de funciones de búsqueda o salto
Búsqueda en un capítulo o pista
Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH ◄◄ o ►► del mando
a distancia. Cada vez que pulse el botón SEARCH, la velocidad de
grabación cambiará de la siguiente forma.
Puede rastrear el programa en orden inverso. Para volver a la
reproducción a velocidad normal, pulse el botón ll.
DVD-VIDEO/DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R
►► Rápido1/◄◄ Rápido1
►► Rápido2/◄◄ Rápido2
►► Rápido3/◄◄ Rápido3
►► Rápido4/◄◄ Rápido4
►► Rápido5/◄◄ Rápido5
►► Rápido6/◄◄ Rápido6
MPEG4 Rápido 1
Rápido 2
Rápido 3
AUDIO CD (CD-DA)
X2
X4
X8
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3801293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 38 2007-04-14 오전 11:04:372007-04-14 오전 11:04:37
Español - 39
Reproducción
Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún
sonido, excepto en CD (CD-DA). (Puede oír sonido durante
la búsqueda hacia adelante (Rápido 1) en el disco.) Tampoco
puede oír durante la exploración de MPEG4 en todos los modos.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la calidad del
sonido sea inferior durante el modo Rápido 1.
Salto de 30 segundos adelante
En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/SKIP para saltar 30
segundos exactos hacia adelante.
Salto de capítulos o pistas
Durante la reproducción, pulse el botón l◄◄ o ►►l del mando a
distancia.
Si pulsa el botón l◄◄
Si pulsa el botón l◄◄ , se traslada al principio del capítulo, pista o
marcador (DVD-RAM/-RW (modo VR)). Si pulsa de nuevo el botón una
vez en los 3 segundos siguientes vuelve al principio del capítulo, pista
o marcador anterior (DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón ►►l
Si pulsa el botón ►►l, se traslada al capítulo, pista o marcador
siguiente (DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa, pulse el botón SEARCH ◄◄ o ►► del mando a
distancia durante más de 1 segundo.
Cada vez que pulse el botón ►► :
l Lento 1
l Lento 2
l Lento 3
Cada vez que pulse el botón ◄◄ :
l Lento 1
l Lento 2
l Lento 3
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón ll.
La cámara lenta sólo se reproduce en discos Nota MPEG4 en la
dirección hacia adelante.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3901293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 39 2007-04-14 오전 11:04:382007-04-14 오전 11:04:38
Español - 40
Reproducción
Reproducción de movimiento escalonado
En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP del mando a distancia.
• Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma.
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón ll.
No se oye ningún sonido durante el modo STEP o SLOW.
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una escena que
desee accediendo al título, capítulo, pista y tiempo. También puede
cambiar los ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas
funciones incluidas Repetir, Ángulo y Zoom.
Utilización del botón ANYKEY
Desplazamiento directo a la escena que desee
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar un Título, un Capítulo o un
Tiempo.
3.
Pulse los botones o los botones numéricos (0~9) para seleccionar la
escena que desea.
(En caso de búsqueda de tiempo, introduzca el tiempo de la secuencia de
horas, minutos, segundos utilizando los botones numéricos.)
A continuación, pulse el botón OK.
• Para desplazarse a un título, capítulo o tiempo concreto, utilice esta función.
Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se
inserta un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo
de disco, es posible que no aparezca la pantalla de información.
La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos
discos.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY
o RETURN.
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:11
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
MOVER
CAMB.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4001293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 40 2007-04-14 오전 11:04:402007-04-14 오전 11:04:40
Español - 41
Reproducción
Los discos de DVD-RAM/-RW (modo VR), DVD-RW(modo V) sin
nalizar sin nalizar y DVD±R no repiten ningún capítulo.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY
o RETURN.
Repetición de la reproducción
Reproducir de forma repetida
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir.
3. Seleccione el modo de reproducción utilizando el botón oeoe y
pulse el botón OK.
Reproducción de una sección concreta de forma repetida
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir.
3. Pulse el botón hasta seleccionar A-B y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a
repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que
desea que se detenga (B).
Se inicia la reproducción de la sección A-B.
- Para volver a reproducción normal -
Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal.
Si de ne el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos,
aparece la marca de prohibición ( ).
Los CD de audio (CD-DA), los discos de MP3 y MPEG4 no
admiten la función Repetir A-B.
Selección del idioma de los subtítulos
Es posible que los idiomas de los subtítulos no funcionen
dependiendo del tipo de disco. Esto sólo está disponible durante la
reproducción.
Puede utilizar esta función pulsando el botón SUBTITLE del mando
a distancia.
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Subtítulos y pulse los
botones ◄► para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.
Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente
dependiendo del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del
menú del disco.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY
o RETURN.
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:27
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
MOVER CAMB.
Repetir A-B A-B
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:52
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
MOVER CAMB.
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:57
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
MOVER CAMB.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4101293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 41 2007-04-14 오전 11:04:422007-04-14 오전 11:04:42
Español - 42
Reproducción
Selección del ángulo de la cámara
Esta función depende del disco y es posible que no funcione en
todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un
disco con un sistema de ángulo multicámara.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY
o RETURN.
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una escena en concreto,
se puede usar la función Ángulo.
Si el disco contiene varios ángulos, la marca ÁNGULO aparece en la
pantalla.
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ángulo y pulse los botones
◄► o los botones numéricos (0~9) para seleccionar la escena del
ángulo que desea.
Es posible que los idiomas de audio no funcionen dependiendo del
tipo de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Puede utilizar esta función pulsando el botón AUDIO del mando a
distancia.
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Audio y pulse los botones
◄► para seleccionar el idioma del audio que desea.
Selección del idioma del audio
Es posible que los idiomas de audio sean diferentes porque son
especí cos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio
únicamente del menú del disco.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY
o RETURN.
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Zoom y pulse el botón OK.
Aparecerá (
).
3. Pulse los botones ▲▼, para ir al área que desea ampliar.
4. Pulse el botón OK.
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4
veces (cuatro veces el tamaño normal). :
Aplicación del Zoom
DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
tamaño normal X2 X4 X2
tamaño normal
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:01:01
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
DVD-Video
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:01:03
ENG
ENG D 5.1CH
No
1/1
No
MOVER CAMB.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4201293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 42 2007-04-14 오전 11:04:442007-04-14 오전 11:04:44
Español - 43
Reproducción
Reproducción de un marcador
1. Pulse el botón MARKER.
2. Pulse los botones para seleccionar la escena marcada.
3. Pulse el botón OK o ll para iniciar la reproducción a partir de la
escena seleccionada.
Eliminación de un marcador
1. Pulse el botón MARKER.
2. Pulse los botones para seleccionar la escena marcada.
3. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca.
Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán
los marcadores
Utilización de marcadores
Coloque marcas en las escenasque desee ver de nuevo de forma
que pueda iniciar la reproducción a partir de la posición marcada.
De nición de marcadores
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
• El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3. Pulse el botón para desplazarse a la siguiente posición.
4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza. Repita el paso
anterior para marcar otras posiciones. Puede marcar hasta 10
escenas.
(Modo V)
Marcador
1
2
-
-
-
-
-
-
-
--
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
Marcador
1
2
-
-
-
-
-
-
-
--
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
Marcador
1
2
-
4
5
-
-
-
--
VOLVEROKMOVER
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4301293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 43 2007-04-14 오전 11:04:462007-04-14 오전 11:04:46
Español - 44
Reproducción
Eliminación de una marca
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse los botones para seleccionar una escena marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca.
Cuando se borra una marca mientras se reproduce DVD-RAM o
DVD-RW (modo VR), los números de marcas se modi carán. Por
ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado
diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se
renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7.
Reproducción de una marca
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse los botones para seleccionar una escena marcada.
3. Pulse el botón OK o ll para iniciar la reproducción a partir de la
escena seleccionada.
Si pulsa el botón NEXT SKIP (►►l) o el botón PREVIOUS SKIP
(l◄◄ ) en modo de marca, si el punto marcado o actual se reproduce
durante menos de tres segundos, la reproducción se inicia a partir
del punto marcado anterior.
Utilización de marcas
(Modo VR)
Ajuste de marcadores
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
• El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3. Pulse el botón para desplazarse a la siguiente posición.
4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
• El número 02 aparece y la escena se memoriza.
Los discos DVD-RAM o DVD-RW (modo VR) tienen la función
Marker (Marca) en vez de la función Bookmark (Marcador). La
función Marker (Marca) permite marcar hasta 99 escenas. Debido a
que las escenas pueden aparecer como muchas páginas diferentes,
la numeración resulta necesaria. Si el disco utilizado está codi cado
con Protect (Proteger), es imposible jar o eliminar marcas. Sólo es
posible la reproducción.
Marcador
01
02
-
-
-
-
-
-
-
--
N : 2
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
Marcador
01
02
-
-
-
-
-
-
-
--
N : 2
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
Marcador
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
N : 10
Marcador
01
02
03
04
05
06
07
08
09
N : 9
MOVER REPROD. BORRAR VOLVER
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4401293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 44 2007-04-14 오전 11:04:482007-04-14 오전 11:04:48
Español - 45
Reproducción
Reproducción de un CD de audio (CD-DA)
1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente
las pistas (canciones).
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista (canción) a partir de
la cual se iniciará la reproducción y pulse el botón OK.
1
3 3
5
6
4
7
7
9
2
8
Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
1. Icono de modo de reproducción.
2. Pista actual (canción) : muestra el número de pista que se está
reproduciendo.
3. Muestra el índice de reproducción actual y el número total de pistas.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción
correspondiente a la parte que se está reproduciendo.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo de
reproducción de cada pista.
6. Visualización de botones
Reproducción de un CD de audio (CD-DA)/MP3
Botones del mando a distancia utilizados para
reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3.
1. Botón l◄◄ : vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante
la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el grabador de
DVD vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa
este botón antes de que pasen tres segundos tras la
reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa
este botón después de que pasen tres segundos, la pista
actual se reproducirá desde el principio.
2. Botón ►►l : reproduce la pista siguiente.
3.
Pulse el botón (◄◄ /►► ) : reproducción rápida (X2, X4, X8)
(Sólo CD de audio.)
4. Botón
: detiene una pista (canción).
5. Botón RETURN : lleva a la carpeta a la que pertenece la canción
actual.
6. Botón ll : reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente
la reproducción.
7. Botón ▲▼ : selecciona una pista (canción).
8. Botón , OK : reproduce la pista seleccionada (canción).
9. Botón ANYKEY : para ver la ventana del modo de reproducción. (Opción
Repetir o Reproducir).
Lista de música
CD
TRACK 1 0:03:50
002 TRACK 2 0:04:00
003 TRACK 3 0:03:49
004 TRACK 4 0:03:47
005 TRACK 5 0:04:29
006 TRACK 6 0:03:44
007 TRACK 7 0:03:44
Nº Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
0:00:15
TRACK 1
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
Lista de música
CD
TRACK 1 0:03:50
002 TRACK 2 0:04:00
003 TRACK 3 0:03:49
004 TRACK 4 0:03:47
005 TRACK 5 0:04:29
006 TRACK 6 0:03:44
007 TRACK 7 0:03:44
Nº Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
0:00:15
TRACK 1
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
h
g
e
d f
c
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4501293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 45 2007-04-14 오전 11:04:502007-04-14 오전 11:04:50
Español - 46
Reproducción
Reproducción de un disco de MP3
1. Introduzca un disco MP3 en la bandeja de disco.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Disco y
pulse el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Música y pulse el botón OK
o .
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista (canción) que desea
escuchar y pulse el botón OK.
Elementos de la pantalla MP3
1. Icono de modo de reproducción.
2. Pista actual (canción) : muestra el nombre de pista que se está
reproduciendo.
3. Muestra el índice de reproducción actual y el número total de archivos.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción
correspondiente a la parte que se está reproduciendo.
5. Muestra la lista de carpetas y archivos mp3 (lista de canciones).
6. Área de botones.
7. Información de archivo de MP3
Repetición de la reproducción de un disco de audio/MP3
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Se resalta el modo Repetir.
2. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar la opción de repetición que
desea reproducir de forma repetida y pulse el botón OK.
• Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
• Repetir carpeta (MP3)
• Repetir Disco (CD (CD-DA)/MP3)
- Para volver a reproducción normal -
Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal.
Lista de música
MP3
ROOT
Song 1
002 Song 2
003 Song 3
004 Song 4
005 Song 5
006
Song 6
Nº Título
Song 1
01/11
MP3
0:00:06
Song 1
3.5MB
01/26/2007
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
Lista de música
MP3
ROOT
Song 1
002 Song 2
003 Song 3
004 Song 4
005 Song 5
006 Song 6
Nº Título
Song 1
01/11
MP3
Song 1
3.5MB
01/26/2007
0:00:06
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
fi
h
g
e
c
d
Lista de música
CD
0:00:01
001 PISTA 1 0:03:50
002 PISTA 2 0:04:00
003 PISTA 3 0:03:49
004 PISTA 4 0:03:47
005 TRACK 5 0:04:29
006 TRACK 6 0:03:44
007 TRACK 7 0:03:44
Nº Título Largo
01/15
CDDA
TRACK 1
TRACK 1
MODO REPRODUCCIÓN
Repetir : No
Opc. Repr. : Normal
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4601293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 46 2007-04-14 오전 11:04:532007-04-14 오전 11:04:53
Español - 47
Reproducción
Modo de opción de reproducción
1. En modo de pausa, pulse el botón ANYKEY.
Se resaltará la opción Reproducir.
2. Pulse los botones hasta seleccionar la opción de reproducción
que desea y pulse el botón OK.
Normal : las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que
se grabaron en el disco.
Lista de reprod. : la opción de reproducción Lista de reproducción
permite seleccionar el orden en el que desea
reproducir las pistas.
Introduc. [ I ] : se reproducirán los primeros 10 segundos de cada
pista. Para escuchar la música seleccionada, pulse el
botón OK o ll. La opción de reproducción cambiará
a reproducción normal. Una vez nalizada la
reproducción Intro, se realiza la reproducción normal.
Aleatorio [R] : la opción Aleatoria reproduce las pistas de un disco
en orden aleatorio. Después de generarse una lista
aleatoria y reproducirse completamente, se genera
otra lista aleatoria y se reproduce.
Programación de pistas
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 30 pistas.
1. En modo de pausa, pulse el botón ANYKEY.
Se resaltará la opción Reproducir.
2. Pulse los botones hasta seleccionar Lista de reprod. Pulse el
botón OK.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de reprod. y pulse el
botón OK. Aparece la pantalla Lista de reproducción.
Si ha introducido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse
los botones y pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la pista
errónea y pulse el botón CANCEL.
4. Pulse el botón PLAY para reproducir la lista dereproducción.
1. Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Disco y
pulse el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o .
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar una imagen.
• Para ver las 8 imágenes siguientes, presione el botón ►►l.
• Para ver las 8 imágenes anteriores, presione el botón l◄◄ .
Reproducción de un disco de imágenes
Lista de música
CD
0:00:01
001 PISTA 1 0:03:50
002 PISTA 2 0:04:00
003 PISTA 3 0:03:49
004 PISTA 4 0:03:47
005 TRACK 5 0:04:29
006 TRACK 6 0:03:44
007 TRACK 7 0:03:44
Nº Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
TRACK 1
MODO REPRODUCCIÓN
Repetir : No
Opc. Repr. : Normal
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
Lista de música
CD
II 0:00:01
001 PISTA 1 0:03:50
002 PISTA 2 0:04:00
003 PISTA 3 0:03:49
004 PISTA 4 0:03:47
005 TRACK 5 0:04:29
006 TRACK 6 0:03:44
007 TRACK 7 0:03:44
Nº Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
TRACK 1
MODO REPRODUCCIÓN
Repetir : No
Opc. Repr. : Normal
MOVER
PLAY MODE
OK VOLVER SALIDA
Lista de reproducción
CD
001 TRACK 1
002 TRACK 2
003 TRACK 3
004 TRACK 4
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
04/15
MOVER
PLAY MODE
OK SALIDA
Lista de fotosJPEG
JPEG01
ROOT JPEG01 JPEG02 JPEG03
JPEG04 JPEG05 JPEG06 JPEG07
1/10
MOVERPresentación OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4701293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 47 2007-04-14 오전 11:04:552007-04-14 오전 11:04:55
Español - 48
Reproducción
5-1. Si pulsa el botón ll, aparecerá la pantalla Velocidad de
presentación. Pulse los botones ◄► para establecer la velocidad
de la presentación y pulse el botón OK.
5-2. Pulse el botón OK con una imagen seleccionada en la pantalla
Álbum. Y seleccione el modo de visualización(Pantalla de Álbum
(
), Presentación ( ), Rotación ( ) o Zoom ( ) utilizando
los botones ◄► y pulse el botón OK.
: regresa a la pantalla del álbum.
: la unidad inicia el modo de presentación.
Antes de poder iniciar la presentación, debe jarse el intervalo
de imagen (velocidad de la pre sentación).
: cada vez que se pulse el botón OK, la imagen gira 90 grados
hacia la izquierda.
: cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía
hasta 4 veces (cuatro veces el tamaño normal).
tamaño normal 2X 4X 2X
• Pulse el botón ANYKEY para mostrar la barra del menú.
• Pulse el botón RETURN para eliminar la barra del menú.
El archivo MPEG4 se utiliza para incluir datos de audio y vídeo. Es
posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes extensiones
- .avi, .divx, .AVI, .DIVX
1. Introduzca un disco MPEG4 en la bandeja de disco.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por disco y
pulse el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DivX y pulse el botón OK o .
4.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el archivo avi y pulse el botón OK
or .
Descripción de la función MPEG4
Reproducción de un disco MPEG4
Función Descripción
Saltar escena
Durante la reproducción, pulse el botón I◄◄ o
►►I , salta 5 minutos hacia adelante o hacia atrás.
Buscar escena
Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH (◄◄ o
►►) y púlselo de nuevo para buscar a una mayor velocidad.
Rápido 1 Rápido 2 Rápido 3
Movimiento lento
En el modo de pausa o de paso, pulse el botón
SEARCH (►►) del mando a distancia.
Lento 1 Lento 2 Lento 3
Movimiento por
fotograma
En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP
del mando a distancia.
DVD-RW(VR)
JPEG01
Velocidad de presentación
Lento Normal Rápido
MOVER
FOTO OK VOLVER
DVD-RW(VR)
JPEG01
MOVER FOTO OK VOLVER
CD
ROOT
ROOT
Nº Título Tamaño
00/01
MPEG4
Lista DivX
001 movie_1
DIVX01
MOVER
OK
VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4801293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 48 2007-04-14 오전 11:04:592007-04-14 오전 11:04:59
Español - 49
Reproducción
Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de
compresión de vídeo:
Formato de códec MPEG4 : DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x,
DivX-Pro Xvid
Compensación de movimiento : QPEL, GMC Formato de audio:
“MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS
ADPCM”
Es posible que no se reproduzcan algunos archivos MPEG4
creados en un PC. Por esta razón no se admite el tipo de Códec,
versión y resolución más alta de lo especi cado.
Formatos de archivos de subtítulos admitidos : .smi, .srt, .sub,
.psb, .txt, .ass (El archivo de subtítulos debe tener exactamente
el mismo nombre que el nombre del archivo MPEG4
correspondiente).
1. Introduzca una cinta VHS estándar en la platina de vídeo.
Cuando se introduzca una cinta de vídeo, la unidad se encenderá
automáticamente.
2. Pulse el botón II (PLAY/STILL) del mando a distancia o del panel
frontal de la unidad. Se iniciará automáticamente la reproducción de la
cinta de vídeo si se retira la pestaña de seguridad de grabación y se
activa Auto Play (Reproducción automática).
3. Pulse el botón
del mando a distancia o del panel frontal de la
unidad.
Reproducción de una cinta VHS (vídeo)
Tracking
El ajuste de Tracking elimina las líneas blancas que aparecen
algunas veces durante la reproducción debido a las ligeras
diferencias en las platinas de grabación.
Durante la reproducción, pulse los botones PROG/TRK (
/ ) para
eliminar las líneas blancas de la imagen.
En modo de reproducción, pulse el botón II (PLAY/STILL) para fijar un
solo fotograma.
Fija
En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP para avanzar al
siguiente fotograma.
Avance por fotogramas
Funciones de reproducción especiales del vídeo
Mientras se reproduce una cinta de vídeo, puede disfrutar de las
funciones de reproducción especiales, incluidas imagen ja, avance
de fotograma, saltar, cámara lenta, etc.
En modo de reproducción, pulse el botón de avanzar (►► ) o rebobinar
(◄◄ ) para Fps/Rps a dos velocidades:
Búsqueda de imágenes - pulse y suelte de forma repetida para hacer
avanzar o retroceder a una velocidad 2, 3, 5, 7 veces superior a la normal.
Búsqueda rápida - mantenga pulsado para hacer avanzar o retroceder
a una velocidad 7 veces superior a la normal.
Fps/Rps
Pestaña de seguridad de grabación
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4901293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 49 2007-04-14 오전 11:05:012007-04-14 오전 11:05:01
Español - 50
Reproducción
En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/SKIP para saltar 30
segundos exactos hacia adelante. Pulse el botón F.ADV/SKIP de forma
repetida hasta 4 veces para saltar 2 minutos hacia adelante.
Saltar
En modo de pausa, pulse el botón ►► para cámara lenta. Pulse de
forma repetida el botón ►► para reproducir a cámara lenta a una
velocidad de 1/10, 1/7, 1/5. Pulse el botón PLAY dos veces para
reanudar la visualización normal.
Cámara lenta
Sistema de búsqueda variable
Cada vez que graba una cinta en este grabador de DVD y vídeo, en
la cinta se marca automáticamente un índice cuando se inicia la
grabación. La función de búsqueda permite avanzar ó rebobinar de
forma rápida a un índice especí co e iniciar la reproducción desde
dicho punto.
Este grabador de DVD y vídeo utiliza un sistema de indicación estándar
(VISS). Como resultado, reconocerá cualquier índice marcado en otro
aparato de vídeo con el mismo sistema y viceversa.
Utilice esta función cuando quiera buscar la posición de contador
0:00:00 de una cinta.
1. Pulse el botón CANCEL en el punto de la cinta en el que desea jar el
contador en 0:00:00.
2. Mientras se detiene una cinta, pulse el botón ANYKEY.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ir a [0:00:00] y pulse el botón
OK. El vídeo rebobinará o hará avanzar de forma rápida buscando la
posición de contador 0:00:00 y se detendrá automáticamente en dicha
posición.
Ir a [0:00:00]
Utilice esta función cuando quiera buscar una posición en blanco
para grabar un programa en la cinta.
1. Mientras se detiene una cinta, pulse el botón ANYKEY.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Fin de búsqueda y pulse el
botón OK. El vídeo avanzará de forma rápida buscando una posición
en blanco y se detendrá automáticamente en dicha posición. Si el
vídeo llega al nal de la cinta durante la búsqueda del nal, la cinta se
expulsará.
Fin de búsqueda
Utilícelos cuando no sepa exactamente la ubicación de un programa
en una cinta de vídeo.
1. Mientras se detiene una cinta, pulse el botón ANYKEY.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Digitalización adelante o
Digitalización adelante, y pulse el botón OK. Cuando se encuentre
una marca de índice, el grabador de DVD y vídeo reproducirá la cinta
durante 5 segundos, después de los cuales continuará la búsqueda de
la siguiente marca de índice.
Búsqueda de Intro hacia adelante / atrás
Ir a [0:00:00]
00:00:49
Fin de búsqueda
00:00:13
Escanear y reproducir
00:01:49
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5001293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 50 2007-04-14 오전 11:05:032007-04-14 오전 11:05:03
Español - 51
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de grabación de DVD.
Esta unidad puede grabar en diversos tipos
de discos. Antes de grabar, lea las siguientes
instrucciones y seleccione el tipo de disco de
acuerdo con sus preferencias.
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
DVD-VR350
DVD-VR355
• Los DVD±RWs y DVD-RAMs son regrabables.
• Los DVD±Rs no son regrabables.
Discos grabables
Grabación
Tipos de
disco
Formato de
grabación
Dispositivo de
grabación
Finalización
Grabación adicional en
un grabador Samsung
DVD-RAM VR Mode
Samsung X Grabable
Otra compañía
X Grabable
DVD-RW
VR Mode
Samsung
sin nalizar No grabable
nalizado Grabable
Otra compañía
sin nalizar No grabable
nalizado Grabable
V Mode
Samsung
sin nalizar No grabable
nalizado Grabable
Otra compañía
sin nalizar No grabable
nalizado No grabable
DVD-R V Mode
Samsung
sin nalizar No grabable
nalizado Grabable
Otra compañía
sin nalizar No grabable
nalizado No grabable
DVD+RW
(sólo DVD-VR355)
-
Samsung X
No grabable en algunos
casos
Otra compañía
X
No grabable en algunos
casos
DVD+R
(sólo DVD-VR355)
-
Samsung
sin nalizar No grabable
nalizado
No grabable en algunos
casos
Otra compañía
sin nalizar No grabable
nalizado
No grabable en algunos
casos
Compatibilidad entre el grabador de
Samsung y de otras compañías.
DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R
DVD-RAM DVD-RW DVD-R
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/±R para no poder realizar
ninguna grabación adicional.
Des nalizar
- Esto permite la grabación adicional en un disco
DVD-RW grabado originalmente en el grabador
de DVD y vídeo.
- No es posible des nalizar un disco DVD-RW
que se haya grabado mediante DAO (Disc At
Once) en un PC.
- No se puede des nalizar un disco
DVD-RW que se haya grabado en Modo V en
un grabador de una marca diferente.
- En los discos DVD±R no es posible des nalizar.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5101293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 51 2007-04-14 오전 11:05:042007-04-14 오전 11:05:04
English - 52
Recording
Debido a que las funciones disponibles di eren dependiendo del tipo
de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias.
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje:
DVD-RAM : utilícelo tras dar formato al disco.
DVD±RW/+R : utilícelo tras inicializar el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW, puede cambiar el modo.
Consulte Formato de un disco en la página 77.
DVD-R : Formatear un disco no es necesario y sólo se admite la
grabación en modo V.
Formatos de grabación
Los capítulos se crean automáticamente al terminar la grabación en
discos DVD-RW/-R en el modo V.
• Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título).
DVD-RW (modo V)/-R
Este modo implica a varias funciones de edición (como la supresión de
todo el título, la supresión parcial de un título, etc.).
Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción
creada.
DVD-RAM/-RW (modo VR)
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma
repetida el botón REC SPEED mientras la unidad se encuentra en modo
de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados.
En general, la calidad de imagen mejora conforme disminuya el tiempo
de grabación.
en modo AUTO, se ajusta automáticamente el modo de grabación más
adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud
de la grabación con temporizador.Esta función selecciona únicamente
un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para
realizar la grabación con temporizador.
Modo de grabación
Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de
capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 36.)
Mode Característica
Tiempos de grabación
Velocidad de datos
XP
(modo de alta calidad)
Se selecciona cuando
la calidad de vídeo es importante.
Aprox. 1 hora
Alrededor de 8 Mbps
SP
(modo de calidad estándar)
Se selecciona para grabar
con calidad estándar.
Aprox. 2 horas
Alrededor de 4 Mbps
LP
(modo de grabación larga)
Se selecciona cuando
se necesita un tiempo de
grabación prolongado.
Aprox. 4 horas
Alrededor de 2 Mbps
EP
(modo extendido)
Se selecciona cuando
se necesita un tiempo de
grabación más largo.
Aprox. 6 horas /
alrededor de 1,2 Mbps
Aprox. 8 horas /
alrededor de 0,8 Mbps
AUTO
Para grabación con temporizador,
consulte la página 57.
Aprox. de1 a 8 horas
Aprox. 0,8 a 8 Mbps
Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos utilizando el
menú Chapter Edit (Editar capítulo). (Consulte las páginas 68 y 70.)
DVD+RW
Puede inicializar discos automáticamente utilizando EZ REC
MODE. (Consulte la página 60.)
No
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
DVD-RAM
DVD±RW/+R
No
Disco no formateado
¿Desea formatear este disco?
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5201293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 52 2007-04-14 오전 11:05:062007-04-14 오전 11:05:06
English - 53
Recording
Las imágenes con protección de copia no se pueden grabar en este
grabador de DVD y vídeo.
Cuando el grabador de DVD y vídeo recibe de protección de copia,
la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en pantalla.
Vídeo no grabable
Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia
pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copia libre,
Copiar una vez y No copiar nunca.
Para grabar un programa de tipo Copiar una vez, utilice discos DVD-RW
con CPRM en modo VR y DVD-RAM.
Una vez que se haya grabado Copiar una vez, no podrán realizarse
grabaciones adicionales.
* Compatible con CPRM.
Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en
el que se ha grabado. Lo admiten algunos grabadores de DVD, pero
no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene
un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA. Cuando en el
disco se graba contenido protegido, puede codi carse con un cifrado
C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante
la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una
clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco
se copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no
podrán descodi carse.
Información sobre señales de control de copia
Medio
Tipo señal type
Copia libre Copiar una vez No copiar nunca
DVD-RAM (Ver.2.0)
OO* -
DVD+RW
O- -
DVD+R
O- -
DVD-RW (Ver.1.1)
O- -
DVD-RW (Ver.1.1)
with CPRM
modo VR
OO* -
DVD-R
O- -
No puede grabar una película con protección anticopia.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5301293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 53 2007-04-14 오전 11:05:072007-04-14 오전 11:05:07
English - 54
Recording
1. Pulse los botones PROG/TRK ( / ) o los botones numéricos para
seleccionar la emisora que desea grabar.
2. Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para seleccionar la
velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
3. Pulse el botón REC.
Grabación del programa que se esté viendo
1. Encienda el grabador de DVD y vídeo y cambie al modo AV pulsando
el botón INPUT SEL. del mando a distancia. El panel frontal muestra
los cambios en la siguiente secuencia.
PR AV1 AV2 AV3 DV
2. Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para seleccionar la
velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
3. Cuando el grabador de DVD y vídeo se encuentre en modo de parada,
establezca el modo de funcionamiento de los dispositivos externos en
modo de reproducción.
4. Pulse el botón REC del grabador de DVD y vídeo cuando aparezca la
imagen desde la que desea iniciar la grabación.
Grabación desde el equipo externo que esté viendo
Para interrumpir temporalmente la grabación
Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para detener temporalmente una
grabación en curso.
Pulse el botón PLAY/PAUSE (
) para volver a la reproducción
normal.
Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG/TRK (
/ )mientras la grabación está en pausa.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP para detener una grabación en curso.
Al utilizar discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, aparece el mensaje
“Actualizando información del disco. Un momento por favor.”
Grabación inmediata
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la
bandeja del disco.
3. Compruebe el tiempo restante en el disco.
Es necesario dar formato a los discos DVD-RAM/DVD±RW/+R antes
de iniciar la grabación. Asegúrese de dar formato a los discos sin
formato antes de grabar.
4. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
Pasos preliminares
sólo DVD-VR355
RAM
VR XP PR 7
Tiempo disponible 00:28
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5401293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 54 2007-04-14 오전 11:05:092007-04-14 오전 11:05:09
English - 55
Recording
No puede cambiar el modo de grabación ni el programa mientras
se graba.
La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio
libre para la grabación.
Es posible grabar hasta 99 títulos en un disco DVD-RAM/-RW/-R
y hasta 48 títulos en un disco DVD+RW/+R.
Si se interrumpe el suministro eléctrico debido a un fallo de
alimentación o a otras razones, no se guardará en el disco el
título que se esté grabando.
La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
No utilice discos DVD-R de diseño personalizado (Authoring) con esta unidad.
Consulte también el manual del usuario del dispositivo externo
cuando realice grabaciones desde equipo externo utilizando el
cable de audio / vídeo o el cable Scart.
Es posible que algunas videocámaras no funcionen con el grabador
de DVD y vídeo aunque tengan un terminal de salida de DV.
Consulte también el manual del usuario de la videocámara al
grabar a través de un terminal de DV.
Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados,
pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia.
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV).
Siga estas instrucciones para grabar en un disco o cinta desde una
videocámara que tenga un terminal de salida de DV.
1. Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal
de entrada de DV del panel frontal del grabador de DVD y vídeo
utilizando un cable de DV.
2. Encienda el grabador de DVD y vídeo y cambie al modo DV pulsando
el botón INPUT SEL. del mando a distancia.
3. Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para seleccionar la
velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
4.
Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la pantalla
un menú de reproducción/grabación que permite el control de la videocámara.
5. Seleccione el icono Reproducir situado en la parte superior de la
pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para
encontrar la posición inicial para copiar.
6. Para iniciar la grabación, pulse el botón ◄► para seleccionar el icono
de grabación REC (
z
) situado en la parte superior de la pantalla y
pulse el botón OK. Puede pulsar el botón REC del mando a distancia
para iniciar la grabación.
7. Pulse el botón STOP del grabador de DVD y vídeo cuando haya
nalizado la grabación.
Grabación a través de una terminal de entrada DV
Grabación mediante una tecla (OTR)
La grabación mediante una tecla (OTR) permite añadir tiempo de
grabación en incrementos de minutos prede nidos hasta 9 horas
pulsando de forma repetida el botón REC.
1.
Pulse los botones PROG/TRK ( / ) o los botones numéricos para
seleccionar la emisora que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
una entrada externa apropiada (Tuner, AV1, AV2, AV3 o entrada DV).
Sólo DVD-VR355
DV
MOVER OK VOLVER
El dispositivo DV está conectado.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5501293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 55 2007-04-14 오전 11:05:102007-04-14 오전 11:05:10
English - 56
Recording
Pulse el botón STOP ().
Aparece el mensaje ‘Pulse el botón STOP una vez más para cancelación
de grabación temporizador.’.
Pulse de nuevo el botón STOP ().
Aparece el mensaje ‘Actualizando información del disco. Un momento
por favor.’.
Para detener la grabación
El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 09:00
a 0:00 y el grabador de DVD y vídeo detiene la grabación.
2. Pulse el botón REC.
3. En modo de grabación, pulse de nuevo el botón REC para activar
Grabación mediante una tecla (OTR).
Aparece la longitud de grabación 0:30 en pantalla y el grabador de
DVD y vídeo grabará durante 30 minutos exactamente.
4. Continúe pulsando REC para añadir tiempo de grabación en
incrementos de minutos prede nidos hasta 9 horas.
El grabador de DVD y vídeo detiene automáticamente la grabación
una vez transcurrido el tiempo.
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar Reloj (Con guración - Ajuste de la Hora) antes
de continuar con la grabación con temporizador.
(Consulte la página 23)
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la
bandeja del disco.
2. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
3. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
4.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o .
Puede ir directamente a este paso pulsando el botón TIMER REC.
5.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de grabación
programada y pulse dos veces el botón OK o .
Aparece la pantalla Grabación con temporizador.
6. Introduzca la información utilizando los botones ▲▼◄►.
◄►: Va al elemento anterior/siguiente.
▲▼: Fija un valor.
Para : Selecciona el soporte para grabar en DVD o vídeo.
Fuente : la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el
canal de emisión desde los que desea realizar una grabación con
temporizador.
Día : Diaria, LU-SA, LU-VI, MI-SA, ...MI-DO, 01 LUN, ...31 MIE
Hora de inicio/ n : Hora de inicio y n de la grabación con
temporizador.
Grabación con temporizador
Sólo DVD-VR355
Programa
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RAM(VR)
ShowView
Lista de grabación programada
ShowView Extendido : No
MOVER OK VOLVER SALIDA
Lista de grabación programada
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Hora actual 12:00
N
º
Para
Fuente
Día
Inicio
Fin
Velocidad
V/P
Modif.
N
º
01
Tiempo disponible 00:48 SP
DVD PR 01 01 LUN 12:00 14:00 SP
No
Para Fuente Día Inicio. Fin Velocidad
V/P
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5601293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 56 2007-04-14 오전 11:05:122007-04-14 오전 11:05:12
English - 57
Recording
Velocidad de grabación (DVD)
AUTO : Se selecciona cuando se quiera establecer automáticamente
la calidad de vídeo. En modo AUTO, se ajusta automáticamente el
modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador.
Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP,
LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con
temporizador.
XP (alta calidad) : Se selecciona cuando la calidad de audio y vídeo sean
importantes. (Aprox. 1 hora)
SP
(calidad estándar) : Se selecciona para grabar con calidad
estándar. (Aprox. 2 horas)
LP (baja calidad) : Se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación
prolongado. (Aprox. 4 horas)
EP (modo extendido) : Se selecciona cuando se necesita un tiempo de
grabación más largo. (Aprox. 6 horas a 1,2 Mbps o Aprox. 8 horas a 0,8 Mbps.)
- Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de
capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 36.)
Velocidad de grabación (Vídeo)
AUTO : Se selecciona cuando quiera establecer automáticamente la
calidad de vídeo. Depende del tiempo restante de la cinta de
vídeo.
SP : Reproducción estándar, para la mejor calidad de imagen.
LP : Reproducción larga, para el máximo tiempo de grabación
(3 veces SP).
V/P (VPS/PDC)
VPS : Sistema de programas de vídeo
PDC : Control de entrega de programas
No seleccione V/P a menos que esté seguro de que el programa que
desea grabar se emite con VPS/PDC. Si no de ne V/P en Sí, debe
con gurar la hora inicial EXACTAMENTE de acuerdo con el programa
de TV publicado. De lo contrario, será la grabación con temporizador.
7. Pulse el botón OK.
Si se superponen los ajustes del temporizador
El primer programa tiene prioridad. Tras nalizarse la grabación del
primer programa, se empieza a grabar el segundo programa.
Para salir sin guardar la con guración actual
Pulse el botón EXIT o RETURN.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con
temporizador.
8. Apague la unidad para nalizar la grabación con temporizador.
• parpadeará si no se inserta un disco o una cinta.
El icono aparecerá en el panel frontal. Signi ca que se ha
registrado la grabación con temporizador.
Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R,
es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque
la unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad
de bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha
acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más
memoria del disco.
El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo
jado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación
con temporizador general (por ejemplo, superposición de tiempos
de grabación o cuando la grabación anterior naliza 3 minutos
antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.)
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5701293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 57 2007-04-14 오전 11:05:142007-04-14 오전 11:05:14
English - 58
Recording
Siga estas instrucciones para editar la lista de grabación con
temporizador.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse el botón ▲▼ seleccionar Programa y pulse el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de grabación
programada y pulse el botón OK o .
4. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el número de la lista de grabación
programada que desea editar y pulse el botón OK o .
Aparecen los elementos Modi car y Eliminar.
5.
Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Modi car y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Grabación con temporizador. Edite los
elementos que desee modi car. Consulte la sección Grabación con
temporizador para obtener información adicional sobre las opciones
de entrada de Grabación con temporizador.
(Consulte la página 56~57)
6. Pulse el botón OK para con rmar el ajuste editado.
7. Pulse el botón EXIT tras nalizar la operación.
Desaparece la pantalla del menú.
Edición de la lista de grabación programada
Sólo DVD-VR355
Siga estas instrucciones para borrar el título de la lista de grabación
con temporizador.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse el botón ▲▼ seleccionar Programa y pulse el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de grabación
programada y pulse el botón OK o .
4. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el número de la lista de grabación
programada que desea borrar y pulse el botón OK.
Aparecen los elementos Modi car y Eliminar.
5.
Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o .
Aparecerá un mensaje de con rmación de eliminación del tipo ‘¿
Desea eliminar “Nº 1”?’.
6. Pulse los botones seleccionar y pulse el botón OK.
• El título seleccionado se borrará de la lista.
7. Pulse el botón EXIT tras nalizar la operación.
Desaparece la pantalla del menú.
Eliminación de la lista de grabación programada
No puede borrar programas que se esté actualmente grabando.
Sólo DVD-VR355
Lista de grabación programada
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Hora actual 12:00
N
º
Para
Fuente
Día
Inicio
Fin
Velocidad
V/P
Modif.
01 DVD PR 01 Diaria 12:00 14:00 SP No
02 DVD PR 02 Diaria 15:00 16:00 SP No
03 : :
¿Desea eliminar “N
º
1”?
No
N
º
01
Lista de grabación programada
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Hora actual 12:00
N
º
Para
Fuente
Día
Inicio
Fin
Velocidad
V/P
Modif.
N
º
01
Tiempo disponible 00:48 SP
DVD PR 01 01 LUN 12:00 14:00 SP
No
Para Fuente Día Inicio. Fin Velocidad
V/P
MOVER OK VOLVER SALIDA
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5801293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 58 2007-04-14 오전 11:05:152007-04-14 오전 11:05:15
English - 59
Recording
Antes de prede nir el grabador de DVD y vídeo :
• Encienda el televisor y el grabador de DVD y vídeo.
Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Se pueden preajustar hasta doce programas.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2.
Pulse el botón
▲▼
hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o
.
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ShowView y pulse el botón OK o .
Aparece un mensaje que permite introducir el código de ShowView.
4. Pulse los botones numéricos para introducir el código del programa
que desea grabar que se incluye en la revista de televisión.
Si desea corregir el código de ShowView que está introduciendo:
Pulse el botón hasta que se borre el dígito que se va a corregir.
Introduzca el dígito correcto.
5. Pulse el botón OK.
Aparece la información sobre el programa.
Al utilizar la función ShowView por primera vez con las emisoras
memorizadas, el número del programa parpadea. Esta vez, debe
introducir manualmente el número de PR pulsando los botones ▲▼.
6. Si el programa y las horas son correctos, pulse el botón OK.
7. Apague pulsando el botón STANDBY/ON para activar el ajuste de
grabación con temporizador.
8. Consulte las páginas 56~57 para:
Comprobar si se ha de nido correctamente la grabación con
temporizador.
Cancelar una grabación prede nida.
Utilización de la función ShowView
Sólo DVD-VR355
Para evitar demoras o sobrecargas, el grabador de DVD y vídeo
tiene una función denominada ShowView Extended que permite
ampliar el tiempo de grabación hasta 60 minutos.
• Utilícela únicamente si PDC no está disponible o está de nido en No.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2.
Pulse los botones
▲▼
seleccionar Programa y pulse el botón OK o
.
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar ShowView Extendido y pulse el
botón OK o .
4. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Tiempo de ShowView Extendido y
pulse el botón OK o .
5. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
ShowView Extendido
Los números situados al lado de cada lista de programas de TV
de revistas o periódicos son números de códigos de ShowView,
que permiten instantáneamente programar el grabador de
DVD y vídeo con el mando a distancia. Introduzca el código de
ShowView del programa que desea grabar.
ShowView es una marca comercial de Gemstar Development
Corporation. El sistema ShowView se fabrica con licencia de
Gemstar Development Corporation.
Programa
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RAM(VR)
ShowView
Lista de grabación programada
ShowView Extendido : No
MOVER OK VOLVER SALIDA
ShowView
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RAM(VR)
Escribir N
º
de código de ShowView. [0-9]
NúMERO
OK VOLVER SALIDA
Lista de grabación programada
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Hora actual 12:00
N
º
Para
Fuente
Día
Inicio
Fin
Velocidad
V/P
Modif.
N
º
01
Tiempo disponible 00:48 SP
DVD PR 01 01 LUN 12:00 14:00 SP
No
Para Fuente Día Inicio. Fin Velocidad
V/P
MOVER OK VOLVER SALIDA
Programa
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RAM(VR)
ShowView
Lista de grabación programada
ShowView Extendido : No
MOVER OK VOLVER SALIDA
Programa
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RAM(VR)
ShowView
Lista de grabación programada
ShowView Extendido : No
No
10
20
30
40
50
60
MOVER OK VOLVER SALIDA
Lista de grabación programada
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR) Hora actual 12:00
N
º
Para
Fuente
Día
Inicio
Fin
Velocidad
V/P
Modif.
MOVER OK VOLVER SALIDA
01 DVD PR 01 01 LUN 12:00 14:00 SP No
02
- - -
- - -
- - - - -
- -:- - - -:- -
- -
- -
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5901293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 59 2007-04-14 오전 11:05:172007-04-14 오전 11:05:17
English - 60
Recording
Esta función le permite inicializar y nalizar automáticamente un
disco.
1.
Con la unidad en modo Stop (Parar) / No Disc (Sin disco), pulse el botón
EZ REC MODE del mando a distancia.
2. Pulse los botones hasta seleccionar y pulse el botón OK.
EZ REC MODE se con gura.
3. Inserte un disco.
Si el disco es nuevo, se inicializará automáticamente.
4. Pulse el botón REC.
5. EZ REC MODE nalizará automáticamente el disco en las siguientes
condiciones.
- Cuando pulse el botón OPEN/CLOSE del Grabador de DVD y vídeo
tras grabar en al menos el 30% del disco. La bandeja se abrirá después
de haber nalizado el disco.
- Cuando el disco esté lleno, nalizará automáticamente y el Grabador de
DVD y vídeo permanecerá en modo de parada.
- Cuando grabe utilizando la grabación con temporizador en al menos
el 30% del disco sin la lista de grabación con temporizador, el disco
nalizará automáticamente y se apagará el grabador.
EZ REC MODE
Sólo DVD-VR355
Si inserta un nuevo disco DVD-RW, se formateará en modo V
tras inicializar automáticamente.
Si selecciona No, debe inicializar manualmente un disco (consulte
la página 52) y nalizarlo en el menú del administrador de discos.
(Consulte la página 77).
La longitud de la grabación es diferente según el modo de
grabación. (Consulte la página 52.)
50%
Iniciar disco (DVD-V)
Iniciando.
No
Pulse “Sí” para confirmar Modo de Grabación Fácil.
Si no, pulse “No”
50%
Finalizar disco
Procesando.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6001293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 60 2007-04-14 오전 11:05:192007-04-14 오전 11:05:19
English - 61
Recording
Antes de empezar
1. Compruebe las conexiones del canal de TV y la antena.
2. Compruebe el tiempo restante en la cinta.
Puede grabar un programa de TV en curso insertando una cinta en
blanco y pulsando el botón
z
(REC). Puede incluso añadir tiempo
en incrementos predefinidos de hasta 9 horas pulsando de forma
repetida el botón
z
(REC).
1. Introduzca una cinta VHS en blanco en la platina de vídeo.
Asegúrese de que la cinta tiene espacio su ciente para grabar el
programa completo.
2. Pulse los botones numéricos o los botones PROG/TRK ( / )
para seleccionar el canal que desea. Pulse el botón INPUT SEL.
para seleccionar AV1, AV2, AV3 or DV input si va a grabar desde
un dispositivo externo conectado a los terminales de entrada del
grabador.
3. Pulse el botón REC SPEED del mando a distancia para de nir Record
Speed (Velocidad de grabación) con una de las opciones siguientes:
SP – Reproducción estándar, para la mejor calidad de imagen.
LP
Reproducción larga, para el máximo tiempo de grabación (3 veces SP).
Asegúrese de que la cinta de vídeo tiene una pestaña de
seguridad de grabación. Si falta la pestaña, puede cubrir la
abertura con un pequeño trozo de cinta adhesiva.
La velocidad de grabación seleccionada aparecerá en el panel
frontal y en la pantalla.
Grabación básica con el vídeo
Advertencia: No cubra esta abertura a menos que esté seguro
de que desea volver a grabar en la cinta.
4. Pulse el botón
z
(REC) del mando a distancia o del panel frontal.
Para ver las opciones existentes mientras la grabación está en curso,
consulte “Funciones de grabación especiales”.
Cuando vea o grabe en el vídeo durante la grabación de DVD,
es posible que no estén operativos algunos botones de función.
Aparecerá el mensaje “Esta función no está disponible”.
Tiempo de grabación máximo - Comparación entre SP y LP
Longitud de cinta
SP (duración estándar)
LP (larga duración)
E180 Aprox. 3 h. Aprox. 6 h.
E240 Aprox. 4 h. Aprox. 8 h.
E280 Aprox. 4 h. 40 min. Aprox. 9 h. 20 min.
E300 Aprox. 5 h. Aprox. 10 h.
Para pausar la grabación
Pulse el botón PLAY/PAUSE (
) para detener temporalmente una
grabación en curso.
Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSE (
) para reanudar la
grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones de PROG/TRK (
/ )
mientras está pausada la grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP para detener o nalizar una grabación en progreso.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6101293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 61 2007-04-14 오전 11:05:212007-04-14 오전 11:05:21
English - 62
Recording
1. Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
Aparece la siguiente información. (Estado actual de la platina,
velocidad de grabación, tiempo restante, canal de entrada, tiempo
actual.)
Comprobación del tiempo restante
Con la grabación en curso, puede ver un canal diferente, ver un
soporte diferente o añadir tiempo de grabación en incrementos
prede nidos.
1. Visualización de un canal diferente
Si está viendo un programa a través de la entrada de antena durante
la grabación, apriete el botón TV/VCR en el mando a distancia. Puede
cambiar al canal que quiera mirar. Si está viendo un programa a través
de la entrada AV durante la grabación, cambie la entrada del televisor
de Av a Antena. Puede cambiar al canal que quiera mirar.
2. Visualización de un soporte diferente durante la grabación
Puede ver un DVD durante la grabación de vídeo o ver una cinta de
vídeo durante la grabación de DVD.
Durante la grabación de vídeo, introduzca un DVD en la platina de
DVD. La salida cambiará automáticamente al DVD y se iniciará la
reproducción.
Durante la grabación de DVD, introduzca una cinta de vídeo en
la platina de vídeo. La salida cambiará automáticamente al vídeo
y se iniciará la reproducción. (Sólo si la cinta no tiene pestaña de
seguridad.)
3. Añadir tiempo de grabación
Consulte Grabación mediante una tecla (OTR).
(Consulte la página 55~56)
4. Grabación de DVD y vídeo al mismo tiempo
Puede grabar en DVD y vídeo VCR al mismo tiempo, pero ambos
modos deben con gurarse para grabar por separado.
Pulse el botón DVD/VCR para establecer la unidad en modo DVD o
vídeo.
Elija el modo de entrada de Sintonizador, AV1, AV2, AV3 o entrada
DV. para DVD o vídeo.
• Elija el REC SPEED para DVD o vídeo.
• Pulse el botón REC para DVD o vídeo.
Funciones de grabación especiales
Cuando el grabador de DVD y vídeo esté conectado al TV
utilizando S-Video o un cable de vídeo componente, la pantalla
de reproducción de la cinta de vídeo no aparecerá durante la
grabación de DVD.
No puede grabar canales diferentes al mismo tiempo.
El DVD y el vídeo no pueden iniciar la grabación exactamente
al mismo tiempo. Debe jar que inicie la grabación un modo y
después el otro.
STOP
00:00:00
SP
Rem 01:21
PR 1
VCR
ENE 01 2007 LUN 12 : 00
STOP
00:00:00
SP
Rem 00:48
PR 1
-RAM
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6201293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 62 2007-04-14 오전 11:05:232007-04-14 오전 11:05:23
English - 63
Recording
• Introduzca el DVD que desea copiar.
• Introduzca una cinta VHS.
Pulse el botón de copia de vídeo en el panel frontal o en el mando a
distancia. (TO VCR (A vídeo))
• Para detener la grabación, pulse el botón STOP.
Sólo puede copiar desde DivX a vídeo cuando reproduzca el DivX.
Si el disco DivX tiene varios archivos, sólo se reproducirá el archivo
seleccionado.
Copia directa de DVD a vídeo
La función Copy (Copia) no está permitida en el modo de barrido
progresivo.
Puede copiar desde el DVD al VCR o viceversa.
Compruebe el tiempo restante en la cinta.
Copia al DVD o al vídeo
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK
o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DVD --> VCR, y pulse el
botón OK o .
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Editar lista para copiado, y
pulse el botón OK o .
Para copiar desde “Editar lista para copiado”, tiene que crear una
lista de copia con antelación.
Seleccione “Nueva lista para copiado” y cree la nueva lista de
reproducción.(Consulte la página 71)
En un disco DVD-RW(V)/DVD+RW/±R, sólo puede utilizar la función
de copia directa.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista de copia que desea y
pulse el botón OK o .
6. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK
o .
Para copiar desde el DVD al vídeo
(Modo VR)
Sólo DVD-VR355
Editar lista para copiado
N
º
Título
Largo
Modificar
DVD-RAM(VR)
JAN/01/2007 12:00
1 Scene
JAN/01/2007 12:00
01 ENE/01/2007 12:0 00:00:11
Reproducir
Camb. Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
ENE/01/2007 1/1
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6301293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 63 2007-04-14 오전 11:05:242007-04-14 오전 11:05:24
English - 64
Recording
• Introduzca la cinta VHS que desea copìar.
• Introduzca el disco de DVD regrabable.
Pulse el botón de DVD en el panel frontal o en el mando a distancia. (TO
DVD (A DVD))
• Para detener la grabación, pulse el botón STOP.
Copia directa de vídeo a DVD
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU en modo de
parada.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK
o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar VCR
--
> DVD, y pulse el
botón OK o .
4. Puede utilizar los botones II, I◄◄ o ►► I, ◄◄ o ►► para buscar la
posición inicial.
Pulse el botón OK en el punto inicial.
5. Puede utilizar los botones II, I◄◄ o ►► I, ◄◄ o ►► para buscar la
posición nal.
Pulse el botón OK en el punto nal.
Se generará una lista de copia.
Repita los pasos anteriores para crear la lista de copia.
• En modo VCR, la lista de copia no se puede guardar.
6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista de copia que desea y
pulse el botón OK o .
7. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK
o .
El vídeo avanzará de forma rápida buscando una posición inicial e
iniciará automáticamente la copia.
• Es posible que no coincida exactamente con el punto inicial y nal.
• Para copiar todas las listas de copia, seleccione Copiar todo.
Para copiar desde el vídeo al DVD
VCR - -> DVD
DVD-Recorder
N
º
Inicio Fin
Modif.
DVD-RAM(VR)
00:03:42
Stop
01 00:02:20 --:--:--
02
--:--:--
--:--:--
Copiar todo
Reproducir
Copiar
Eliminar
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6401293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 64 2007-04-14 오전 11:05:262007-04-14 오전 11:05:26
Edición
Español - 65
En esta sección se presentan las funciones básicas de edición de DVD y se explican las funciones de edición
para la grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo.
c
Pantalla de reproducción de los títulos grabados.
d
Ventana de información del título seleccionado : nombre del título,
fecha de grabación, estado de bloqueo, modo de grabación
e
Nº de título grabado
f
Nombre de título grabado
g
Longitud de la grabación
(es decir, tiempo de reproducción)
h
Menú Editar
Reproducir : reproduce el título seleccionado.
Camb. Nomb. : Cambiar nombre: cambia el nombre del título seleccionado
Eliminar : elimina la entrada seleccionada de la lista.
Modi car : borra una sección del título.
Protección : bloquea o desbloquea el título seleccionado.
i
Área de botones
Elementos de la pantalla Lista de títulos
Al pulsar el botón ANYKEY, puede reproducir el título que desee.
(Consulte la página 40)
Esto puede depender del tipo de disco.
DVD-RW(V)/DVD+RW/±R tiene una función de edición limitada.
Edición
Reproducción de la lista de títulos
Siga estas instrucciones para reproducir un título desde la lista de
títulos.
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea reproducir
en Lista de Título y pulse el botón PLAY.
3. Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
Para volver a la pantalla de la lista de títulos, pulse el botón
TITLE LIST.
Sólo DVD-VR355
RAM
VR
XP
Lista de Título
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11
N
º
Título
Largo
Modificar
DVD-RAM(VR)
JAN/01/2007
3/4
JAN/01/2007
01:00 PR1
ENE/01/2007
XP
Reproducir
Camb. Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
MOVER OK VOLVER SALIDA
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
01/JAN/2007 12:00 AM CH1
01/JAN/2007
XP
Lista de Título
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11
N
º
Título
Largo
Modificar
DVD-RAM(VR)
JAN/01/2007
3/4
JAN/01/2007 01:00 PR1
ENE/01/2007
XP
ed
c
f
g
i
MOVER OK VOLVER SALIDA
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
01/JAN/2007 12:00 AM CH1
01/JAN/2007
XP
Lista de Título
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11
N
º
Título
Largo
Modificar
DVD-RAM(VR)
JAN/01/2007
3/4
JAN/01/2007 01:00 PR1
ENE/01/2007
XP
Reproducir
Camb. Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
h
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6501293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 65 2007-04-14 오전 11:05:272007-04-14 오전 11:05:27
Edición
Español - 66
Edición básica (Lista de títulos)
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una lista de
títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Se muestra la pantalla con la lista de títulos.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea renombrar
de Lista de títulos y pulse el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb. Nomb., y pulse el
botón OK o .
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
4. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼
pulse el botón OK.
Retroceso : borra el carácter delante del cursor.
Espacio : Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una
posición hacia adelante (a la derecha).
Eliminar : Borra el carácter en la posición del cursor.
Borrar : Borra todas las entradas de caracteres.
Guardar : Registra las entradas de caracteres.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Guardar y pulse el
botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo del título
seleccionado.
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
Sólo DVD-VR355
Esta función sólo está disponible con discos DVD+RW. Si se suprimen
los títulos existentes, se creará nuevo espacio libre.
Cuando se utiliza la función de espacio libre, las imágenes de TV en
vivo aparecerán al lado izquierdo de la lista de títulos.
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
2. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Espacio Disponible y pulse el
botón OK o .
Las imágenes de TV e vivo aparecerán al lado izquierdo de la lista de
títulos.
3. Presione el botón OK.
Grabación en espacio libre
Sólo DVD-VR355
Lista de Título
DVD+RW
N
º
Título
Largo
Modificar
Espacio Dis 5/7
Espacio Disponible
PR 10
SP
01 APR/19/2007 12:00 00:00:21
02 APR/19/2007 12:30 00:00:03
03 APR/20/2007 12:00 00:00:15
04 APR/20/2007 12:30 00:00:16
05 Espacio Disponible06
APR/21/2007 12:30 00:08:16
07 Espacio Disponible 03:40:27
Grabación
MOVER OK VOLVER SALIDA
Save
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
Retroceso
Espacio
Eliminar
Borrar
Guardar
MOVER
OK VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09
03 Sports(A1) 00:01:36
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11
N
º
Título
Largo
Modificar
DVD-RAM(VR)
Sports(A1) 3/4
Sports(A1)
ENE/01/2007
XP
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6601293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 66 2007-04-14 오전 11:05:312007-04-14 오전 11:05:31
Edición
Español - 67
Siga estas instrucciones para bloquear un título con el n de
protegerlo de una supresión accidental.
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea proteger
en Lista de títulos y pulse el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Protección, y pulse el botón OK o
.
4. Pulse los botones seleccionar , y pulse el botón OK.
El icono del candado de la ventana de información del título
seleccionado cambia al estado de bloqueado. (
)
Bloqueo (protección) de un título
Sólo DVD-VR355
Siga estas instrucciones para borrar el título de la lista de títulos.
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea borrar de
Lista de títulos y pulse el botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar, y pulse el botón
OK o .
Aparecerá un mensaje de con rmación.
DVD-RAM(VR), DVD-RW(modo VR) : Al estar presente la lista
de reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea eliminar? (Pueden
eliminarse listas de reproducción relacionadas)’.
DVD-RW (modo Vídeo), DVD+RW, DVD±R : debido a que no está
presente la lista de reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea
eliminar?’.
• El mensaje depende del tipo de disco.
4. Pulse los botones seleccionar , y pulse el botón OK.
Eliminación de un título
No puede borrar el título protegido. Para borrar un título
protegido, seleccione No en el menú Protección de título.
Una vez borrado el título de la lista de reproducción, no podrá
recuperarse.
Una vez nalizado el DVD-RW/±R, no se podrá borrar.
En los DVD±R, los títulos sólo se borran del menú; no obstante,
el título permanece físicamente en el disco.
Sólo DVD-VR355
Protección título :
DVD-RAM(VR)
JAN/01/2007
3/4
JAN/01/2007
01:00 PR1
ENE/01/2007
XP
No
Lista de Título
MOVER OK VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09
03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36
04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11
N
º
Título
Largo
Modificar
DVD-RAM(VR)
3/4
JAN/01/2007 01:00 PR1
ENE/01/2007
XP
JAN/01/2007
MOVER OK VOLVER SALIDA
Lista de Título
¿Desea eliminar?
(Pueden eliminarse listas de
reproducción relacionadas.)
DVD-RAM(VR)
JAN/01/2007
3/4
JAN/01/2007 01:00 PR1
ENE/01/2007
XP
No
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6701293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 67 2007-04-14 오전 11:05:332007-04-14 오전 11:05:33
Edición
Español - 68
Elementos de la pantalla Editar lista de títulos
c
Barra de reproducción
d
Tiempo de reproducción
e
Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección
f
Ventana y tiempo de punto nal de eliminación de sección
Seleccione los puntos inicial y nal de la sección que desea eliminar
utilizando los botones relacionados con la reproducción.
• Botones relacionados con la reproducción :
( , , , , )
La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos
5 segundos de duración.
El punto nal no puede marcarse antes que el punto inicial.
Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen ja.
Edición de un capítulo
Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos utilizando
el menú Editar capítulo.
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar un Título que contenga el
capítulo que desea editar y pulse el botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Edit. cap. y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Editar capítulo.
Sólo DVD-VR355
Siga estas instrucciones para borrar una sección de un título de la
lista de títulos.
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de títulos.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea borrar de
Lista de títulos y pulse el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Modi car, y pulse el botón
OK o .
Aparece la pantalla Editar lista de títulos.
4. Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del
punto de inicio de eliminación de sección.
5. Pulse el botón OK en el punto nal.
La imagen y el tiempo del punto nal aparecen en la ventana del
punto de nal de eliminación de sección.
6. Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar, y pulse el botón
OK.
7. Pulse los botones seleccionar , y pulse el botón OK.
Se ha borrado la sección seleccionada.
Para volver a Lista de títulos, pulse los botones hasta seleccionar
Volver.
Eliminación de la sección de un título
(Modo VR)
Modificar Lista de Títulos
DVD-RAM(VR)
Lista de título N
º
03
Inicio
Fin
00:00:02 00:00:15
00:00:15
Inicio
Fin Eliminar
Volver
MOVER OK VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RAM(VR)
Lista de título N
º
03
Inicio Fin
00:00:02
00:00:00
00:00:02
Inicio
Fin Eliminar
Volver
MOVER OK VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RAM(VR)
Lista de título N
º
03
Inicio Fin
00:00:05
00:00:10
Inicio Fin
Eliminar
Volver
00:00:15
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurará.)
No
MOVER OK VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RAM(VR)
Lista de título N
º
03
Inicio Fin
00:00:02
00:00:00
00:00:02
Inicio Fin Eliminar
Volver
e
f
d
c
MOVER OK VOLVER SALIDA
Editar capítulo
Añadir Volver
Bor todo
Esconder
Elimin
00:00:00
Capítulo : 1/1 Mostrar
DVD+RW
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6801293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 68 2007-04-14 오전 11:05:352007-04-14 오전 11:05:35
Edición
Español - 69
Elementos de la pantalla Chapter Edit (Editar capítulo)
1. Número y estado del capítulo actual
2. Barra de reproducción
3. Tiempo de reproducción
4. Menú Editar capítulo
4. Seleccione el punto en el que desea añadir un capítulo utilizando los
botones relacionados con la reproducción y pulse el botón OK en dicho
punto. Cada vez que pulse el botón OK, se añadirá un nuevo capítulo.
• Botones de reproducción relacionados :
( , , , , )
.
5. Pulse los botones hasta seleccionar Volver y pulse el botón OK.
El título editado ahora tendrá el capítulo añadido.
Puede crear hasta 99 capítulos en un título y 254 capítulos en un disco.
Los capítulos editados aparecen en los reproductores de DVD
existentes sólo tras ejecutar la función de compatibilidad de edición.
(Consulte la página
79)
Si añade un capítulo, el título se divide imaginariamente en dicho punto; si
añade un capítulo en un título que sólo tiene un capítulo, se crea otro capítulo.
Adición de un capítulo
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 68
4. Seleccione el capítulo que desea borrar utilizando los botones de
reproducción.
• Botones de reproducción relacionados :
( , , , , )
.
5. Pulse los botones hasta seleccionar Elimin y pulse el botón OK.
El título editado incluye los capítulos conforme se eliminan.
Para nalizar la operación, seleccione Volver utilizando los botones
y pulse el botón OK.
El primer capítulo no puede eliminarse.
El menú Delete (Elimin) no está disponible si hay un capítulo en
el título seleccionado.
Al suprimir un capítulo, realmente sólo se elimina el marcador del
capítulo, no el vídeo grabado.
No es posible cancelar la supresión de un capítulo.
Eliminación de un capítulo
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 68
Editar capítulo
Añadir Volver
Bor todo
Esconder
Elimin
00:10:10
Capítulo : 1/2 Mostrar
DVD+RW
MOVER OK VOLVER SALIDA
Editar capítulo
00:15:00
Añadir Volver
Bor todo
Esconder
Elimin
Capítulo : 2/3 Mostrar
DVD+RW
MOVER OK VOLVER SALIDA
Editar capítulo
Añadir Volver
Bor todo
Esconder
Elimin
00:00:00
Capítulo : 1/1 Mostrar
DVD+RW
c
e
f
d
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6901293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 69 2007-04-14 오전 11:05:412007-04-14 오전 11:05:41
Edición
Español - 70
4.
Pulse los botones hasta seleccionar Bor todo y pulse el botón OK.
5. Pulse los botones para seleccionar y pulse el botón OK.
Al suprimir un capítulo, realmente sólo se elimina el marcador del
capítulo, no el vídeo grabado.
El menú Bor todo no está disponible si hay un capítulo en el
título seleccionado.
Eliminación de todos los capítulos
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 68
La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos
5 segundos de duración.
Sólo DVD-VR355
Siga estas instrucciones para dividir un título largo en varios títulos.
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea dividir
desde Lista de Título y pulse el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Dividir título y pulse el
botón OK o .
Aparece la pantalla de división de títulos.
4. Seleccione el punto en el que desea dividir utilizando los botones
relacionados con la reproducción y pulse el botón OK.
• Botones de reproducción relacionados :
( , , , , )
.
5. Pulse los botones hasta seleccionar Dividir y pulse el botón OK.
6. Pulse los botones hasta seleccionar y pulse el botón OK.
El título seleccionado se ha dividido en dos títulos.
División de un título
4. Seleccione un capítulo que desee ocultar utilizando los botones
relacionados con la reproducción.
• Botones de reproducción relacionados :
( , , , , )
.
5.
Pulse los botones para seleccionar Esconder y pulse el botón OK.
Se oculta el capítulo seleccionado.
Para nalizar la operación, seleccione Volver utilizando los botones
y pulse el botón OK.
Sí sólo hay un capítulo, no se puede ocultar.
El menú Esconder/Mostrar no está disponible si no hay ningún
capítulo en el título seleccionado.
Los capítulos ocultos no se muestran en los reproductores de
DVD existentes.
El menú Esconder cambia a Mostrar con la reproducción de un
capítulo. Puede ocultar el capítulo mostrado oprimiendo el botón
OK en el menú Mostrar.
Ocultación de un capítulo
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 68
Editar capítulo
00:15:00
Añadir Volver
Bor todo
Esconder
Elimin
Capítulo : 2/4 Esconder
DVD+RW
MOVER OK VOLVER SALIDA
Editar capítulo
Añadir Volver
Bor todo
Esconder
Elimin
00:00:00
DVD+RW
¿Desea eliminar todas las marcas de capítulo?
No
MOVER OK VOLVER SALIDA
Dividir título
Lista de título N
º
03
Inicio
00:00:00 00:00:00
00:00:00
Señalar
Dividir Volver
DVD+RW
Fin
MOVER OK VOLVER SALIDA
Dividir título
Lista de título N
º
03
00:00:00 00:19:25
00:19:25
Señalar
Dividir Volver
DVD+RW
Inicio Fin
MOVER OK VOLVER SALIDA
Dividir título
Lista de título N
º
03
Start End
00:00:00
00:019:25
Señalar
Dividir Volver
DVD+RW
¿Desea dividir el título?
(Una vez divididos, los títulos
no pueden volver a combinarse.)
No
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7001293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 70 2007-04-14 오전 11:05:462007-04-14 오전 11:05:46
Edición
Español - 71
Edición avanzada (lista de reproducción)
Siga estas instrucciones para crear un nuevo título de la lista de
reproducción a partir de un título grabado.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de Reprod., y pulse el
botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nueva lista de
reproducción, y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Crear escena.
4. Pulse el botón OK en el punto inicial.
En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial.
• La barra de selección de color amarillo se desplaza a Final.
Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea
crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la
reproducción.
Botones de reproducción relacionados :
( , , , , )
.
5. Pulse el botón OK en el punto nal.
• La imagen y el tiempo del punto nal aparecen en la ventana Final.
• La barra de selección de color amarillo se desplaza al icono Crear.
- Para crear una nueva lista de reproducción -
6. Pulse los botones para seleccionar Crear y pulse el botón OK.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Se añadirá una escena a la lista de reproducción actual.
- Para volver al menú Edit Playlist -
7. Pulse los botones hasta seleccionar Volver y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Modi car Lista de Reproducción.
Creación de una lista de reproducción
Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar
lista de reproducción. (Consulte la página 72)
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de
reproducción nueva.
Repita los pasos del 4 al 6 si desea crear escenas de la lista de
reproducción.
Puede crear hasta 99 títulos de lista de reproducción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga
un aspecto ligeramente diferente.
Un disco grabado en esta unidad no puede verse en el menú de
la lista de reproducción si EZ REC MODE se ha de nido en "Sí".
(Modo VR)
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Lista de título N
º
001
Inicio Fin
00:00:02
00:00:00
00:00:02
Inicio
Fin Crear
Volver
Lista de Título : 1/7
MOVER OK VOLVER SALIDA
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Lista de título N
º
001
Inicio
Fin
00:00:02 00:00:08
00:00:08
Inicio
Fin Crear
Volver
ІІ
Lista de Título : 1/7
MOVER OK VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RAM(VR)
JAN
/01/2007 12:00
1 Escena
ENE/01/2007 12:00
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:06
N
º
Título
Largo
Modificar
JAN/01/2007 1/1
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7101293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 71 2007-04-14 오전 11:05:532007-04-14 오전 11:05:53
Edición
Español - 72
Siga estas instrucciones para reproducir los títulos de la lista de
reproducción.
1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modi car Lista de Reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea reproducir
de la lista de reproducción y pulse el botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ seleccionar Reproducir y pulse el botón OK o .
Se reproducirán los títulos de la lista de reproducción seleccionados.
4. Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Editar lista de reproducción.
Reproducción de títulos de la lista de reproducción
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de un título
de la lista de títulos, es decir, para editar el título de una lista de
reproducción.
1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modi car Lista de Reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea
renombrar en la lista de reproducción y pulse el botón OK o .
3.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb.Nomb. y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
4. Introduzca los caracteres que desee utilizando los botones ▲▼ .
Retroceso : borra el carácter delante del cursor.
Espacio : Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una
posición hacia adelante (a la derecha).
Eliminar : Borra el carácter en la posición del cursor.
Borrar : Borra todas las entradas de caracteres.
Guardar : Registra las entradas de caracteres.
5.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del título del título de la lista
de reproducción seleccionado.
Cambio de nombre de un título de la lista de reproducción
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de
reproducción.
1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modi car Lista de Reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea editar de
la lista de reproducción y pulse el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ bhasta seleccionar Editar Escena y pulse el
botón OK o .
Aparece la pantalla Editar escena.
Edición de una escena de la lista de reproducción
(Modo VR)
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RAM(VR)
JAN/01/2007 12:00
1 Escena
ENE/01/2007 12:00
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:03
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:25
03 JAN/01/2007 12:0 00:00:05
N
º
Título
Largo
Modificar
Reproducir
Camb. Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
JAN/01/2007 3/3
MOVER OK VOLVER SALIDA
Guardar
Guardar
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Dolphin
Retroceso
Espacio
Eliminar
Borrar
Guardar
MOVER OK VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RAM(VR)
Dolphin
1 Escena
ENE/01/2007 12:00
N
º
Título
Largo
Modificar
01 JAN/01/2007 12:00 00:00:03
02 JAN/01/2007 12:30 00:00:25
03 Dolphin 00:00:05
Dolphin 3/3
MOVER OK VOLVER SALIDA
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena N
º
1 / 7 Lista de reprod. N
º
3
DVD-RAM(VR)
01 00:00:05 02 00:00:00 03 00:00:00
04 00:00:05 05 00:00:00 06 00:00:00
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7201293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 72 2007-04-14 오전 11:05:582007-04-14 오전 11:05:58
Edición
Español - 73
4. Pulse los botones ▲▼ ◄► seleccionar la escena que desea
modi car y pulse el botón OK.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Modif. y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Modi car escena.
6. Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y nal de la sección que desea modi car
utilizando los botones relacionados con la reproducción.
• Botones de reproducción relacionados :
( , , , , )
.
7. Pulse el botón OK en el punto nal de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto nal aparecen en la ventana Final.
8. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Camb. y pulse el botón OK.
La escena que desea modi car se cambia con la sección
seleccionada.
Modi cación de una escena (sustitución de una escena)
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72
4. Pulse los botones ▲▼◄ seleccionar la escena que desea
reproducir y pulse el botón OK.
Se selecciona el título de la lista de reproducción que se va a
reproducir.
5. Pulse de nuevo el botón OK.
Se reproducirá la escena seleccionada.
• Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP.
Reproducción de una escena seleccionada
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena N
º
2 / 7 Lista de reprod. N
º
3
DVD-RAM(VR)
Eliminar
Añadir
Mover
Modif.
Reprod.
01 00:00:05 02 00:00:00
04 00:00:05 05 00:00:00 06 00:00:00
03 00:00:00
MOVER OK VOLVER SALIDA
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena N
º
2 / 7 Lista de reprod. N
º
3
DVD-RAM(VR)
01 00:00:03
Reprod
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:0402 00:00:42
MOVER OK VOLVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Escena N
º
002
Inicio
Fin
00:00:04 00:00:00
00:00:04
Inicio
Fin Camb.
Cancel.
Lista de Título : 1/7
MOVER OK VOLVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Escena N
º
002
Inicio
Fin
00:00:04
00:00:07
Inicio Fin Camb.
Cancel.
Lista de Título : 1/7
00:00:07
II
MOVER OK VOLVER SALIDA
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena N
º
2 / 7 Lista de reprod. N
º
3
DVD-RAM(VR)
02 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
01 00:00:03
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7301293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 73 2007-04-14 오전 11:06:012007-04-14 오전 11:06:01
Edición
Español - 74
4. Pulse los botones ▲▼ seleccionar la escena que tendrá una
nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón OK.
Aparece una ventana de selección de color amarillo en la escena que
se va a añadir como la nueva escena.
5. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Añadir y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Añadir escena.
6. Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione el punto nal de la sección en la que desea añadir
la nueva escena utilizando los botones relacionados con la
reproducción.
• Botones de reproducción relacionados :
( , , , , )
.
7. Pulse el botón OK en el punto nal de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto nal aparecen en la ventana Final.
8. Pulse los botones seleccionar Añadir y pulse el botón OK.
La sección que desea añadir se inserta delante de la escena
seleccionada en el paso.
Añadir una escena
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72
4. Pulse los botones ▲▼ seleccionar la escena que desea
trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón OK.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Mover y pulse el botón OK.
Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena
que se va a trasladar.
6. Pulse los botones ▲▼ seleccionar la posición a la que desea
trasladar la escena y pulse el botón OK.
• La escena seleccionada se traslada a la posición seleccionada.
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72
No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de
la escena siguientes porque la escena seleccionada debe
insertarse antes de dicha posición, lo cual no requiere de
ninguna acción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga
un aspecto ligeramente diferente.
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena N
º
2 / 7 Lista de reprod. N
º
3
DVD-RAM(VR)
01 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:0402 00:00:42
MOVER OK VOLVER SALIDA
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena N
º
2 / 7 Lista de reprod. N
º
3
DVD-RAM(VR)
01 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
06 00:00:04
05 00:00:11
04 00:00:04
03 00:00:0402 00:00:42
MOVER OK VOLVER SALIDA
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Escena N
º
002
Inicio Fin
00:00:04
00:00:04
Inicio
Fin Añadir
Cancel.
Lista de Título : 1/7
00:00:00
MOVER OK VOLVER SALIDA
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Escena N
º
002
Inicio
Fin
00:00:04
00:00:07
Inicio Fin Añadir
Cancel.
Lista de Título : 1/7
00:00:07
II
MOVER OK VOLVER SALIDA
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena N
º
2 / 8 Lista de reprod. N
º
3
DVD-RAM(VR)
01 00:00:03 02 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 00:00:03 06 00:00:11
04 00:00:04
03 00:00:42
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7401293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 74 2007-04-14 오전 11:06:072007-04-14 오전 11:06:07
Edición
Español - 75
4. Pulse los botones ▲▼ seleccionar la escena que desea borrar y
pulse el botón OK.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón
OK.
Eliminación de una escena
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72
1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modi car Lista de Reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea editar de
la lista de reproducción y pulse el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón
OK.
4. Pulse los botones seleccionar y pulse el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Editar lista de reproducción tras
nalizar la operación de eliminación.
Eliminación de una lista de reproducción de la lista de reproducción
1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado.
Aparece la pantalla Modi car Lista de Reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea editar de
la lista de reproducción y pulse el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar y pulse el botón OK.
• El título que elija se reproduce y copia en la cinta de vídeo.
4. Pulse el botón EXIT tras nalizar la operación. The Desaparece la
pantalla del menú.
Copia de una lista de reproducción en el vídeo
La función Copy (Copia) no está permitida en el modo de barrido
progresivo.
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena N
º
2 / 8 Lista de reprod. N
º
3
DVD-RAM(VR)
01 00:00:03 02 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
06 00:00:11
05 00:00:0304 00:00:04
03 00:00:42
MOVER OK VOLVER SALIDA
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena N
º
2 / 7 Lista de reprod. N
º
3
DVD-RAM(VR)
01 00:00:03 02 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
06 00:00:11
05 00:00:0304 00:00:04
03 00:00:42
MOVER OK VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RAM(VR)
Dolphin
2 Escena
ENE/01/2007 01:00
¿Desea eliminar?
No
Dolphin
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7501293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 75 2007-04-14 오전 11:06:142007-04-14 오전 11:06:14
Edición
Español - 76
Administrador de discos
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco.
Edición del nombre del disco
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos
veces el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Nombre del Disco y pulse dos
veces el botón OK o .
Aparece la pantalla Editar nombre.
4. Introduzca los caracteres que desee utilizando los botones ▲▼ .
Retroceso : borra el carácter delante del cursor.
Espacio : Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una
posición hacia adelante (a la derecha).
Eliminar : Borra el carácter en la posición del cursor.
Borrar : Borra todas las entradas de caracteres.
Guardar : Registra las entradas de caracteres.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Guardar y pulse el
botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la
edición.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la
pantalla que se muestra.
Sólo DVD-VR355
Protección de disco permite proteger los discos a los que se esté
dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no
intencionadas.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos
veces el botón OK o button.
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Protección de Disco y pulse el
botón OK o .
4. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Protegido y pulse de nuevo el
botón OK o .
Protección de discos
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RAM(VR)
Retroceso
Espacio
Eliminar
Borrar
Guardar
Disc
MOVER OK VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RAM(VR)
Nombre del Disco : Disc
Protección de Disco : No Protegido
Formato Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER OK VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RAM(VR)
Nombre del Disco :
Protección de Disco : Protegido
Formato Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7601293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 76 2007-04-14 오전 11:06:182007-04-14 오전 11:06:18
Edición
Español - 77
Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/±R con su grabador de DVD,
debe inalizarse antes de poder reproducirlo en dispositivos externos.
Finalización de discos
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos
veces el botón OK o .
3. Pulse el botón ▲▼ seleccionar Finalizar disco y pulse dos veces el
botón OK o .
Aparecerá el mensaje ‘¿Desea nalizar este disco?’.
4. Pulse los botones para seleccionar y, a continuación, pulse el
botón OK.
Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se nalizará. ¿Desea
continuar?”.
5. Pulse los botones seleccionar y pulse el botón OK.
El disco se naliza.
Sólo DVD-VR355
Utilice estas instrucciones para dar formato a un disco.
Debe eliminarse la protección del disco.
Formato de discos
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos
veces el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Formato Disco y pulse dos veces
el botón OK o .
DVD-RAM/+RW
Aparecerá el mensaje de con rmación ‘¿Desea formatear el disco?.’
Aparecerá el mensaje de con rmación ‘Se eliminarán todos las
datos. ¿Desea continuar?’.
DVD-RW
Aparecerá el mensaje de con rmación ‘Elija el formato de grabación
para DVD-RW.’.
Aparecerá el mensaje de con rmación ‘Se eliminarán todos las
datos. ¿Desea continuar?’.
4.
Pulse los botones hasta seleccionar el modo que desea y pulse el
botón OK.
5. Pulse los botones hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Se formatea el disco.
Los modos DVD-VR y DVD-V se de nen de acuerdo con su formato
de grabación.
DVD-modo VR DVD-modo V
DISCO
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
Sólo DVD-VR355
DVD-RAM/+RW
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RAM(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Sin Proteger
Disc Format : DVD-VR
Disc Finalise
¿Desea formatear el disco?
No
MOVER OK VOLVER SALIDA
DVD-RW
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Sin Proteger
Disc Format : DVD-VR
Disc Finalise
Eliminar Todas las Listas de Títulos
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
DVD-VR DVD-V
MOVER OK VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Sin Proteger
Disc Format : DVD-VR
Disc Finalise
Eliminar Todas las Listas de Títulos
¿Desea finalizar este disco?
No
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7701293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 77 2007-04-14 오전 11:06:202007-04-14 오전 11:06:20
Edición
Español - 78
Una vez nalizado el disco, no podrá eliminar los títulos de la
lista de grabación.
Después de nalizarse, el DVD-RW(modo V)/±R funciona de la
misma forma que un DVD-Video.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la
pantalla que se muestra.
El tiempo de nalización puede ser diferente dependiendo de la
cantidad de datos grabados en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante
el proceso de nalización.
Puede nalizar el disco automáticamente utilizando EZ REC MODE
(consulte la página 60).
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos
veces el botón OK o button.
3. Pulse el botón ▲▼ seleccionar No Finalizar Disco y pulse dos veces
el botón OK o .
Aparecerá el mensaje ‘¿Desea no nalizar el disco?’.
4. Pulse los botones para seleccionar y, a continuación, pulse el
botón OK.
Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se nalizará. ¿Desea
continuar?”.
5. Pulse los botones seleccionar y pulse el botón OK.
El disco se des naliza.
No nalización de discos (modo V/VR)
Un DVD-RW puede nalizarse o no en modo V.
Un DVD-RW puede nalizarse o des nalizarse en modo VR.
Finalise Un nalise
Marca DVD-Video(RW) DVD-RW(modo V)
Funcionamiento
Igual que DVD-Video
Es posible la grabación
adicional,
la protección y la eliminación.
Finalise Un nalise
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(modo VR)
Funcionamiento
No es posible la grabación
adicional, la eliminación ni
la protección.
Es posible la grabación
adicional, la eliminación
ni la protección.
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Formato Disco : DVD-VR
No Finalizar Disco
MOVER OK VOLVER SALIDA
¿Desea no finalizar este disco?
No
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7801293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 78 2007-04-14 오전 11:06:212007-04-14 오전 11:06:21
Edición
Español - 79
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos
veces el botón OK o .
3. Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Eliminar Todas las Listas de
Títulos y pulse el botón OK o .
Aparecerá el mensaje de con rmación ‘¿Desea eliminar todas las
listas de títulos?’.
Cuando existe el título protegido: no estará operativa la función
Eliminar la lista de todos los títulos. Si hay un título que contenga
una imagen ja, sin embargo, dicha función no estará operativa.
Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción
Bloquear.
4. Pulse los botones seleccionar y pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
Eliminación de todas las listas de títulos
Sólo DVD-VR355
Si no ejecuta Editar capítulo, aparecerá el mensaje de
conirmación “No necesita ejecutar la modi cación de
compatibilidad.”.
Con discos DVD+RW, esta función tiene que ejecutarse para poder ver
los capítulos o títulos editados en un reproductor de DVD estándar.
Compatibilidad de edición
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a
distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Control. de Discos y pulse
el botón OK o .
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Edición compatible y pulse
el botón OK o .
4. Pulse los botones ◄► para seleccionar y pulse el botón OK.
Se iniciará el proceso de compatibilidad de edición.
Tras ejecutar Edición compatible, puede mover el menú de título del
disco pulsando el botón TITLE MENU.
Sólo DVD-VR355
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD-RAM(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not Protected
Disc Format : DVD-VR
Disc Finalise
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
No
MOVER OK VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Control.
de Discos
Programa
Configuración
Copiar
DVD+RW
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not Protected
Disc Format : DVD-VR
¿Desea ejecutar la modificación de compatibilidad?
Esto puede tardar más de una hora
en función de la configuración.
No
MOVER OK VOLVER SALIDA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7901293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 79 2007-04-14 오전 11:06:232007-04-14 오전 11:06:23
Referencia
Español - 80
Referencia
Resolución de problemas(DVD)
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en
contacto con el centro de servicio técnico de Samsung.
Problema Explicación/Solución
No hay alimentación.
Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica.
• ¿Se ha pulsado el botón /I del grabador de DVD y vídeo?.
La entrada aparece un
momento cuando se
enciende la unidad.
El grabador de DVD y vídeo requiere algo de tiempo después de encenderse.
Si se activa la función de grabación rápida, el grabador de DVD y vídeo se encenderá
rápidamente, lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. (Consulte la página 34)
No es posible
grabar programas
de TV.
Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica.
• ¿Ha de nido correctamente los ajustes de programa del grabador de DVD y vídeo?
• Compruebe el espacio disponible en el disco.
• Compruebe que el cable de antena esté conectado.
La grabación con
temporizador no funciona
correctamente.
• Compruebe de nuevo la hora de grabación, la hora nal y la hora actual.
La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de
alimentación o a otra razón similar mientras se graba.
No es posible
grabar.
Compruebe si el disco tiene formato. Este producto puede grabar únicamente en discos con formato.
• Compruebe si existe espacio disponible su ciente en el disco.
Pulso el botón REC y
no obtengo ninguna
respuesta.
Si un programa tiene protección de copia, no podrá grabarlo.
Olvidé la contraseña
del control paterno.
Pulse los botones PROG ( / ) del Grabador de DVD y aparato de vídeo al mismo tiempo
con la unidad encendida y pulse el botón STANDBY/ON.
Toda la con guración incluida la contraseña volverá a la con guración de fábrica.
No lo utilice si no necesita absolutamente.
(Tenga en cuenta que esta función sólo está disponible cuando no haya ningún disco en el interior.)
No es posible
reproducir el disco.
• Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba.
• Compruebe el código regional del disco de DVD.
• Este grabador de DVD y vídeo no puede reproducir algunos tipos de disco.
No hay sonido.
¿Está viendo un programa en modo de cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, no se obtendrá sonido.
(Excepto en Reproducción con búsqueda adelante (Rápido 1) y tampoco puede oír
durante la exploración de MPEG4 en todos los modos.)
• Compruebe las conexiones y los ajustes iniciales.
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
• Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 8001293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 80 2007-04-14 오전 11:06:252007-04-14 오전 11:06:25
Referencia
Español - 81
Resolución de problemas (DVD)
Problem Explanation/Solution
Aparece en
pantalla el icono
No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones:
(1) El disco de DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos).
(2) Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango correcto.
Los ajustes del modo de
reproducción son diferentes
de los ajustes con gurados
con el menú de con guración.
El disco no admite todas las funciones seleccionadas.
En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de
con guración.
No es posible cambiar la
relación altura/anchura.
La relación altura/anchura es ja en discos DVD.
No hay salida de
audio.
Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones
de salida de audio.
No hay salida de vídeo
o audio. La bandeja del
disco se abre tras unos
2 a 5 segundos.
¿Ha trasladado el grabador de DVD y vídeo repentinamente de un lugar frío a
un lugar más cálido? En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas.
A continuación introduzca el disco e intente reproducir de nuevo.
Funcionará de forma correcta cuando se evapore la condensación.
La función Angle (Ángulo) no
funciona durante la reproducción
de un disco de DVD.
La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes
capturadas en ángulos diferentes.
El disco gira, pero no
se ve ninguna imagen
o las imágenes son de
mala calidad.
• Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños.
Es posible que no pueda reproducir algunos discos con una calidad de fabricación defectuosa.
Si la escena cambia de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla
tenga temblores temporalmente, pero no es un defecto.
No se reproduce
el idioma de audio
y subtítulos que
deseo.
Los idiomas de audio y subtítulos son especí cos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco de DVD están
disponibles y visibles en el menú del disco.
No hay salida
progresiva.
• Compruebe si aparece PS en el panel frontal.
Asegúrese de cambiar la señal de la salida de vídeo componente utilizando el botón
Progressive (Progresivo) con el disco parado.
El mando a distancia
no funciona.
Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del grabador de DVD
y vídeo. Utilícelo en la distancia recomendada. (4,57m)
Elimine los obstáculos entre el grabador de DVD y vídeo y el mando a distancia.
• Compruebe si las pilas se han agotado.
Otros problemas
Lea el índice, busque y lea las secciones que describen el problema y siga las instrucciones
que se facilitan.
Apague y encienda la unidad.
• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
No hay salida de HDMI.
(Sólo DVD-VR355)
• Compruebe que la salida de vídeo tenga activada HDMI.
• Compruebe la conexión entre el TV y el terminal de HDMI del grabador de DVD y vídeo.
• Compruebe si el TV admite este grabador de DVD y vídeo 576p/720p/1080i.
Pantalla de salida de
HDMI anormal.
(Sólo DVD-VR355)
Si aparecen interferencias en pantalla, signi ca que el TV no admite HDCP (protección
de contenido digital de ancho de banda alto)
Temblores de salida
de HDMI
(Sólo DVD-VR355)
• Compruebe si se ha con gurado correctamente el sistema de TV.
Los temblores de pantalla pueden producirse cuando la velocidad de fotogramas se convierte de
50 Hz en 60 Hz para la salida de HDMI (Interfaz multimedia de alta de nición) 720p/1080i.
• Consulte el manual del usuario del TV.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 8101293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 81 2007-04-14 오전 11:06:262007-04-14 오전 11:06:26
Referencia
Español - 82
Resolución de problemas (Video)
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones.
Problema Explicación/Solución
No hay alimentación
• Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado en la toma eléctrica de la pared.
¿Ha pulsado el botón /I?
No puede insertar una cinta de vídeo
Una cinta de vídeo sólo puede insertarse con la ventana hacia arriba y
la pestaña de seguridad hacia uno mismo.
No se ha grabado el programa de
televisión
• Compruebe las conexiones de la antena del grabador de DVD y vídeo.
¿Ha preparado correctamente el sintonizador del grabador de DVD y
vídeo?
• Compruebe si la pestaña de seguridad está intacta en la cinta.
La grabación con temporizador no se ha
realizado correctamente.
• Vuelva a comprobar los ajustes de inicio y parada de la grabación y la hora actual.
• Compruebe si la cinta tiene un tiempo de grabación su ciente.
No se reproduce ninguna imagen o la
imagen está distorsionada
• Compruebe si está utilizando una cinta pregrabada.
No es posible ver emisiones normales
Barras o líneas de interferencias
durante la reproducción
Compruebe los ajustes externos y de sintonizador. Debe estar en el sintonizador.
• Compruebe las conexiones de la antena de TV.
• Pulse los botones PROG/TRK ( / ) para minimizar este efecto.
Cuando se pulsa II durante la
reproducción, la imagen ja tiene
líneas con “barras de interferencias”
muy marcadas
Una imagen ja puede tener “barras de interferencias”, dependiendo
de las condiciones de la cinta. Pulse los botones PROG/TRK ( / )
durante la cámara lenta para minimizar este efecto.
Limpieza de los cabezales del vídeo
Si aparecen imágenes de mala calidad en varias cintas, es necesario
limpiar los cabezales del vídeo. Esto no es un problema común y a
menos que ocurra esto, los cabezales no deben limpiarse. Al limpiar
los cabezales del vídeo, lea todas las instrucciones que se facilitan con
la cinta de limpieza de los cabezales. Una limpieza incorrecta de los
cabezales puede dañarlos permanentemente.
Si no puede solventar el problema tras leer las instrucciones anteriores, anote:
El modelo y número de serie de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo.
• La información de la garantía.
• Una descripción clara del problema.
Luego, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG más cercano.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 8201293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 82 2007-04-14 오전 11:06:272007-04-14 오전 11:06:27
Referencia
Español - 83
Especi caciones
Generales
Alimentación 220 - 240V de CA, 50 Hz
Consumo eléctrico 30 vatios
Peso 4,8 Kg
Dimensiones 430 (An.) X 321 (Pr.) X 79 (Al.)
Temp. funcionamiento. +5°C a +35°C
Otras condiciones
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Entrada
Entrada de vídeo (posterior) Euro Scart socket : 1.0Vp-p(unbalanced) 75Ω
Entrada de audio (posterior) Toma de Euro Scart : -8dBm, 47K ohmios sin equilibrar
Entrada frontal Terminal RCA, DV
Output
Salida RF UHF 21-69 (inicial CH36)
Audio (DVD, Vídeo) Terminal RCA, toma Euro Scart, Audio L/R
Audio (sólo DVD) Salida de audio digital ÓPTICA COAXIAL
Vídeo (DVD, Vídeo)
Terminal RCA, toma Euro Scart (Compuesto RGB), Salida S-Video
Salida componente, HDMI (576p, 720p, 1080i) (sólo DVD-VR355)
VCR
Formato de cinta Cinta de vídeo VHS
Sistemas de color PAL
Sistema de sintonización G/K
Vídeo S/N Por encima de 43dB (grabación estándar)
Resolución Por encima de 240 líneas (grabación estándar)
Audio S/N Por encima de 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
DVD
Audio frequency characteristics 20 Hz – 20 KHz (Hi-Fi)
Picture Compression format MPEG-II
Audio Compression format Dolby AC-3 256 kbps
Recording Quality XP (8 Mbps), SP (4 Mbps), LP (2 Mbps), EP (1,2/0,8 Mbps)
Video S/N Ratio mín. 50dB con grabación estándar
Audio S/N Ratio mín. 75dB
Audio frequency characteristics 20 Hz ~ 20 KHz
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen
en 48 kHz.
Tipo de disco DVD AUDIO CD (CD-DA)
Salida de audio analógica 48 / 96KHz 44.1KHz
Salida de audio digital 48KHz 44.1KHz
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 8301293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 83 2007-04-14 오전 11:06:282007-04-14 오전 11:06:28
ESPAÑA (SPAIN)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá
rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto
con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países
adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del
país concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las
siguientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio
www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
Samsung Electronics Iberia S.A.
Avenida de la Vega, 21
28108 Alcobendas (Madrid)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que este documento se encuentre cor-
rectamente rellenado y sellado, siendo igualmente válido a los mismos efectos el ticket de compra
o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar cualquiera de los
antedichos documentos manipulados, la presente garantía perderá totalmente su validez.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible
y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por
Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir
las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue
originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones
ni cualquier daño que pueda ocasionar.
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 8401293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 84 2007-04-14 오전 11:06:292007-04-14 오전 11:06:29
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será
válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea
contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por
esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos
bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y
distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos
duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o
material relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o
consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y
a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999
de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos
de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samsung
Electronics Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid)"
GARANTÍA EUROPEA
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 8501293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 85 2007-04-14 오전 11:06:312007-04-14 오전 11:06:31
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro
Servicio de Atención al Cliente.
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de
apoio a clientes Samsung.
Region Country Customer Care Center Web Site
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku :
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
3260 SAMSUNG or
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - 121213 (€ 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
Republic of Ireland 0818 717 100 www.samsung.com/uk
Switzerland 0800-7267864 www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
KAZAHSTAN 8-800-080-1188 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-800-120-0400 www.samsung.uz
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/index.htm
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Paci c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com.cn
HONG KONG 3698 - 4698 www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282
1800 110011
www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
U.A.E
800SAMSUNG (7267864)
8000-4726
www.samsung.com/mea
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 8601293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 86 2007-04-14 오전 11:06:322007-04-14 오전 11:06:32
AK68-01293H
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español Português
01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 8701293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 87 2007-04-14 오전 11:06:332007-04-14 오전 11:06:33

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones DVD-VR350 DVD-VR355 Español Português 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 1 AK68-01293H 2007-04-14 오전 11:03:02 Introducción Introducción Advertencia PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica "voltaje peligroso" dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. No instale este equipo en un espacio confinado como una estantería o un espacio similar. ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y VÍDEO UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE A LAS MISMAS. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL GRABADOR CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. Este producto cumple con la normativa de CE sobre el uso de conectores y cables blindados para conectar la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para las conexiones. PRECAUCIÓN • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. • El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento. NOTA IMPORTANTE El cable de alimentación del equipo cuenta con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible viene indicado en la parte de la patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia. Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas de recambio en su proveedor habitual. Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación homologado o póngase en contacto con su proveedor habitual. Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe a una toma de corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo. Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo. La unidad del producto que incluye este manual del usuario se suministra con licencia y bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Español - 2 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 2 2007-04-14 오전 11:03:25 Precaución Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura. 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta. 10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente en los enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato. 11) Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco. 13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo. 14) Consulte las reparaciones con personal técnico cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído. ▌ Precauciones de manejo • Antes de conectar otros componentes a este grabador, asegúrese de que estén apagados. • No mueva el grabador mientras se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse componentes internos. • No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos. • Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco. • En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco. Introducción ▌ Instrucciones importantes de seguridad • Interferencias externas como rayos y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si esto ocurre, apague el grabador de DVD y vídeo y enciéndalo de nuevo con el botón /I, o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad. • Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador después de utilizarlo. • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante largos períodos de tiempo. • Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del disco. ▌ Mantenimiento del armario Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA. • No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza. • Limpie el armario con un paño suave. ▌ Manejo de discos • Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco con una forma especial), puede causar daños a este grabador de DVD y vídeo. Sujeción de discos • Evite tocar la superficie del disco en la que se va a realizar la grabación. DVD-RAM, DVD±RW y DVD±R • Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional. No utilice limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RAM/ DVD±RW/DVD±R. DVD-Video, Audio-CD • Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco. Precauciones sobre el manejo de discos • No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz. • No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno o disolvente. • No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.) • No utilice protectores ni tapas antirrayas. • No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas existentes en el mercado. • No cargue discos deformados ni agrietados. Español - 3 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 3 2007-04-14 오전 11:03:26 Introducción ▌ Almacenamiento de discos Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al entorno. • No los exponga a la luz directa del sol. • Guárdelos en un área ventilada fresca. • Guárdelos verticalmente. • Guárdelos en una funda de protección limpia. • Si mueve de forma repentina el grabador de DVD y vídeo de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. ▌ Especificaciones de discos ● DVD-VR350 Esta unidad le permite grabar y reproducir imágenes digitales de gran calidad en un disco DVD-RAM/DVD-RW/ DVD-R. Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVDRAM/DVD-RW/DVD-R como si fueran cintas de vídeo. (Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse, pero no pueden grabarse.) ● DVD-VR355 Esta unidad permite grabar y reproducir vídeo digital de alta calidad en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVDRAM/DVD±RW/DVD±R como si fueran cintas de vídeo. DVD-Video • Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby 3D Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine. • Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad. • Una vez finalizado un disco DVD±R/DVD-RW(V) grabado, puede reproducirse en un reproductor de DVD estándar. CD de audio • Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz. • Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA. Es posible que esta unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación. CD-R/-RW ‹ CD-RW/-R de MP3 • Sólo se pueden reproducir discos CD-R con archivos MP3 grabados con formato ISO9660 o JOLIET. • Sólo se pueden utilizar archivos MP3 con la extensión "mp3" o "MP3". • En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es posible que existan cortes en el sonido. • El rango de velocidad de bits reproducible se encuentra entre 56 y 320 Kbps. • La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas. • Puede reproducirse el disco DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R grabado con archivos MP3. ‹ CD-RW/-R de JPEG • Sólo podrán reproducirse archivos JPEG con la extensión ".jpg" o ".JPG". • La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas. • El tamaño máximo de JPEG progresivo es de 3 Megapíxeles. • No se admite MOTION JPEG. • Puede reproducirse el disco DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R que contenga archivos JPEG. ‹ Uso de CD-RW/-R • Utilice un disco CD-RW/-R de 700 MB (80 minutos). Si es posible, no utilice discos de 800 MB (90 minutos) o mayores, ya que existe la posibilidad de que no puedan reproducirse. • Si el disco CD-RW/-R no se grabó como una sesión cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y que no puedan reproducirse todos los archivos. • Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-RW/-R, dependiendo del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-RW/-R desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del contenido y de los discos. ‹ Utilización de discos MPEG4 • Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R • Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DIVX • Formato de códec MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x DivX-Pro Xvid • Compensación de movimiento: QPEL, GMC • cuatro CC : MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX, DX50, MP43, mp43, XVID, xvid • Formato de audio disponible: “MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM” • Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass Reproducción y grabación de discos DVD±R • Una vez finalizado un DVD±R grabado, podrá reproducirse en un reproductor de DVD estándar. • Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y programas y borrar programas antes de finalizar. • Al programar se borra de un DVD±R y dicho espacio deja de estar disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD±R, dicha área deja de estar disponible para la grabación se borre o no. • La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información de administración de grabación tras finalizar la grabación. • Este producto optimiza el DVD±R en cada grabación. La optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces. • En algunos casos resulta imposible la reproducción por las condiciones de la grabación. Español - 4 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 4 2007-04-14 오전 11:03:28 Reproducción y grabación de discos DVD-RW • La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW en los modos V y VR. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en modo VR, no es posible realizar ninguna grabación adicional. • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en Modo V, pasa a DVD-Video. • En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes y después de la finalización, pero no es posible realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras la finalización. • Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V, asegúrese de ejecutar Formato. Tenga cuidado al ejecutar Formato ya que se perderán todos los datos grabados. • En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea inicializar o no el disco. Si selecciona "Sí", se formateará el disco en modo VR. • DVD-RW (modo VR) - Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW. Puede repetir la grabación, editar, borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de reproducción, etc. - Es posible que algunos reproductores de DVD existentes no puedan reproducir un disco grabado en este modo. • DVD-RW (modo V) - Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un reproductor de DVD existente una vez finalizado. - Si un disco se ha grabado en modo V con el grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en este grabador. Reproducción y grabación de un disco DVD+RW • Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo (modo Vídeo) y el formato de grabación de DVD-Vídeo (modo VR). • Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos utilizando el menú Chapter Edit (Editar capítulo). • La finalización es generalmente innecesaria al utilizar un disco DVD+RW. Reproducción y grabación de un disco DVD-RAM • En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco. • Asegúrese de que el modo de grabación esté definido en modo VR. De lo contrario, es posible que este producto no pueda reproducir la grabación. • No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de reproductores de DVD debido a problemas de compatibilidad. • Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM estándar de la versión 2.0. • Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo no funcione con otros reproductores de DVD. Para determinar la compatibilidad con estos discos de DVDRAM, consulte el manual del usuario del reproductor. PROTECCIÓN DE COPIA • Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el grabador de DVD y vídeo directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia. • Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos. • Está permitido grabar programas de televisión, películas, cintas de vídeo y otro material únicamente en caso de que no se violen derechos de propiedad intelectual ni otros derechos de terceros. Introducción • Esta unidad puede reproducir discos DVD±R grabados y finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD±R dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación. Protección • Protegido mediante programa: consulte la página 67 “Bloqueo (protección) de un título”. • Protegido mediante disco: consulte la página 76 “Protección de discos”. ✻ Los discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R que no son compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir con este producto. ✻ Para obtener información adicional sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. ✻ El uso de discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de baja calidad puede causar los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en el grabador. No utilice los siguientes discos! • No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM. [Nota] Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-RW/-R/ MP3/ JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. Sin embargo, si el disco DVD-RW/-R se ha grabado con otro dispositivo, sólo puede reproducirse y finalizarse en modo V. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales y discos DVD adquiridos fuera de la región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No Disco” o “No es posible reproducir este disco. Por favor compruebe el código regional del disco.” • Si el disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R es una copia ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse. ‹ Compatibilidad de discos • Es posible reproducir un disco DVD+RW a una velocidad de 8X o superior, pero la velocidad de grabación máxima es de 4x. • No todas las marcas de discos serán compatibles con esta unidad. Español - 5 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 5 2007-04-14 오전 11:03:29 Introducción Índice Introducción Configuración del sistema ■ Advertencia ............................................................ 2 ■ Desplazamiento por el menú en pantalla ............... 22 ■ Precaución ............................................................. 3 Instrucciones importantes de seguridad................. 3 Precauciones de manejo ........................................ 3 Mantenimiento del armario ..................................... 3 Manejo de discos ................................................... 3 Almacenamiento de discos .................................... 4 Especificaciones de discos .................................... 4 ■ Conexión y configuración automática .................... 22 ■ Características generales....................................... 8 ■ Configuración de las opciones de idioma............... 26 ■ Antes de leer el Manual del usuario ....................... 9 ■ Configuración de las opciones de audio ................ 27 ■ Cómo utilizar el grabador de DVD y vídeo ............. 9 ■ Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo) .... 28 ■ Desembalaje .......................................................... 10 ■ Barrido progresivo .................................................. 29 ■ Descripción............................................................. 12 Panel frontal (DVD-VR350) .................................... 12 Panel frontal (DVD-VR355) .................................... 12 Pantalla del panel frontal ........................................ 13 Panel posterior (DVD-VR350) ................................ 13 Panel posterior (DVD-VR355) ................................ 14 Manejo del mando a distancia................................ 15 ■ Configuración del control paterno .......................... 31 Conexión y configuración ■ Ajuste de la fecha y hora ........................................ 23 ■ Configuración automática....................................... 24 ■ Configuración manual ............................................ 25 ■ Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K)..... 25 ■ Canal de salida de vídeo ........................................ 26 ■ Ajuste del vídeo ...................................................... 32 ■ Tiempo en modo DVD EP ...................................... 33 ■ Creador automático de capítulos ........................... 33 ■ Grabación rápida .................................................... 34 ■ Anynet+(HDMI-CEC) (sólo DVD-VR355) ............... 34 Reproducción ■ Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el cable RF ................................................................ 16 ■ Conexión el cable SCART...................................... 16 Caso 1 : Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el cable SCART .........................................16 Caso 2 : Conexión del grabador de DVD y vídeo a un receptor de satélite o a otro equipo ...................17 ‹ Reproducción de DVD ■ Códig o de región (sólo DVD-Video) ...................... 36 ■ Logotipos de discos que pueden reproducirse ...... 36 ■ Discos que pueden reproducirse............................ 36 ■ Reproducción de un disco ...................................... 37 ■ Uso del menú del disco y de títulos........................ 38 ■ Conexión del cable de audio / vídeo ...................... 18 ■ Utilización de funciones de búsqueda o salto ........ 38 ■ Conexión del cable de S-Video .............................. 18 ■ Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado ......................................... 39 ■ Conexión del cable de vídeo componente ............. 19 ■ Conexión del HDMI/DVI a un TV (sólo DVD-VR355) ..... 20 Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI ......................... 20 Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI ......................... 20 ■ Conexiones del receptor de A/V ............................. 21 ■ Conexión a dispositivos externos ........................... 21 Caso 1 : Conexión de dispositivos externos a las tomas AV3 ..............................................................21 Caso 2 : Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN ......................................................................21 ■ Utilización del botón ANYKEY ................................ 40 ■ Repetición de la reproducción ................................ 41 ■ Selección del idioma de los subtítulos ................... 41 ■ Selección del idioma del audio ............................... 42 ■ Selección del ángulo de la cámara ........................ 42 ■ Aplicación del Zoom ............................................... 42 ■ Utilización de marcadores ...................................... 43 ■ Utilización de marcas ............................................. 44 ■ Reproducción de un CD de audio (CD-DA)/MP3 ... 45 Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3. ........45 Español - 6 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 6 2007-04-14 오전 11:03:31 ■ Reproducción de un disco de imágenes ................ 47 ■ Reproducción de un disco MPEG4 ........................ 48 ‹ Reproducción con el Vídeo ■ Reproducción de una cinta VHS (vídeo) ................ 49 Tracking .................................................................. 49 Funciones de reproducción especiales del vídeo .... 49 Sistema de búsqueda variable ............................... 50 Grabación ‹ Grabación de DVD ■ Discos grabables .................................................... 51 Compatibilidad entre el grabador de Samsung y de otras compañías. ....................................................51 Formatos de grabación .......................................... 52 ■ Modo de grabación................................................. 52 ■ Vídeo no grabable .................................................. 53 ■ Grabación inmediata .............................................. 54 ■ Grabación a través de una terminal de entrada DV ..... 55 ■ Grabación mediante una tecla (OTR) .................... 55 Edición ■ Reproducción de la lista de títulos ......................... 65 Grabación en espacio libre..................................... 66 Introducción Reproducción de un CD de audio (CD-DA) ........... 45 Reproducción de un disco de MP3 ........................ 46 Repetición de la reproducción de un disco de audio/ MP3 ........................................................................ 46 Modo de opción de reproducción ........................... 47 Programación de pistas.......................................... 47 ■ Edición básica (Lista de títulos).............................. 66 Cambio de nombre (etiquetas) de un título ............ 66 Bloqueo (protección) de un título ........................... 67 Eliminación de un título .......................................... 67 Eliminación de la sección de un título .................... 68 Edición de un capítulo ............................................ 68 División de un título .............................................. 70 ■ Edición avanzada (lista de reproducción) .............. 71 Creación de una lista de reproducción ................... 71 Reproducción de títulos de la lista de reproducción .... 72 Cambio de nombre de un título de la lista de reproducción........................................................... 72 Edición de una escena de la lista de reproducción .... 72 Copia de una lista de reproducción en el vídeo ..... 75 Eliminación de una lista de reproducción de la lista de reproducción...................................................... 75 ■ Administrador de discos ......................................... 76 Edición del nombre del disco ................................. 76 Protección de discos .............................................. 76 Formato de discos .................................................. 77 Finalización de discos ............................................ 77 No finalización de discos (modo V/VR) .................. 78 Eliminación de todas las listas de títulos ................ 79 Compatibilidad de edición ...................................... 79 ■ Grabación con temporizador .................................. 56 ■ Edición de la lista de grabación programada ......... 58 Referencia ■ Eliminación de la lista de grabación programada... 58 ■ Utilización de la función ShowView ........................ 59 ■ Resolución de problemas ....................................... 80 ■ ShowView Extended .............................................. 59 ■ Especificaciones..................................................... 83 ■ EZ REC MODE ...................................................... 60 ■ Tarjeta de garantía ................................................. 84 ‹ Grabación con el vídeo ■ Grabación básica con el vídeo ............................... 61 ■ Comprobación del tiempo restante ........................ 62 ■ Funciones de grabación especiales ....................... 62 ■ Copia al DVD o al vídeo ......................................... 63 Para copiar desde el DVD al vídeo ........................ 63 Para copiar desde el vídeo al DVD ........................ 64 Español - 7 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 7 2007-04-14 오전 11:03:32 Barrido progresivo de alta calidad Introducción Características generales ● DVD-VR350 Esta unidad le permite grabar y reproducir imágenes digitales de gran calidad en un disco DVD-RAM/DVDRW/DVD-R. Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R como si fueran cintas de vídeo. (Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse, pero no pueden grabarse.) ● DVD-VR355 Esta unidad permite grabar y reproducir vídeo digital de alta calidad en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. Puede grabar y editar vídeo digital en discos DVDRAM/DVD±RW/DVD±R como si fueran cintas de vídeo. Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de gran calidad Puede grabar aproximadamente hasta 16 horas de vídeo en un disco DVD-RAM de doble cara de 9,4 GB, hasta 15 horas en un disco DVD±R de doble capa de 8,5 GB, y hasta 8 horas en un disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación. El barrido progresivo proporciona imágenes de alta resolución y sin parpadeos. El conjunto de circuitos de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54 MHz y la tecnología de procesador de corrector de base de tiempo proporcionan la calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte las páginas 19) Variedad de funciones con una interfaz de usuario sencilla El sistema de menús integrado y la funcionalidad de mensajes permiten realizar las operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con un disco DVD-RAM/ DVD-RW(modo VR), puede editar imágenes grabadas, crear listas de reproducción y editar imágenes en la secuencia específica según sus necesidades. Reproducción de MPEG4 Este grabador de DVD y vídeo puede reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo av Certificación DivX DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, Inc. y se utilizan con licencia. Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD±RW/DVD±R Con el DVD-VR350,VR355, puede crear sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD±RW/DVD±R de 4,7 GB. HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del inglés High Definition Multimedia Interface) HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital pura desde el grabador de DVD y vídeo. (Sólo DVD-VR355) Variedad de opciones de grabación Seleccione el modo de grabación apropiado entre XP, SP, LP y EP para adaptarse a las necesidades de grabación.(Consulte la página 52) • Modo XP : calidad alta, 1 hora aproximadamente • Modo SP : calidad estándar, 2 horas aproximadamente • Modo LP : calida inferior, 4 horas aproximadamente EZ REC MODE • Modo EP : la calidad más baja, 6 u 8 horas aproximadamente Esta función le permite inicializar y finalizar automáticamente un disco. (Consulte la página 60) - Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 36.) Copia del contenido de una videocámara digital utilizando una toma de entrada de DV Grabe vídeo de dispositivo DV en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, o bien una cinta de vídeo utilizando el conector de entrada de DV (IEEE 1394 – 4 patillas).(Consulte la página 55.) Español - 8 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 8 2007-04-14 오전 11:03:33 Antes de leer el Manual del usuario ▌ Paso 1 : Selección del tipo de disco Compruebe el tipo de disco disponible antes de grabar. Iconos que se utilizarán en el manual Icono Término DVD Definición Esto implica una función disponible en discos DVD o DVD-RW(V)/DVD±R grabados y finalizados. RAM Esto implica una función disponible en DVD-RAM. -RW Esto implica una función disponible en DVD-RW. -R Esto implica una función disponible en DVD-R. +RW +R CD JPEG MP3 MPEG4 VHS Precaución NOTA ● DVD-VR350 (Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse, pero no pueden grabarse.) ● DVD-VR355 Para grabar de forma repetida en el mismo disco o para editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco DVD±RW o DVD-RAM regrabable. Para guardar la grabación sin realizar ningún cambio, elija un DVD±R no regrabable. Esto implica una función disponible en el DVD+RW. ▌ Paso 2 : Formato del disco para iniciar la grabación Esto implica una función disponible en el DVD+R. Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW). Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. Esto implica una función disponible en un CD-RW/-R de datos, DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. Esto implica una función disponible en cinta de vídeo. Esto implica un caso en el que la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan en el uso de cada función. Botón de una Una función que se puede pulsación utilizar mediante un solo botón. Botón ANYKEY A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el proceso de formato al insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la preparación de la grabación de un disco. Utilización de un DVD-RAM A este tipo de disco es posible darle el formato de grabación de DVD-Vídeo (Modo VR). Puede editar imágenes grabadas y crear una lista de reproducción en una secuencia específica según sus necesidades. Utilización de DVD±RW/+R • Cuando se introduce un disco DVD±RW/+R sin utilizar por primera vez, aparecerá el mensaje "Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco?". Si selecciona Sí, comenzará la inicialización. A un disco DVD-RW es posible dar formato de DVD-Vídeo (modo Vídeo) o formato de grabación de DVD-Video (modo VR). • Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo (modo Vídeo) y el formato de grabación de DVD-Vídeo (modo VR). Utilización de un DVD-R Formatear un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo V. Puede reproducir este tipo de disco en diversos componentes de DVD sólo cuando se haya finalizado. Una función que se puede utilizar mediante el botón ANYKEY. ■ En un DVD-RW puede utilizar la modalidad VR o V, pero no ambas al mismo tiempo. ■ Puede formatear un DVD-RW en modo V o VR utilizando el administrador de discos. Debe tener en cuenta que es posible perder datos del disco al cambiar de formato. Información sobre el uso de este manual del usuario 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2 a la 5.) 2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas.(Consulte las páginas de la 80 a la 82.) Copyright ©2007 Samsung Electronics Co. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Introducción Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Cómo utilizar el grabador de DVD y vídeo ▌ Paso 3 : Grabación Existen dos métodos de grabación diferentes : grabación directa y grabación con temporizador. La grabación con temporizador se puede clasificar por fecha: una vez, diariamente o semanalmente Modo de grabación: XP (modalidad de alta calidad), SP (modalidad de calidad estándar), LP (modalidad de larga grabación) y EP (modalidad ampliada). Español - 9 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 9 2007-04-14 오전 11:03:34 Desembalaje Introducción ▌ Paso 4 : Reproducción En el menú que aparece puede seleccionar el título que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma inmediata. Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos, y de secciones que se denominan capítulos. Durante la reproducción, un título se crea entre dos puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción. Los capítulos se crean automáticamente al terminar la grabación en discos DVD-RW/-R en el modo V. Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos utilizando el menú Chapter Edit (Editar capítulo). La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación. ▌ Accesorios • Cable de audio + vídeo • Cable RF para control de TV • Mando a distancia • Pilas (AAA) para el mando a distancia • Manual del usuario • Manual de consulta rápida ▌ Preparación del mando a distancia ▌ Paso 5 : Edición de un disco grabado Instale las pilas en el mando a distancia La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos DVD. Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar diversas funciones de edición, como borrar, copiar, cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado. • Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia. • Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas. • Cierre la tapa de las pilas. Creación de una lista de reproducción (DVD-RAM/-RW en modo VR) Con este grabador, puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin modificar la grabación original. ▌ Paso 6 : Finalización y reproducción en otros componentes de DVD Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición y grabación y finalice el disco. Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR Aunque generalmente no es necesario finalizar al reproducir el disco en un componente compatible con la modalidad VR, en la reproducción se debe utilizar un disco finalizado. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente: • Compruebe la polaridad +/- de las pilas (pila seca). • Compruebe si las pilas se han agotado. • Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo. • Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca. Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental vigente. No las tire a la basura. Al utilizar un disco DVD-RW en modo V El disco debe finalizarse antes para poder realizar la reproducción en otro dispositivo que no sea este grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar en el disco ninguna otra edición o grabación. Al utilizar un disco DVD±R Debe finalizar el disco para reproducirlo en un componente que no sea este grabador. No es posible editar o grabar en el disco una vez finalizado. ■ Puede finalizar los discos automáticamente utilizando EZ REC MODE. (Consulte la página 60) Español - 10 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 10 2007-04-14 오전 11:03:37 1. Encienda el televisor. 2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor. 3. Mantenga pulsado el botón TV e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor pulsando los botones numéricos apropiados. Introducción Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación Códigos de TV controlables Marca SAMSUNG AKAI BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON FERGUSON FINLUX FISHER FORMENTI GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA METZ MITSUBISHI MIVAR NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI REX SABA SALORA SANYO SCHNEIDER SELECO SHARP SIEMENS SINGER SINUDYNE SONY TELEAVA TELEFUNKEN THOMSON Códigos TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35 TV +12 TV +22 TV +09 TV +14 TV +22 TV +21 TV +24 TV +14 TV +02, +17, +21 TV +12 TV +22 TV +09, +17, +21 TV +11, +13, +14, +24 TV +21 TV +32 TV +02, +30 TV +02 TV +02, +22 TV +22 TV +02, +16 TV +21, +29 TV +23 TV +13, +14, +22, +24 TV +08, +23, +24, +25, +26, +27 TV +02, +20, +22 TV +02, +20, +22 TV +14, +23 TV +02, +20 TV +22 TV +23 TV +13, +14, +22, +23, +24 TV +23 TV +12, +16 TV +02 TV +23 TV +10, +16, +31 TV +09 TV +22 TV +22 TV +15, +16 TV +14 TV +14, +24, +28 TV +13, +14, +24 Marca THOMSON ASIA TOSHIBA WEGA YOKO Códigos TV +33, +34 TV +07, +16, +17, +18, +19, +21 TV +22 TV +02 Resultado : si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará. Ahora está programado para que funcione con el mando a distancia. ■ Si se han indicado varios códigos para la marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que funciona. ■ Si cambia las pilas del mando a distancia, debe establecer de nuevo el código de marca. Puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones. Botón Función TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor. INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa. TV VOL (+ o -) Para ajustar el volumen del televisor. PROG ( Para seleccionar el programa deseado. o ) TV MUTE Para activar o desactivar el sonido. 0~9 Para introducir directamente un número. Español - 11 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 11 2007-04-14 오전 11:03:38 ▌ Pantalla del panel frontal 2 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 4 5 6 8 DVD activado. DVD-RAM activado. DVD(±)R o DVD(±)RW activado. Modo de barrido progresivo activado. Función de grabación activada. Vídeo activado. Introducción 1 9 7. 8. 9. 10. 10 Medio de DVD o CD cargado. Se indica la hora, la posición del contador y el estado de la platina actual. Cuando se define la grabación con temporizador, se enciende este indicador. Cinta de vídeo VHS cargada. ▌ Panel posterior (DVD-VR350) 1 1. 2. 3. 4. TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO L, R TERMINAL DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL(OPTICAL/COAXIAL) TERMINAL DE AUDIO/VIDEO (SALIDA AV) 5. 6. 7. 8. 9. 2 3 4 5 6 7 8 9 AV1 (TV) ENTRADA/SALIDA DE SCART AV2 (EXT) SCART ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE SALIDA A CONECTOR DE TV CONECTOR DE ENTRADA DE ANTENA Español - 13 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 13 2007-04-14 오전 11:03:41 ▌ Manejo del mando a distancia 13. Botón SUBTITLE Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD. Introducción El mando a distancia del grabador de DVD y vídeo funcionará con televisores Samsung y otras marcas compatibles. 14. Botón ANYKEY Se pulsa para ver el estado del disco que se esté reproduciendo. 15. Botón REC Se pulsa para realizar una grabación en discos DVD-RAM/DVD±RW/±R y en cinta de vídeo VHS. 16. Botón de copia TO DVD Se pulsa para copiar desde el vídeo al DVD. 17. Botón REC SPEED Se pulsa para fijar el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. 18. Botón VCR Se pulsa para utilizar un vídeo. 19. Botón INPUT SEL. Selecciona la señal de entrada en modo de entrada externo [Sintonizador, AV1, AV2, AV3 o entrada DV]. 20. Botón OPEN/CLOSE Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco. 21. Botón TV STANDBY/ON 22. Botón TV/VCR 23. Botón MARKER Se utiliza para marcar o insertar marcadores en una posición mientras se reproduce un disco. 1. Botón DVD Se pulsa para utilizar un DVD. 24. Botón PROG/TRK Se pulsa para seleccionar un canal de TV/Se pulsa para eliminar las líneas en blanco. 2. Botón TV Se pulsa para hacer funcionar el TV. 25. Botón TV MUTE Funciona como silencio. (Modo TV) 3. Botón STANDBY/ON 4. Botones numéricos. 5. Botón IPC. 26. Botón RETURN Vuelve al menú anterior. 6. Botón F.ADV/SKIP 27. Botón EXIT 7. Botones relacionados con la reproducción Avanzar/Rebobinar, Buscar, Saltar, Parar, Reproducir/Pausa, REC PAUSE 28. Botón PLAY LIST/TITLE MENU Se pulsa para entrar en el menú Editar lista de reproducción / Título. 8. Botón TV VOL (Volumen) Ajuste del volumen del TV 29. Botón AUDIO Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de audio en un disco (modo DVD). 9. Botón MENU Presenta en pantalla el menú de configuración del grabador de DVD y vídeo. 30. Botón EZ REC MODE 10. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones ▲/▼/◄/►) 31. Botón TIMER REC Se pulsa para utilizar la grabación con temporizador. 11. Botón INFO Mostrará la configuración actual de la pantalla o el estado del disco. 32. Botón de copia TO VCR Se pulsa para copiar desde el DVD al vídeo. 12. Botón TITLE LIST/DISC MENU Se pulsa para entrar en el menú Lista de Título y Menú del Disco. 33. Botón CANCEL Español - 15 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 15 2007-04-14 오전 11:03:47 Conexión y configuración Conexión y configuración Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el cable RF ■ Asegúrese de que tanto el televisor como el grabador de DVD y vídeo están apagados antes de conectar los cables. Conexión el cable SCART ▌ Caso 1 : Conexión del grabador de DVD y vídeo al TV con el cable SCART 1. Retire la antena o el cable de entrada de red del televisor. Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al televisor utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la entrada apropiada. Entonces: 2. Conecte este cable a la toma de antena de 75Ω que aparece marcada como en la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. • Obtendrá sonidos e imágenes de mejor calidad. • Simplificará el proceso de preparación del grabador de DVD y vídeo 3. Enchufe el cable RF que se suministra en el terminal del grabador de DVD y vídeo. ■ Independientemente del tipo de conexión que elija, siempre debe conectar el cable RF. De lo contrario, no se verá ninguna imagen en pantalla cuando se apague el grabador de DVD y el vídeo. 4. Enchufe el otro extremo del cable RF en el conector anteriormente utilizado para la antena del televisor. ■ Para obtener imágenes y sonido de mejor calidad en el televisor, también puede conectar el grabador de DVD y el vídeo al televisor a través del cable SCART si el televisor está equipado con este tipo de conexión. ■ Asegúrese de que tanto el televisor como el grabador de DVD y vídeo están apagados antes de conectar los cables. 1. Conecte el cable de la antena. 2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 (TV) de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. 3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor. Naar RF IN Antenne Naar RF OUT TV SCART-kabel RF-kabel ANT Naar ANT INPUT TV ANT RF-kabel Español - 16 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 16 2007-04-14 오전 11:03:48 ▌ Caso 2 : Conexión del grabador de DVD y vídeo a un receptor de satélite o a otro equipo 1. AV1 (TV): mediante un cable Scart de 21 patillas Enchufe el cable SCART con el receptor de satélite u otro equipo al terminal AV1 (TV) de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. Tras realizar la conexión, seleccione la fuente pul-sando el botón INPUT SEL. de las fuentes de entrada de AV1. 2. Mediante el cable RF Tras realizar esta conexión, debe predefinir la emisora recibida a través del sintonizador de satélite. El canal de salida RF del receptor de satélite debe ajustarse fuera del canal 36, el cual lo utiliza el grabador de DVD y vídeo, (reajústelo, por ejemplo, al canal 33). 2. Mediante el cable RF Tras realizar esta conexión, debe predefinir la emisora recibida a través del sintonizador de satélite. El canal de salida RF del receptor de satélite debe ajustarse fuera del canal 36, el cual lo utiliza el grabador de DVD y vídeo, (reajústelo, por ejemplo, al canal 33). 3. AV1(TV): mediante un cable Scart de 21 patillas Conecte el extremo del cable SCART a la toma AV1 (TV) de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor. Conexión y configuración Puede conectar el grabador de DVD y vídeo a un receptor de satélite o a otro grabador de DVD y vídeo utilizando el cable SCART si las salidas apropiadas están disponibles en el equipo elegido. En las siguientes ilustraciones se presentan unos buenos ejemplos de las posibilidades de conexión. 1. AV2 IN (EXT): mediante un cable Scart de 21 patillas Enchufe el cable SCART con el receptor de satélite u otro equipo al terminal AV2 (EXT) de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. Tras realizar la conexión, seleccione la fuente pulsando el botón INPUT SEL. de las fuentes de entrada de AV2. Satellietontvanger of ander apparaat Antenneaansluiting Satellietontvanger of ander apparaat Antenneaansluiting TV ANT RF-kabel TV ANT RF-kabel Español - 17 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 17 2007-04-14 오전 11:03:50 Conexión del cable de S-Video Conexión y configuración Conexión del cable de audio / vídeo Puede conectar el grabador de DVD y vídeo al televisor utilizando el cable de audio / vídeo si el televisor cuenta con la entrada apropiada. Disfrutará de imágenes de alta calidad. S-Video separa el elemento de la imagen en señales en blanco y negro (Y) y en color (C) para presentar imágenes más claras que el modo de salida de vídeo compuesto. 1. Conecte un extremo del cable de vídeo al terminal de salida VIDEO de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. 1. Conecte un extremo del cable de S-Video al terminal de salida S-VIDEO de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. 2. Enchufe el otro extremo del cable de vídeo al conector de entrada apropiado del televisor. 2. Enchufe el otro extremo del cable de S-Video al conector de entrada apropiado del televisor. 3. Conecte un extremo de los cables de audio suministrados a los terminales de salida AUDIO de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. • Tenga cuidado y respete los colores de los canales superior e inferior. 3. Conecte un extremo del cable de audio suministrado a los terminales de salida AUDIO de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. • Tenga cuidado y respete los colores de los canales superior e inferior. 4. Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los conectores de entrada apropiados del televisor. 4. Enchufe el otro extremo de los cables de audio a los conectores de entrada apropiados del televisor. wit Cable S-Video (no suministrado) wit rood rood wit wit rood rood Español - 18 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 18 2007-04-14 오전 11:03:52 ▌ Barrido progresivo Conexión del cable de vídeo componente Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de componentes separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar imágenes más claras y nítidas. El TV debe admitir la entrada de barrido progresivo para permitir ver la salida de vídeo componente de barrido progresivo. (Consulte la página 29) 2. Conecte los cables de audio entre los terminales de salida de audio de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo y los terminales AUDIO IN de la parte posterior del TV. • Tenga cuidado y respete los colores de los canales superior e inferior. • Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de Componente del grabador de DVD y vídeo en la pantalla del TV. • Para obtener más información sobre el ajuste Progresivo, consulte las páginas 29. • Asegúrese de que coincidan las conexiones codificadas con colores. Es decir, las tomas de salida componente Y, PB, PR del grabador de DVD y vídeo deben conectarse a las tomas de entrada componente correspondiente del TV. De lo contrario, aparecerán imágenes en color azul o rojo en la pantalla del TV. • Los usuarios deben tener en cuenta que to todos los televisores de alta definición son totalmente compatibles con este producto y pueden causar interferencias en la imagen. En caso de problemas de imagen en barrido progresivo, se recomienda cambiar la conexión a la salida con definición estándar. Si tiene dudas sobre la compatibilidad del TV Samsung con este grabador de DVD y vídeo, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente. Conexión y configuración 1. Conecte los cables de vídeo componente entre los terminales COMPONENT VIDEO OUT de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo y los terminales COMPONENT VIDEO IN de la part6e posterior del TV. ■ Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario del TV en relación con la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV. wit rood ■ Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior. Cable componente (no suministrado) ■ "Qué es el barrido progresivo?" El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara. COMPONENT INPUT wit rood ■ Debe conectar el grabador de DVD y vídeo al componente o componentes antes de utilizar la función de Barrido progresivo. ■ Los terminales de componente no producirán resoluciones de vídeo por encima de 576p. Para ver 720p y 1080i, conecte el grabador de DVD y vídeo al TV con el cable de HDMI. Con HDMI conectado, pulse el botón P.SCAN para alternar entre todas las resoluciones disponibles (consulte la página 30) (sólo DVD-VR355). Español - 19 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 19 2007-04-14 오전 11:03:54 Conexión del HDMI/DVI a un TV (sólo DVD-VR355) Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable HDMI/DVI al TV. Disfrutará de la mejor calidad en imágenes y sonido. Conexión y configuración ▌ Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI • Con un cable de HDMI-DVI, conecte la toma HDMI OUT de la parte trasera del grabador de DVD y vídeo a la toma HDMI IN del TV. • Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador de DVD y vídeo en la pantalla del TV. Cable HDMI (no suministrado) ▌ Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI • Con un cable de adaptador de DVI, conecte el terminal HDMI OUT de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo al terminal DVI IN del TV. • Con los cables de audio, conecte las tomas AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de DVD y vídeo a las tomas AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el Grabador de DVD y vídeo y el TV. • Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador de DVD y vídeo en la pantalla del TV. ■ Para ver a través de la salida HDMI, ajuste la salida de audio digital en PCM. (Consulte la página 27.) ■ Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor de HDMI) que utilice, es posible que no admita audio.Si el TV no admite Dolby digital/DTS, la salida de audio no está disponible al definir la salida digital como “Bitstream” o seleccione DTS On (DTS activado) en el menú de configuración de audio. En este caso, defina la salida de audio digital en PCM o DTS off (DTS des.). ■ Si conecta un TV Samsung a un Grabador de DVD y vídeo utilizando un cable HDMI, puede controlar fácilmente el Grabador de DVD y vídeo utilizando el mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible con TV Sam-Sung que admitan Anynet+(HDMICEC).) (Consulte las páginas 34~35) ■ Compruebe el logotipo . (Si el TV tiene un logotipo , admite la función Anynet+.) Español - 20 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 20 Cable de adaptador DVI (no suministrado) wit rood ■ Para cambiar la resolución de salida de HDMI, consulte las páginas 29~30. ■ HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del inglés High Definition Multimedia Interface) HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Debido a que HDMI está basado en DVI, es completamente compatible con DVI. La única diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI admite audio multicanal. Con HDMI, el Grabador de DVD y vídeo transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI. ■ Descripción de conexión de HDMI Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o datos de flujo de bits). - Aunque el Grabador de DVD y vídeo utiliza un cable HDMI, el Grabador de DVD y vídeo sólo genera una señal digital pura en el TV. - Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en pantalla. ■ ¿Por qué Samsung utiliza HDMI? Los TV analógicos requieren de una señal de vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir un DVD, los datos que se transmiten al TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el grabador de DVD y vídeo) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido a interferencias y pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital pura del Grabador de DVD y vídeo al TV. ■ ¿Qué es HDCP? HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD, etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector, etc.). El contenido se codifica en el dispositivo de origen para evitar la realización de copias no autorizadas. 2007-04-14 오전 11:03:56 Conexiones del receptor de A/V Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de DTS, Inc. 1. Conecte los cables de audio digital óptico / coaxial desde los terminales de salida de audio digital del panel posterior del grabador de DVD y vídeo a sus terminales de entrada de audio digital correspondientes del receptor de A/V: ▌ Caso 1 : Conexión de dispositivos externos a las tomas AV3 Puede conectar otro equipo de audio/vídeo al grabador de DVD y vídeo si están disponibles las salidas apropiadas en el equipo elegido. 1. Conecte un extremo del cable de vídeo al terminal de entrada VIDEO de la parte frontal del grabador de DVD y vídeo. 2. Enchufe el otro extremo del cable de vídeo en el conector de salida apropiado del otro sistema (vídeo o videocámara, etc.). Conexión y configuración Para aprovechar completamente la experiencia de cine en casa que ofrece el DVD, puede conectar el grabador de DVD y vídeo a un sistema completo de sonido Surround, incluido el receptor de A/V y seis altavoces de sonido Surround. Si el receptor de A/V está equipado con un descodificador de Dolby Digital, tiene la opción de derivar el descodificador de Dolby Digital incorporado del grabador de DVD y vídeo. Utilice la conexión de salida de audio digital que se muestra a continuación. Para disfrutar de sonido Dolby digital o DTS, debe configurar los ajustes de audio (consulte la página 27) Conexión a dispositivos externos 3. Conecte un extremo del cable de audio que se suministra a los terminales de entrada AUDIO de la parte frontal del grabador de DVD y vídeo. • Tenga cuidado y respete los colores de los canales izquierdo y derecho. 4. Enchufe el otro extremo del cable de audio en los conectores de salida apropiados del otro sistema (vídeo o videocámara, etc.). of ▌ Caso 2 : Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN Achter (L) Voor (L) Achter (R) Voor (R) Subwoofer Midden A entrada de audio digital de un receptor de A/V con un decodificador de DTS, Dolby o MPEG2. Si el dispositivo DV tiene una toma de salida DV, conéctelo a la toma de entrada de DV del grabador de DVD y vídeo. Si la videocámara tiene un terminal de salida de DV. • Si la videocámara tiene un terminal de salida de DV, consulte la página 55 para obtener más información. ■ Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el botón INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada. Español - 21 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 21 2007-04-14 오전 11:03:59 Configuración del sistema Desplazamiento por el menú en pantalla DVD-Recorder Configuración No Disco Programa Sistema ► Configuración Ajuste de la Hora ► Idioma ► Audio ► Video ► Control Paterno ► Instalación ► OK VOLVER SALIDA Configuración del sistema MOVER El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones en el grabador de DVD y vídeo. Pulse el botón MENU para abrir el menú en pantalla y, a continuación, utilice los siguientes botones para desplazarse por los menús en pantalla. 1. Botóns ▲/▼,◄ /► Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de selección ▲/▼,◄ /► de forma cíclica por las opciones de menú. 2. Botón OK Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes. 3. Botón RETURN Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla del menú anterior o para salir del menú en pantalla. 4. Botón EXIT Pulse este botón para salir del menú en pantalla. Conexión y configuración automática El grabador de DVD y vídeo se configurará automáticamente cuando se enchufe por primera vez a la toma de corriente eléctrica. Las emisoras de TV se almacenarán en memoria. El proceso tarda unos minutos. El grabador de DVD y vídeo estará listo para su utilización. DVD-Recorder Auto Setup No Disc Language Set MOVE English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Русский OK RETURN 1. Conecte el cable RF como se indica en la página 16. • Conexión del Grabador de DVD y vídeo al TV utilizando el cable RF y el cable Scart (o cable de audio/vídeo) 2. Enchufe el grabador de DVD y vídeo a la toma de corriente. • En la pantalla del panel frontal parpadea "Auto". 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el botón OK. Aparece el mensaje “Se iniciará la configuración automática. Compruebe la conexión del cable del TV y de la antena.”. 4. Inicie la configuración automática. Ajuste Automático MOVER OK 5. Seleccione el "País" de residencia con los botones ▲▼◄ ►. • Al seleccionar el país, consulte la tabla de abreviaturas que aparece a continuación. A(Austria) B(Belgium) DK(Denmark) FIN(Finland) D(Deutschland) VOLVER NL(Netherlands) I(Italy) N(Norway) P(Portugal) E(Spain) S(Sweden) CH(Swiss) TR(Turkey) GR(Greece) HU(Hungary) PL(Poland) CZ(Czech) Otro 6. Inicie la búsqueda automática. Memoria automática de canales 50% Parar 7. Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente. 8. Compruebe la fecha y hora. • Si es correcta : pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente transcurridos 5 segundos. • Si es incorrecta : consulte "Ajuste de la fecha y hora" (página 23), para cambiar la fecha y hora. Español - 22 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 22 2007-04-14 오전 11:04:01 Ajuste de la fecha y hora DVD-Recorder Ajuste de la Hora No Disco Programa Configuración Fecha ENE Tiempo Hora Automática 01 2007 12 00 Sí LUN MOVER OK VOLVER SALIDA El grabador de DVD y vídeo contiene un reloj de 24 horas y un calendario para: • Detener automáticamente una grabación programada. • Preajustar el grabador de DVD y vídeo para que grabe automáticamente un programa • Debe fijar la fecha y hora tras adquirir el grabador de DVD y vídeo. • No olvide cambiar la hora cuando cambie los relojes de horario de invierno a verano y viceversa. ‹ Ajuste automático del reloj 1. Pulse el botón ◄ ► para seleccionar Hora Automática. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Sí. 2. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, no se guardará. 3. Pulse el botón EXIT para salir del menú. Configuración del sistema 1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la hora, minutos, día, mes y año. • Se resalta la opción seleccionada. 5. Pulse los botones ▲▼ para aumentar o disminuir el valor. • El día de la semana aparece automáticamente. • Puede mantener pulsados los botones ▲▼ para desplazarse más rápidamente por los valores. ■ Debe tener la antena conectada para definir Hora automática. Conexión del cable RF en la página 17. ■ Si define "Hora automática" en "Sí", se activa la función Hora automática siempre que se apague el grabador DVD y vídeo. La hora se ajusta automáticamente indicando la señal de hora de la emisora. Español - 23 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 23 2007-04-14 오전 11:04:04 Configuración automática Instalación MOVER OK VOLVER SALIDA Memoria automática de canales 50% Configuración del sistema Parar No tiene que predefinir las emisoras si ya las ha definido automáticamente (consulte Conexión y configuración automática en la página 22). El grabador de DVD y vídeo contiene un sintonizador incorporado que se utiliza para recibir emisiones de televisión. Debe predefinir las emisoras recibidas a través del sintonizador. Esto se puede hacer en: • Conexión y configuración automática (consulte la página 22) • Configuración automática; • Configuración manual (consulte las páginas 25) 1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Auto Configuración y pulse el botón OK o ►. • El grabador de DVD busca la emisora según una lista de emisoras preseleccionadas correspondiente al país seleccionado. • Para seleccionar el país, consulte la siguiente tabla. A(Austria) B(Belgium) DK(Denmark) FIN(Finland) D(Deutschland) NL(Netherlands) I(Italy) N(Norway) P(Portugal) E(Spain) S(Sweden) CH(Swiss) TR(Turkey) GR(Greece) HU(Hungary) PL(Poland) CZ(Czech) Otro 5. Pulse los botones ▲▼◄ ► para seleccionar su País de residencia. Aparece el mensaje "Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar, [MENU] para salir.". 6. Pulse el botón OK para iniciar el programa automático. • Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la primera emisora que se encuentra. El grabador de DVD y vídeo busca la segunda emisora y así sucesivamente. • Una vez finalizado el procedimiento de búsqueda automática, el grabador de DVD y vídeo cambia automáticamente al programa 1. • El número de emisoras almacenado automáticamente por el grabador de DVD y vídeo depende del número de emisoras que haya encontrado. 7. Si desea cancelar la búsqueda automática antes de que finalice, pulse el botón OK. • La hora y fecha se fijan automáticamente a partir de la señal de emisión. Si la señal es débil o se produce una superposición, es posible que la fecha y hora no se fijen automáticamente. • Una vez que finaliza el procedimiento de búsqueda automática, es posible que algunas emisoras se hayan guardado más de una vez; seleccione las emisoras que tengan la mejor recepción y borre las que ya no necesite. Español - 24 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 24 2007-04-14 오전 11:04:05 Configuración manual Si ya ha prefijado las emisoras de forma automática, no tiene necesidad de definirlas manualmente. Ajuste Manual PR 01 CH 2 1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. Nombre Decod. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. No MFT Listo MOVER OK 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el botón OK o ►. • Modificar : puede añadir o editar la información de PR (programa). Tras cambiar la información del PR (CH, Nombre, Decod., MFT), seleccione Listo y pulse el botón OK. - CH : ajuste el canal utilizando los botones ◄►. - Nombre : muestra el nombre de la emisora detectada automáticamente en la señal de emisión. Si no se detecta, puede editar el nombre utilizando los botones ▲▼◄►. - Decod. : si se activa, puede grabar canales codificados utilizando el decodificador externo. Antes de activarlo, consulte la forma de conectar el codificador externo en la página 16. Configuración del sistema 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el PR (programa) que desee editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón OK o ►. Seleccione Modificar, Eliminar o cambiar utilizando los botones ▲▼ y pulse el botón OK o ►. - MFT : puede sintonizar mejor la frecuencia del canal utilizando los botones ◄►. • Eliminar : se eliminará la información de canal del PR (programa) seleccionado. • cambiar : puede intercambiar la información de canal de dos PR (programa). Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o en PR5. Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K) DVD-Recorder Instalación Puede elegir el modo de sonido (B/G o D/K) según el equipo de TV conectado al Grabador de DVD y vídeo. No Disco Programa Auto Configuración Configuración Ajuste Manual Sistema TV ► ► :G Canal salida vídeo : CH 36 MOVER OK VOLVER ► ► SALIDA 1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema TV y pulse el botón OK o ►. 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar G o K y pulse el botón OK o ►. 6. Pulse el botón EXIT para salir del menú. Español - 25 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 25 2007-04-14 오전 11:04:07 Canal de salida de vídeo DVD-Recorder Instalación No Disco Programa Auto Configuración Configuración Ajuste Manual Sistema TV Canal salida vídeo OK MOVER CH 35 CH 36 CH 37 :CH 38 CH 39 CH 40 CH 41 VOLVER Es posible que tenga que cambiar el canal de salida del grabador de DVD y vídeo si las imágenes sufren interferencias o si el TV no puede encontrar las imágenes. ▲ 1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. ▼ SALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Canal salida vídeo de vídeo y pulse el botón OK o ►. Configuración del sistema 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el canal de salida de VÍDEO que desea y pulse el botón OK o ►. Configuración de las opciones de idioma DVD-Recorder Idioma No Disco Programa Audio Configuración Subtítulos Original English Français Menú del Disco Menú de Pantalla Divs subtítulos OK 1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. Deutsch Español :Italiano Western Nederlands Korean MOVER ▲ VOLVER Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco, menú en pantalla e idioma de subtítulos de DivX, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. ▼ SALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Idioma y pulse el botón OK o ►. Aparecerá el menú de configuración de Idioma. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción del idioma que desea y pulse el botón OK o ►. • Audio : para el idioma de audio del disco. • Subtítulos : para los subtítulos del disco. • Menú del Disco : para el menú del disco incluido en el propio disco. • Menú del Pantalla : para el menú en pantalla del grabador de DVD y vídeo. • Divs subtítulos : selección por región de un idioma de subtítulos de DivX admitido. Western Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Holandés, Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán, Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego, Portugués, Español, Swahili, Sueco Central Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro, Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Slowakisch, Eslovaco Greek Inglés, Griego Cyrillic Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh, Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano, Uzbek 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el botón OK o ►. ■ Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona el idioma original prerregistrado. ■ El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese. ■ Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no funciona, no se admite el formato. Español - 26 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 26 2007-04-14 오전 11:04:08 Configuración de las opciones de audio Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido dependiendo del sistema de audio en uso. También puede ajustar el modo NICAM. 1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Audio y pulse el botón OK o ►. Aparecerá el menú de configuración de Audio. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de audio que desea y pulse el botón OK o ►. 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Audio No Disco Programa Salida Digital : PCM ► Configuración DTS : No ► Compresión Dinámica : Sí ► NICAM ► : Sí • PCM : convierte en audio PCM (2CH) a 48 kHz. Seleccione PCM al utilizar las salidas de audio analógicas. • Bitstream : convierte en Dolby Digital Bitstream. Seleccione Bitstream al utilizar la salida de audio digital. ■ Asegúrese de seleccionar la salida digital o no se oirá nada. OK MOVER VOLVER Configuración del sistema ▌ Salida Digital SALIDA ▌ DTS DVD-Recorder Audio No Disco Programa Salida Digital : PCM ► Configuración DTS : No ► Compresión Dinámica : Sí ► NICAM : Sí ► VOLVER SALIDA OK MOVER • No : no hay salida de señal digital. • Sí : genera DTS Bitstream únicamente a través de la salida digital. Seleccione DTS al conectar a un descodificador DTS. ■ Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se genera desde la salida de audio analógica. ▌ Compresión Dinámica DVD-Recorder Audio No Disco Programa Salida Digital : PCM ► Configuración DTS : No ► Compresión Dinámica : Sí ► NICAM ► : Sí Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital. • Sí : cuando se reproduzcan bandas sonoras de películas con un volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido. • No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar. OK MOVER VOLVER DVD-Recorder SALIDA Audio No Disco Programa Salida Digital : PCM ► Configuración DTS : No ► Compresión Dinámica : Sí ► NICAM ► : Sí ▌ NICAM Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM siempre vienen acompañados de la emisión de sonido monoaural estándar y puede seleccionar el sonido que desee. • Sí : modo NICAM. MOVER OK VOLVER SALIDA • No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido a condiciones de recepción pobres. Español - 27 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 27 2007-04-14 오전 11:04:10 Configuración de las opciones de pantalla (Vídeo) Esta función permite configurar los ajustes de la pantalla de TV. 1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o ►. Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de vídeo que desea y pulse el botón OK o ►. 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK o ►. Configuración del sistema ■ Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir del menú. ▌ Formato TV DVD-Recorder Vídeo No Disco Programa Formato TV Configuración Reducción de ruidos 3D : No ► Salida Vídeo ► : 16:9 Panorámico : Component Registración Divx(R) OK MOVER VOLVER ► ► SALIDA Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla.(Relación altura / anchura.) • 4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La parte superior e inferior de la imagen serán negras. • 4:3 Pan-Scan : Se selecciona para ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. • 16:9 Panorámico : Podrá ver la imagen 16:9 completa en el TV panorámico. ▌ Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de interferencias en movimiento) DVD-Recorder Vídeo No Disco Programa Formato TV Configuración Reducción de ruidos 3D : No ► Salida Vídeo ► : 16:9 Panorámico : Component Registración Divx(R) OK MOVER VOLVER ► ► SALIDA DVD-Recorder Vídeo No Disco Programa Formato TV Configuración Reducción de ruidos 3D : No ► Salida Vídeo ► : 16:9 Panorámico : Component Registración Divx(R) ► ► • No : normal • Sí : Proporciona una imagen clara mediante la reducción de interferencias (para grabación). ■ Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no funcione con algunos tipos de discos. ▌ Salida Vídeo Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante la conexión RGB o de Vídeo componente. • Component : se selecciona cuando el grabador está conectado a un TV con el terminal de Componente. • RGB : se selecciona cuando el grabador está conectado a un TV con el cable SCART. MOVER OK VOLVER SALIDA En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la página 29. Español - 28 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 28 2007-04-14 오전 11:04:12 Los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes. Terminal de salida de vídeo disponible Modo de ajuste Terminal de salida Modo Componente Modo P.SCAN desactivado Modo P.SCAN (Modo Interlazado) activado Modo RGB Conexión a salida Componente (Y, PB, PR) O O (TV en modo progresivo) X R, G, B Compuesto Salida de vídeo Compuesto Salida S-VIDEO X O O O X O O O O X O O Scart AV1 Barrido progresivo ‹ Configuración de barrido progresivo 1. En modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del grabador de DVD y vídeo. “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No].” Configuración del sistema Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del grabador de DVD y vídeo para disfrutar. 2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. 3. Ajuste la entrada progresiva en el TV (utilizando el mando a distancia del TV.) ■ El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el grabador de DVD y vídeo se encuentra en modo de parada. ‹ Cancelación del barrido progresivo 1. En modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del grabador de DVD y vídeo. “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado. De lo contrario, pulse [No].” 2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. 3. Ajuste la entrada interlazada en el TV (utilizando el mando a distancia del TV.) ▌ Resolución HDMI/DVI (sólo DVD-VR355) DVD-Recorder Vídeo No Disco Programa Formato TV Configuración Reducción de ruidos 3D : No ► Salida Vídeo ► : 16:9 Panorámico : Component Resolución HDMI/DVI ► OK VOLVER • 576P : 720 x 576 • 720P : 1280 x 720 576P Registración Divx(R) 720P 1080i MOVER El ajuste se utiliza cuando la unidad está conectada con HDMI o DVI con dispositivos de visualización (TV, proyector, etc.). • 1080i : 1920 x 1080 SALIDA Español - 29 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 29 2007-04-14 오전 11:04:14 Selección de salida (sólo DVD-VR355) • Conecte el Grabador de DVD y vídeo al TV a través de HDMI o DVI. Ajuste la salida del TV en HDMI o DVI. • Presione el botón P.SCAN con la unidad en modo de parada para seleccionar la resolución de salida. - Si el TV está conectado al cable HDMI o DVI, el modo de resolución de salida cambia en la secuencia siguiente cada vez que pulse el botón P.SCAN: → 576p → 720p → 1080i - Si el TV está conectada a los cables AV o componente (sin cable HDMI/DVI), el modo de resolución de salida cambia a 576p/576i. Configuración del sistema • El cable de HDMI/DVI no admite 576i. El video con resolución 576i sólo puede verse a través de salidas analógicas (Compuesto/S-Video/ Componente). ■ Incluso aunque el cable HDMI/DVI esté conectado al TV, la conexión de AV sólo se produce en 576i y la conexión componente se produce únicamente en 576p independientemente de la presentación en pantalla. ■ El barrido progresivo se activa automáticamente cuando se conecta HDMI. (Asegúrese de que PS aparezca indicado en el panel frontal del grabador de DVD.) ■ No habrá salidas de vídeo y audio de HDMI a menos que se active la función de barrido progresivo. ■ Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si se admite la exploración progresiva, siga el Manual del usuario del TV con respecto a la configuración de la exploración progresiva en el sistema de menús del TV. ■ Si se define de forma incorrecta la salida de vídeo, la pantalla puede bloquearse. ■ Las resoluciones disponibles de salida de HDMI/DVI dependen del TV o proyector conectado. Para más detalles, consulte el manual del usuario del TV o del proyector. ■ Cuando se cambia la resolución durante, la aparición de una imagen puede tardar varios segundos. ■ Si define la resolución de salida de HDMI como 720p o 1080i, al salida HDMI proporciona una mejor calidad de imagen. ▌ Registración Divx(R) DVD-Recorder Vídeo No Disco Programa Formato TV Configuración Reducción de ruidos : No Posibilidad de3D DivX(R) ► código de registro: es : SalidaElVídeo Component ► XXXXXXX Para más información visite : www.divx.com/vod ► : 16:9 Panorámico Resolución HDMI/DVI ► Utilice el código de registro para registrar este grabador de DVD con el formato DivX(R) Video On Demand. Para obtener más información, visite www.divx.com/vod Listo MOVER OK VOLVER SALIDA Español - 30 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 30 2007-04-14 오전 11:04:15 Configuración del control paterno DVD-Recorder Control Paterno No Disco Programa Usa Contraseña :No No ► Sí Configuración OK MOVER VOLVER SALIDA La función Control paterno actúa junto con los DVD que han recibido una clasificación que ayuda a controlar los tipos de DVD que ve su familia. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. 1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU del mando a distancia. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Control Paterno y pulse el botón OK o ►. • Aparecerá el mensaje ‘Creación de contraseña’. 5. Introduzca la contraseña de nuevo y pulse el botón OK o ►. 6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►. Aparecerá la pantalla Control paterno. ■ Consulte Resolución de problemas si olvida la contraseña. (Consulte la página 80) Configuración del sistema 4. Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 del mando a distancia. • Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’. ▌ Información sobre el nivel de calificación DVD-Recorder Control Paterno No Disco Programa Configuración Usa Contraseña :Sí Nivel 8 Adulto Nivel de CalificaciónNivel 7 Nivel 6 Cambiar ContraseñaNivel 5 Nivel 4 Nivel 3 Nivel 2 Nivel 1 niños OK MOVER VOLVER ► : ► 1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nivel de Calificación y pulse el botón OK o ►. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el nivel de calificación que desea y pulse el botón OK o ►. Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el programa está destinado únicamente a adultos. SALIDA ▌ Información sobre el Cambio de Contraseña DVD-Recorder Control Paterno No Disco Programa Usa Contraseña Configuración Nivel de Calificación : Nivel 1 niños ► Cambiar Contraseña ► MOVER OK : Sí VOLVER ► SALIDA 1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse el botón OK o ►. • Aparecerá el mensaje ‘Introduzca Contraseña’. 2. Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos del mando a distancia. • Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’. 3. Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones del 0 al 9 del mando a distancia. ■ Pulse el botón RETURN o el botón ◄ para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir del menú. Español - 31 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 31 2007-04-14 오전 11:04:17 Ajuste del vídeo Esta función permite configurar el ajuste del vídeo. 1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar VCR y pulse el botón OK o ►. 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de vídeo que desea y pulse el botón OK o ►. 6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK o ►. Configuración del sistema ▌ Duración de cinta DVD-Recorder Sistema No Disco Programa Duración de cinta E180: E180 Configuración E240: Sí Reproducción automática E280: No Repetición automática E300: Sí IPC Sistema Color OK MOVER ► ► ► Esta información generalmente aparece impresa en la caja de la cinta.El menú pasa de forma cíclica por : E180, E240, E280, E300. Una vez definido el tipo de cinta, el vídeo puede mostrar la cantidad de tiempo restante en la cinta cuando pulse el botón INFO. ► : Automático ► VOLVER SALIDA ▌ Reproducción automática DVD-Recorder Sistema No Disco Programa Duración de cinta Configuración No : Sí Reproducción automática : E180 ► Sí : No Repetición automática ► IPC : Sí ► Sistema Color : Automático ► Si quiere reproducir automáticamente las cintas de vídeo al insertarlas, active Auto Play (Reproducción automática). ► • Sí - el vídeo iniciará la reproducción de una cinta de vídeo de forma automática al insertarse, siempre y cuando se haya retirado la pestaña de seguridad. • No - se desactiva Reproducción automática. OK MOVER VOLVER SALIDA ▌ Repetición automática DVD-Recorder Sistema No Disco Programa Duración de cinta Configuración Reproducción automática : Sí ► Repetición automática No : No ► : E180 Sí : Sí IPC Sistema Color OK MOVER ► Si define el vídeo para que reproduzca una cinta de forma repetida (a menos que se active un control de cinta: parar, avance rápido o rebobinado). ► : Automático ► VOLVER SALIDA ▌ IPC (Control inteligente de imágenes) DVD-Recorder Sistema No Disco Programa Duración de cinta Configuración Reproducción automática : Sí ► Repetición automática : No ► MOVER : E180 ► IPC No : Sí Sistema Color Sí : Automático ► OK VOLVER La función de control inteligente de imágenes permite ajustar automáticamente la nitidez de la imagen de acuerdo con sus preferencias. ► • Sí - la nitidez de la imagen se ajusta automáticamente. • No - para ajustar manualmente la nitidez SALIDA Español - 32 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 32 2007-04-14 오전 11:04:18 ▌ Sistema color DVD-Recorder Sistema No Disco Programa Duración de cinta Configuración Reproducción automática : Sí ► Repetición automática : No ► : E180 Antes de grabar o reproducir una cinta, puede seleccionar el estándar del sistema que precise. ► IPC Automático : Sí Sistema Color PAL: Automático ► ► B/W • Automático : al reproducir una cinta, el grabador de DVD y vídeo selecciona automáticamente el estándar del sistema. • PAL : sistema de vídeo PAL • B/W : blanco y negro. OK MOVER VOLVER SALIDA Tiempo en modo DVD EP DVD-Recorder Sistema Programa VCR ► Configuración Horas DVD EP Mode Time : 6AV1 ► 8 Horas Creador del capítulo: No ► Grabación Rápida : No ► 1. Con la unidad en modo Parar / Sin disco, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►. MOVER OK VOLVER SALIDA 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DVD EP Mode Time y pulse el botón OK o ►. Configuración del sistema No Disco Puede definir el ajuste de tiempo del modo EP (reproducción ampliada) en 6 u 8 horas. 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar 6 Horas u 8 Horas y pulse el botón OK o ►. Creador automático de capítulos ¿Desea crear el menú de capítulo tras esta grabación? Sí No (Modo V) Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos. Al grabar un programa, se crea un título. Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos. 1. Con un disco insertado en la unidad en el modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Creador del capítulo y pulse el botón OK o ►. 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►. Pulse el botón EXIT para salir del menú. 6. Defina la velocidad de grabación pulsando el botón REC SPEED del mando a distancia (consulte la página 52 para obtener información adicional sobre las velocidades de grabación). 7. Pulse el botón REC para iniciar la grabación. Aparece el mensaje "¿Desea crear el menú de capítulo tras esta grabación?". 8. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK y se iniciará la grabación. En modo XP y SP, debe grabar al menos 5 minutos para crear un capítulo. En modo LP y EP, 15 minutos. Español - 33 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 33 2007-04-14 오전 11:04:20 9. Pulse el botón STOP para detener la grabación. 10. Para ver los títulos creados, finalice el disco (consulte la página 77) y pulse el botón TITLE MENU. Aparecerá el menú Título. 1/1 JAN/01/2007 09:41 PR1 JAN/01/2007 09:45 PR1 JAN/01/2007 09:50 PR1 JAN/01/2007 12:00 PR1 JAN/01/2007 12:30 PR1 JAN/01/2007 12:40 PR1 Anterior Superior 11. Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y pulse el botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título seleccionado. Siguiente CAPíTULO ■ En discos DVD-RW, es posible añadir capítulos y títulos adicionales en un disco finalizado anulando la finalización y grabando de nuevo. En discos DVD-R, una vez finalizados, no es posible grabar capítulos o títulos adicionales. 1/1 1 2 3 ■ La función del creador automático de capítulos no está disponible durante la grabación con temporizador o cuando apague el equipo. Configuración del sistema Anterior Superior ■ En los discos DVD-R no es posible cancelar la finalización. Siguiente Grabación rápida DVD-Recorder Sistema No Disco Programa VCR ► Configuración DVD EP Mode Time : 6 Horas ► Creador del capítulo : No ► Grabación Rápida : No Sí ► Sí OK MOVER VOLVER Si se activa esta función, el grabador de DVD y vídeo se encenderá rápidamente, lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. 1. Con la unidad en modo Parar / No disco, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. SALIDA 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Grabación Rápida y pulse el botón OK o ►. 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►. ■ La grabación rápida está desactivada de forma predeterminada. ■ Si está función está activada, aumentará el consumo de energía cuando la unidad esté apagada. Anynet+(HDMI-CEC) (sólo DVD-VR355) DVD-Recorder Sistema No Disco Programa VCR ► Configuración DVD EP Mode Time : 6 Horas ► Creador del capítulo : No ► Grabación Rápida ► : No No Anynet+(HDMI-CEC) : Sí Sí MOVER OK VOLVER ► SALIDA Anynet+ es una función que se utiliza para controlar el grabador utilizando el mando a distancia de un TV Samsung, conectando el Grabador de DVD y vídeo en un TV SAMSUNG utilizando un cable HDMI. (Consulte la página 20.) (Sólo disponible con TV SAMSUNG que admitan Anynet+.) 1. Con la unidad en modo Stop (Parar) / No Disc (Sin disco), pulse el botón MENU del mando a distancia. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►. Aparecerá el menú del sistema. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Anynet+(HDMI-CEC) y pulse el botón OK o ►. Aparecerán las opciones de Anynet+(HDMI-CEC). 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►. Español - 34 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 34 2007-04-14 오전 11:04:22 Para utilizar Anynet+(HDMI CEC) 1. Conecte el Grabador de DVD y vídeo al TV utilizando el cable HDMI. (Consulte la página 20.) 2. Defina Anynet+(HDMI-CEC) en “Sí” en el Grabador de DVD y vídeo. (Véase anteriormente.) 3. Defina la función Anynet+ en el TV. (Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información adicional.) • Puede controlar el Grabador de DVD y video utilizando el mando a distancia del TV. (Botones de TV que pueden utilizarse para controlar el Grabador de DVD y DVDR Ver la televisión Z Seleccionar dispositivo Z Grabar Z Menú en el dispositivo Z Funcionamiento disp. Z Receptor Z : Des. Configuración Z Ok Menú TV , , , , , , y , botón ~ ) • Cuando pulse el botón Anynet+ en el mando a distancia del TV, aparecerá la parte izquierda de la OSD. - Seleccionar dispositivo : utilice esta opción para seleccionar el dispositivo. - Grabar : utilice esta opción para iniciar o detener la grabación. - Menú en el dispositivo : igual que el botón MENU ( ) del mando a distancia del Grabador de DVD y vídeo. - Funcionamiento disp. : igual que el botón ANYKEY ( ) del mando a distancia del Grabador de DVD y vídeo. ■ Si se pulsa el botón de PLAY del grabador mientras se ve la TV, la pantalla de TV cambiará a la pantalla de reproducción. Configuración del sistema Mover Salida vídeo : botones ■ Si reproduce un DVD con el TV apagado, se encenderá el TV. ■ Si apaga el TV, el Grabador de DVD y vídeo se apagará automáticamente. (Cuando el Grabador de DVD y vídeo está grabando, no se puede apagar.) ■ Si Cambia HDMI a otras fuentes (Compuesta, Componente, RF... etc.) en el TV mientras reproduce el disco DVD, el Grabador de DVD y vídeo detendrá la reproducción. El Grabador de DVD y vídeo puede seguir reproduciendo ciertos discos dependiendo de su contenido. Español - 35 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 35 2007-04-14 오전 11:04:29 Reproducción En esta sección se presentan las funciones básicas de reproducción por tipo de disco. Discos que pueden reproducirse Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. Tipos de Logotipo Contenido Forma del Tiempo máximo de disco de disco grabado disco reproducción Una cara (5 pulg.) 240 min. Códig o de región (sólo DVD-Video) DVDVIDEO Tanto el grabador de DVD y vídeo como los discos tienen un código de región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional de este grabador de DVD y vídeo viene indicado en su panel trasero. Logotipos de discos que pueden reproducirse AUDIO-CD JPEG VIDEO Doble cara (5 pulg.) AUDIO Una cara (3,5 pulg.) 480 min. Doble cara (3,5 pulg.) 160 min. Una cara (5 pulg.) 74 min. Una cara (3,5 pulg.) 20 min. Una cara (5 pulg.) - Una cara (3,5 pulg.) - Una cara (5 pulg.) - Una cara (3,5 pulg.) - Una cara (5 pulg.) - AUDIO Imagen JPEG MP3 Audio MP3 MPEG4 Vídeo MPEG4 Una cara (3,5 pulg.) 80 min. 1 h (XP: calidad excelente) Reproducción Una cara 5 pulg. 2 h (SP: calidad estándar) (4,7 GB) 4 h (LP: reproducción larga) DVD-RAM Dolby Digital DTS Audio digital 6 ó 8 h (EP: extendido) VIDEO AUDIO 2 h (XP: calidad excelente) 4 h (SP: calidad estándar) Dos caras: 5 pulg. (9,4 GB) 8 h (LP: reproducción larga) 12 ó 16 h (EP: extendido) Estéreo Sistema de emisión PAL en R.U., Francia, Alemania, etc. DVD-RW VIDEO AUDIO 5 pulg. (4,7 GB) 1 h (XP: calidad excelente) 2 h (SP: calidad estándar) 4 h (LP: reproducción larga) 6 ó 8 h (EP: extendido) 1 h (XP: calidad excelente) DivX Una capa 5 pulg. 2 h (SP: calidad estándar) (4.7GB) 4 h (LP: reproducción larga) MP3 DVD-R 6 ó 8 h (EP: extendido) VIDEO AUDIO Doble capa 5 pulg. (8.5GB) 2 h (XP: calidad excelente) 4 h (SP: calidad estándar) 8 h (LP: reproducción larga) 11 ó 15 h (EP: extendido) 1 h (XP: calidad excelente) DVD+RW VIDEO AUDIO 5” (4.7GB) 2 h (SP: calidad estándar) 4 h (LP: reproducción larga) 6 ó 8 h (EP: extendido) 1 h (XP: calidad excelente) Una capa 5 pulg. 2 h (SP: calidad estándar) (4.7GB) 4 h (LP: reproducción larga) DVD+R 6 ó 8 h (EP: extendido) VIDEO AUDIO Una capa 5 pulg. (8.5GB) 2 h (XP: calidad excelente) 4 h (SP: calidad estándar) 8 h (LP: reproducción larga) 11 ó 15 h (EP: extendido) Español - 36 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 36 2007-04-14 오전 11:04:34 ▌ Discos que no pueden reproducirse ● DVD-Video con un número de región que no sea "2" o "ALL". ● Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring). ● Un disco DVD±R/DVD-RW(V) grabado y no finalizado en el grabador de otro fabricante. ● Disco DVD-ROM/PD/MV, etc. ● CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I ■ Este grabador de DVD y vídeo sólo puede funcionar con discos que sean compatibles con el estándar DVD-RAM versión 2.0. ■ Es posible que la reproducción y grabación no funcionen en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones específicas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura. En la caja se incluye información detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario. ■ No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la superficie de grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación. ■ Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/ ±RW/±R en algunos reproductores de DVD dependiendo del reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación. ■ Los discos grabados con programas NTSC se pueden reproducir pero no se pueden grabar utilizando este producto. Reproducción de un disco Reproducción 1. Pulse el botón OPEN/CLOSE. 2. Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. 3. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. • El grabador de DVD y vídeo cierra la bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente. • El grabador no reproduce discos automáticamente tras el encendido inicial. • Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de parada. Pulse el botón PLAY para empezar la reproducción 4. Pulse el botón STOP para detener la reproducción. ■ Cuando detenga la reproducción del disco, el reproductor de DVD y vídeo recuerda el lugar en el que se detuvo. Cuando pulse PLAY de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo. (A menos que se retire el disco o se desenchufe el grabador de DVD y vídeo, o si pulsa dos veces el botón STOP.) ■ No mueva el grabador de DVD y vídeo mientras esté reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco. ■ Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja del disco. ■ No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o cerrando, ya que esto podría producir una avería. ■ No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su interior. ■ Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o aparecer desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las instrucciones escritas en la funda del disco. ■ Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se cierre. ■ Tras encender, el grabador de DVD y vídeo tarda unos segundos en estar operativo. Español - 37 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 37 2007-04-14 오전 11:04:35 Uso del menú del disco y de títulos Algunos discos contienen un sistema de menús dedicado que permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulos, pista de audio, subtítulos, vistas preliminares de películas, información sobre personajes, etc. ▌ Disco DVD-VIDEO Menú Disc (Disco) : Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del disco. • Vaya al menú de configuración relacionado con la operación de reproducción. • Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos, etc. que el disco incluye. Menú Title (Título) : Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título del disco. • Utilice este botón si el disco contiene más de un título. Es posible que algunos discos no admitan el menú de título. Reproducción ▌ Disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R Title List Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos. La Title List (Lista de títulos) es la lista de títulos de un disco. Si se elimina un título no podrá reproducirse de nuevo. Playlist (DVD-RAM/-RW(VR)) Pulse el botón PLAY LIST para mostrar la lista de reproducción. Una lista de reproducción es una lista de títulos personalizada. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirán y detendrán los títulos de la lista de reproducción. Incluso aunque se elimine la lista de reproducción, no se eliminará la grabación original. Utilización de funciones de búsqueda o salto ▌ Búsqueda en un capítulo o pista Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH ◄◄ o ►► del mando a distancia. Cada vez que pulse el botón SEARCH, la velocidad de grabación cambiará de la siguiente forma. ►► Rápido1/◄◄ Rápido1 DVD-VIDEO/DVD-RAM/ ►► Rápido3/◄◄ Rápido3 DVD±RW/DVD±R ►► Rápido5/◄◄ Rápido5 MPEG4 AUDIO CD (CD-DA) Rápido 1 X2 Rápido 2 X4 ►► Rápido2/◄◄ Rápido2 ►► Rápido4/◄◄ Rápido4 ►► Rápido6/◄◄ Rápido6 Rápido 3 X8 • Puede rastrear el programa en orden inverso. Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón ►ll. Español - 38 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 38 2007-04-14 오전 11:04:37 ■ Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún sonido, excepto en CD (CD-DA). (Puede oír sonido durante la búsqueda hacia adelante (Rápido 1) en el disco.) Tampoco puede oír durante la exploración de MPEG4 en todos los modos. Dependiendo del tipo de disco, es posible que la calidad del sonido sea inferior durante el modo Rápido 1. ▌ Salto de capítulos o pistas Durante la reproducción, pulse el botón l◄◄ o ►►l del mando a distancia. • Si pulsa el botón l◄◄ Si pulsa el botón l◄◄, se traslada al principio del capítulo, pista o marcador (DVD-RAM/-RW (modo VR)). Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3 segundos siguientes vuelve al principio del capítulo, pista o marcador anterior (DVD-RAM/-RW (modo VR)). • Si pulsa el botón ►►l Si pulsa el botón ►►l, se traslada al capítulo, pista o marcador siguiente (DVD-RAM/-RW (modo VR)). ▌ Salto de 30 segundos adelante Reproducción En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/SKIP para saltar 30 segundos exactos hacia adelante. Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado ▌ Reproducción a cámara lenta En el modo de pausa, pulse el botón SEARCH ◄◄ o ►► del mando a distancia durante más de 1 segundo. • Cada vez que pulse el botón ►► : l► Lento 1 l► Lento 2 l► Lento 3 • Cada vez que pulse el botón ◄◄ : ◄l Lento 1 ◄l Lento 2 ◄l Lento 3 Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón ►ll. ■ La cámara lenta sólo se reproduce en discos Nota MPEG4 en la dirección hacia adelante. Español - 39 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 39 2007-04-14 오전 11:04:38 ▌ Reproducción de movimiento escalonado En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP del mando a distancia. • Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma. Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón ►ll. ■ No se oye ningún sonido durante el modo STEP o SLOW. Utilización del botón ANYKEY La función ANYKEY permite buscar fácilmente una escena que desee accediendo al título, capítulo, pista y tiempo. También puede cambiar los ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas funciones incluidas Repetir, Ángulo y Zoom. ▌ Desplazamiento directo a la escena que desee Reproducción DVD-Video Título 1/2 • Para desplazarse a un título, capítulo o tiempo concreto, utilice esta función. Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:11 Subtítulos ENG Audio ENG D 5.1CH 1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. CAMB. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar un Título, un Capítulo o un Tiempo. Repetir No Ángulo 1/1 Zoom No MOVER 3. Pulse los botones ◄ ► o los botones numéricos (0~9) para seleccionar la escena que desea. (En caso de búsqueda de tiempo, introduzca el tiempo de la secuencia de horas, minutos, segundos utilizando los botones numéricos.) A continuación, pulse el botón OK. ■ Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se inserta un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo de disco, es posible que no aparezca la pantalla de información. ■ La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos discos. ■ Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY o RETURN. Español - 40 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 40 2007-04-14 오전 11:04:40 Repetición de la reproducción ▌ Reproducir de forma repetida DVD-Video Título 1/2 Capítulo 1/28 1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Tiempo 00:00:27 Subtítulos ENG Audio ENG D 5.1CH 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir. CAMB. 3. Seleccione el modo de reproducción utilizando el botón oeoe ◄ ► y pulse el botón OK. Repetir No Ángulo 1/1 Zoom No MOVER ■ Los discos de DVD-RAM/-RW (modo VR), DVD-RW(modo V) sin finalizar sin finalizar y DVD±R no repiten ningún capítulo. ■ Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY o RETURN. ▌ Reproducción de una sección concreta de forma repetida DVD-Video Título 1/2 Capítulo 1/28 1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Tiempo 00:00:52 Subtítulos ENG Audio ENG D 5.1CH Repetir No Ángulo 1/1 Zoom No 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir. 3. Pulse el botón ◄ ► hasta seleccionar A-B y pulse el botón OK. CAMB. Repetir A-B 4. Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B). Se inicia la reproducción de la sección A-B. A-B - Para volver a reproducción normal Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal. Reproducción MOVER ■ Si define el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos, aparece la marca de prohibición ( ). ■ Los CD de audio (CD-DA), los discos de MP3 y MPEG4 no admiten la función Repetir A-B. Selección del idioma de los subtítulos DVD-Video Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:00:57 Subtítulos ENG Audio ENG D 5.1CH Repetir No Ángulo 1/1 Zoom No MOVER CAMB. Es posible que los idiomas de los subtítulos no funcionen dependiendo del tipo de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción. Puede utilizar esta función pulsando el botón SUBTITLE del mando a distancia. 1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Subtítulos y pulse los botones ◄► para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. ■ Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente dependiendo del tipo de disco. ■ Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del menú del disco. ■ Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY o RETURN. Español - 41 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 41 2007-04-14 오전 11:04:42 Selección del idioma del audio DVD-Video Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:01:03 Subtítulos ENG Audio ENG D 5.1CH Repetir No Ángulo 1/1 Zoom No MOVER CAMB. Es posible que los idiomas de audio no funcionen dependiendo del tipo de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción. Puede utilizar esta función pulsando el botón AUDIO del mando a distancia. 1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Audio y pulse los botones ◄► para seleccionar el idioma del audio que desea. ■ Es posible que los idiomas de audio sean diferentes porque son específicos del disco. ■ Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio únicamente del menú del disco. ■ Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY o RETURN. Selección del ángulo de la cámara DVD-Video Reproducción Título 1/2 Capítulo 1/28 Tiempo 00:01:01 Subtítulos ENG Audio ENG D 5.1CH Repetir No Ángulo 1/3 Zoom No MOVER Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una escena en concreto, se puede usar la función Ángulo. Si el disco contiene varios ángulos, la marca ÁNGULO aparece en la pantalla. CAMB. 1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ángulo y pulse los botones ◄► o los botones numéricos (0~9) para seleccionar la escena del ángulo que desea. ■ Esta función depende del disco y es posible que no funcione en todos los DVD. ■ Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un disco con un sistema de ángulo multicámara. ■ Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón ANYKEY o RETURN. Aplicación del Zoom 1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Zoom y pulse el botón OK. Aparecerá ( ). 3. Pulse los botones ▲▼,◄ ► para ir al área que desea ampliar. 4. Pulse el botón OK. • Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4 veces (cuatro veces el tamaño normal). : DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R tamaño normal → X2 → X4 → X2 → tamaño normal Español - 42 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 42 2007-04-14 오전 11:04:44 Utilización de marcadores Marcador 1 2 - - - - - - - -- (Modo V) Coloque marcas en las escenasque desee ver de nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a partir de la posición marcada. ▌ Definición de marcadores MOVER REPROD. BORRAR VOLVER 1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. 2. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 1 aparece y la escena se memoriza. 3. Pulse el botón ◄ ► para desplazarse a la siguiente posición. 4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 2 aparece y la escena se memoriza. Repita el paso anterior para marcar otras posiciones. Puede marcar hasta 10 escenas. ▌ Reproducción de un marcador 1. Pulse el botón MARKER. Marcador 1 2 - - - - - - - -- 3. Pulse el botón OK o ►ll para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. MOVER REPROD. BORRAR Reproducción 2. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la escena marcada. VOLVER ▌ Eliminación de un marcador 1. Pulse el botón MARKER. Marcador 1 2 - 4 5 - - - -- 2. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar la escena marcada. 3. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca. ■ Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán los marcadores MOVER OK VOLVER Español - 43 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 43 2007-04-14 오전 11:04:46 Utilización de marcas Marcador 01 02 - - - - - - - -- N : 2 (Modo VR) ▌ Ajuste de marcadores 1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. MOVER REPROD. BORRAR VOLVER 2. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 01 aparece y la escena se memoriza. 3. Pulse el botón ◄ ► para desplazarse a la siguiente posición. 4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 02 aparece y la escena se memoriza. • Los discos DVD-RAM o DVD-RW (modo VR) tienen la función Marker (Marca) en vez de la función Bookmark (Marcador). La función Marker (Marca) permite marcar hasta 99 escenas. Debido a que las escenas pueden aparecer como muchas páginas diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el disco utilizado está codificado con Protect (Proteger), es imposible fijar o eliminar marcas. Sólo es posible la reproducción. ▌ Reproducción de una marca Reproducción 1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador MOVER 01 02 - - - - - - - -- N : 2 REPROD. BORRAR VOLVER 2. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar una escena marcada. 3. Pulse el botón OK o ►ll para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. • Si pulsa el botón NEXT SKIP (►►l) o el botón PREVIOUS SKIP (l◄◄) en modo de marca, si el punto marcado o actual se reproduce durante menos de tres segundos, la reproducción se inicia a partir del punto marcado anterior. ▌ Eliminación de una marca 1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 N : 10 Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 MOVER REPROD. BORRAR N:9 2. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar una escena marcada. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca. • Cuando se borra una marca mientras se reproduce DVD-RAM o DVD-RW (modo VR), los números de marcas se modificarán. Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7. VOLVER Español - 44 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 44 2007-04-14 오전 11:04:48 Reproducción de un CD de audio (CD-DA)/MP3 1 2 3 3 4 6 ▌ Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3. 1. Botón l◄◄ : vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el grabador de DVD vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 5 7 8 7 2. Botón ►►l : reproduce la pista siguiente. 3. Pulse el botón (◄◄ /►►) : reproducción rápida (X2, X4, X8) (Sólo CD de audio.) 9 4. Botón „ : detiene una pista (canción). 5. Botón RETURN : lleva a la carpeta a la que pertenece la canción actual. 6. Botón ►ll : reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente la reproducción. 7. Botón ▲▼ : selecciona una pista (canción). 8. Botón ►, OK : reproduce la pista seleccionada (canción). CD ▌ Reproducción de un CD de audio (CD-DA) Lista de música TRACK 1 01/15 Nº Título TRACK 1 Largo 0:03:50 002 003 004 005 006 007 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 0:04:00 0:03:49 0:03:47 0:04:29 0:03:44 0:03:44 ► 0:00:15 TRACK 1 CDDA PLAY MODE d MOVER OK VOLVER 1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco. • Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente las pistas (canciones). 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista (canción) a partir de la cual se iniciará la reproducción y pulse el botón OK. SALIDA f c CD Reproducción 9. Botón ANYKEY : para ver la ventana del modo de reproducción. (Opción Repetir o Reproducir). ‹ Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA) Lista de música TRACK 1 01/15 Nº Título TRACK 1 Largo 0:03:50 TRACK 1 002 003 004 005 006 007 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 0:04:00 0:03:49 0:03:47 0:04:29 0:03:44 0:03:44 PLAY MODE MOVER ► 0:00:15 CDDA OK VOLVER SALIDA e g h 1. Icono de modo de reproducción. 2. Pista actual (canción) : muestra el número de pista que se está reproduciendo. 3. Muestra el índice de reproducción actual y el número total de pistas. 4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo de reproducción de cada pista. 6. Visualización de botones Español - 45 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 45 2007-04-14 오전 11:04:50 ▌ Reproducción de un disco de MP3 MP3 1. Introduzca un disco MP3 en la bandeja de disco. Lista de música 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Disco y pulse el botón OK o ►. 01/11 Song 1 Nº Título ROOT Song 1 002 003 004 005 006 Song 2 Song 3 Song 4 Song 5 Song 6 ► 0:00:06 Song 1 3.5MB 01/26/2007 MP3 PLAY MODE MOVER OK 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Música y pulse el botón OK o►. VOLVER 4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista (canción) que desea escuchar y pulse el botón OK. SALIDA d fi c MP3 Lista de música Song 1 ► 0:00:06 Song 1 3.5MB 01/26/2007 MP3 PLAY MODE 01/11 Nº Título ROOT Song 1 002 003 004 005 006 Song 2 Song 3 Song 4 Song 5 Song 6 MOVER OK e g VOLVER SALIDA h ‹ Elementos de la pantalla MP3 1. Icono de modo de reproducción. 2. Pista actual (canción) : muestra el nombre de pista que se está reproduciendo. 3. Muestra el índice de reproducción actual y el número total de archivos. 4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 5. Muestra la lista de carpetas y archivos mp3 (lista de canciones). 6. Área de botones. Reproducción 7. Información de archivo de MP3 ▌ Repetición de la reproducción de un disco de audio/MP3 CD Lista de música TRACK 1 01/15 Nº Título 001 PISTA 1 MODO REPRODUCCIÓN 002 PISTA 2 Repetir : No 003 PISTA 3 ► 0:00:01 Opc. Repr. 004 : Normal PISTA 4 TRACK 1 005 TRACK 5 CDDA 006 TRACK 6 007 TRACK 7 PLAY MODE MOVER OK VOLVER Largo 0:03:50 0:04:00 0:03:49 0:03:47 0:04:29 0:03:44 0:03:44 SALIDA 1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Se resalta el modo Repetir. 2. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar la opción de repetición que desea reproducir de forma repetida y pulse el botón OK. • Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3) • Repetir carpeta (MP3) • Repetir Disco (CD (CD-DA)/MP3) - Para volver a reproducción normal Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal. Español - 46 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 46 2007-04-14 오전 11:04:53 ▌ Modo de opción de reproducción CD Lista de música TRACK 1 01/15 Nº Título 001 PISTA 1 MODO REPRODUCCIÓN 002 PISTA 2 Repetir : No 003 PISTA 3 ► 0:00:01 Opc. Repr. 004 : Normal PISTA 4 TRACK 1 005 TRACK 5 CDDA 006 TRACK 6 007 TRACK 7 PLAY MODE MOVER OK Largo 0:03:50 0:04:00 0:03:49 0:03:47 0:04:29 0:03:44 0:03:44 VOLVER SALIDA 1. En modo de pausa, pulse el botón ANYKEY. Se resaltará la opción Reproducir. 2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar la opción de reproducción que desea y pulse el botón OK. • Normal : las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. • Lista de reprod. : la opción de reproducción Lista de reproducción permite seleccionar el orden en el que desea reproducir las pistas. • Introduc. [ I ] : se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista. Para escuchar la música seleccionada, pulse el botón OK o ►ll. La opción de reproducción cambiará a reproducción normal. Una vez finalizada la reproducción Intro, se realiza la reproducción normal. • Aleatorio [R] : la opción Aleatoria reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. Después de generarse una lista aleatoria y reproducirse completamente, se genera otra lista aleatoria y se reproduce. ▌ Programación de pistas CD Lista de música Nº Título Largo 0:03:50 0:04:00 001 PISTA 1 MODO REPRODUCCIÓN 002 PISTA 2 Repetir : No 003 PISTA 3 II 0:00:01 Opc. Repr. 004 : Normal PISTA 4 TRACK 1 005 TRACK 5 CDDA 006 TRACK 6 007 TRACK 7 PLAY MODE MOVER OK CD 0:03:49 0:03:47 0:04:29 0:03:44 0:03:44 VOLVER SALIDA Lista de reproducción 04/15 CDDA TRACK 1 001 TRACK 1 CDDA TRACK 2 002 TRACK 2 CDDA TRACK 3 003 TRACK 3 CDDA TRACK 4 004 TRACK 4 CDDA TRACK 5 CDDA TRACK 6 CDDA TRACK 7 CDDA En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 30 pistas. 01/15 1. En modo de pausa, pulse el botón ANYKEY. Se resaltará la opción Reproducir. 2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Lista de reprod. Pulse el botón OK. Aparece la pantalla Lista de reproducción. Reproducción TRACK 1 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de reprod. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Lista de reproducción. Si ha introducido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones ► y pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la pista errónea y pulse el botón CANCEL. 4. Pulse el botón PLAY para reproducir la lista dereproducción. TRACK 8 PLAY MODE MOVER OK SALIDA Reproducción de un disco de imágenes JPEG Lista de fotos 1/10 JPEG01 1. Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco. ROOT JPEG01 JPEG02 JPEG03 JPEG04 JPEG05 JPEG06 JPEG07 Presentación MOVER OK VOLVER SALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Disco y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar una imagen. • Para ver las 8 imágenes siguientes, presione el botón ►►l. • Para ver las 8 imágenes anteriores, presione el botón l◄◄. Español - 47 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 47 2007-04-14 오전 11:04:55 5-1. Si pulsa el botón ►ll, aparecerá la pantalla Velocidad de presentación. Pulse los botones ◄► para establecer la velocidad de la presentación y pulse el botón OK. DVD-RW(VR) 5-2. Pulse el botón OK con una imagen seleccionada en la pantalla Álbum. Y seleccione el modo de visualización(Pantalla de Álbum ( ), Presentación ( ), Rotación ( ) o Zoom ( ) utilizando los botones ◄► y pulse el botón OK. Velocidad de presentación Lento Normal Rápido JPEG01 MOVER FOTO OK VOLVER : regresa a la pantalla del álbum. : la unidad inicia el modo de presentación. Antes de poder iniciar la presentación, debe fijarse el intervalo de imagen (velocidad de la pre sentación). DVD-RW(VR) : cada vez que se pulse el botón OK, la imagen gira 90 grados hacia la izquierda. : cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4 veces (cuatro veces el tamaño normal). JPEG01 MOVER FOTO OK VOLVER → tamaño normal → 2X → 4X → 2X • Pulse el botón ANYKEY para mostrar la barra del menú. • Pulse el botón RETURN para eliminar la barra del menú. Reproducción Reproducción de un disco MPEG4 CD Lista DivX 00/01 DIVX01 Nº Título Tamaño El archivo MPEG4 se utiliza para incluir datos de audio y vídeo. Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes extensiones - .avi, .divx, .AVI, .DIVX ROOT 001 movie_1 1. Introduzca un disco MPEG4 en la bandeja de disco. MPEG4 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por disco y pulse el botón OK o ►. ROOT MOVER OK VOLVER SALIDA 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DivX y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el archivo avi y pulse el botón OK or ►. Descripción de la función MPEG4 Función Descripción Saltar escena Durante la reproducción, pulse el botón I◄◄ o ►►I , salta 5 minutos hacia adelante o hacia atrás. Buscar escena Movimiento lento Movimiento por fotograma Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH (◄◄ o ►►) y púlselo de nuevo para buscar a una mayor velocidad. → Rápido 1 → Rápido 2 → Rápido 3 En el modo de pausa o de paso, pulse el botón SEARCH (►►) del mando a distancia. → Lento 1 → Lento 2 → Lento 3 En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP del mando a distancia. Español - 48 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 48 2007-04-14 오전 11:04:59 ■ Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo: Formato de códec MPEG4 : DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, DivX-Pro Xvid Compensación de movimiento : QPEL, GMC Formato de audio: “MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM” ■ Es posible que no se reproduzcan algunos archivos MPEG4 creados en un PC. Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y resolución más alta de lo especificado. ■ Formatos de archivos de subtítulos admitidos : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass (El archivo de subtítulos debe tener exactamente el mismo nombre que el nombre del archivo MPEG4 correspondiente). Reproducción de una cinta VHS (vídeo) 1. Introduzca una cinta VHS estándar en la platina de vídeo. • Cuando se introduzca una cinta de vídeo, la unidad se encenderá automáticamente. Pestaña de seguridad de grabación 2. Pulse el botón ►II (PLAY/STILL) del mando a distancia o del panel frontal de la unidad. Se iniciará automáticamente la reproducción de la cinta de vídeo si se retira la pestaña de seguridad de grabación y se activa Auto Play (Reproducción automática). ▌ Tracking El ajuste de Tracking elimina las líneas blancas que aparecen algunas veces durante la reproducción debido a las ligeras diferencias en las platinas de grabación. Durante la reproducción, pulse los botones PROG/TRK ( eliminar las líneas blancas de la imagen. / Reproducción 3. Pulse el botón „ del mando a distancia o del panel frontal de la unidad. ) para ▌ Funciones de reproducción especiales del vídeo Mientras se reproduce una cinta de vídeo, puede disfrutar de las funciones de reproducción especiales, incluidas imagen fija, avance de fotograma, saltar, cámara lenta, etc. Fija En modo de reproducción, pulse el botón ►II (PLAY/STILL) para fijar un solo fotograma. Avance por fotogramas En el modo de pausa, pulse el botón F.ADV/SKIP para avanzar al siguiente fotograma. Fps/Rps En modo de reproducción, pulse el botón de avanzar (►►) o rebobinar (◄◄) para Fps/Rps a dos velocidades: • Búsqueda de imágenes - pulse y suelte de forma repetida para hacer avanzar o retroceder a una velocidad 2, 3, 5, 7 veces superior a la normal. • Búsqueda rápida - mantenga pulsado para hacer avanzar o retroceder a una velocidad 7 veces superior a la normal. Español - 49 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 49 2007-04-14 오전 11:05:01 Saltar En modo de reproducción, pulse el botón F.ADV/SKIP para saltar 30 segundos exactos hacia adelante. Pulse el botón F.ADV/SKIP de forma repetida hasta 4 veces para saltar 2 minutos hacia adelante. Cámara lenta En modo de pausa, pulse el botón ►► para cámara lenta. Pulse de forma repetida el botón ►► para reproducir a cámara lenta a una velocidad de 1/10, 1/7, 1/5. Pulse el botón PLAY dos veces para reanudar la visualización normal. ▌ Sistema de búsqueda variable Cada vez que graba una cinta en este grabador de DVD y vídeo, en la cinta se marca automáticamente un índice cuando se inicia la grabación. La función de búsqueda permite avanzar ó rebobinar de forma rápida a un índice específico e iniciar la reproducción desde dicho punto. • Este grabador de DVD y vídeo utiliza un sistema de indicación estándar (VISS). Como resultado, reconocerá cualquier índice marcado en otro aparato de vídeo con el mismo sistema y viceversa. Reproducción Ir a [0:00:00] Ir a [0:00:00] ◄◄ 00:00:49 Utilice esta función cuando quiera buscar la posición de contador 0:00:00 de una cinta. 1. Pulse el botón CANCEL en el punto de la cinta en el que desea fijar el contador en 0:00:00. 2. Mientras se detiene una cinta, pulse el botón ANYKEY. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ir a [0:00:00] y pulse el botón OK. El vídeo rebobinará o hará avanzar de forma rápida buscando la posición de contador 0:00:00 y se detendrá automáticamente en dicha posición. Fin de búsqueda Fin de búsqueda Utilice esta función cuando quiera buscar una posición en blanco para grabar un programa en la cinta. ►► 00:00:13 1. Mientras se detiene una cinta, pulse el botón ANYKEY. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Fin de búsqueda y pulse el botón OK. El vídeo avanzará de forma rápida buscando una posición en blanco y se detendrá automáticamente en dicha posición. Si el vídeo llega al final de la cinta durante la búsqueda del final, la cinta se expulsará. Búsqueda de Intro hacia adelante / atrás Escanear y reproducir Utilícelos cuando no sepa exactamente la ubicación de un programa en una cinta de vídeo. ►► 00:01:49 1. Mientras se detiene una cinta, pulse el botón ANYKEY. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Digitalización adelante o Digitalización adelante, y pulse el botón OK. Cuando se encuentre una marca de índice, el grabador de DVD y vídeo reproducirá la cinta durante 5 segundos, después de los cuales continuará la búsqueda de la siguiente marca de índice. Español - 50 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 50 2007-04-14 오전 11:05:03 Grabación Esta sección muestra diversos métodos de grabación de DVD. Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo de disco de acuerdo con sus preferencias. ■ Desfinalizar - Esto permite la grabación adicional en un disco DVD-RW grabado originalmente en el grabador de DVD y vídeo. Discos grabables - No es posible desfinalizar un disco DVD-RW que se haya grabado mediante DAO (Disc At Once) en un PC. Este grabador puede grabar en los siguientes discos. ● DVD-VR350 DVD-RAM DVD-RW ■ Finalizar - Cierra el DVD-RW/±R para no poder realizar ninguna grabación adicional. - No se puede desfinalizar un disco DVD-RW que se haya grabado en Modo V en un grabador de una marca diferente. DVD-R - En los discos DVD±R no es posible desfinalizar. ● DVD-VR355 DVD-RAM DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R • Los DVD±RWs y DVD-RAMs son regrabables. • Los DVD±Rs no son regrabables. ▌ Compatibilidad entre el grabador de Samsung y de otras compañías. Tipos de disco DVD-RAM DVD-R DVD+RW (sólo DVD-VR355) X X sin finalizar Samsung finalizado VR Mode sin finalizar Otra compañía finalizado sin finalizar Samsung finalizado V Mode sin finalizar Otra compañía finalizado sin finalizar Samsung finalizado V Mode sin finalizar Otra compañía finalizado VR Mode Samsung Otra compañía Samsung X Otra compañía X No grabable en algunos casos sin finalizar No grabable - Samsung DVD+R (sólo DVD-VR355) Grabable Grabable No grabable Grabable No grabable Grabable No grabable Grabable No grabable No grabable No grabable Grabable No grabable No grabable No grabable en algunos casos Otra compañía Grabación DVD-RW Formato de Dispositivo de Grabación adicional en Finalización grabación grabación un grabador Samsung No grabable en algunos finalizado casos sin finalizar No grabable finalizado No grabable en algunos casos Español - 51 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 51 2007-04-14 오전 11:05:04 ▌ Formatos de grabación DVD-RAM Disco no formateado ¿Desea formatear este disco? Sí No DVD-RAM/-RW (modo VR) DVD±RW/+R Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco? Sí Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias. Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje: DVD-RAM : utilícelo tras dar formato al disco. DVD±RW/+R : utilícelo tras inicializar el disco. Al utilizar un disco DVD-RW, puede cambiar el modo. Consulte Formato de un disco en la página 77. DVD-R : Formatear un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo V. No • Este modo implica a varias funciones de edición (como la supresión de todo el título, la supresión parcial de un título, etc.). • Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción creada. DVD-RW (modo V)/-R • Los capítulos se crean automáticamente al terminar la grabación en discos DVD-RW/-R en el modo V. • Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título). DVD+RW • Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos utilizando el menú Chapter Edit (Editar capítulo). (Consulte las páginas 68 y 70.) ■ Puede inicializar discos automáticamente utilizando EZ REC MODE. (Consulte la página 60.) Recording Modo de grabación Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC SPEED mientras la unidad se encuentra en modo de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. En general, la calidad de imagen mejora conforme disminuya el tiempo de grabación. en modo AUTO, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador.Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador. Mode Característica Tiempos de grabación Velocidad de datos XP Se selecciona cuando Aprox. 1 hora (modo de alta calidad) la calidad de vídeo es importante. Alrededor de 8 Mbps SP (modo de calidad estándar) Se selecciona para grabar con calidad estándar. Aprox. 2 horas Alrededor de 4 Mbps LP (modo de grabación larga) Se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación prolongado. Aprox. 4 horas Alrededor de 2 Mbps EP (modo extendido) Aprox. 6 horas / Se selecciona cuando alrededor de 1,2 Mbps se necesita un tiempo de Aprox. 8 horas / grabación más largo. alrededor de 0,8 Mbps AUTO Para grabación con temporizador, Aprox. de1 a 8 horas consulte la página 57. Aprox. 0,8 a 8 Mbps • Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 36.) English - 52 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 52 2007-04-14 오전 11:05:06 Vídeo no grabable Las imágenes con protección de copia no se pueden grabar en este grabador de DVD y vídeo. Cuando el grabador de DVD y vídeo recibe de protección de copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en pantalla. No puede grabar una película con protección anticopia. Información sobre señales de control de copia Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copia libre, Copiar una vez y No copiar nunca. Para grabar un programa de tipo Copiar una vez, utilice discos DVD-RW con CPRM en modo VR y DVD-RAM. Tipo señal type Copia libre Copiar una vez No copiar nunca O O* - DVD+RW O - - DVD+R O - - DVD-RW (Ver.1.1) O - - DVD-RW (Ver.1.1) with CPRM modo VR O O* - DVD-R O - - Medio DVD-RAM (Ver.2.0) Una vez que se haya grabado Copiar una vez, no podrán realizarse grabaciones adicionales. * Compatible con CPRM. ‹ Protección de contenido en soportes grabables (CPRM) Recording CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten algunos grabadores de DVD, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no podrán descodificarse. English - 53 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 53 2007-04-14 오전 11:05:07 Grabación inmediata RAM VR XP PR 7 Tiempo disponible 00:28 Pasos preliminares sólo DVD-VR355 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado. 2. Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. 3. Compruebe el tiempo restante en el disco. Es necesario dar formato a los discos DVD-RAM/DVD±RW/+R antes de iniciar la grabación. Asegúrese de dar formato a los discos sin formato antes de grabar. 4. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. ▌ Grabación del programa que se esté viendo 1. Pulse los botones PROG/TRK ( / ) o los botones numéricos para seleccionar la emisora que desea grabar. 2. Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). → SP → LP → EP → XP 3. Pulse el botón REC. ▌ Grabación desde el equipo externo que esté viendo 1. Encienda el grabador de DVD y vídeo y cambie al modo AV pulsando el botón INPUT SEL. del mando a distancia. El panel frontal muestra los cambios en la siguiente secuencia. Recording → PR → AV1 → AV2 → AV3 → DV 2. Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). → SP → LP → EP → XP 3. Cuando el grabador de DVD y vídeo se encuentre en modo de parada, establezca el modo de funcionamiento de los dispositivos externos en modo de reproducción. 4. Pulse el botón REC del grabador de DVD y vídeo cuando aparezca la imagen desde la que desea iniciar la grabación. Para interrumpir temporalmente la grabación Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para detener temporalmente una grabación en curso. ● Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para volver a la reproducción normal. ● Puede cambiar de canal pulsando los botones PROG/TRK ( / )mientras la grabación está en pausa. Para detener la grabación Pulse el botón STOP para detener una grabación en curso. ● Al utilizar discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Un momento por favor.” English - 54 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 54 2007-04-14 오전 11:05:09 ■ No puede cambiar el modo de grabación ni el programa mientras se graba. ■ La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre para la grabación. ■ Es posible grabar hasta 99 títulos en un disco DVD-RAM/-RW/-R y hasta 48 títulos en un disco DVD+RW/+R. ■ Si se interrumpe el suministro eléctrico debido a un fallo de alimentación o a otras razones, no se guardará en el disco el título que se esté grabando. ■ La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una imagen con protección de copia. ■ No utilice discos DVD-R de diseño personalizado (Authoring) con esta unidad. ■ Consulte también el manual del usuario del dispositivo externo cuando realice grabaciones desde equipo externo utilizando el cable de audio / vídeo o el cable Scart. Grabación a través de una terminal de entrada DV Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV). Siga estas instrucciones para grabar en un disco o cinta desde una videocámara que tenga un terminal de salida de DV. DV El dispositivo DV está conectado. MOVER OK VOLVER 1. Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal de entrada de DV del panel frontal del grabador de DVD y vídeo utilizando un cable de DV. 2. Encienda el grabador de DVD y vídeo y cambie al modo DV pulsando el botón INPUT SEL. del mando a distancia. 3. Pulse el botón REC SPEED de forma repetida para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). → SP → LP → EP → XP Recording 4. Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la pantalla un menú de reproducción/grabación que permite el control de la videocámara. 5. Seleccione el icono Reproducir situado en la parte superior de la pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para encontrar la posición inicial para copiar. 6. Para iniciar la grabación, pulse el botón ◄► para seleccionar el icono de grabación REC (z) situado en la parte superior de la pantalla y pulse el botón OK. Puede pulsar el botón REC del mando a distancia para iniciar la grabación. 7. Pulse el botón STOP del grabador de DVD y vídeo cuando haya finalizado la grabación. ■ Es posible que algunas videocámaras no funcionen con el grabador de DVD y vídeo aunque tengan un terminal de salida de DV. ■ Consulte también el manual del usuario de la videocámara al grabar a través de un terminal de DV. ■ Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados, pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia. Grabación mediante una tecla (OTR) Sólo DVD-VR355 La grabación mediante una tecla (OTR) permite añadir tiempo de grabación en incrementos de minutos predefinidos hasta 9 horas pulsando de forma repetida el botón REC. 1. Pulse los botones PROG/TRK ( / ) o los botones numéricos para seleccionar la emisora que desea grabar. Para grabar a través del componente externo conectado, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar una entrada externa apropiada (Tuner, AV1, AV2, AV3 o entrada DV). English - 55 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 55 2007-04-14 오전 11:05:10 2. Pulse el botón REC. 3. En modo de grabación, pulse de nuevo el botón REC para activar Grabación mediante una tecla (OTR). • Aparece la longitud de grabación 0:30 en pantalla y el grabador de DVD y vídeo grabará durante 30 minutos exactamente. 4. Continúe pulsando REC para añadir tiempo de grabación en incrementos de minutos predefinidos hasta 9 horas. • El grabador de DVD y vídeo detiene automáticamente la grabación una vez transcurrido el tiempo. ▌ Para detener la grabación Pulse el botón STOP (■). Aparece el mensaje ‘Pulse el botón STOP una vez más para cancelación de grabación temporizador.’. Pulse de nuevo el botón STOP (■). Aparece el mensaje ‘Actualizando información del disco. Un momento por favor.’. ■ El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 09:00 a 0:00 y el grabador de DVD y vídeo detiene la grabación. Grabación con temporizador DVD-Recorder Programa DVD-RAM(VR) Lista ShowView de Título Lista de Repord. Lista de grabación programada Control. ShowView Extendido : No de Discos ► ► Programa 3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora. Copiar MOVER OK VOLVER DVD-Recorder Recording 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado. 2. Compruebe el tiempo restante en el disco. Configuración SALIDA Lista de grabación programada Hora actual 12:00 DVD-RAM(VR) Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif. Nº 01 Para Fuente Día DVD PR 01 01 LUN Tiempo disponible MOVER Sólo DVD-VR355 ► Inicio. Fin Velocidad V/P 12:00 14:00 SP No 00:48 SP OK VOLVER SALIDA Asegúrese de ajustar Reloj (Configuración - Ajuste de la Hora) antes de continuar con la grabación con temporizador. (Consulte la página 23) 1. Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. 2. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. 3. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►. Puede ir directamente a este paso pulsando el botón TIMER REC. 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de grabación programada y pulse dos veces el botón OK o ►. • Aparece la pantalla Grabación con temporizador. 6. Introduzca la información utilizando los botones ▲▼◄►. ◄►: Va al elemento anterior/siguiente. ▲▼: Fija un valor. • Para : Selecciona el soporte para grabar en DVD o vídeo. • Fuente : la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el canal de emisión desde los que desea realizar una grabación con temporizador. • Día : Diaria, LU-SA, LU-VI, MI-SA, ...MI-DO, 01 LUN, ...31 MIE • Hora de inicio/fin : Hora de inicio y fin de la grabación con temporizador. English - 56 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 56 2007-04-14 오전 11:05:12 ‹ Velocidad de grabación (DVD) AUTO : Se selecciona cuando se quiera establecer automáticamente la calidad de vídeo. En modo AUTO, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador. XP (alta calidad) : Se selecciona cuando la calidad de audio y vídeo sean importantes. (Aprox. 1 hora) SP (calidad estándar) : Se selecciona para grabar con calidad estándar. (Aprox. 2 horas) LP (baja calidad) : Se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación prolongado. (Aprox. 4 horas) EP (modo extendido) : Se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación más largo. (Aprox. 6 horas a 1,2 Mbps o Aprox. 8 horas a 0,8 Mbps.) - Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 36.) ‹ Velocidad de grabación (Vídeo) AUTO : Se selecciona cuando quiera establecer automáticamente la calidad de vídeo. Depende del tiempo restante de la cinta de vídeo. SP : Reproducción estándar, para la mejor calidad de imagen. LP : Reproducción larga, para el máximo tiempo de grabación (3 veces SP). ‹ V/P (VPS/PDC) VPS : Sistema de programas de vídeo PDC : Control de entrega de programas • No seleccione V/P a menos que esté seguro de que el programa que desea grabar se emite con VPS/PDC. Si no define V/P en Sí, debe configurar la hora inicial EXACTAMENTE de acuerdo con el programa de TV publicado. De lo contrario, será la grabación con temporizador. 7. Pulse el botón OK. Si se superponen los ajustes del temporizador El primer programa tiene prioridad. Tras finalizarse la grabación del primer programa, se empieza a grabar el segundo programa. Recording ■ Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R, es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque la unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más memoria del disco. Para salir sin guardar la configuración actual Pulse el botón EXIT o RETURN. Para volver al menú anterior Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con temporizador. 8. Apague la unidad para finalizar la grabación con temporizador. • parpadeará si no se inserta un disco o una cinta. • El icono aparecerá en el panel frontal. Significa que se ha registrado la grabación con temporizador. ■ El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo fijado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación con temporizador general (por ejemplo, superposición de tiempos de grabación o cuando la grabación anterior finaliza 3 minutos antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.) English - 57 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 57 2007-04-14 오전 11:05:14 Edición de la lista de grabación programada DVD-Recorder Lista de grabación programada Hora actual 12:00 DVD-RAM(VR) Sólo DVD-VR355 Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif. Nº 01 Para Fuente Día DVD PR 01 01 LUN Tiempo disponible Inicio. Fin Velocidad V/P 12:00 14:00 SP No Siga estas instrucciones para editar la lista de grabación con temporizador. 00:48 SP 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. MOVER OK VOLVER SALIDA 2. Pulse el botón ▲▼ seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de grabación programada y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el número de la lista de grabación programada que desea editar y pulse el botón OK o ►. • Aparecen los elementos Modificar y Eliminar. 5. Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Modificar y pulse el botón OK o ►. • Aparece la pantalla Grabación con temporizador. Edite los elementos que desee modificar. Consulte la sección Grabación con temporizador para obtener información adicional sobre las opciones de entrada de Grabación con temporizador. (Consulte la página 56~57) 6. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado. 7. Pulse el botón EXIT tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla del menú. Eliminación de la lista de grabación programada DVD-Recorder Lista de grabación programada Hora actual 12:00 DVD-RAM(VR) Sólo DVD-VR355 Recording Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif. 01 02 03 DVD DVD PR 01 PR 02 Diaria Nº 12:00 01 14:00 SP Diaria 15:00 16:00 SP : “Nº:1”? ¿Desea eliminar Sí No No ► ► ► Siga estas instrucciones para borrar el título de la lista de grabación con temporizador. No 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. MOVER OK VOLVER SALIDA 2. Pulse el botón ▲▼ seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de grabación programada y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el número de la lista de grabación programada que desea borrar y pulse el botón OK. • Aparecen los elementos Modificar y Eliminar. 5. Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o ►. • Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación del tipo ‘¿ Desea eliminar “Nº 1”?’. 6. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK. • El título seleccionado se borrará de la lista. 7. Pulse el botón EXIT tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla del menú. ■ No puede borrar programas que se esté actualmente grabando. English - 58 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 58 2007-04-14 오전 11:05:15 Utilización de la función ShowView DVD-Recorder Programa DVD-RAM(VR) Lista ShowView de Título Lista de Repord. Lista de grabación programada Control. ShowView Extendido : No de Discos ► ► Programa Configuración Copiar MOVER OK VOLVER SALIDA DVD-Recorder ShowView DVD-RAM(VR) Lista de Título Lista de Repord. Escribir Nº de código de ShowView. [0-9] Control. de Discos Programa Configuración Copiar NúMERO OK DVD-Recorder VOLVER SALIDA Lista de grabación programada Hora actual 12:00 DVD-RAM(VR) Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif. Nº 01 Para Fuente Día DVD PR 01 01 LUN Tiempo disponible MOVER Inicio. SP No 00:48 SP OK DVD-Recorder Fin Velocidad V/P 12:00 14:00 VOLVER SALIDA Lista de grabación programada DVD-RAM(VR) Hora actual 12:00 Nº Para Fuente Día Inicio Fin Velocidad V/P Modif. 01 02 DVD --- PR 01 01 LUN 12:00 - - - - - - - - - -:- - OK VOLVER DVD-Recorder SP -- No -- ► ► SALIDA Programa DVD-RAM(VR) Lista ShowView de Título Lista Lista de grabación programada de Repord. ShowView Extendido : No Control. de Discos ► ► ► Programa Configuración Antes de predefinir el grabador de DVD y vídeo : • Encienda el televisor y el grabador de DVD y vídeo. • Compruebe que sean correctas la fecha y la hora. Se pueden preajustar hasta doce programas. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ShowView y pulse el botón OK o ►. • Aparece un mensaje que permite introducir el código de ShowView. 4. Pulse los botones numéricos para introducir el código del programa que desea grabar que se incluye en la revista de televisión. • Si desea corregir el código de ShowView que está introduciendo: • Pulse el botón ◄ hasta que se borre el dígito que se va a corregir. • Introduzca el dígito correcto. 5. Pulse el botón OK. • Aparece la información sobre el programa. • Al utilizar la función ShowView por primera vez con las emisoras memorizadas, el número del programa parpadea. Esta vez, debe introducir manualmente el número de PR pulsando los botones ▲▼. 6. Si el programa y las horas son correctos, pulse el botón OK. 7. Apague pulsando el botón STANDBY/ON para activar el ajuste de grabación con temporizador. 8. Consulte las páginas 56~57 para: • Comprobar si se ha definido correctamente la grabación con temporizador. • Cancelar una grabación predefinida. ■ Los números situados al lado de cada lista de programas de TV de revistas o periódicos son números de códigos de ShowView, que permiten instantáneamente programar el grabador de DVD y vídeo con el mando a distancia. Introduzca el código de ShowView del programa que desea grabar. ■ ShowView es una marca comercial de Gemstar Development Corporation. El sistema ShowView se fabrica con licencia de Gemstar Development Corporation. Recording MOVER 14:00 - -:- - Sólo DVD-VR355 ► ShowView Extendido Para evitar demoras o sobrecargas, el grabador de DVD y vídeo tiene una función denominada ShowView Extended que permite ampliar el tiempo de grabación hasta 60 minutos. • Utilícela únicamente si PDC no está disponible o está definido en No. Copiar MOVER OK VOLVER SALIDA 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►. DVD-Recorder Programa DVD-RAM(VR) Lista ShowView de Título Lista Lista de grabación programada de Repord. No ShowView Extendido : No Control. 10 de Discos 20 Programa 30 40 Configuración 50 Copiar 60 MOVER OK VOLVER ► ► ► 3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar ShowView Extendido y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Tiempo de ShowView Extendido y pulse el botón OK o ►. 5. Pulse el botón EXIT para salir del menú. SALIDA English - 59 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 59 2007-04-14 오전 11:05:17 EZ REC MODE Sólo DVD-VR355 Pulse “Sí” para confirmar Modo de Grabación Fácil. Si no, pulse “No” Sí • Esta función le permite inicializar y finalizar automáticamente un disco. No 1. Con la unidad en modo Stop (Parar) / No Disc (Sin disco), pulse el botón EZ REC MODE del mando a distancia. 2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. EZ REC MODE se configura. 3. Inserte un disco. Si el disco es nuevo, se inicializará automáticamente. Iniciar disco (DVD-V) 4. Pulse el botón REC. Iniciando. 50% Finalizar disco Procesando. 50% 5. EZ REC MODE finalizará automáticamente el disco en las siguientes condiciones. - Cuando pulse el botón OPEN/CLOSE del Grabador de DVD y vídeo tras grabar en al menos el 30% del disco. La bandeja se abrirá después de haber finalizado el disco. - Cuando el disco esté lleno, finalizará automáticamente y el Grabador de DVD y vídeo permanecerá en modo de parada. - Cuando grabe utilizando la grabación con temporizador en al menos el 30% del disco sin la lista de grabación con temporizador, el disco finalizará automáticamente y se apagará el grabador. ■ Si inserta un nuevo disco DVD-RW, se formateará en modo V tras inicializar automáticamente. ■ Si selecciona No, debe inicializar manualmente un disco (consulte la página 52) y finalizarlo en el menú del administrador de discos. (Consulte la página 77). Recording ■ La longitud de la grabación es diferente según el modo de grabación. (Consulte la página 52.) English - 60 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 60 2007-04-14 오전 11:05:19 Grabación básica con el vídeo Antes de empezar 1. Compruebe las conexiones del canal de TV y la antena. 2. Compruebe el tiempo restante en la cinta. Puede grabar un programa de TV en curso insertando una cinta en blanco y pulsando el botón z(REC). Puede incluso añadir tiempo en incrementos predefinidos de hasta 9 horas pulsando de forma repetida el botón z(REC). ■ Asegúrese de que la cinta de vídeo tiene una pestaña de seguridad de grabación. Si falta la pestaña, puede cubrir la abertura con un pequeño trozo de cinta adhesiva. ■ Advertencia: No cubra esta abertura a menos que esté seguro de que desea volver a grabar en la cinta. 1. Introduzca una cinta VHS en blanco en la platina de vídeo. • Asegúrese de que la cinta tiene espacio suficiente para grabar el programa completo. 2. Pulse los botones numéricos o los botones PROG/TRK ( / ) para seleccionar el canal que desea. Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar AV1, AV2, AV3 or DV input si va a grabar desde un dispositivo externo conectado a los terminales de entrada del grabador. 3. Pulse el botón REC SPEED del mando a distancia para definir Record Speed (Velocidad de grabación) con una de las opciones siguientes: • SP – Reproducción estándar, para la mejor calidad de imagen. • LP – Reproducción larga, para el máximo tiempo de grabación (3 veces SP). ■ La velocidad de grabación seleccionada aparecerá en el panel frontal y en la pantalla. Tiempo de grabación máximo - Comparación entre SP y LP SP (duración estándar) LP (larga duración) Aprox. 3 h. Aprox. 6 h. E240 Aprox. 4 h. Aprox. 8 h. E280 Aprox. 4 h. 40 min. Aprox. 9 h. 20 min. E300 Aprox. 5 h. Aprox. 10 h. Recording Longitud de cinta E180 ■ Cuando vea o grabe en el vídeo durante la grabación de DVD, es posible que no estén operativos algunos botones de función. Aparecerá el mensaje “Esta función no está disponible”. 4. Pulse el botón z(REC) del mando a distancia o del panel frontal. Para ver las opciones existentes mientras la grabación está en curso, consulte “Funciones de grabación especiales”. Para pausar la grabación Pulse el botón PLAY/PAUSE ( grabación en curso. ) para detener temporalmente una ● Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSE ( ) para reanudar la grabación. ● Puede cambiar de canal pulsando los botones de PROG/TRK ( mientras está pausada la grabación. / ) Para detener la grabación Pulse el botón STOP para detener o fi nalizar una grabación en progreso. English - 61 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 61 2007-04-14 오전 11:05:21 Comprobación del tiempo restante -RAM VCR STOP 00:00:00 SP Rem 00:48 PR 1 STOP 00:00:00 SP Rem 01:21 PR 1 ENE 01 2007 LUN 12 : 00 1. Pulse el botón INFO en el mando a distancia. Aparece la siguiente información. (Estado actual de la platina, velocidad de grabación, tiempo restante, canal de entrada, tiempo actual.) Funciones de grabación especiales Con la grabación en curso, puede ver un canal diferente, ver un soporte diferente o añadir tiempo de grabación en incrementos predefinidos. 1. Visualización de un canal diferente Si está viendo un programa a través de la entrada de antena durante la grabación, apriete el botón TV/VCR en el mando a distancia. Puede cambiar al canal que quiera mirar. Si está viendo un programa a través de la entrada AV durante la grabación, cambie la entrada del televisor de Av a Antena. Puede cambiar al canal que quiera mirar. 2. Visualización de un soporte diferente durante la grabación Puede ver un DVD durante la grabación de vídeo o ver una cinta de vídeo durante la grabación de DVD. • Durante la grabación de vídeo, introduzca un DVD en la platina de DVD. La salida cambiará automáticamente al DVD y se iniciará la reproducción. • Durante la grabación de DVD, introduzca una cinta de vídeo en la platina de vídeo. La salida cambiará automáticamente al vídeo y se iniciará la reproducción. (Sólo si la cinta no tiene pestaña de seguridad.) Recording 3. Añadir tiempo de grabación Consulte Grabación mediante una tecla (OTR). (Consulte la página 55~56) 4. Grabación de DVD y vídeo al mismo tiempo Puede grabar en DVD y vídeo VCR al mismo tiempo, pero ambos modos deben configurarse para grabar por separado. • Pulse el botón DVD/VCR para establecer la unidad en modo DVD o vídeo. • Elija el modo de entrada de Sintonizador, AV1, AV2, AV3 o entrada DV. para DVD o vídeo. • Elija el REC SPEED para DVD o vídeo. • Pulse el botón REC para DVD o vídeo. ■ Cuando el grabador de DVD y vídeo esté conectado al TV utilizando S-Video o un cable de vídeo componente, la pantalla de reproducción de la cinta de vídeo no aparecerá durante la grabación de DVD. ■ No puede grabar canales diferentes al mismo tiempo. ■ El DVD y el vídeo no pueden iniciar la grabación exactamente al mismo tiempo. Debe fijar que inicie la grabación un modo y después el otro. English - 62 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 62 2007-04-14 오전 11:05:23 Copia al DVD o al vídeo Sólo DVD-VR355 Puede copiar desde el DVD al VCR o viceversa. Compruebe el tiempo restante en la cinta. ▌ Para copiar desde el DVD al vídeo DVD-RAM(VR) Editar lista para copiado ENE/01/2007 1/1 Nº Título 01 ENE/01/2007 12:0 00:00:11 ► Reproducir Camb. Nomb. Editar Escena JAN/01/2007 12:00 Copiar 1 Scene Eliminar JAN/01/2007 12:00 MOVER OK VOLVER (Modo VR) Largo Modificar SALIDA 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DVD --> VCR, y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Editar lista para copiado, y pulse el botón OK o ►. • Para copiar desde “Editar lista para copiado”, tiene que crear una lista de copia con antelación. • Seleccione “Nueva lista para copiado” y cree la nueva lista de reproducción.(Consulte la página 71) • En un disco DVD-RW(V)/DVD+RW/±R, sólo puede utilizar la función de copia directa. 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista de copia que desea y pulse el botón OK o ►. 6. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK o ►. Recording Copia directa de DVD a vídeo • Introduzca el DVD que desea copiar. • Introduzca una cinta VHS. • Pulse el botón de copia de vídeo en el panel frontal o en el mando a distancia. (TO VCR (A vídeo)) • Para detener la grabación, pulse el botón STOP. • Sólo puede copiar desde DivX a vídeo cuando reproduzca el DivX. Si el disco DivX tiene varios archivos, sólo se reproducirá el archivo seleccionado. ■ La función Copy (Copia) no está permitida en el modo de barrido progresivo. English - 63 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 63 2007-04-14 오전 11:05:24 ▌ Para copiar desde el vídeo al DVD DVD-Recorder VCR - -> DVD DVD-RAM(VR) Nº Inicio 01 00:02:20 02 --:--:-- Fin Modif. --:--:-► Reproducir --:--:-► Copiar Eliminar 00:03:42 Stop Copiar todo MOVER OK VOLVER SALIDA 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU en modo de parada. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar VCR --> DVD, y pulse el botón OK o ►. 4. Puede utilizar los botones ►II, I◄◄ o ►►I, ◄◄ o ►► para buscar la posición inicial. Pulse el botón OK en el punto inicial. 5. Puede utilizar los botones ►II, I◄◄ o ►►I, ◄◄ o ►► para buscar la posición final. Pulse el botón OK en el punto final. • Se generará una lista de copia. Repita los pasos anteriores para crear la lista de copia. • En modo VCR, la lista de copia no se puede guardar. 6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista de copia que desea y pulse el botón OK o ►. 7. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar, y pulse el botón OK o ►. • El vídeo avanzará de forma rápida buscando una posición inicial e iniciará automáticamente la copia. • Es posible que no coincida exactamente con el punto inicial y final. • Para copiar todas las listas de copia, seleccione Copiar todo. Recording Copia directa de vídeo a DVD • Introduzca la cinta VHS que desea copìar. • Introduzca el disco de DVD regrabable. • Pulse el botón de DVD en el panel frontal o en el mando a distancia. (TO DVD (A DVD)) • Para detener la grabación, pulse el botón STOP. English - 64 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 64 2007-04-14 오전 11:05:26 Edición En esta sección se presentan las funciones básicas de edición de DVD y se explican las funciones de edición para la grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo. Reproducción de la lista de títulos Sólo DVD-VR355 Lista de Título DVD-RAM(VR) 3/4 JAN/01/2007 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09 ► Reproducir 03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36 ► Camb. Nomb. 04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11 ► Eliminar JAN/01/2007 01:00 PR1 ENE/01/2007 Modificar XP Protección MOVER OK VR RAM c VOLVER ► DVD-RAM(VR) 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea reproducir en Lista de Título y pulse el botón PLAY. 3. Pulse el botón STOP para detener la reproducción. Para volver a la pantalla de la lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST. SALIDA Elementos de la pantalla Lista de títulos g c Pantalla de reproducción de los títulos grabados. d Ventana de información del título seleccionado : nombre del título, Lista de Título DVD-Recorder JAN/01/2007 3/4 DVD-RW(VR) JAN/01/2007 01:00 PR1 01/JAN/2007 XP (es decir, tiempo de reproducción) VOLVER SALIDA i Lista de Título DVD-Recorder JAN/01/2007 3/4 DVD-RW(VR) JAN/01/2007 01:00 PR1 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09 ► Reproducir 03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36 ► Camb. Nomb. ► 04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11 01/JAN/2007 12:00 AM CH1 h h Menú Editar Reproducir : reproduce el título seleccionado. Camb. Nomb. : Cambiar nombre: cambia el nombre del título seleccionado Eliminar : elimina la entrada seleccionada de la lista. Modificar : borra una sección del título. Protección : bloquea o desbloquea el título seleccionado. i Área de botones Edición DVD-RAM(VR) e Nº de título grabado f Nombre de título grabado g Longitud de la grabación 01/JAN/2007 12:00 AM CH1 XP OK fecha de grabación, estado de bloqueo, modo de grabación Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09 ► 03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36 ► 04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11 ► ENE/01/2007 Eliminar ENE/01/2007 01/JAN/2007 XP XP MOVER 1. Pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de títulos. XP d e f MOVER Siga estas instrucciones para reproducir un título desde la lista de títulos. Modificar OK VOLVER Protección SALIDA ■ Al pulsar el botón ANYKEY, puede reproducir el título que desee. (Consulte la página 40) ■ Esto puede depender del tipo de disco. ■ DVD-RW(V)/DVD+RW/±R tiene una función de edición limitada. Español - 65 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 65 2007-04-14 오전 11:05:27 ▌ Grabación en espacio libre DVD+RW Lista de Título Espacio Dis 5/7 Nº Espacio Disponible PR 10 SP MOVER Título Largo Modificar 01 APR/19/2007 12:00 00:00:21 ► 02 APR/19/2007 12:30 00:00:03 ► 03 APR/20/2007 12:00 00:00:15 ► 04 APR/20/2007 12:30 00:00:16 ► 05 Espacio Disponible06 Grabación APR/21/2007 12:30 00:08:16 ► 07 Espacio Disponible 03:40:27 ► OK VOLVER SALIDA Esta función sólo está disponible con discos DVD+RW. Si se suprimen los títulos existentes, se creará nuevo espacio libre. Cuando se utiliza la función de espacio libre, las imágenes de TV en vivo aparecerán al lado izquierdo de la lista de títulos. Sólo DVD-VR355 1. Pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. 2. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Espacio Disponible y pulse el botón OK o ►. Las imágenes de TV e vivo aparecerán al lado izquierdo de la lista de títulos. 3. Presione el botón OK. Edición básica (Lista de títulos) ▌ Cambio de nombre (etiquetas) de un título DVD-Recorder Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado. Cambiar Nombre DVD-RAM(VR) Sports(A1) Sólo DVD-VR355 Save Guardar Retroceso MOVER Espacio OK Eliminar VOLVER DVD-RAM(VR) Borrar SALIDA Lista de Título Sports(A1) 3/4 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09 ► 03 Sports(A1) 00:01:36 ► 04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11 ► Sports(A1) ENE/01/2007 XP MOVER OK VOLVER SALIDA 1. Pulse el botón TITLE LIST. Se muestra la pantalla con la lista de títulos. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea renombrar de Lista de títulos y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb. Nomb., y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Cambiar nombre. 4. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼ ◄ ► pulse el botón OK. • Retroceso : borra el carácter delante del cursor. Edición • Espacio : Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha). • Eliminar : Borra el carácter en la posición del cursor. • Borrar : Borra todas las entradas de caracteres. • Guardar : Registra las entradas de caracteres. 5. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El nombre del título cambiado aparece en el campo del título seleccionado. Español - 66 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 66 2007-04-14 오전 11:05:31 ▌ Bloqueo (protección) de un título Lista de Título DVD-RAM(VR) 3/4 JAN/01/2007 Siga estas instrucciones para bloquear un título con el fin de protegerlo de una supresión accidental. Protección título : JAN/01/2007 01:00 PR1 Sí ENE/01/2007 Sólo DVD-VR355 No XP MOVER OK VOLVER DVD-RAM(VR) SALIDA Lista de Título JAN/01/2007 3/4 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2007 12:00 00:00:11 ► 02 JAN/01/2007 12:30 00:00:09 ► 03 JAN/01/2007 01:00 00:01:36 ► 04 JAN/01/2007 01:30 00:00:11 ► JAN/01/2007 01:00 PR1 ENE/01/2007 XP MOVER OK VOLVER 1. Pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de títulos. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea proteger en Lista de títulos y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Protección, y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el botón OK. El icono del candado de la ventana de información del título seleccionado cambia al estado de bloqueado. ( → ) SALIDA ▌ Eliminación de un título DVD-RAM(VR) Lista de Título JAN/01/2007 Siga estas instrucciones para borrar el título de la lista de títulos. 3/4 ¿Desea eliminar? (Pueden eliminarse listas de Sólo DVD-VR355 reproducción relacionadas.) JAN/01/2007 01:00 PR1 Sí ENE/01/2007 1. Pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de títulos. No XP MOVER OK VOLVER SALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea borrar de Lista de títulos y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar, y pulse el botón OK o ►. Aparecerá un mensaje de confirmación. DVD-RAM(VR), DVD-RW(modo VR) : Al estar presente la lista de reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea eliminar? (Pueden eliminarse listas de reproducción relacionadas)’. DVD-RW (modo Vídeo), DVD+RW, DVD±R : debido a que no está presente la lista de reproducción, aparece el mensaje ‘¿Desea eliminar?’. • El mensaje depende del tipo de disco. ■ No puede borrar el título protegido. Para borrar un título protegido, seleccione No en el menú Protección de título. Edición 4. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el botón OK. ■ Una vez borrado el título de la lista de reproducción, no podrá recuperarse. ■ Una vez finalizado el DVD-RW/±R, no se podrá borrar. ■ En los DVD±R, los títulos sólo se borran del menú; no obstante, el título permanece físicamente en el disco. Español - 67 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 67 2007-04-14 오전 11:05:33 ▌ Eliminación de la sección de un título DVD-RAM(VR) Siga estas instrucciones para borrar una sección de un título de la lista de títulos. Modificar Lista de Títulos Lista de título Nº 03 Inicio Fin 1. Pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de títulos. 00:00:02 Fin Inicio (Modo VR) 00:00:00 00:00:02 ► Volver Eliminar MOVER OK VOLVER DVD-RAM(VR) 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea borrar de Lista de títulos y pulse el botón OK o ►. SALIDA Modificar Lista de Títulos 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Modificar, y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Editar lista de títulos. Lista de título Nº 03 Fin Inicio 00:00:02 4. Pulse el botón OK en el punto inicial. La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del punto de inicio de eliminación de sección. 00:00:15 00:00:15 Inicio Fin Eliminar MOVER Volver OK VOLVER DVD-RAM(VR) 5. Pulse el botón OK en el punto final. La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana del punto de final de eliminación de sección. SALIDA Modificar Lista de Títulos 6. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Eliminar, y pulse el botón OK. Lista de título Nº 03 Inicio Fin ¿Desea eliminar? 7. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí, y pulse el botón OK. Se ha borrado la sección seleccionada. Para volver a Lista de títulos, pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Volver. (La parte eliminada no se restaurará.) 00:00:05 00:00:10 Sí Inicio Fin MOVER No 00:00:15 Volver Eliminar OK VOLVER SALIDA Elementos de la pantalla Editar lista de títulos c DVD-RAM(VR) Modificar Lista de Títulos Lista de título Nº 03 Inicio Fin 00:00:00 00:00:02 00:00:02 ► Inicio Fin MOVER Eliminar OK Volver VOLVER e f d c Barra de reproducción d Tiempo de reproducción e Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección f Ventana y tiempo de punto final de eliminación de sección • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea eliminar utilizando los botones relacionados con la reproducción. • Botones relacionados con la reproducción : ( , , , , ) SALIDA ■ La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos 5 segundos de duración. ■ El punto final no puede marcarse antes que el punto inicial. ■ Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen fija. Edición ▌ Edición de un capítulo DVD+RW Editar capítulo Sólo DVD-VR355 Capítulo : 1/1 Mostrar 00:00:00 ► Añadir MOVER Elimin Esconder OK Bor todo VOLVER Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos utilizando el menú Editar capítulo. Volver SALIDA 1. Pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar un Título que contenga el capítulo que desea editar y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Edit. cap. y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Editar capítulo. Español - 68 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 68 2007-04-14 오전 11:05:35 ‹ Elementos de la pantalla Chapter Edit (Editar capítulo) DVD+RW Capítulo : 1/1 Mostrar 00:00:00 ► Añadir 1. Número y estado del capítulo actual 2. Barra de reproducción 3. Tiempo de reproducción 4. Menú Editar capítulo Editar capítulo Elimin MOVER Esconder OK Bor todo Volver VOLVER c e f SALIDA d Editar capítulo DVD+RW Adición de un capítulo Siga los pasos del 1 al 3 de la página 68 Capítulo : 1/2 Mostrar 00:10:10 ► Añadir Elimin MOVER Esconder OK Bor todo VOLVER Volver SALIDA 4. Seleccione el punto en el que desea añadir un capítulo utilizando los botones relacionados con la reproducción y pulse el botón OK en dicho punto. Cada vez que pulse el botón OK, se añadirá un nuevo capítulo. • Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ). 5. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Volver y pulse el botón OK. El título editado ahora tendrá el capítulo añadido. ■ Puede crear hasta 99 capítulos en un título y 254 capítulos en un disco. ■ Los capítulos editados aparecen en los reproductores de DVD existentes sólo tras ejecutar la función de compatibilidad de edición. (Consulte la página 79) ■ Si añade un capítulo, el título se divide imaginariamente en dicho punto; si añade un capítulo en un título que sólo tiene un capítulo, se crea otro capítulo. DVD+RW Editar capítulo Eliminación de un capítulo Siga los pasos del 1 al 3 de la página 68 4. Seleccione el capítulo que desea borrar utilizando los botones de reproducción. • Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ). Capítulo : 2/3 Mostrar 00:15:00 ► Añadir MOVER Elimin Esconder OK Bor todo VOLVER Volver SALIDA 5. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Elimin y pulse el botón OK. El título editado incluye los capítulos conforme se eliminan. • Para finalizar la operación, seleccione Volver utilizando los botones ◄ ► y pulse el botón OK. Edición ■ El primer capítulo no puede eliminarse. ■ El menú Delete (Elimin) no está disponible si hay un capítulo en el título seleccionado. ■ Al suprimir un capítulo, realmente sólo se elimina el marcador del capítulo, no el vídeo grabado. ■ No es posible cancelar la supresión de un capítulo. Español - 69 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 69 2007-04-14 오전 11:05:41 DVD+RW Editar capítulo Ocultación de un capítulo Siga los pasos del 1 al 3 de la página 68 4. Seleccione un capítulo que desee ocultar utilizando los botones relacionados con la reproducción. • Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ). Capítulo : 2/4 Esconder 00:15:00 ► Añadir Elimin MOVER Esconder OK Bor todo VOLVER Volver SALIDA 5. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Esconder y pulse el botón OK. Se oculta el capítulo seleccionado. • Para fi nalizar la operación, seleccione Volver utilizando los botones ◄ ► y pulse el botón OK. ■ Sí sólo hay un capítulo, no se puede ocultar. ■ El menú Esconder/Mostrar no está disponible si no hay ningún capítulo en el título seleccionado. ■ Los capítulos ocultos no se muestran en los reproductores de DVD existentes. ■ El menú Esconder cambia a Mostrar con la reproducción de un capítulo. Puede ocultar el capítulo mostrado oprimiendo el botón OK en el menú Mostrar. Eliminación de todos los capítulos DVD+RW Editar capítulo Siga los pasos del 1 al 3 de la página 68 4. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Bor todo y pulse el botón OK. 5. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Sí y pulse el botón OK. ¿Desea eliminar todas las marcas de capítulo? No Sí ► Añadir Elimin MOVER Esconder OK 00:00:00 Bor todo VOLVER DVD+RW Volver SALIDA Dividir título Lista de título Nº 03 Inicio Fin 00:00:00 ■ El menú Bor todo no está disponible si hay un capítulo en el título seleccionado. ▌ División de un título Siga estas instrucciones para dividir un título largo en varios títulos. 00:00:00 00:00:00 ► Señalar Dividir MOVER Volver OK VOLVER DVD+RW SALIDA Dividir título Lista de título Nº 03 Inicio Fin Edición ■ Al suprimir un capítulo, realmente sólo se elimina el marcador del capítulo, no el vídeo grabado. 00:00:00 00:19:25 00:19:25 ► Señalar Dividir MOVER Volver OK VOLVER DVD+RW SALIDA Dividir título Lista de título Nº 03 Start End ¿Desea dividir el título? (Una vez divididos, los títulos no pueden volver a combinarse.) √ Señalar Sí No Dividir MOVER 00:00:00 00:019:25 Sólo DVD-VR355 1. Pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. 2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea dividir desde Lista de Título y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Dividir título y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla de división de títulos. 4. Seleccione el punto en el que desea dividir utilizando los botones relacionados con la reproducción y pulse el botón OK. • Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ). 5. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Dividir y pulse el botón OK. 6. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El título seleccionado se ha dividido en dos títulos. ■ La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos 5 segundos de duración. Volver OK VOLVER SALIDA Español - 70 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 70 2007-04-14 오전 11:05:46 Edición avanzada (lista de reproducción) ▌ Creación de una lista de reproducción DVD-Recorder Crear Escena DVD-RAM(VR) Siga estas instrucciones para crear un nuevo título de la lista de reproducción a partir de un título grabado. Lista de título Nº 001 Inicio Fin 00:00:02 Lista de Título : 1/7 Inicio (Modo VR) 00:00:00 00:00:02 ► Fin MOVER Crear Volver OK VOLVER DVD-Recorder SALIDA Crear Escena DVD-RAM(VR) Lista de título Nº 001 Inicio Fin Lista de Título : 1/7 00:00:02 ІІ Inicio Fin MOVER Crear 00:00:08 Volver OK DVD-RAM(VR) 00:00:08 VOLVER SALIDA Modificar Lista de Reproducción JAN/01/2007 1/1 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2007 12:00 00:00:06 ► JAN/01/2007 12:00 1 Escena ENE/01/2007 12:00 MOVER 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de Reprod., y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nueva lista de reproducción, y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Crear escena. 4. Pulse el botón OK en el punto inicial. • En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial. • La barra de selección de color amarillo se desplaza a Final. • Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la reproducción. • Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ). 5. Pulse el botón OK en el punto final. • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. • La barra de selección de color amarillo se desplaza al icono Crear. - Para crear una nueva lista de reproducción - OK VOLVER SALIDA 6. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Crear y pulse el botón OK. Aparece una nueva pantalla Crear escena. Se añadirá una escena a la lista de reproducción actual. ■ Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte la página 72) ■ Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de reproducción nueva. ■ Repita los pasos del 4 al 6 si desea crear escenas de la lista de reproducción. - Para volver al menú Edit Playlist - ■ Puede crear hasta 99 títulos de lista de reproducción. ■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. Edición 7. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Volver y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. ■ Un disco grabado en esta unidad no puede verse en el menú de la lista de reproducción si EZ REC MODE se ha definido en "Sí". Español - 71 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 71 2007-04-14 오전 11:05:53 ▌ Reproducción de títulos de la lista de reproducción DVD-RAM(VR) Modificar Lista de Reproducción JAN/01/2007 3/3 Siga estas instrucciones para reproducir los títulos de la lista de reproducción. Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2007 12:00 00:00:03 ► 02 JAN/01/2007 12:30 00:00:25 ► Reproducir 03 JAN/01/2007 12:0 00:00:05 ► Camb. Nomb. Editar Escena JAN/01/2007 12:00 1 Escena ENE/01/2007 12:00 Copiar Eliminar MOVER OK VOLVER SALIDA (Modo VR) 1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea reproducir de la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Reproducir y pulse el botón OK o ►. Se reproducirán los títulos de la lista de reproducción seleccionados. 4. Pulse el botón STOP para detener la reproducción. La pantalla vuelve a la pantalla Editar lista de reproducción. ▌ Cambio de nombre de un título de la lista de reproducción DVD-Recorder Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de un título de la lista de títulos, es decir, para editar el título de una lista de reproducción. Cambiar Nombre DVD-RAM(VR) Dolphin (Modo VR) 1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. Guardar Retroceso MOVER Espacio Eliminar OK VOLVER Borrar SALIDA Modificar Lista de Reproducción DVD-RAM(VR) Dolphin 3/3 Nº Título Largo Modificar 01 JAN/01/2007 12:00 00:00:03 ► 02 JAN/01/2007 12:30 00:00:25 ► 03 Dolphin 00:00:05 ► Dolphin 1 Escena ENE/01/2007 12:00 MOVER OK VOLVER SALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea renombrar en la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb.Nomb. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Cambiar nombre. 4. Introduzca los caracteres que desee utilizando los botones ▲▼ ◄ ►. • Retroceso : borra el carácter delante del cursor. • Espacio : Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha). • Eliminar : Borra el carácter en la posición del cursor. • Borrar : Borra todas las entradas de caracteres. • Guardar : Registra las entradas de caracteres. Edición 5. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El título cambiado aparece en el campo del título del título de la lista de reproducción seleccionado. ▌ Edición de una escena de la lista de reproducción DVD-Recorder Editar Escena DVD-RAM(VR) Escena Nº 1/7 Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de reproducción. Lista de reprod. Nº 3 Reprod. (Modo VR) Modif. 01 00:00:05 02 00:00:00 03 00:00:00 04 00:00:05 05 00:00:00 06 00:00:00 OK VOLVER Mover Añadir MOVER Eliminar SALIDA 1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea editar de la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ bhasta seleccionar Editar Escena y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Editar escena. Español - 72 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 72 2007-04-14 오전 11:05:58 Editar Escena DVD-Recorder Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. 01 00:00:05 Reproducción de una escena seleccionada Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72 DVD-RAM(VR) 02 00:00:00 03 00:00:00 Mover Añadir 04 00:00:05 05 00:00:00 MOVER OK 06 00:00:00 VOLVER Eliminar SALIDA 4. Pulse los botones ▲▼◄ ► seleccionar la escena que desea reproducir y pulse el botón OK. Se selecciona el título de la lista de reproducción que se va a reproducir. 5. Pulse de nuevo el botón OK. Se reproducirá la escena seleccionada. • Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP. Editar Escena DVD-Recorder DVD-RAM(VR) Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. 01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04 Mover Añadir 04 00:00:03 05 00:00:11 MOVER 06 00:00:04 OK VOLVER DVD-Recorder Eliminar SALIDA Modificar Escena DVD-RAM(VR) Escena Nº 002 Fin Inicio Lista de Título : 1/7 00:00:04 00:00:00 00:00:04 ► Inicio Fin Camb. MOVER Cancel. OK VOLVER DVD-Recorder SALIDA Modificación de una escena (sustitución de una escena) Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72 4. Pulse los botones ▲▼ ◄► seleccionar la escena que desea modificar y pulse el botón OK. 5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Modif. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Modificar escena. 6. Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción. • Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ). 7. Pulse el botón OK en el punto final de la escena. • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. 8. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Camb. y pulse el botón OK. • La escena que desea modificar se cambia con la sección seleccionada. Modificar Escena DVD-RAM(VR) Escena Nº 002 Fin Inicio Lista de Título : 1/7 00:00:04 Inicio 00:00:07 00:00:07 II Fin Cancel. Camb. MOVER OK VOLVER DVD-Recorder SALIDA Editar Escena DVD-RAM(VR) Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. 01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:04 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04 Mover MOVER OK VOLVER Edición Añadir Eliminar SALIDA Español - 73 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 73 2007-04-14 오전 11:06:01 Traslado de una escena (cambio de posición de una escena) Editar Escena DVD-Recorder DVD-RAM(VR) Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. 02 00:00:42 01 00:00:03 03 00:00:04 Mover Añadir 04 00:00:03 05 00:00:11 MOVER 06 00:00:04 OK VOLVER Eliminar SALIDA Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72 4. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena que desea trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón OK. 5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Mover y pulse el botón OK. • Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena que se va a trasladar. 6. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la posición a la que desea trasladar la escena y pulse el botón OK. • La escena seleccionada se traslada a la posición seleccionada. ■ No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de la escena siguientes porque la escena seleccionada debe insertarse antes de dicha posición, lo cual no requiere de ninguna acción. ■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. Añadir una escena DVD-Recorder DVD-RAM(VR) Escena Nº Editar Escena 2/7 Reprod. Modif. 02 00:00:42 01 00:00:03 03 00:00:04 Mover Añadir 05 00:00:11 04 00:00:04 MOVER 06 00:00:04 OK VOLVER DVD-Recorder Eliminar SALIDA Añadir Escena DVD-RAM(VR) Escena Nº 002 Inicio Fin Lista de Título : 1/7 00:00:00 00:00:04 00:00:04 ► Inicio Fin Añadir MOVER Cancel. OK VOLVER DVD-Recorder SALIDA Añadir Escena DVD-RAM(VR) Escena Nº 002 Inicio Fin Lista de Título : 1/7 00:00:04 4. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena que tendrá una nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón OK. Aparece una ventana de selección de color amarillo en la escena que se va a añadir como la nueva escena. 5. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Añadir y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Añadir escena. 6. Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione el punto final de la sección en la que desea añadir la nueva escena utilizando los botones relacionados con la reproducción. • Botones de reproducción relacionados : ( , , , , ). 7. Pulse el botón OK en el punto final de la escena. • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. 8. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Añadir y pulse el botón OK. • La sección que desea añadir se inserta delante de la escena seleccionada en el paso. 00:00:07 00:00:07 II Edición Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72 Lista de reprod. Nº 3 Inicio Fin Cancel. Añadir MOVER OK VOLVER DVD-Recorder SALIDA Editar Escena DVD-RAM(VR) Escena Nº 2/8 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. 01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:42 04 00:00:04 05 00:00:03 06 00:00:11 OK VOLVER Mover Añadir MOVER Eliminar SALIDA Español - 74 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 74 2007-04-14 오전 11:06:07 Eliminación de una escena DVD-Recorder Editar Escena DVD-RAM(VR) Escena Nº 2/8 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. 01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:42 Mover Añadir 04 00:00:04 05 00:00:03 06 00:00:11 OK VOLVER MOVER DVD-Recorder Siga los pasos del 1 al 3 de la página 72 4. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► seleccionar la escena que desea borrar y pulse el botón OK. 5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK. Eliminar SALIDA Editar Escena DVD-RAM(VR) Escena Nº 2/7 Lista de reprod. Nº 3 Reprod. Modif. 01 00:00:03 02 00:00:03 03 00:00:42 04 00:00:04 05 00:00:03 06 00:00:11 OK VOLVER Mover Añadir MOVER Eliminar SALIDA ▌ Copia de una lista de reproducción en el vídeo 1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea editar de la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Copiar y pulse el botón OK. • El título que elija se reproduce y copia en la cinta de vídeo. 4. Pulse el botón EXIT tras finalizar la operación. The Desaparece la pantalla del menú. ■ La función Copy (Copia) no está permitida en el modo de barrido progresivo. ▌ Eliminación de una lista de reproducción de la lista de reproducción DVD-RAM(VR) Modificar Lista de Reproducción Dolphin Dolphin Sí 2 Escena No ENE/01/2007 01:00 MOVER OK VOLVER SALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desea editar de la lista de reproducción y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK. Edición ¿Desea eliminar? 1. Pulse el botón PLAY LIST con el disco parado. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. 4. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK. Vuelve automáticamente a la pantalla Editar lista de reproducción tras finalizar la operación de eliminación. Español - 75 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 75 2007-04-14 오전 11:06:14 Administrador de discos ▌ Edición del nombre del disco DVD-Recorder Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco. Cambiar Nombre DVD-RAM(VR) Disc Sólo DVD-VR355 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Guardar Retroceso MOVER Espacio Eliminar OK DVD-Recorder VOLVER Borrar SALIDA Controlador de Discos DVD-RAM(VR) Lista Nombre del Disco : Disc de Título Lista de Repord. Protección de Disco : No Protegido ► Control. de Discos Formato Disco ► Eliminar Todas las Listas de Títulos ► Programa ► Configuración Copiar MOVER OK VOLVER SALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos veces el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Nombre del Disco y pulse dos veces el botón OK o ►. Aparece la pantalla Editar nombre. 4. Introduzca los caracteres que desee utilizando los botones ▲▼ ◄ ►. • Retroceso : borra el carácter delante del cursor. • Espacio : Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha). • Eliminar : Borra el carácter en la posición del cursor. • Borrar : Borra todas las entradas de caracteres. • Guardar : Registra las entradas de caracteres. 5. Pulse los botones ▲▼ ◄ ► para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. Se asigna un nombre al disco. ■ Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la edición. ■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. ▌ Protección de discos DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RAM(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Protección de Disco : Protegido ► Control. de Discos Formato Disco ► Eliminar Todas las Listas de Títulos ► Programa ► Configuración 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Edición Copiar MOVER Protección de disco permite proteger los discos a los que se esté dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no intencionadas. OK VOLVER SALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos veces el botón OK o ► button. 3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Protección de Disco y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Protegido y pulse de nuevo el botón OK o ►. Español - 76 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 76 2007-04-14 오전 11:06:18 ▌ Formato de discos • DVD-RAM/+RW DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RAM(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Disc Protection : Sin Proteger ► Control. de Discos ► Programa Disc Format : DVD-VR ¿Desea formatear el disco? Disc Finalise Configuración Sí ► OK VOLVER 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. SALIDA 2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos veces el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Formato Disco y pulse dos veces el botón OK o ►. • DVD-RW DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Disc Protection : Sin Proteger Control. Disc Format : DVD-VR de Discos Elija el formato de grabación para DVD-RW. Disc Finalise Programa Eliminar Todas las Listas DVD-VR DVD-Vde Títulos Configuración ► ► ► ► ► Copiar MOVER Sólo DVD-VR355 ► No Copiar MOVER Utilice estas instrucciones para dar formato a un disco. Debe eliminarse la protección del disco. OK VOLVER SALIDA DVD-RAM/+RW • Aparecerá el mensaje de confirmación ‘¿Desea formatear el disco?.’ • Aparecerá el mensaje de confirmación ‘Se eliminarán todos las datos. ¿Desea continuar?’. DVD-RW • Aparecerá el mensaje de confirmación ‘Elija el formato de grabación para DVD-RW.’. • Aparecerá el mensaje de confirmación ‘Se eliminarán todos las datos. ¿Desea continuar?’. 4. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar el modo que desea y pulse el botón OK. 5. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se formatea el disco. DISCO DVD-modo VR DVD-modo V DVD-RAM DVD-RW DVD-RW DVD-R Los modos DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su formato de grabación. ▌ Finalización de discos DVD-Recorder Controlador de Discos ► ► ► ► Copiar MOVER OK VOLVER Sólo DVD-VR355 ► SALIDA 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos veces el botón OK o ►. Edición DVD-RW(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Disc Protection : Sin Proteger Control. Disc Format : DVD-VR de Discos ¿Desea finalizar este disco? Disc Finalise Programa EliminarSíTodas las Listas No de Títulos Configuración Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/±R con su grabador de DVD, debe inalizarse antes de poder reproducirlo en dispositivos externos. 3. Pulse el botón ▲▼ seleccionar Finalizar disco y pulse dos veces el botón OK o ►. Aparecerá el mensaje ‘¿Desea finalizar este disco?’. 4. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”. 5. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco se finaliza. Español - 77 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 77 2007-04-14 오전 11:06:20 ■ Una vez finalizado el disco, no podrá eliminar los títulos de la lista de grabación. ■ Después de finalizarse, el DVD-RW(modo V)/±R funciona de la misma forma que un DVD-Video. ■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. ■ El tiempo de finalización puede ser diferente dependiendo de la cantidad de datos grabados en el disco. ■ Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante el proceso de finalización. ■ Puede finalizar el disco automáticamente utilizando EZ REC MODE (consulte la página 60). ▌ No finalización de discos (modo V/VR) DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RW(VR:F) Lista Nombre del Disco : de Título Lista : DVD-VR de Repord. Formato Disco ► Control. de Discos ► No Finalizar Disco ¿Desea no finalizar este disco? ► Programa Configuración Sí No OK VOLVER Copiar MOVER SALIDA 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos veces el botón OK o ► button. 3. Pulse el botón ▲▼ seleccionar No Finalizar Disco y pulse dos veces el botón OK o ►. Aparecerá el mensaje ‘¿Desea no finalizar el disco?’. 4. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón OK. Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”. 5. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco se desfinaliza. ■ Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo V. Marca Finalise Unfinalise DVD-Video(RW) DVD-RW(modo V) Funcionamiento Igual que DVD-Video Es posible la grabación adicional, la protección y la eliminación. Edición ■ Un DVD-RW puede finalizarse o desfinalizarse en modo VR. Marca Finalise Unfinalise DVD-RW(VR:F) DVD-RW(modo VR) No es posible la grabación Es posible la grabación Funcionamiento adicional, la eliminación ni adicional, la eliminación la protección. ni la protección. Español - 78 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 78 2007-04-14 오전 11:06:21 ▌ Eliminación de todas las listas de títulos DVD-Recorder Controlador de Discos DVD-RAM(VR) Lista Nombre del Disco : de Título Lista de Repord. Disc Protection : Not Protected Control. Disc Format : DVD-VR de Discos ¿Desea eliminar todas las listas de títulos? Disc Finalise Programa Sí Configuración ► ► ► ► No Copiar MOVER OK VOLVER SALIDA Sólo DVD-VR355 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Control. de Discos y pulse dos veces el botón OK o ►. 3. Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Eliminar Todas las Listas de Títulos y pulse el botón OK o ►. • Aparecerá el mensaje de confirmación ‘¿Desea eliminar todas las listas de títulos?’. • Cuando existe el título protegido: no estará operativa la función Eliminar la lista de todos los títulos. Si hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. 4. Pulse los botones ◄ ► seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos. ▌ Compatibilidad de edición DVD-Recorder Controlador de Discos DVD+RW Lista Nombre del Disco : de Título Control. Disc Protection : Not Protected de Discos ¿Desea ejecutar la modificación :deDVD-VR compatibilidad? Disc Format Programa Esto puede tardar más de una hora en función de la configuración. Configuración Copiar MOVER Sí OK ► ► ► No VOLVER Con discos DVD+RW, esta función tiene que ejecutarse para poder ver los capítulos o títulos editados en un reproductor de DVD estándar. SALIDA Sólo DVD-VR355 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia. 2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Control. de Discos y pulse el botón OK o ►. 3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Edición compatible y pulse el botón OK o ►. 4. Pulse los botones ◄► para seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se iniciará el proceso de compatibilidad de edición. Tras ejecutar Edición compatible, puede mover el menú de título del disco pulsando el botón TITLE MENU. Edición ■ Si no ejecuta Editar capítulo, aparecerá el mensaje de conirmación “No necesita ejecutar la modificación de compatibilidad.”. Español - 79 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 79 2007-04-14 오전 11:06:23 Referencia Resolución de problemas(DVD) Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. Problema No hay alimentación. Explicación/Solución • Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica. • ¿Se ha pulsado el botón /I del grabador de DVD y vídeo?. La entrada aparece un El grabador de DVD y vídeo requiere algo de tiempo después de encenderse. Si se activa la función de grabación rápida, el grabador de DVD y vídeo se encenderá momento cuando se rápidamente, lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. (Consulte la página 34) enciende la unidad. No es posible grabar programas de TV. • Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica. • ¿Ha definido correctamente los ajustes de programa del grabador de DVD y vídeo? • Compruebe el espacio disponible en el disco. • Compruebe que el cable de antena esté conectado. La grabación con • Compruebe de nuevo la hora de grabación, la hora final y la hora actual. temporizador no funciona • La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de correctamente. alimentación o a otra razón similar mientras se graba. • Compruebe si el disco tiene formato. Este producto puede grabar únicamente en discos con formato. • Compruebe si existe espacio disponible suficiente en el disco. Pulso el botón REC y no obtengo ninguna respuesta. Si un programa tiene protección de copia, no podrá grabarlo. Olvidé la contraseña del control paterno. Pulse los botones PROG ( / ) del Grabador de DVD y aparato de vídeo al mismo tiempo con la unidad encendida y pulse el botón STANDBY/ON. Toda la configuración incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica. No lo utilice si no necesita absolutamente. (Tenga en cuenta que esta función sólo está disponible cuando no haya ningún disco en el interior.) No es posible reproducir el disco. • Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. • Compruebe el código regional del disco de DVD. • Este grabador de DVD y vídeo no puede reproducir algunos tipos de disco. No hay sonido. • ¿Está viendo un programa en modo de cámara lenta o de salto? Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, no se obtendrá sonido. (Excepto en Reproducción con búsqueda adelante (Rápido 1) y tampoco puede oír durante la exploración de MPEG4 en todos los modos.) • Compruebe las conexiones y los ajustes iniciales. • Compruebe si el disco está dañado. Limpie el disco, en caso necesario. • Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. Referencia No es posible grabar. Español - 80 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 80 2007-04-14 오전 11:06:25 Resolución de problemas (DVD) Problem Aparece en pantalla el icono Explanation/Solution No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones: (1) El disco de DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos). (2) Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango correcto. Los ajustes del modo de El disco no admite todas las funciones seleccionadas. reproducción son diferentes En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de de los ajustes configurados configuración. con el menú de configuración. No es posible cambiar la relación altura/anchura. La relación altura/anchura es fija en discos DVD. No hay salida de audio. Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones de salida de audio. No hay salida de vídeo o audio. La bandeja del disco se abre tras unos 2 a 5 segundos. ¿Ha trasladado el grabador de DVD y vídeo repentinamente de un lugar frío a un lugar más cálido? En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación introduzca el disco e intente reproducir de nuevo. Funcionará de forma correcta cuando se evapore la condensación. La función Angle (Ángulo) no La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes funciona durante la reproducción capturadas en ángulos diferentes. de un disco de DVD. El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o las imágenes son de mala calidad. • Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños. • Es posible que no pueda reproducir algunos discos con una calidad de fabricación defectuosa. • Si la escena cambia de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla tenga temblores temporalmente, pero no es un defecto. No se reproduce el idioma de audio y subtítulos que deseo. Los idiomas de audio y subtítulos son específicos del disco. Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco de DVD están disponibles y visibles en el menú del disco. No hay salida progresiva. • Compruebe si aparece PS en el panel frontal. • Asegúrese de cambiar la señal de la salida de vídeo componente utilizando el botón Progressive (Progresivo) con el disco parado. El mando a distancia no funciona. • Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del grabador de DVD y vídeo. Utilícelo en la distancia recomendada. (4,57m) Elimine los obstáculos entre el grabador de DVD y vídeo y el mando a distancia. • Compruebe si las pilas se han agotado. Otros problemas • Lea el índice, busque y lea las secciones que describen el problema y siga las instrucciones que se facilitan. • Apague y encienda la unidad. • Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. • Compruebe que la salida de vídeo tenga activada HDMI. No hay salida de HDMI. • Compruebe la conexión entre el TV y el terminal de HDMI del grabador de DVD y vídeo. (Sólo DVD-VR355) • Compruebe si el TV admite este grabador de DVD y vídeo 576p/720p/1080i. • Si aparecen interferencias en pantalla, significa que el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto) Temblores de salida de HDMI (Sólo DVD-VR355) • Compruebe si se ha configurado correctamente el sistema de TV. • Los temblores de pantalla pueden producirse cuando la velocidad de fotogramas se convierte de 50 Hz en 60 Hz para la salida de HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) 720p/1080i. • Consulte el manual del usuario del TV. Referencia Pantalla de salida de HDMI anormal. (Sólo DVD-VR355) Español - 81 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 81 2007-04-14 오전 11:06:26 Resolución de problemas (Video) Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Problema Explicación/Solución No hay alimentación • Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado en la toma eléctrica de la pared. • ¿Ha pulsado el botón /I? No puede insertar una cinta de vídeo • Una cinta de vídeo sólo puede insertarse con la ventana hacia arriba y la pestaña de seguridad hacia uno mismo. No se ha grabado el programa de televisión • Compruebe las conexiones de la antena del grabador de DVD y vídeo. • ¿Ha preparado correctamente el sintonizador del grabador de DVD y vídeo? • Compruebe si la pestaña de seguridad está intacta en la cinta. La grabación con temporizador no se ha • Vuelva a comprobar los ajustes de inicio y parada de la grabación y la hora actual. • Compruebe si la cinta tiene un tiempo de grabación suficiente. realizado correctamente. No se reproduce ninguna imagen o la • Compruebe si está utilizando una cinta pregrabada. imagen está distorsionada No es posible ver emisiones normales • Compruebe los ajustes externos y de sintonizador. Debe estar en el sintonizador. Barras o líneas de interferencias • Compruebe las conexiones de la antena de TV. durante la reproducción • Pulse los botones PROG/TRK ( / ) para minimizar este efecto. Cuando se pulsa ►II durante la reproducción, la imagen fija tiene líneas con “barras de interferencias” muy marcadas • Una imagen fija puede tener “barras de interferencias”, dependiendo de las condiciones de la cinta. Pulse los botones PROG/TRK ( / ) durante la cámara lenta para minimizar este efecto. Limpieza de los cabezales del vídeo • Si aparecen imágenes de mala calidad en varias cintas, es necesario limpiar los cabezales del vídeo. Esto no es un problema común y a menos que ocurra esto, los cabezales no deben limpiarse. Al limpiar los cabezales del vídeo, lea todas las instrucciones que se facilitan con la cinta de limpieza de los cabezales. Una limpieza incorrecta de los cabezales puede dañarlos permanentemente. Si no puede solventar el problema tras leer las instrucciones anteriores, anote: • El modelo y número de serie de la parte posterior del grabador de DVD y vídeo. • La información de la garantía. • Una descripción clara del problema. Referencia Luego, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG más cercano. Español - 82 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 82 2007-04-14 오전 11:06:27 Especificaciones Generales Entrada Output VCR DVD Alimentación 220 - 240V de CA, 50 Hz Consumo eléctrico 30 vatios Peso 4,8 Kg Dimensiones 430 (An.) X 321 (Pr.) X 79 (Al.) Temp. funcionamiento. +5°C a +35°C Otras condiciones Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento Entrada de vídeo (posterior) Euro Scart socket : 1.0Vp-p(unbalanced) 75Ω Entrada de audio (posterior) Toma de Euro Scart : -8dBm, 47K ohmios sin equilibrar Entrada frontal Terminal RCA, DV Salida RF UHF 21-69 (inicial CH36) Audio (DVD, Vídeo) Terminal RCA, toma Euro Scart, Audio L/R Audio (sólo DVD) Salida de audio digital ÓPTICA COAXIAL Vídeo (DVD, Vídeo) Terminal RCA, toma Euro Scart (Compuesto RGB), Salida S-Video Salida componente, HDMI (576p, 720p, 1080i) (sólo DVD-VR355) Formato de cinta Cinta de vídeo VHS Sistemas de color PAL Sistema de sintonización G/K Vídeo S/N Por encima de 43dB (grabación estándar) Resolución Por encima de 240 líneas (grabación estándar) Audio S/N Por encima de 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono) Audio frequency characteristics 20 Hz – 20 KHz (Hi-Fi) Picture Compression format MPEG-II Audio Compression format Dolby AC-3 256 kbps Recording Quality XP (8 Mbps), SP (4 Mbps), LP (2 Mbps), EP (1,2/0,8 Mbps) Video S/N Ratio mín. 50dB con grabación estándar Audio S/N Ratio mín. 75dB Audio frequency characteristics 20 Hz ~ 20 KHz Salida de audio En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en 48 kHz. Tipo de disco DVD AUDIO CD (CD-DA) Salida de audio analógica 48 / 96KHz 44.1KHz Salida de audio digital 48KHz 44.1KHz Referencia Español - 83 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 83 2007-04-14 오전 11:06:28 ESPAÑA (SPAIN) GARANTIA COMERCIAL La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo, de julio de 2003. Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega. La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados, contados a partir de la fecha de la compra. Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país concerniente. Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las siguientes vías de atención: • El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902 10 11 30 • El sitio www.samsung.com/es para obtener más información. • En caso necesario puede ponerse en contacto con: Samsung Electronics Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid) „ CONDICIONES DE LA GARANTIA 1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que este documento se encuentre correctamente rellenado y sellado, siendo igualmente válido a los mismos efectos el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar cualquiera de los antedichos documentos manipulados, la presente garantía perderá totalmente su validez. 2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia. 3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. 4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar. 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 84 2007-04-14 오전 11:06:29 5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos: a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas. b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto. c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso normal o correcta instalación. d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos, voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG. e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las condiciones o exclusiones de garantías separadas. 6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto durante el período de garantía. 7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material relacionado. 8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto. Nota Informativa: Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samsung Electronics Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid)" GARANTÍA EUROPEA 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 85 2007-04-14 오전 11:06:31 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Contacte SAMSUNG GLOBAL Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. Region North America Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL Latin America CHILE COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE Europe CIS GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K Republic of Ireland Switzerland RUSSIA KAZAHSTAN UZBEKISTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA CHINA HONG KONG INDIA Asia Pacific INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM SOUTH AFRICA Middle East & Africa 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 86 U.A.E Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (7267864) 01-800-SAMSUNG (7267864) 1-800-SAMSUNG (7267864) 0800-333-3733 0800-124-421 4004-0000 800-726-7864 (SAMSUNG) 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-7267-864 0-800-100-5303 01-8000112112 02 201 2418 844 000 844 Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 70 70 19 70 030-6227 515 3260 SAMSUNG or 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) 01805 - 121213 (€ 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (7267864) 800-SAMSUNG (7267864) 0032 (0)2 201 24 18 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 801 881 80 8 200 128 0800-SAMSUNG (726786) 902 10 11 30 0771-400 200 0870 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0800-7267864 8-800-200-0400 8-800-080-1188 8-800-120-0400 8-800-502-0000 8-800-77777 800-7267 800-7267 1300 362 603 800-810-5858, 010-6475 1880 3698 - 4698 3030 8282 1800 110011 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG (7267864) 1800-SAMSUNG (7267864) 1800-29-3232 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 0860 7267864 (SAMSUNG) 800SAMSUNG (7267864) 8000-4726 Web Site www.samsung.com/ca www.samsung.com/mx www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.com/uk www.samsung.com/ch www.samsung.ru www.samsung.kz www.samsung.uz www.samsung.com/ur www.samsung.lt www.samsung.com/lv/index.htm www.samsung.ee www.samsung.com/au www.samsung.com.cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/za www.samsung.com/mea 2007-04-14 오전 11:06:32 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Español Português 01293H-VR350-355-XEC-SPA.indb 87 AK68-01293H 2007-04-14 오전 11:06:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173

Samsung DVD-VR350 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas