ESPAÑOL
Estimado / a cliente / a:
Nos alegramos de que se haya decidido por este fi ltro de café Pour Over
(03368). Ante cualquier duda sobre nuestro producto, póngase en contacto
con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de
Este producto es el complemento perfecto para nuestra cafetera BEEM
Pour Over (número de artículo: 03382). Tenga en cuenta las indicaciones
de seguridad y las instrucciones de uso que encontrará en la guía de la
cafetera. También puede usar este producto junto con otros bastidores.
En este caso también hay que tener en cuenta las indicaciones de seguri-
dad y las instrucciones incluidas con el bastidor. Use el producto siempre
con un fi ltro de papel. Para esto son perfectos nuestros fi ltros de papel
BEEM Pour Over tamaño 2.
Explicación de los símbolos y las palabras de advertencia
Señal de peligro: Este símbolo indica riesgo de lesiones. Lea con aten-
ción las instrucciones de seguridad correspondientes y cúmplalas.
Apto para su uso con alimentos.
ADVERTENCIA
Advierte de posibles lesiones graves y peligro de
muerte
ATENCIÓN
Advierte de lesiones leves a moderadas
AVISO
Advierte de daños materiales
Uso previsto
• Este producto está diseñado para la preparación de café.
• ¡Este producto no es un juguete! Manténgalo alejado de niños y ani-
males.
• Este producto está previsto únicamente para el uso doméstico privado,
no para el uso comercial.
• Utilice el producto únicamente para el fi n previsto. Cualquier uso
distinto se considera un uso indebido.
Volumen de suministro
Filtro de café (1 x), fi ltro de papel Pour Over tamaño 2 (10 x), guía (1 x)
Instrucciones de seguridad
■ ATENCIÓN – ¡Peligro de escaldadura con el agua caliente y las
superfi cies calientes!
– El fi ltro de café se calentará en cuanto se llene con agua caliente. ¡Es
posible que queden restos de agua caliente en el fi ltro de café o en
fi ltro de papel! Dejar enfriar primero el fi ltro de café y el fi ltro de
papel antes de retirarlo o antes de limpiar el fi ltro de café.
– No mueva el fi ltro de café mientras hace café.
■ ATENCIÓN – ¡Riesgo de gérmenes nocivos para la salud!
El fi ltro de café debe vaciarse y limpiarse completamente después de
su uso.
■ El fi ltro de café puede seguir presentando residuos de producción
adheridos.
Por motivos higiénicos hay que limpiarlo por completo
antes de usarlo.
AVISO – Riesgo de daños materiales
■ Compruebe con frecuencia que el fi ltro de café no tiene arañazos ni
rajas. Si el fi ltro de café está dañado no lo use.
■ Proteja el fi ltro de café frente al calor, las llamas abiertas, la radiación
directa del sol, temperaturas bajo cero y los golpes.
■ No utilice detergentes corrosivos o abrasivos u almohadillas de limpieza.
Limpieza
1. Asegúrese de que el fi ltro de café se haya enfriado por completo.
2. Saque el fi ltro de papel con restos de café del fi ltro de café.
3. Limpiar el fi ltro de café con agua caliente y con un detergente suave
o en el lavavajillas.
Eliminación
Tenga en cuenta que el material de embalaje debe tirarse en un
punto de reciclaje. Si en algún momento ya no desea seguir
utilizando nuestro producto, déselo a alguien que lo vaya a utilizar.
Si ya no se puede utilizar, tenga en cuenta que debe depositarlo en
un punto especial de eliminación de residuos.
ITALIANO
Gentile Cliente,
siamo lieti che abbia deciso di acquistare questo fi ltro del caffè Pour
Over (03368). In caso di domande sul nostro prodotto, contatta il
servizio clienti tramite il nostro sito web: www.beem.de
Questo prodotto è un complemento perfetto per il nostro set per la
preparazione del caffè Pour Over BEEM (Cod. articolo: 03382). At-
tieniti scrupolosamente alle indicazioni di sicurezza e alle istruzioni per il
corretto utilizzo riportate nella guida del set per la preparazione del caffè.
Naturalmente è possibile utilizzare il prodotto anche insieme ad altri telai.
Attieniti anche in questo caso alle indicazioni di sicurezza e alle istruzioni
allegate al telaio. Utilizza il prodotto sempre insieme a un fi ltro in carta.
A tal proposito, i nostri fi ltri in carta per caffè Pour Over BEEM
misura2 sono il prodotto ideale.
Spiegazione dei simboli e indicazioni di pericolo
Simboli di pericolo: questo simbolo indica pericolo di lesioni.
Leggere attentamente le relative indicazioni di sicurezza e attenervisi.
Idoneo al contatto con gli alimenti.
AVVERTENZA
indica una possibile situazione pericolosa che, se non
evitata, può causare lesioni gravi o mortali
ATTENZIONE
indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può causare lesioni lievi o moderate
AVVISO
indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
può causare danni a cose
Uso consentito
• Questo prodotto è destinato alla preparazione del caffè.
• Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontani bambini e animali.
• Il prodotto è concepito solo per un utilizzo privato e non per l’uso
professionale.
• Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Ogni altro uso è
considerato improprio.
Contenuto della confezione
Filtro del caffè (1), fi ltro in carta per caffè Pour Over misura 2 (10), guida (1)
Indicazioni di sicurezza
■ ATTENZIONE – Pericolo di ustioni dovute all’acqua molto
calda e alle superfi ci bollenti!
– Non appena viene riempito con acqua molto calda, il fi ltro del caffè
diventa bollente. Dopo l’infusione, possono essere presenti ancora
residui di acqua bollente nel/sul fi ltro del caffè o in carta! Prima di
rimuovere o pulire il fi ltro del caffè, lasciare sempre raffreddare il fi ltro
del caffè e il fi ltro in carta.
– Non muovere il fi ltro del caffè durante l’infusione.
■ ATTENZIONE – Rischio di germi nocivi per la salute! Il caffè del
fi ltro va svuotato completamente e pulito dopo ogni utilizzo.
■ Sul fi ltro del caffè possono esserci dei residui di produzione appiccicati.
Per motivi igienici, lavarlo accuratamente prima dell’uso.
AVVISO – Pericolo di danni alle cose
■ Controllare regolarmente il fi ltro del caffè per verifi care l’eventuale pre-
senza di graffi o crepe. In caso di danni al fi ltro del caffè, non utilizzarlo.
■ Proteggere il fi ltro del caffè da calore, fi amme libere, luce solare
diretta, temperature negative e urti.
■ Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, né pagliette.
Pulizia
1. Accertati che il fi ltro del caffè si sia raffreddato a suffi cienza.
2. Estrai il fi ltro in carta con la posa del caffè dal fi ltro del caffè.
3. Lava il fi ltro del caffè con acqua calda e un po’ di detersivo delicato
oppure in lavastoviglie.
Smaltimento
Attenzione a conferire il materiale d’imballaggio in un centro di
raccolta, nel rispetto dell’ambiente. Se non desideri più utilizzare il
nostro prodotto, consegnalo a qualcuno che continuerà a utilizzarlo.
Se il prodotto non dovesse essere più utile, attenzione a smaltirlo
nel rispetto dell’ambiente.
Consignes de sécurité
■ ATTENTION – Risque de brûlure au contact de l’eau chaude et
de surfaces brûlantes!
– Le porte-fi ltre devient brûlant dès qu’il est rempli d’eau chaude. À la
fi n de la préparation, il peut par ailleurs contenir de l’eau résiduelle
encore très chaude, tout comme le fi ltre en papier! Toujours laisser
refroidir le porte-fi ltre et le fi ltre en papier avant de les retirer et de
nettoyer le porte-fi ltre.
– Ne pas déplacer le porte-fi ltre pendant la préparation du café.
■ ATTENTION – Risque de formation de germes nocifs pour la
santé! Après chaque utilisation, le porte-fi ltre doit être intégrale-
ment vidé et nettoyé.
■ Le porte-fi ltre peut être contaminé par des résidus de production.
Pour des raisons d’hygiène, il faut donc le nettoyer soigneusement
avant de l’utiliser.
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels
■ Contrôler régulièrement la présence de rayures ou de fêlures sur le
porte-fi ltre. Le porte-fi ltre ne doit pas être utilisé s’il présente des
dommages.
■ Ne pas soumettre le porte-fi ltre à des chocs; le maintenir loin de
toute fl amme ou source de forte chaleur, ne pas l’exposer aux tempé-
ratures négatives et ne pas le laisser en plein soleil.
■ Ne pas utiliser de produits de nettoyage ni de tampons corrosifs/
abrasifs.
Nettoyage
1. S’assurer que le porte-fi ltre ait suffi samment refroidi.
2. Retirer du porte-fi ltre le fi ltre en papier rempli de marc.
3. Nettoyer le porte-fi ltre au lave-vaisselle ou bien à l’eau chaude avec
un produit vaisselle doux.
Mise au rebut
Prière de se débarrasser des matériaux d’emballage dans le respect
de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à
cet effet. Si notre produit n’est plus utilisé, prière de le donner à
quelqu’un qui s’en servira. S’il n’est plus utilisable, prière de mettre
ce produit au rebut dans le respect de l’environnement.
Kundenservice / Importeur | Customer service / Importer | Service après-vente /
Importateur | Servicio de atención al cliente /importador | Servizio di assistenza
clienti / Importatore:
BEEM Germany GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland | Germany | Allemagne | Duitsland | Alemania | Germania
T +49 (0)38851 · 314345 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Calls to german landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider. Prix d‘un
appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Llamada no gratuita a la red fi ja alemana. El coste puede variar en función del proveedor.
A pagamento da telefoni di rete fi ssa tedesca. I costi variano a seconda del fornitore di telefonia.
Optional erhältlich | Optionally available |
Disponibles en option | Opcionalmente disponible |
Disponibili come opzione
BEEM Pour Over Wasserkessel mit
Thermometer – 0,5 l
Kettle with thermometer
Bouilloire avec thermomètre
Hervidor com termómetro
Bollitore per acqua con termometro
Art.Nr.: 07082
BEEM Pour Over Kaffeebereiter Set –
4 Tassen
Kaffeebereiter Set
Kaffeebereiter Set
Kaffeebereiter Set
Kaffeebereiter Seta
Art.Nr.: 03382
BEEM Pour Over Papierfi lter 100 Stk. – Größe 2
Paper fi lter
Filtres en papier
Filtro de papel
Filtro in carta
Art. Nr. 04151
Z 03368 M DS V1 0818