FM 885

Medisana FM 885 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Medisana FM 885 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Gerät und Bedienelemente
Appareil et éléments de commande
Dispositivo y elementos de control
Toestel en bedieningselementen
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισµού
Device and controls
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Aparelho e elementos de comando
Laite ja käyttölaitteet
1
2
3
4
6
5
7
IT
1
2
3
4
5
6
ES
1
2
3
4
5
6
Superficie de masaje derecha e izquierda con 6 cabezales de
masaje y 18 puntos de masaje giratorios
Interruptor de selección para los modos de funcionamiento con
luz indicadora: 0 (apagado) - 1 (luz azul: masaje) - 2 (luz roja:
masaje y calor)
Asa de transporte
Enrollamiento del cable
Dos patas de altura regulable
Interruptor de encendido/apagado
PT
1
2
3
4
5
6
Zona de massagem direita e esquerda com 6 cabeças de
massagem e 18 pontos de massagem em rotação
Interruptores de tecla de selecção para modo de funcionamento
com luz de indicação: 0 (DESLIGAR) - 1 (luz azul: massagem) -
2 (luz vermelha: massagem & calor)
Pegas
Enrolamento do cabo
Dois pés de apoio reguláveis em altura
Interruptor LIGAR/DESLIGAR
ES
1
2
3
4
5
6
7
Botón encendido/apagado
Apagar el masaje por aire a presión
Ajuste de la intensidad del masaje con aire a presión
Ajuste de la intensidad del masaje con aire a presión
Ajuste de la intensidad del masaje con aire a presión
Ajuste de la función de calor
Cable de red
PT
1
2
3
4
5
6
7
Chave liga/desliga
Desligar a massagem por pressão de ar
Ajuste de intensidade da massagem de pressão de ar
Ajuste de intensidade da massagem de pressão de ar
Ajuste de intensidade da massagem de pressão de ar
Ajuste da função de aquecimento
Cabo de alimentação
NL
1
2
3
4
5
6
7
Aan-/uitschakelaar
Luchtdrukmassage uitschakelen
Instelling van de intensiteit van de luchtdrukmassage
Instelling van de intensiteit van de luchtdrukmassage
Instelling van de intensiteit van de luchtdrukmassage
Instelling van de warmtefunctie
Netsnoer
FI
1
2
3
4
5
6
7
PÄÄLLE-/POIS-painike
Ilmanpainehieronnan kytkeminen pois päältä
Ilmanpainehieronnan voimakkuuden säätö
Ilmanpainehieronnan voimakkuuden säätö
Ilmanpainehieronnan voimakkuuden säätö
Lämpötoiminnon säätö
Verkkojohto
ES
1 Indicaciones de seguridad
¡NOTAS IMPORTANTES!
¡CONSERVAR SIN FALTA!
Estas instrucciones forman parte de este apa-
rato. Contienen información importante relativa
a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea
estas instrucciones en su totalidad. Si no se
respetan estas instrucciones se pueden pro-
ducir graves lesiones o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia se deben
respetar para evitar la posibilidad de que el
usuario sufra lesiones.
ATENCIÓN
Estas indicaciones se deben respetar para
evitar posibles daños en el aparato.
NOTA
Estas indicaciones le ofrecen información
adicional que le resultará útil para la instalación
y para el funcionamiento.
Leyenda
Número de LOTE
Fabricante
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las
instrucciones de manejo, especialmente las indica-
ciones de seguridad; guarde estas instrucciones para
su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras
personas, entregue también estas instrucciones de
manejo.
37
Clase de protección II
ES
1 Indicaciones de seguridad
38
Antes de conectar el aparato a la red de suministro,
compruebe que la tensión indicada en la placa de
características se corresponda con la tensiónm de su red de
suministro.
Conecte el enchufe al tomacorriente únicamente cuando el
aparato esté apagado.
Mantenga el cable y el aparato lejos del calor, de superficies
calientes, de humedad y de líquidos. Nunca toque el enchufe
con las manos húmedas o mojadas o si está parado en el
agua.
Los componentes de la unidad que conducen voltios no deben
entrar en contacto con líquido.
No coja la unidad si cae en agua. Desenchufe el cable
inmediatamente.
Conecte la unidad de manera que se pueda acceder
fácilmente al enchufe.
Apague siempre el aparato inmediatamente después de su
uso con el interruptor de encendido/apagado y retire el
enchufe de la toma de corriente.
Desconecte la unidad del sistema de suministro eléctrico
tirando del enchufe. ¡No tire nunca del cable!
No desplace la unidad, ni tire de ella ni le dé la vuelta tirando
del cable.
Si el cable o el enchufe están dañados, no deberá continuar
utilizándose el aparato.
Si el cable está dañado, solo podrán reemplazarlo
MEDISANA, un distribuidor autorizado o una persona
correspondientemente calificada.
Preste atención a que los cables no se conviertan en una
trampa para los tropiezos. No deberán doblarse, apretarse ni
retorcerse.
alimentación de corriente
1
ES
1 Indicaciones de seguridad
39
Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años,
personas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o
personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén
bajo supervisión o se les haya mostrado el funcionamiento del
dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles
riesgos.
Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no
utilicen el aparato como juguete.
Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin
supervisión.
No utilice este aparato para apoyarse o como sustituto de
aplicaciones medicinales. Las dolencias y los ntomas
crónicos podrían incluso empeorar.
Debe interrumpir la aplicación del dispositivo de masaje FM
885 tras haberlo consultado con su médico cuando:
No utilice el dispositivo cerca de los ojos o en otras zonas del
cuerpo delicadas.
Si siente dolor o el masaje le resulta molesto, deje de utilizar el
aparato y consulte a su médico.
Tenga precaución cuando utilice la función de calor. La
superficie del dispositivo se calienta. No aplique el
dispositivo en niños pequeños, en personas minusválidas o
insensibles al calor.
Si sufre un dolor desconocido y si se encuentra bajo
tratamiento médico y/o utiliza aparatos médicos, consulte con
su médico el uso del dispositivo de masaje.
casos especiales de personas
- está embarazada,
- tiene un marcapasos, articulaciones artificiales o implantes
electrónicos,
- padece una de las siguientes enfermedades o molestias:
Problemas circulatorios, varices, heridas abiertas,
contusiones, desgarros de la piel, inflamación de las
venas.
ES
1 Indicaciones de seguridad
40
Verifique cuidadosamente el enchufe, el cable y el masajeador
antes de cada uso para detectar eventuales daños. No deberá
ponerse en funcionamiento un aparato defectuoso.
No utilice el dispositivo si éste, el cable o el enchufe están
dañados, si el dispositivo no funciona correctamente o si se ha
caído al suelo o está húmedo. Para evitar peligros, envíe el
aparato al Servicio Técnico para repararlo.
antes de usar el aparato
Utilice el asiento para el masaje sólo para el fin indicado en las
instrucciones de uso.
En caso de usarlo para fines distintos a los indicados se
extinguirá el derecho de garantía.
Utilice el aparato sólo en la posición correcta como se describe
en estas instrucciones. El aparato no está diseñado para
soportar su peso corporal.
No utilice el dispositivo cuando esté durmiendo o tumbado en
la cama.
No utilice el dispositivo antes de dormirse. El masaje tiene un
efecto estimulante.
No utilice nunca el dispositivo durante la conducción o el
manejo de una máquina.
La duración máxima de uso es de 15 minutos. Su utilización
durante mucho tiempo acorta la vida útil del dispositivo.
uso del aparato
El aparato no está concebido para un uso comercial
ni médico. En caso de tener intenciones médicas,
consulte con su médico antes de usar el aparato.
Utilice únicamente el dispositivo de masaje en
espacios cerrados.
No utilice el dispositivo de masaje en recintos
húmedos (p. ej. en baños o duchas).
ES
1 Indicaciones de seguridad
41
El uso demasiado prolongado puede producir sobrecalen-
tamiento. Después de utilizar el aparato durante 15 minutos,
deje que se enfríe durante como mínimo 15 minutos antes de
utilizarlo nuevamente.
No coloque ni utilice el aparato nunca directamente junto a una
estufa eléctrica u otras fuentes de calor.
No deje la unidad sin vigilancia mientras se encuentre
conectada a la corriente eléctrica.
Evite el contacto del aparato con objetos puntiagudos o
afilados.
No cubra el dispositivo mientras esté enchufado. En ningún
caso lo utilice debajo de una manta o de una almohada. Corre
el peligro de provocar fuego, electrocutarse o sufrir lesiones.
mantenimiento y limpieza
El aparato no requiere mantenimiento. No obstante, si
surgiera algún inconveniente, simplemente controle si el
enchufe está conectado correctamente.
Usted únicamente podrá realizar los trabajos de limpieza del
aparato. En caso de avería, no intente reparar el aparato usted
mismo, puesto que en este caso ya no será aplicable la
garantía. Póngase en contacto con su establecimiento
especializado y haga reparar el aparato únicamente por
los centros de servicio.
No sumerja el aparato en agua o en cualquier otra sustancia
líquida.
Si a pesar de ello penetrara alguna sustancia líquida en el
aparato desconecte inmediatamente el cable de red.
ES
2 Informaciones interesantes
42
¡Muchas gracias por su confianza y felicitaciones!
Con el masajeador para pies FM 885 ha adquirido un producto de calidad
de MEDISANA. Este aparato ha sido diseñado para masajear los pies con
o sin calor. Para obtener los resultados deseados y disfrutar durante
mucho tiempo de su masajeador para pies FM 885 de MEDISANA, le
recomendamos leer atentamente las siguientes indicaciones acerca del
uso y mantenimiento.
¡Muchas
gracias!
2.1
Volumen de
suministros
y embalaje
Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño
alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y
diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente.
El volumen de entrega comprende:
1 MEDISANA Masajeador para pies FM 885
1 Manual de instrucciones
El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de
embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al
desembalar observara aln do causado durante el transporte,
póngase inmediatamente en contacto con el comerciante.
ADVERTENCIA
¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en
manos de niños! ¡Existe el peligro de!
2.2
¿Qué es
el masaje
Shiatsu?
Shiatsu, un tipo de masaje que se aplica ejerciendo presión con los
dedos, forma parte de las técnicas de masaje más importantes, como
el drenaje linfático manual o el masaje de zonas reflejas. Esta forma
de terapia corporal desarrollada en Japón deriva del masaje
tradicional chino. Con suaves contactos y una presión agradable se
despierta la energía de vivir y se hace que fluya. El objetivo de este
masaje es, tanto eliminar las tensiones en los músculos, como
armonizar cuerpo y psique con un flujo óptimo de la energía vital.
¿Para qué se
emplea el
Masajeador
para pies
FM 885?
En la rutina diaria los pies sufren mucho y por eso suelen sufrir
dolores, endurecimientos y tensiones. Con el masajeador para pies
FM 885 de MEDISANA puede mimar y relajar sus pies tras un largo
día.
Cada masaje se puede combinar con un tratamiento de calor. Eso
fomenta la relajación, activa la circulación sanguínea y surte un efecto
agradable sobre la musculatura.
2.3
ATENCIÓN
Tenga en cuenta que la duración máxima de funcionamiento
no debe superar los 15 minutos.
ES
3 Aplicacn
43
Coloque el masajeador para pies FM 885 de MEDISANA sobre el suelo,
protegido contra vuelco delante de una silla cómoda y enchufe el cable de
alimentación en una toma de corriente.
3.1
Masaje de
pies
1.
2.
3.
4.
5.
Encienda el aparato con el botón de encendido/apagado y siéntese
cómodamente en la silla. La luz del indicador del botón de
encendido/apagado brilla en color rojo. Ponga los pies dentro de la
cubierta.
Al encender el masaje shiatsu y el masaje con aire a presión se activan
de forma automática. El masaje con aire a presión está configurado en el
nivel medio. La luz del indicador del botón (MED) brilla en blanco.
El calor se puede encender o apagar con el botón . Si el calor está
desactivado, se apaga la luz indicadora roja del botón.
El masaje con aire a presión se puede conmutar durante el
funcionamiento pulsando los botones entre intensidad baja
(LOW), media (MED) y alta (HIGH). La luz del indicador del botón
correspondiente brilla en blanco. Con el botón (AIR OFF) se apaga
por separado el masaje de aire a presión.
Apague el dispositivo con el botón de encendido/apagado o espere
hasta que se apague automáticamente (pasados 15 minutos de
funcionamiento sin pausa el dispositivo se apaga por sí mismo). Antes
de ponerse de pie retire los pies de la cubierta.
El aparato no está diseñado para soportar su peso corporal.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
1
6
2
1
3.2
Duración del
tratamiento
Generalmente puede realizar un tratamiento de masaje de aprox. 10-15
minutos una o dos veces al día. ¡Sin embargo debe asegurarse de que tras
cada tratamiento el aparato se haya enfriado completamente antes de
volver a ponerlo en funcionamiento!
1
4
3 4 5
ES
4 Generalidades
44
Ÿ Antes de limpiar el dispositivo, asegúrese de que está desconectado y
de que la fuente de alimentación esté desenchufada. Deje enfriar el
dispositivo.
Ÿ Limpie el dispositivo de masaje solamente con una esponja
ligeramente humedecida. No utilice en ningún caso cepillos, productos
de limpieza agresivos, bencina, diluyentes o alcohol. Seque el asiento
con un paño suave y limpio.
Ÿ No sumerja nunca el dispositivo en agua y tenga cuidado de que no se
infiltre agua u otros líquidos en su interior.
Ÿ No utilice el aparato de nuevo hasta que no se haya secado
completamente.
Ÿ Si el cable está torcido, enderécelo.
Ÿ Enrolle el cable de red con cuidado para evitar que se produzca una
rotura.
Ÿ Guarde el aparato en su embalaje original y consérvelo en un lugar
limpio y seco.
4.1
Limpieza y
cuidado
Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras
doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los
aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen
substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el
comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el
medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su
aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado.
4.2
Indicaciones
para la
eliminación
Nombre y modelo
Tensión, frecuencia
Potencia de calentamiento
Condiciones de servicio
Condiciones de almacenaje
Medidas
Peso
N°. Art.
Numeración EAN
4.3
Datos
cnicos
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA Masajeador para pies FM 885
220-240V 50/60 Hz
35 W
Sólo en espacios secos
En un lugar seco y fresco
Aprox. 40,2 x 37,5 x 17,7 cm
Aprox. 3,5 kg
88397
40 15588 88397 2
Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos
el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño.
En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas
instrucciones de uso
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente
con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera
que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una
copia del recibo de compra.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:
1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía
por un período de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de
una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo
de compra o la factura.
2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma
gratuita dentro del período de garantía.
3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de
garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los compo-
nentes sustituidos.
4. Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del
manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del
comprador o terceros no autorizados;
c. los daños de transporte causados durante el transporte del domi-
cilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio
técnico;
d. accesorios sometidos a un desgaste normal.
5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirec-
tos causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya
sido considerado como una reclamación justificada.
Condiciones
de garantía
y reparación
Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Alemania
ES
5 Garana
45
/