Beem 03382 El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

POUR OVER
Kaffeebereiter Set – 4 Tassen
Guide | Guía | Guida
Kundenservice / Importeur | Customer service / Importer | Service après-
vente / Importateur | Servicio de atención al cliente /importador | Servizio
di assistenza clienti / Importatore:
BEEM Germany GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland | Germany | Allemagne | Duitsland | Alemania | Germania
T +49 (0)38851 · 314345 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Calls to german landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
Prix d‘un appel vers le réseau xe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Llamada no gratuita a la red ja alemana. El coste puede variar en función del proveedor.
A pagamento da telefoni di rete ssa tedesca. I costi variano a seconda del fornitore di telefonia.
66 Información sobre esta guía
66 Explicación de los símbolos
67 Explicación de las palabras de advertencia
67 Uso previsto
67 Indicaciones de seguridad
69 Contenido
70 Descripción del producto
71 Antes del primer uso
71 Posibilidades de con guración
72 Montaje
73 Hacer café
75 Consejos para el café Pour Over perfecto
75 Tipo de café
76 Molienda
76 Dosi cación
77 Agua
78 Filtrar
79 Filtro de papel
79 Utensilios
80 Limpieza y conservación
81 Almacenamiento
82 Garantía y limitaciones de responsabilidad
82 Datos del producto
83 Eliminación
ES 66
¡Felicidades!
Estimado / a cliente / a,
nos alegramos de que se haya decidido por esta cafetera Pour
Over. Ante cualquier duda sobre nuestro producto o los acce-
sorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro
servicio de atención al cliente en la página web:
www.beem.de
Información sobre esta guía
Lea esta guía con detenimiento antes de usar el producto por
primera vez. Además de consejos y trucos, contiene también
el manual de instrucciones de este producto. Por tanto, debe
guardarla para posteriores consultas o para la transmisión del
producto. La guía se considera una parte del producto. El fabri-
cante y el importador no asumen ninguna responsabilidad si no
se tiene en cuenta la información del manual de instrucciones.
Explicación de los símbolos
Señal de peligro: Este símbolo indica riesgo de
lesiones. Lea con atención las instrucciones de
seguridad correspondientes y cúmplalas.
Adecuado para alimentos.
Información complementaria
67 ES
Explicación de las palabras de advertencia
ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y
peligro de muerte.
AVISO Advierte de daños materiales.
Uso previsto
Este producto está diseñado para la preparación de café.
¡Este producto no es un juguete! Manténgalo alejado de niños
y animales.
El producto está previsto únicamente para su uso particular,
no para su uso industrial.
Emplee el producto tal y como se describe en las presentes
instrucciones de uso. Cualquier otro uso se considera un
uso indebido.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA – Peligro de
lesiones
¡Peligro de as xia! Mantener a niños y animales lejos del
material de embalaje.
¡Peligro de escaldadura con el agua caliente y las super cies
calientes!
La jarra de café y el ltro de café se calientan tan
pronto como se llenan con agua o café caliente. ¡La tapa
de la jarra de café también se calienta! Solo se pueden
tocar las piezas de madera.
ES 68
Tener cuidado el extraer el ltro de después de hacer
el café. ¡Es posible que queden restos de agua caliente
en el ltro de café o en ltro de papel! Dejar enfriar pri-
mero el ltro de café antes de retirarlo o limpiarlo.
No mover el producto mientras se hace café.
¡Tenga cuidado al transportar y servir café caliente!
Antes de limpiar la jarra de café y el ltro de café, deje
que se enfríen por completo.
¡Riesgo de gérmenes nocivos para la salud! La jarra de café
y el ltro de café deben vaciarse y limpiarse completamente
después de su uso.
AVISO: Riesgo de daños materiales
Compruebe con frecuencia que la jarra de café y el ltro
de café no tienen arañazos ni rajas. Si las piezas presentan
daños, no las utilice.
¡Utilice el producto únicamente si está correctamente mon-
tado! Antes de usarla, comprobar siempre que el anillo de
silicona está bien jado al bastidor y que el pie de soporte
esté bien colocado en el ltro.
Mantenga el producto alejado de fuentes de calor (por
ejemplo, fogones), llamas libres, temperaturas bajo cero
y protéjalo de los golpes. Además proteger las piezas de
madera del exceso de humedad.
Utilizar únicamente accesorios originales del fabricante.
69 ES
Contenido
AVISO
Conserve el embalaje original durante el período de
garantía del producto para poder embalarlo adecua-
damente en caso de reexpedición. Los daños de trans-
porte provocan la pérdida del derecho de garantía.
Jarra de café
Tapa
Filtro de café
Pie de soporte
Bastidor
Base de silicona
Anillo de protección de silicona
Guía
Compruebe la integridad del volumen de suministro y que no
se hayan producido daños de transporte. En caso de que la
jarra de café o uno de sus acessorios presenten daños, no (!) los
utilice y diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.
ES 70
Descripción del producto
1 Anillo de silicona
2 Tapa
3 Jarra de café
4 Base de silicona
5 Bastidor
6 Pie de soporte
7 Filtro de café
2
3
7
6
5
4
1
71 ES
Antes del primer uso
1. Retire todo el material de embalaje, así como las posibles
películas protectoras que sirven como protección durante el
transporte.
2. Antes de disfrutar por primera vez del café recién hecho,
recomendamos limpiar bien la jarra de café, el ltro de
café y todos sus accesorios para eliminar posibles residuos
de producción. Para ello, siga las indicaciones del capítulo
«Limpieza y conservación».
Posibilidades de con guración
El set ofrece diferentes posibilidades de con guración. Por un
lado se puede usar el ltro de café tanto con como sin el pie
de soporte. Además el bastidor se puede colocar el posición
vertical u horizontal. A tu gusto y con la capacidad de integrarse
a la perfección en cualquier cocina.
ES 72
Consejo:
Si solo quiere hacer una
taza de café puede colocar
el ltro de café con pie
de soporte integrado
directamente sobre su taza
favorita.
Independientemente de la con guración que elija, tenga en
cuenta lo siguiente:
Colocar la jarra de café solo sobre la base de silicona. Esto
sirve no solo para proteger sus muebles sino que al mismo
tiempo garantiza que la jarra de café esté estable.
Colocar el anillo de silicona en la ranura correspondiente
del bastidor, tanto en posición vertical como en posición
horizontal. Esto aporta estabilidad y protege el ltro de café.
Montaje
1. Colocar el bastidor sobre una super cie resistente al agua,
plana, estable y seca.
2. Colocar la base de silicona, en función de la con guración
elegida, debajo del pie del bastidor.
3. Colocar la jarra de café sobre la base de silicona.
4. Colocar el anillo de silicona en la ranura correspondiente
del bastidor. Al hacerlo asegúrese de que la parte ancha del
anillo de silicona está hacia arriba y que la ranura envuelve
por completo el borde del bastidor.
73 ES
5. En función de cómo quiera preparar su café, retirar el pie
de soporte del ltro de café o colocarlo. Al colocarlo, ase-
gúrese de que encaja de forma audible.
6. En función de la con guración coloque el ltro de café en la
ranura del bastidor.
Hacer café
Preparar café con la cafetera Pour Over es mucho más que
disfrutar de una taza de café rápidamente. Detrás de este
término se esconde toda una losofía. La idea es tomarse su
tiempo y disfrutar no solo de la preparación sino también del
café recién hecho. Para preparar el café usando el concepto
Pour Over es necesario prestar un poco de atención. Pero no
se preocupe. ¡Con nuestra ayuda y un poco de práctica no
tardará en coger práctica!
En la sección «Consejos para el café Pour Over perfecto»
en las páginas siguientes encontrarás sugerencias de
dosi cación y preparación.
1. Coloque un ltro de papel en el ltro de café.
Para obtener unos resultados óptimos recomendamos usar nues-
tros ltros de papel BEEM Pour Over 100 unid.Tamaño 2.
Los ltros naturales no están blanqueados y no tienen sustan-
cias arti ciales, de manera que el sabor del café permanece
inalterado. Gracias a su forma puntiaguda encajan perfectamente
con el ltro de café y ayudan a que no se resbale. Además tienen
una pequeña pestaña muy útil para abrir el ltro. Puede adquirir
los ltros en un comercio especializado, directamente a través de
nuestra página web www.beem.de o solicitándolas en nuestro
servicio de atención al cliente.
ES 74
2. Cueza agua y moje el ltro con ella. El agua caliente ayuda
a que desaparezca cualquier tipo de sabor del ltro de café
y al mismo tiempo calienta la jarra de café.
3. Eche agua caliente en su taza favorita para calentarla pre-
viamente.
4. Tire el agua de jarra de café.
5. Ponga en el ltro de papel la cantidad deseada de café
molido.
Recomendamos 15 g de café molido por cada 250 ml de
agua. Encontrará más información en el capítulo siguiente.
6. Deje que agua hervida descienda a una temperatura de
entre aprox. 92 – 96ºC antes de echarla sobre el café.
7. Echar agua sobre el café molido hasta que todo el café esté
empapado y dejar reposar aprox. 30 segundos.
8. Echar la cantidad de agua deseada sobre el café molido de
manera lenta y regular haciendo movimientos circulares. El
agua que está en el ltro de café debería reposar junto con
el café entre aprox. 2 ½ hasta 4 minutos.
9. Una vez que todo el agua haya pasado a través del ltro de
café, retire la jarra de café del bastidor y ciérrela con la tapa.
10. Tire el agua caliente que tiene en la taza que ha precalen-
tado.
11. Ahora puede echar en la taza el café de la jarra.
¡Le deseamos que disfrute de momentos cafeteros llenos de
sabor!
75 ES
Consejos para el café Pour Over perfecto
Hay muchos tipos de café. El sabor depende de mucho factores
diferentes. Desde la preparación hasta los utensilios que
usemos, pasando por el tipo de café.
El método Pour Over está especialmente indicado para
conservar y potenciar los valiosos componentes y el sabor de
cada tipo de grano de café. A continuación hemos resumido
para usted algunos de los fundamentos más importantes para
este tipo de preparación.
Tipo de café
Aunque cuando se prepara café siguiendo el método Pour
Over hay muchos factores que in uyen para obtener un
café perfecto, el ingrediente más importante es el grano
de café. El sabor varía en función del tipo de café, del suelo
en el que fue cultivado, la región de cultivo, el clima de la
misma, así como el proceso de tostado al que se someten
los granos de café.
Estas son las bases de Pour Over: ¡La calidad es más
importante que la cantidad! En realidad el café preparado
siguiendo esta técnica no deberías tomarlo con leche
oazúcar, por eso merece le pena elegir granos de café de
mejor calidad. Recomendamos tipos de café claro y con
un tostado delicado, dado que contiene pocas sustancias
amargas y conservan muy bien el sabor característico del
café.
ES 76
Molienda
Después de la molienda el café pierde su aroma con mucha
rapidez. Para conservar las mejores características de los
granos, recomendamos moler los granos unos instantes
antes de ir a preparar el café. Y si es posible, a mano. Las
ventajas de la molienda manual del café: suelen poder
elegirse y ajustarse con precisión diferentes grados de
molienda. Además los molinos de café se limpian con más
facilidad por eso se puede cambiar a otro tipo de café sin
problemas.
El grado de molienda es uno de los factores decisivos.
Si es demasiado no el agua necesita mucho tiempo para
ltrarse a través del café lo que tendrá como consecuencia
un tiemplo de ltrado mayor. Si la molienda es demasiado
gruesa el tiempo de ltrado será demasiado corto y el agua
pasará demasiado rápido a través del café. Por eso para el
método Pour Over se recomienda un grado de molienda
medio. Puede usar como orientación el tamaño de los gra-
nos de sal de mesa. Si quiere ir sobre seguro puede pedir a
su barista preferido que muela algunos granos de café para
así usarlos de referencia durante la molienda en casa.
Dosi cación
Para conseguir un resultado perfecto es muy importante
respetar las proporciones de café molido y agua. Si hay
demasiada agua, el café perderá sabor. Si usa demasiado café
molido el café será demasiado intenso. Para empezar reco-
mendamos 15 g de café molido por cada 250 ml de agua.
Los gustos varían en función de la persona, por eso con el
tiempo tendrás que descubrir cuál es la proporción de agua
y café que más se adapta a sus gustos personales.
77 ES
Un utensilio que facilita la dosi cación no solo a los prin-
cipiantes sino también a los baristas con más experiencia,
es la báscula. Con la báscula puedes pesar el café y el
agua con mucha precisión y garantizar así la proporción
perfecta de agua y café molido.
Agua
El agua es una parte esencial, junto con los granos de café,
para hacer el café. Por eso hay que asegurarse de que el
agua que usa para hacer el café sea de buena calidad. Como
el agua del grifo suele ser demasiado dura, recomendamos
usar agua ltrada. Para un sabor más puro también puede
usar agua mineral. En este caso recomendamos probar
varios tipos de agua mineral, porque no todas son iguales.
Para el sabor del café también es decisiva la temperatura
del agua y la calidad de la misma. Los mejores resultados los
conseguirá si vierte agua a una temperatura entre los 92 y
los 96ºC sobre el café recién molido. ¡Hay que evitar echar
agua hirviendo sobre el café molido! Si el agua está dema-
siado caliente, las valiosas sustancias del café molido pueden
quemarse y hacer que el café quede amargo.
Puede hacerlo con nuestro elegante hervidor de agua Pour
Over BEEM con termómetro. El hervidor puede utilizarse en
cualquier tipo de fogón (gas, eléctrico, vitrocerámica, inducción)
y tiene una capacidad de hasta 0,5 L de agua. El termómetro
de la tapa indica la temperatura exacta del interior. Así logrará
siempre la temperatura óptima para disfrutar de un café
perfecto. Gracias a las ligranas y el cuello retorcido del hervidor
el agua mantiene su temperatura y se puede osi car perfecta-
ES 78
mente. Puede adquirir el hervidor en un comercio especializado,
directamente a través de nuestra página web www.beem.de o
solicitándolas en nuestro servicio de atención al cliente.
Filtrar
El secreto de esta manera de preparar café es la manera en
la que el agua se ltra a través del café molido en el méto-
do Pour Over. En las cafeteras tradicionales el agua gotea en
la parte central y de manera puntual sobre el café molido.
Esto hace que, durante el proceso, el café molido que no se
utiliza se vaya acumulando en los laterales. Al contrario, en
el método de preparación moderna se vierte el agua sobre
el café en polvo en movimientos circulares. Hace que el
café sea mucho más aromático, porque se ltra todo el café
molido y se aprovecha todo el potencial del café.
El proceso de ltrado consiste en dos fases diferentes: el
empapado («blooming») y el ltrado. Es esencial que el café
en polvo se repose para conseguir que el café despliegue
todos sus aromas. Aquí el café en polvo se humedece con
una pequeña cantidad de agua (echar agua sobre el café en
molido hasta que esté cubierto) y se deja reposar de 30 a
40 segundos. Después se procede al vertido: En este parte
del proceso se echa agua de manera continuada sobre el
café molido que ha estado reposando. Lo más importante
es mantener siempre el mismo nivel de agua en el ltro de
café. Pero no se preocupe. Si echa agua en el ltro de café
demasiado rápido o echa demasiada agua, espere a que se
ltre un poco de agua hasta que alcanzar el nivel deseado.
Una vez hecho esto puedes continuar con el vertido. El
tiempo de ltrado está entre los 2 ½ y los 4 minutos. Prue-
be cuánto tiempo necesita para que su café esté perfecto.
79 ES
Filtro de papel
La elección del ltro de papel también es muy importante.
El grosor del ltro de papel puede in uir en el sabor del
café. Por eso, cuanto más no sea el ltro, menos partículas
del café terminarán en su café y más permeable serán al
aroma del café.
Además hay que humedecer siempre el ltro de papel an-
tes de llenarlo de café recién molido. El agua caliente ayuda
a que desaparezca cualquier tipo de sabor del ltro de café
y al mismo tiempo calienta la jarra de café.
Utensilios
Hay muchos utensilios útiles que le ayudarán a preparar el
café Pour Over perfecto. En función de la estructura y el
material, durante el ltrado, el ltro de café utilizado puede
marcar la diferencia en un café Pour Over. Recomendamos
usar ltro de café de vidrio o porcelana. Estos no solo son
muy bonitos sino que se limpian con mucha facilidad. ¡Los
ltros de café de porcelana también pueden lavarse en el
lavavajillas! Si cuida bien los utensilios podrá disfrutar de
ellos durante mucho tiempo.
¿Quieres probar diferentes ltros de café hecho con materiales
diferentes? En ese caso, nuestros ltros de café BEEM Pour
Over sin pie de soporte son lo que necesita. No importa si
quieres disfrutar de una taza de café en solitario o que tus invi-
tados disfruten de una aromática taza de café. Con los ltros de
café para hasta 4 tazas tiene el utensilio perfecto para cualquier
situación. El patrón del interior del ltro de café y la disposición
de los rombos favorece la circulación del agua a través del café
molido. Puede adquirir el ltro de café de porcelana con y sin pie
ES 80
de soporte en un comercio especializado, directamente a través
de nuestra página web www.beem.de o solicitándolas en nuestro
servicio de atención al cliente.
Como ve hay muchas variables durante la preparación de un
café Pour Over que pueden in uir en el resultado nal. Por eso
le invitamos a experimentar hasta que encuentre la mezcla de
perfecta para usted.
Limpieza y conservación
INDICACIONES
No utilizar productos de limpieza tóxicos, corrosivos
o abrasivos ni estropajos. Podrían dañar las super cies.
1. Asegúrese de que todas las piezas estén frías antes de
limpiarlas.
2. Vacíe la jarra de café y el ltro de café por completo.
3. Quite la tapa de la jarra de café.
4. Si fuera necesario, retire el ltro de café del pie de soporte.
5. Limpie el pie de soporte y el bastidor con un paño húmedo.
6. Aclare la parte inferior de la tapa con agua caliente. Si fuera
necesario, puede utilizar algo de lavavajillas suave para elimi-
nar la suciedad más resistente.
7. Limpie la jarra de café, el ltro de café, la base de silicona y
el anillo de silicona con agua caliente y un detergente suave.
81 ES
El ltro de café se puede lavar en el lavavajillas. Recomen-
damos la limpieza manual porque lavar el cristal muchas
veces en el lavavajillas puede hacer que el vidrio pierda
transparencia y se vuelva quebradizo.
Almacenamiento
Limpiar todas las piezas antes de almacenarlas (véase
capítulo «Limpieza y conservación») para evitar la posible
formación de moho. El moho puede provocar manchas
y daños en el producto que ya no puedan eliminarse o
repararse. Cuando todos los accesorios estén totalmente
secos, guárdelos en un lugar seco, limpio y libre de heladas
protegido de la luz directa del sol y del acceso por parte de
niños o animales.
¡Este producto es pura elegancia! En lugar de guardarlo en
el armario, puedes usarlo como decoración y colocarlo en
un lugar visible de la cocina. Asegúrese de elegir un sitio en
el que el producto esté fuera del alcance de niños y anima-
les. Y nunca olvide limpiar todas las piezas antes de volver a
limpiarlas para evitar que su café tenga partículas de polvo.
ES 82
Garantía y limitaciones de responsabilidad
La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido,
daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el
desgaste normal.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños
consecuentes en caso de:
Incumplimiento de las instrucciones de uso
Uso inapropiado
Manipulación inadecuada o inapropiada
Reparaciones realizadas de forma indebida
Modi caciones no autorizadas
Uso de piezas o recambios externos
Uso de piezas complementarias o accesorios inapropiados
Datos del producto
Número de artículo: 03382
Capacidad: máx. 500 ml (corresponde a
aprox. 4 tazas)
83 ES
Eliminación
Tenga en cuenta que el material de embalaje debe
tirarse en un punto de reciclaje. Si en algún momento
ya no desea seguir utilizando nuestro producto, déselo
a alguien que lo vaya a utilizar. Si ya no se puede
utilizar, tenga en cuenta que debe depositarlo en un
punto especial de eliminación de residuos.
Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

Guide | Guía | Guida POUR OVER Kaffeebereiter Set – 4 Tassen Kundenservice / Importeur | Customer service / Importer | Service aprèsvente / Importateur | Servicio de atención al cliente /importador | Servizio di assistenza clienti / Importatore: BEEM Germany GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland | Germany | Allemagne | Duitsland | Alemania | Germania T +49 (0)38851 · 314345 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter. Calls to german landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider. Prix d‘un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire. Llamada no gratuita a la red fija alemana. El coste puede variar en función del proveedor. A pagamento da telefoni di rete fissa tedesca. I costi variano a seconda del fornitore di telefonia. 66 Información sobre esta guía 66 67 Explicación de los símbolos Explicación de las palabras de advertencia 67 Uso previsto 67 Indicaciones de seguridad 69 Contenido 70 Descripción del producto 71 Antes del primer uso 71 Posibilidades de configuración 72 Montaje 73 Hacer café 75 Consejos para el café Pour Over perfecto 75 76 76 Tipo de café Molienda Dosificación 77 78 Agua Filtrar 79 79 Filtro de papel Utensilios 80 Limpieza y conservación 81 Almacenamiento 82 Garantía y limitaciones de responsabilidad 82 Datos del producto 83 Eliminación ES 66 ¡Felicidades! Estimado / a cliente / a, nos alegramos de que se haya decidido por esta cafetera Pour Over. Ante cualquier duda sobre nuestro producto o los accesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de Información sobre esta guía Lea esta guía con detenimiento antes de usar el producto por primera vez. Además de consejos y trucos, contiene también el manual de instrucciones de este producto. Por tanto, debe guardarla para posteriores consultas o para la transmisión del producto. La guía se considera una parte del producto. El fabricante y el importador no asumen ninguna responsabilidad si no se tiene en cuenta la información del manual de instrucciones. Explicación de los símbolos Señal de peligro: Este símbolo indica riesgo de lesiones. Lea con atención las instrucciones de seguridad correspondientes y cúmplalas. Adecuado para alimentos. Información complementaria 67 ES Explicación de las palabras de advertencia ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y peligro de muerte. AVISO Advierte de daños materiales. Uso previsto • • • • Este producto está diseñado para la preparación de café. ¡Este producto no es un juguete! Manténgalo alejado de niños y animales. El producto está previsto únicamente para su uso particular, no para su uso industrial. Emplee el producto tal y como se describe en las presentes instrucciones de uso. Cualquier otro uso se considera un uso indebido. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA – Peligro de lesiones • ¡Peligro de asfixia! Mantener a niños y animales lejos del material de embalaje. ¡Peligro de escaldadura con el agua caliente y las superficies calientes! • La jarra de café y el filtro de café se calientan tan pronto como se llenan con agua o café caliente. ¡La tapa de la jarra de café también se calienta! Solo se pueden tocar las piezas de madera. ES • 68 • Tener cuidado el extraer el filtro de después de hacer el café. ¡Es posible que queden restos de agua caliente en el filtro de café o en filtro de papel! Dejar enfriar primero el filtro de café antes de retirarlo o limpiarlo. • No mover el producto mientras se hace café. • ¡Tenga cuidado al transportar y servir café caliente! • Antes de limpiar la jarra de café y el filtro de café, deje que se enfríen por completo. ¡Riesgo de gérmenes nocivos para la salud! La jarra de café y el filtro de café deben vaciarse y limpiarse completamente después de su uso. AVISO: Riesgo de daños materiales • Compruebe con frecuencia que la jarra de café y el filtro de café no tienen arañazos ni rajas. Si las piezas presentan daños, no las utilice. • ¡Utilice el producto únicamente si está correctamente montado! Antes de usarla, comprobar siempre que el anillo de silicona está bien fijado al bastidor y que el pie de soporte esté bien colocado en el filtro. • Mantenga el producto alejado de fuentes de calor (por ejemplo, fogones), llamas libres, temperaturas bajo cero y protéjalo de los golpes. Además proteger las piezas de madera del exceso de humedad. • Utilizar únicamente accesorios originales del fabricante. 69 ES Contenido AVISO • Conserve el embalaje original durante el período de garantía del producto para poder embalarlo adecuadamente en caso de reexpedición. Los daños de transporte provocan la pérdida del derecho de garantía. • Jarra de café • Tapa • Filtro de café • Pie de soporte • Bastidor • Base de silicona • Anillo de protección de silicona • Guía Compruebe la integridad del volumen de suministro y que no se hayan producido daños de transporte. En caso de que la jarra de café o uno de sus acessorios presenten daños, no (!) los utilice y diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. ES 70 Descripción del producto 7 6 1 2 5 3 4 1 2 3 4 Anillo de silicona Tapa Jarra de café Base de silicona 5 Bastidor 6 Pie de soporte 7 Filtro de café 71 ES Antes del primer uso 1. Retire todo el material de embalaje, así como las posibles películas protectoras que sirven como protección durante el transporte. 2. Antes de disfrutar por primera vez del café recién hecho, recomendamos limpiar bien la jarra de café, el filtro de café y todos sus accesorios para eliminar posibles residuos de producción. Para ello, siga las indicaciones del capítulo «Limpieza y conservación». Posibilidades de configuración El set ofrece diferentes posibilidades de configuración. Por un lado se puede usar el filtro de café tanto con como sin el pie de soporte. Además el bastidor se puede colocar el posición vertical u horizontal. A tu gusto y con la capacidad de integrarse a la perfección en cualquier cocina. ES 72 Consejo: Si solo quiere hacer una taza de café puede colocar el filtro de café con pie de soporte integrado directamente sobre su taza favorita. Independientemente de la configuración que elija, tenga en cuenta lo siguiente: • Colocar la jarra de café solo sobre la base de silicona. Esto sirve no solo para proteger sus muebles sino que al mismo tiempo garantiza que la jarra de café esté estable. • Colocar el anillo de silicona en la ranura correspondiente del bastidor, tanto en posición vertical como en posición horizontal. Esto aporta estabilidad y protege el filtro de café. Montaje 1. Colocar el bastidor sobre una superficie resistente al agua, plana, estable y seca. 2. Colocar la base de silicona, en función de la configuración elegida, debajo del pie del bastidor. 3. Colocar la jarra de café sobre la base de silicona. 4. Colocar el anillo de silicona en la ranura correspondiente del bastidor. Al hacerlo asegúrese de que la parte ancha del anillo de silicona está hacia arriba y que la ranura envuelve por completo el borde del bastidor. 73 ES 5. En función de cómo quiera preparar su café, retirar el pie de soporte del filtro de café o colocarlo. Al colocarlo, asegúrese de que encaja de forma audible. 6. En función de la configuración coloque el filtro de café en la ranura del bastidor. Hacer café Preparar café con la cafetera Pour Over es mucho más que disfrutar de una taza de café rápidamente. Detrás de este término se esconde toda una filosofía. La idea es tomarse su tiempo y disfrutar no solo de la preparación sino también del café recién hecho. Para preparar el café usando el concepto Pour Over es necesario prestar un poco de atención. Pero no se preocupe. ¡Con nuestra ayuda y un poco de práctica no tardará en coger práctica! En la sección «Consejos para el café Pour Over perfecto» en las páginas siguientes encontrarás sugerencias de dosificación y preparación. 1. Coloque un filtro de papel en el filtro de café. Para obtener unos resultados óptimos recomendamos usar nuestros filtros de papel BEEM Pour Over 100 unid. – Tamaño 2. Los filtros naturales no están blanqueados y no tienen sustancias artificiales, de manera que el sabor del café permanece inalterado. Gracias a su forma puntiaguda encajan perfectamente con el filtro de café y ayudan a que no se resbale. Además tienen una pequeña pestaña muy útil para abrir el filtro. Puede adquirir los filtros en un comercio especializado, directamente a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolas en nuestro servicio de atención al cliente. ES 74 2. Cueza agua y moje el filtro con ella. El agua caliente ayuda a que desaparezca cualquier tipo de sabor del filtro de café y al mismo tiempo calienta la jarra de café. 3. Eche agua caliente en su taza favorita para calentarla previamente. 4. Tire el agua de jarra de café. 5. Ponga en el filtro de papel la cantidad deseada de café molido. Recomendamos 15 g de café molido por cada 250 ml de agua. Encontrará más información en el capítulo siguiente. 6. Deje que agua hervida descienda a una temperatura de entre aprox. 92 – 96 ºC antes de echarla sobre el café. 7. Echar agua sobre el café molido hasta que todo el café esté empapado y dejar reposar aprox. 30 segundos. 8. Echar la cantidad de agua deseada sobre el café molido de manera lenta y regular haciendo movimientos circulares. El agua que está en el filtro de café debería reposar junto con el café entre aprox. 2 ½ hasta 4 minutos. 9. Una vez que todo el agua haya pasado a través del filtro de café, retire la jarra de café del bastidor y ciérrela con la tapa. 10. Tire el agua caliente que tiene en la taza que ha precalentado. 11. Ahora puede echar en la taza el café de la jarra. ¡Le deseamos que disfrute de momentos cafeteros llenos de sabor! 75 ES Consejos para el café Pour Over perfecto Hay muchos tipos de café. El sabor depende de mucho factores diferentes. Desde la preparación hasta los utensilios que usemos, pasando por el tipo de café. El método Pour Over está especialmente indicado para conservar y potenciar los valiosos componentes y el sabor de cada tipo de grano de café. A continuación hemos resumido para usted algunos de los fundamentos más importantes para este tipo de preparación. Tipo de café • Aunque cuando se prepara café siguiendo el método Pour Over hay muchos factores que influyen para obtener un café perfecto, el ingrediente más importante es el grano de café. El sabor varía en función del tipo de café, del suelo en el que fue cultivado, la región de cultivo, el clima de la misma, así como el proceso de tostado al que se someten los granos de café. • Estas son las bases de Pour Over: ¡La calidad es más importante que la cantidad! En realidad el café preparado siguiendo esta técnica no deberías tomarlo con leche o azúcar, por eso merece le pena elegir granos de café de mejor calidad. Recomendamos tipos de café claro y con un tostado delicado, dado que contiene pocas sustancias amargas y conservan muy bien el sabor característico del café. ES 76 Molienda • Después de la molienda el café pierde su aroma con mucha rapidez. Para conservar las mejores características de los granos, recomendamos moler los granos unos instantes antes de ir a preparar el café. Y si es posible, a mano. Las ventajas de la molienda manual del café: suelen poder elegirse y ajustarse con precisión diferentes grados de molienda. Además los molinos de café se limpian con más facilidad por eso se puede cambiar a otro tipo de café sin problemas. • El grado de molienda es uno de los factores decisivos. Si es demasiado fino el agua necesita mucho tiempo para filtrarse a través del café lo que tendrá como consecuencia un tiemplo de filtrado mayor. Si la molienda es demasiado gruesa el tiempo de filtrado será demasiado corto y el agua pasará demasiado rápido a través del café. Por eso para el método Pour Over se recomienda un grado de molienda medio. Puede usar como orientación el tamaño de los granos de sal de mesa. Si quiere ir sobre seguro puede pedir a su barista preferido que muela algunos granos de café para así usarlos de referencia durante la molienda en casa. Dosificación • Para conseguir un resultado perfecto es muy importante respetar las proporciones de café molido y agua. Si hay demasiada agua, el café perderá sabor. Si usa demasiado café molido el café será demasiado intenso. Para empezar recomendamos 15 g de café molido por cada 250 ml de agua. Los gustos varían en función de la persona, por eso con el tiempo tendrás que descubrir cuál es la proporción de agua y café que más se adapta a sus gustos personales. 77 ES Un utensilio que facilita la dosificación no solo a los principiantes sino también a los baristas con más experiencia, es la báscula. Con la báscula puedes pesar el café y el agua con mucha precisión y garantizar así la proporción perfecta de agua y café molido. Agua • El agua es una parte esencial, junto con los granos de café, para hacer el café. Por eso hay que asegurarse de que el agua que usa para hacer el café sea de buena calidad. Como el agua del grifo suele ser demasiado dura, recomendamos usar agua filtrada. Para un sabor más puro también puede usar agua mineral. En este caso recomendamos probar varios tipos de agua mineral, porque no todas son iguales. • Para el sabor del café también es decisiva la temperatura del agua y la calidad de la misma. Los mejores resultados los conseguirá si vierte agua a una temperatura entre los 92 y los 96 ºC sobre el café recién molido. ¡Hay que evitar echar agua hirviendo sobre el café molido! Si el agua está demasiado caliente, las valiosas sustancias del café molido pueden quemarse y hacer que el café quede amargo. Puede hacerlo con nuestro elegante hervidor de agua Pour Over BEEM con termómetro. El hervidor puede utilizarse en cualquier tipo de fogón (gas, eléctrico, vitrocerámica, inducción) y tiene una capacidad de hasta 0,5 L de agua. El termómetro de la tapa indica la temperatura exacta del interior. Así logrará siempre la temperatura óptima para disfrutar de un café perfecto. Gracias a las filigranas y el cuello retorcido del hervidor el agua mantiene su temperatura y se puede osificar perfecta- ES 78 mente. Puede adquirir el hervidor en un comercio especializado, directamente a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolas en nuestro servicio de atención al cliente. Filtrar • El secreto de esta manera de preparar café es la manera en la que el agua se filtra a través del café molido en el método Pour Over. En las cafeteras tradicionales el agua gotea en la parte central y de manera puntual sobre el café molido. Esto hace que, durante el proceso, el café molido que no se utiliza se vaya acumulando en los laterales. Al contrario, en el método de preparación moderna se vierte el agua sobre el café en polvo en movimientos circulares. Hace que el café sea mucho más aromático, porque se filtra todo el café molido y se aprovecha todo el potencial del café. • El proceso de filtrado consiste en dos fases diferentes: el empapado («blooming») y el filtrado. Es esencial que el café en polvo se repose para conseguir que el café despliegue todos sus aromas. Aquí el café en polvo se humedece con una pequeña cantidad de agua (echar agua sobre el café en molido hasta que esté cubierto) y se deja reposar de 30 a 40 segundos. Después se procede al vertido: En este parte del proceso se echa agua de manera continuada sobre el café molido que ha estado reposando. Lo más importante es mantener siempre el mismo nivel de agua en el filtro de café. Pero no se preocupe. Si echa agua en el filtro de café demasiado rápido o echa demasiada agua, espere a que se filtre un poco de agua hasta que alcanzar el nivel deseado. Una vez hecho esto puedes continuar con el vertido. El tiempo de filtrado está entre los 2 ½ y los 4 minutos. Pruebe cuánto tiempo necesita para que su café esté perfecto. 79 ES Filtro de papel • La elección del filtro de papel también es muy importante. El grosor del filtro de papel puede influir en el sabor del café. Por eso, cuanto más fino sea el filtro, menos partículas del café terminarán en su café y más permeable serán al aroma del café. • Además hay que humedecer siempre el filtro de papel antes de llenarlo de café recién molido. El agua caliente ayuda a que desaparezca cualquier tipo de sabor del filtro de café y al mismo tiempo calienta la jarra de café. Utensilios • Hay muchos utensilios útiles que le ayudarán a preparar el café Pour Over perfecto. En función de la estructura y el material, durante el filtrado, el filtro de café utilizado puede marcar la diferencia en un café Pour Over. Recomendamos usar filtro de café de vidrio o porcelana. Estos no solo son muy bonitos sino que se limpian con mucha facilidad. ¡Los filtros de café de porcelana también pueden lavarse en el lavavajillas! Si cuida bien los utensilios podrá disfrutar de ellos durante mucho tiempo. ¿Quieres probar diferentes filtros de café hecho con materiales diferentes? En ese caso, nuestros filtros de café BEEM Pour Over sin pie de soporte son lo que necesita. No importa si quieres disfrutar de una taza de café en solitario o que tus invitados disfruten de una aromática taza de café. Con los filtros de café para hasta 4 tazas tiene el utensilio perfecto para cualquier situación. El patrón del interior del filtro de café y la disposición de los rombos favorece la circulación del agua a través del café molido. Puede adquirir el filtro de café de porcelana con y sin pie ES 80 de soporte en un comercio especializado, directamente a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolas en nuestro servicio de atención al cliente. Como ve hay muchas variables durante la preparación de un café Pour Over que pueden influir en el resultado final. Por eso le invitamos a experimentar hasta que encuentre la mezcla de perfecta para usted. Limpieza y conservación INDICACIONES • No utilizar productos de limpieza tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos. Podrían dañar las superficies. 1. Asegúrese de que todas las piezas estén frías antes de limpiarlas. 2. Vacíe la jarra de café y el filtro de café por completo. 3. Quite la tapa de la jarra de café. 4. Si fuera necesario, retire el filtro de café del pie de soporte. 5. Limpie el pie de soporte y el bastidor con un paño húmedo. 6. Aclare la parte inferior de la tapa con agua caliente. Si fuera necesario, puede utilizar algo de lavavajillas suave para eliminar la suciedad más resistente. 7. Limpie la jarra de café, el filtro de café, la base de silicona y el anillo de silicona con agua caliente y un detergente suave. 81 ES El filtro de café se puede lavar en el lavavajillas. Recomendamos la limpieza manual porque lavar el cristal muchas veces en el lavavajillas puede hacer que el vidrio pierda transparencia y se vuelva quebradizo. Almacenamiento • Limpiar todas las piezas antes de almacenarlas (véase capítulo «Limpieza y conservación») para evitar la posible formación de moho. El moho puede provocar manchas y daños en el producto que ya no puedan eliminarse o repararse. Cuando todos los accesorios estén totalmente secos, guárdelos en un lugar seco, limpio y libre de heladas protegido de la luz directa del sol y del acceso por parte de niños o animales. • ¡Este producto es pura elegancia! En lugar de guardarlo en el armario, puedes usarlo como decoración y colocarlo en un lugar visible de la cocina. Asegúrese de elegir un sitio en el que el producto esté fuera del alcance de niños y animales. Y nunca olvide limpiar todas las piezas antes de volver a limpiarlas para evitar que su café tenga partículas de polvo. ES 82 Garantía y limitaciones de responsabilidad La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal. No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuentes en caso de: • Incumplimiento de las instrucciones de uso • Uso inapropiado • Manipulación inadecuada o inapropiada • Reparaciones realizadas de forma indebida • Modificaciones no autorizadas • Uso de piezas o recambios externos • Uso de piezas complementarias o accesorios inapropiados Datos del producto Número de artículo: Capacidad: 03382 máx. 500 ml (corresponde a aprox. 4 tazas) 83 ES Eliminación Tenga en cuenta que el material de embalaje debe tirarse en un punto de reciclaje. Si en algún momento ya no desea seguir utilizando nuestro producto, déselo a alguien que lo vaya a utilizar. Si ya no se puede utilizar, tenga en cuenta que debe depositarlo en un punto especial de eliminación de residuos. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Beem 03382 El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para