Roland TD-9 El manual del propietario

Categoría
Tambores musicales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
TD-9 Quick Start
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolPortuguês
Nederlands
TD-9 Quick Start
Guide rapide de la TD-9
TD-9 Guida Veloce
Guía Rápida del TD-9
TD-9 Quick Start
TD-9 Snelstart
- English
- Français
- Italiano
- Español
- Nederlands
- Deutsch
- Português
6
1. ¡Pruebe los fantásticos sonidos!. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Seleccionar kits de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lista de kits de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2. Tocar con las canciones internas . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tocar junto con las canciones internas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tocar junto con las canciones de una memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Tocar junto con la música de un reproductor de audio portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
3. Aplicaciones prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grabar/reproducir la interpretación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Practicar con el metrónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Practicar y controlar la temporización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
4. Ampliar el kit de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conectar un pad de timbal extra (PD-85: debe adquirirlo por separado) . . . . . . . . . . . .46
Conectar un plato crash(CY-8: debe adquirirlo por separado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Conectar un V hi-hat (VH-11: debe adquirirlo por separado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Español
1. Conheça a variedade de sons! . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Selecionando drum kits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Lista de Drum kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2.
Tocando com as músicas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tocando com músicas internas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Tocando com músicas a partir de um pen-drive USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Tocando com músicas a partir de um audio player portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3. Aplicações para Estudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gravando/Executando sua Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Estudando com o metrônomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Praticando e monitorando rítmica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4. Expandindo o drum kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conectando um pad de tom extra (PD-85: vendido separadamente) . . . . . . . . . . . . . . .54
Conectando um crash cymbal(CY-8: vendido separadamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Conectando a um V hi-hat (VH-11: vendido separadamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Português
1
2
1. ¡Pruebe los fantásticos sonidos!
La ventaja principal de V-Drums, comparado con las baterías acústicas, es que con sólo pulsar un
botón, puede cambiar de sonido para que se adapte totalmente a cada estilo de música. El TD-9
dispone de 522 sonidos distribuidos en 50 kits. Es posible editar los sonidos. Empiece probando
los kits para experimentar con la amplia variedad de posibilidades sónicas.
U
tilice los botones [+/-] o
g
ire el
m
an
d
o [VALUE]
p
ara se
l
eccionar
k
its
d
i
f
erentes
.
2
.
Seleccionar kits de percusión
Si desea utilizar la función
de “baquetas cruzadas”,
pulse el botón [F3] para
activarla (“XSTICK”).
P
ulse el bot
ó
S
e iluminará el bo
p
[KIT] y
e
el nom
l no
l no
n
]
y
del “DRUM KIT (ki
ó
percu
pa
anta
anta
ant
alla.
lla.
lla.
1
.
40
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolPortuguêsNederlands
D
isparo
d
e arco
Ésta es la técnica de interpre-
tación más habitual y normal
en la super cie principal del
plato.
Lista de kits de percusión
Logotipo de Roland
Sensor de borde
Sensor de borde
D
is
p
aro de cam
p
ana
(sólo CY-12R/C o CY-15)
Si golpea esta parte del pad
de plato, puede conseguir un
sonido de “campana natural.
D
isparo
d
e
b
or
de
Se consigue golpeando el bor-
de del plato utilizando el otro
extremo de la baqueta.
A
mortiguaci
ón
Puede amortiguar o “silenciar”
el sonido, sujetando con una
mano el borde del plato des-
pués de golpearlo.
E
l
secreto
d
e
l
os soni
d
os rea
l
istas es
l
a com
b
inación
d
e
l
TD-9” con
l
os
p
a
d
s
especialmente diseñados para una
f
antástica sensación de interpretación
Al
igua
l
que
l
as
b
aterías acústicas, V-Drums
l
e proporcionará una expresivi
d
a
d
, una sensación
y
una respuesta increíblemente naturales, independientemente de la con
guración de pad selec
-
ciona
d
a. Esto
l
e permite tocar como si
l
o
h
iciera en una
b
atería
.
Parche
Arco
Arco
Arco
Dis
p
aro de
p
arch
e
Éste es el sonido más típico,
producido al golpear la super-
cie del pad.
Disparo
d
e arco
Se produce golpeando el borde
y el parche al mismo tiempo.
Baquetas cruza
d
as
Dirija suavemente el extremo
inferior de la baqueta hacia
el parche y golpee el arco con
el otro extremo de la baqueta.
Cy
m
b
a
l
(CY-12R/C, CY-8) Ca
j
a
(
PD-105, PDX-8
)
j
41
Nº.
Nombre del kit de percusión
1
V
-
Tou
r
Stud
i
o
2
Coo
l
Ja
zz
3
D
ou
bl
e BA
SS
4
C
om
p
act
p
1
8"Kick
5
A
coust
i
c
6
House
+
LatinPer
c
7
Am
b
i
e
n
t
Ch
i
llOut
8
J
un
k
IND
US
TRIA
L
9
TightHit
g
2
n
d
Hi-H
at
10
B
rushes
11
Ba
ll
ad
R
ever
b
1
2
B
i
g
Rock
g
S
ta
d
ium
13
Mode
rn
J
AZ
Z
14
JazzyBop
yp
S
izz
le
15
F
usion
16
Alterna Rock/Punk
17
B
l
ast
18
Mi
x
tu
r
e
1
9
G
r
oo
v
e
20
Vintage
g
30's
-4
0's
21
J
azzFun
k
22
9
0'sRoc
k
23
80
'
s
R
ock
24
70
'
s
R
oc
25
Dry Pop
yp
Nº.
Nombre del kit de percusión
2
6
L
o
-F
i
27
FunkyDry
yy
28
NewD
i
sco
29
T
ri
p
Ho
p
pp
30
Hi
p
Ho
p
pp
O
ldSchool
3
1 Dr
u
m'nB
s
32
Br
eak
BEAT
33
Nu
Ja
zz Br
oke
nB
eat
34
Ab
strac
t
3
5
G
immick
B
r
ea
kB
eat
36
Minimal
HO
U
S
E
3
7 Re
gg
ae
gg
+Tim
b
a
l
e
38
L
ati
n
FootCla
v
e
39
W
o
r
ld
1
C
a
j
on,D
j
em
b
e
jj
40
Wor
ld
2
T
abla,Ba
ya
y
41
S
amba Batucad
a
42
Symphony
yp y
O
rchHits
43
Stee
lDrm CMa
j
orSca
le
j
44
Trancy
y
45
E
lect
r
o
n
Elect
r
o
ni
ca
46
E
l
eDrums
C
l
ass
i
c
El
ec
47
TR
-808
48
TR
-909
49
Vo
i
ces
H
umanBeatBox
50
Use
r K
it
42
2. Tocar con las canciones internas
El TD-9 dispone de 50 canciones preprogramadas de una amplia variedad de estilos. También
puede utilizar el jack MIX IN para tocar junto con una fuente de audio externa (reproductor MP3 o
reproductor de CDs, etc.). Y también puede conectar una memoria USB, con el mismo objetivo.
.
.
n
O
SON
Pul
el b
arece la pantalla
a
mina
ot
El bo
n [SONG
[SON
l
b
SO
O
“SON
SONG .
1
P
u
l
se e
l
b
otón [
].
E
l botón
[
] se ilumina, y se inicia la reproducción.
C
uando vuelva a pulsar el botón [
],
el botón se
a
pagará
y
l
a repro
d
ucción se
d
eten
d
rá.
3.
Tocar junto con las canciones internas
Pulsando el botón [MUTE],
puede enmudecer la parte
de percusión preprogra-
mada.
2
FWD (avanzar ráBWD (rebobinar)
ARRIBA (al principio de la canción)
PAUSA
3
4
3
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolPortuguêsNederlands
Tocar junto con la música de un reproductor de audio portátil
U
tilice el jack MIX IN para conectar el reproductor MP3, el reproductor de CDs u otra fuente de
aud
i
o.
Conécte
l
o a
l
j
ac
k
MIX IN
d
e
l
TD-9, como se muestra en
l
a i
l
ustración.
U
tilizar una fuente de audio externa
.
P
ara más in
f
ormación, consulte el manual del usuario del re
p
roductor de audio
.
E
l sonido recibido en MIX IN se enviará desde los jacks OUTPUT y PHONES principales.
E
l nivel de volumen/audio de la fuente externa determinará el balance entre el mismo
y
el nivel de la
interpreta-ción en el TD-9. Ajústelo en consecuencia
.
1
.
2
.
*
*
Tocar junto con las canciones de una memoria USB
Después de
g
uardar las canciones en la memoria USB (SÓ-
LO WAV) desde el ordenador,
p
uede utilizarlas como una fuente
de audio externa
j
unto a la que tocar
.
Pu
l
se
l
os
b
otones [SHIFT] + [SONG].
Se i
l
uminará e
l
b
otón [SONG], y aparecerá
l
a panta
ll
a “EXTERNAL
SONG”
.
U
ti
l
ice
l
os
b
otones [+/-] o
g
ire e
l
d
ia
l
[VALUE] .
Se mostrarán
l
os arc
h
ivos
d
e au
d
io
g
uar
d
a
d
os en
l
a memoria
U
SB
d
es
p
ués
d
e
l
as canciones internas; se
l
eccione
l
a canción
q
ue
q
uiere escuc
h
ar
.
Pu
l
se e
l
b
otón
[
]
.
El
b
otón
[
] se i
l
uminará, y se iniciará
l
a repro
d
ucción. Cuan
d
o
vue
l
va a
p
u
l
sar e
l
b
otón
[
c
ión se
d
eten
d
rá.
1
.
2.
3.
Cable de audio
Mini-conector estéreo
Nuevos
h
orizontes uti
l
izan
d
o
l
a memoria USB
El puerto USB del TD-9 permite utilizar
datos de audio guardados en una
memoria USB para practicar o para
interpretaciones en directo.
IMPORTANTE: Sólo pueden utilizarse
archivos de audio de los siguientes
formatos.
Ar
c
hiv
os
de
aud
i
o
Formato
WAV
Frec. muestre
o
4
4.1kH
z
Prof. bits
8
/16/24 bits
Guarde el archivo en el directorio
raíz de la memoria USB.
El nombre del archivo será el nom-
bre de la canción.
*
*
44
3. Aplicaciones prácticas
Con V-Drums practicar es más divertido. El TD-9 dispone de la función “Quick Rec” que le permite
grabar la interpretación fácilmente. La función “Quick Play permite reproducir al instante la interpre-
tación grabada. La función “Scope permite ver la precisión de temporización en la pantalla, lo cual es
una herramienta de ayuda para mejorar la técnica de interpretación con la batería.
K REC].
t
n[Q
ina, y aparece
K
C] se
El
tón [Q
tón [Q
n
n
C]
]
s
s
C
REC .
la
la
ntalla “
ntalla
P
ulse el botón [QUICK PLAY].
E
l
b
otón [QUICK PLAY] se i
l
umina, y se inicia
l
a repro-
d
ucción.
Quick Pla
y
sólo reproduce las interpretaciones graba
-
das con la
f
unción “
Q
uick Rec”
.
3.
*
1
3
2
Grabar/reproducir la interpretación
].
s
e
Si sólo quiere grabar la interpretación de batería,
proceda como se explica arriba.
Si desea grabar la interpretación junto con una canción
interna, pulse el botón [QUICK REC] y, luego, pulse el
botón [
] para empezar a grabar.
45
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolPortuguêsNederlands
Practicar y controlar la temporización
La
f
unción “Scope” del TD-9 consigue que practicar sea aún más divertido
y
motivador,
y
a que le
m
uestra su temporización a tiempo rea
l
.
Pu
l
se e
l
b
otón
[
SCOPE
].
El botón [SCOPE] se ilumina
y
aparece la pantalla “SCOPE”
.
G
olpee un pad.
La pantalla mostrará la temporización.
V
uelva a pulsar el botón [SCOPE] para salir de la función “SCOPE”. El botón se apa
g
ará
.
1.
2.
Practicar con el metrónomo
S
i practica con el metrónomo integrado del TD-9, podrá per
f
eccionar sus habilidades de tempo.
Uti
l
izar e
l
metrónomo
Pulse el botón [CLICK (TEMPO)].
El botón [CLICK (TEMPO)] se ilumina
y
se activa el metrónomo. Pulse de nuevo el
b
otón para detenerlo
.
C
am
b
iar e
l
temp
o
Mientras mantiene
p
u
l
sa
d
o e
l
b
otón
[SHIFT],
p
u
l
se e
l
b
otón [CLICK (TEM-
PO
)
]
.
Ap
arecerá
l
a
p
anta
ll
a “TEMPO”.
U
ti
l
ice
l
os
b
otones
[
+/-
]
o e
l
man
d
o
[VALUE] para ajustar el tempo .
1
.
2.
3.
1
2
3
Otros
Platos
Charles
Timbales
Caja
Bombo
Otros
Platos
Charles
Timbales
Caja
Bombo
Cuando la temporización es correcta
Cuando la temporización no es precisa
Temporización de los golpes
Acelera - por delante
del ritmo
Arrastra - después
del ritmo
Temporización correcta
Pulsando el botón [F3] (ZOOM+), puede ampliar
una zona para ver más detalles.
Pulsando el botón [F2] (ZOOM-) puede reducir una
zona para ver una área más amplia.
46
4. Ampliar el kit de percusión
Conectar un pad de timbal extra (PD-85: debe adquirirlo por separado)
Uti
l
ice un ca
bl
e estéreo para conectar e
l
PD-85 a
l
TD-9, como se muestra en
l
a i
l
ustración
.
I
nsta
l
e e
l
soporte
d
e pa
d
(MDH-10U:
d
e
b
e a
d
quirir
l
o por
s
eparado) a la base.
Conecte e
l
ca
bl
e inc
l
ui
d
o con e
l
p
a
d
a
l
j
ac
k
AUX
d
e
l
TD-9
.
1
.
2
.
Hay distintas formas de ampliar el tamaño del TD-9K/KX para que se adapte a su estilo de inter-
pretación. Puede añadir un V hi-hat, para disfrutar de la misma sensación de interpretación y
expresividad que con un charles acústico.
Ejemp
l
os
d
e amp
l
iació
n
Soporte del pad
(MDH-10U : debe
adquirirlo por separado)
del PD-85
Plato Crash (CY-8)
Timabal (PD-85)
Charles (VH-11)
El TD-9 se entrega con los timbales y los platos crash
mostrados en esta ilustración. Ampliar la con guración
es fácil.
47
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolPortuguêsNederlands
Conectar un plato crash
(CY-8: debe adquirirlo por separado)
U
tilice un cable estéreo
p
ara conectar el CY-8 al TD-9, como se
muestra en la ilustración
.
I
nsta
l
e e
l
so
p
orte
d
e
pl
ato (MDY-10U
:
d
e
b
e a
dq
uirir
l
o
p
or se
p
ara
d
o) a
l
a
b
ase
.
Conecte el cable incluido con el pad
al jack CRASH2 del TD-9 .
1
.
2
.
El V hi-hat es un perfecto ejemplo
de la tecnología V-Drums de Rolan
d
La principal característica del V hi-
hat (VH-11) es el diseño que crea el
movimiento, el peso y la sensación de
interpretación de un charles acústico.
El VH-11 puede instalarse en práctica-
mente cualquier soporte de charles,
lo cual permite una técnica de inter-
pretación normal de arco/borde, una
transición suave entre la posición
abierta y cerrada, e incluso la técnica
de “foot splash”.
Conectar un V hi-hat (VH-11: debe adquirirlo por separado)
U
tilice los cables existentes
p
ara conectar el
V
H-11 al TD-9
,
como se muestra en la ilustración
.
Conecte e
l
ca
bl
e HH (
d
is
p
aro
d
e c
h
ar
l
es) a
l
j
ac
k
TRIGGER OUT.
Conecte el cable HHC
(
control
de charles) al jack CONTROL OUT
.
P
ara más información sobre cómo instalar el VH-11 en un so
-
p
orte de charles, consulte el “manual del usuario del VH-11”
.
E
l
soporte
d
e c
h
ar
l
es
d
e
b
e a
d
quirirse por separa
d
o
.
El pad de plato original (CY-5) utilizado para el charles,
p
ue
d
e uti
l
izarse como un p
l
ato sp
l
as
h
o cras
h
. Instá
l
e
l
o
u
tilizando un so
p
orte de
p
lato (MDY-10U: debe ad
q
uirirlo
p
or separado) o el con
j
unto de piezas del plato (CYM-10:
d
e
b
e a
d
quirir
l
o por separa
d
o)
.
1.
2.
*
*
*
Jack
TRIGGER OUT
Jack
CONTROL OUT
HH
HHC
MDY-10U (debe
adquirirse por separado)
Soporte de plato
del CY-8
Otras o
p
c
i
one
s
A
demás de los elementos
p
ro
p
uestos a
q
uí,
p
uede am
p
liar el sistema con otras o
p
ciones. Para
más información
,
consulte a su distribuidor local Roland o visite el sitio web de Roland.
h
ttp://www.ro
l
an
d
.com/V-Drums/
A
lfombrilla especí ca para el conjunto V-Drums
TDM-20/10
Auriculares monitores estére
o
RH series

Transcripción de documentos

English TD-9 Quick Start Deutsch - English TD-9 Quick Start Français - Deutsch Guide rapide de la TD-9 Italiano - Français TD-9 Guida Veloce Español - Italiano Guía Rápida del TD-9 Português - Español TD-9 Quick Start Nederlands - Português TD-9 Snelstart - Nederlands 3 Español 1. ¡Pruebe los fantásticos sonidos!. . . . . . . . . . . . . . . . 40 Seleccionar kits de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Lista de kits de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 2. Tocar con las canciones internas . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tocar junto con las canciones internas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Tocar junto con las canciones de una memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Tocar junto con la música de un reproductor de audio portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 3. Aplicaciones prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Grabar/reproducir la interpretación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Practicar con el metrónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Practicar y controlar la temporización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 4. Ampliar el kit de percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Conectar un pad de timbal extra (PD-85: debe adquirirlo por separado) . . . . . . . . . . . .46 Conectar un plato crash(CY-8: debe adquirirlo por separado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Conectar un V hi-hat (VH-11: debe adquirirlo por separado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Português 1. Conheça a variedade de sons! . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Selecionando drum kits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Lista de Drum kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 2. Tocando com as músicas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Tocando com músicas internas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Tocando com músicas a partir de um pen-drive USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Tocando com músicas a partir de um audio player portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 3. Aplicações para Estudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Gravando/Executando sua Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Estudando com o metrônomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Praticando e monitorando rítmica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 4. Expandindo o drum kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Conectando um pad de tom extra (PD-85: vendido separadamente) . . . . . . . . . . . . . . .54 Conectando um crash cymbal(CY-8: vendido separadamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Conectando a um V hi-hat (VH-11: vendido separadamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 6 1. ¡Pruebe los fantásticos sonidos! La ventaja principal de V-Drums, comparado con las baterías acústicas, es que con sólo pulsar un botón, puede cambiar de sonido para que se adapte totalmente a cada estilo de música. El TD-9 dispone de 522 sonidos distribuidos en 50 kits. Es posible editar los sonidos. Empiece probando los kits para experimentar con la amplia variedad de posibilidades sónicas. Seleccionar kits de percusión Si desea utilizar la función de “baquetas cruzadas”, pulse el botón [F3] para activarla (“XSTICK”). 1. Pulse el botó Se iluminará el bo del “DRUM KIT” (ki [KIT]] y p percu ó el n no nom paanta antalla. antalla. 1 2 2. Utilice los botones [+/-] o gire el mando [VALUE] para seleccionar kits diferentes. 40 El secreto de los sonidos realistas es la combinación del “TD-9” con los pads especialmente diseñados para una fantástica sensación de interpretación Caja j (PD-105, PDX-8) Disparo de arco Disparo de parche Éste es el sonido más típico, producido al golpear la superficie del pad. Parche Disparo de borde Disparo de arco Se consigue golpeando el borde del plato utilizando el otro extremo de la baqueta. Se produce golpeando el borde y el parche al mismo tiempo. Arco Logotipo de Roland Amortiguación Baquetas cruzadas Sensor de borde Puede amortiguar o “silenciar” el sonido, sujetando con una mano el borde del plato después de golpearlo. Français Sensor de borde Ésta es la técnica de interpretación más habitual y normal en la superficie principal del plato. Deutsch Cymbal (CY-12R/C, CY-8) English Al igual que las baterías acústicas, V-Drums le proporcionará una expresividad, una sensación y una respuesta increíblemente naturales, independientemente de la configuración de pad seleccionada. Esto le permite tocar como si lo hiciera en una batería. Arco Dirija suavemente el extremo Arco inferior de la baqueta hacia el parche y golpee el arco con el otro extremo de la baqueta. Disparo de campana (sólo CY-12R/C o CY-15) Italiano Si golpea esta parte del pad de plato, puede conseguir un sonido de “campana” natural. Nº. Nombre del kit de percusión V-Tour Studio CoolJazz Double BASS Compact p 18"Kick Acoustic House +LatinPerc Ambient ChillOut Junk INDUSTRIAL TightHit g 2ndHi-Hat Brushes Ballad Reverb Big g Rock Stadium Modern JAZZ JazzyBop y p Sizzle Fusion Alterna Rock/Punk Blast Mixture Groove Vintage g 30's-40's JazzFunk 90'sRock 80'sRock 70'sRoc Dryy Pop p 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Lo-Fi FunkyDry y y NewDisco TripHop p p HipHop p p OldSchool Drum'nBs Break BEAT Nu Jazz BrokenBeat Abstract Gimmick BreakBeat Minimal HOUSE Reggae gg +Timbale Latin FootClave World1 Cajon,Djembe j j World2 Tabla,Baya y Samba Batucada Symphony y p y OrchHits SteelDrm CMajorScale j Trancyy Electron Electronica EleDrums ClassicElec TR-808 TR-909 Voices HumanBeatBox User Kit Português Nombre del kit de percusión 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Nederlands Nº. Español Lista de kits de percusión 41 2. Tocar con las canciones internas El TD-9 dispone de 50 canciones preprogramadas de una amplia variedad de estilos. También puede utilizar el jack MIX IN para tocar junto con una fuente de audio externa (reproductor MP3 o reproductor de CDs, etc.). Y también puede conectar una memoria USB, con el mismo objetivo. Tocar junto con las canciones internas Pulsando el botón [MUTE], puede enmudecer la parte de percusión preprogramada. Pul el b Ell b bo ot n [SON [SONG SO O “SON SONG . n SON O mina . aarece la pantalla ARRIBA (al principio de la canción) BWD (rebobinar) FWD (avanzar rá PAUSA 1 3 2 3. Pulse el botón [ ]. El botón [ ] se ilumina, y se inicia la reproducción. Cuando vuelva a pulsar el botón [ ], el botón se apagará y la reproducción se detendrá. 42 Tocar junto con las canciones de una memoria USB 1. Pulse los botones [SHIFT] + [SONG]. Nuevos horizontes utilizando la memoria USB El puerto USB del TD-9 permite utilizar datos de audio guardados en una memoria USB para practicar o para interpretaciones en directo. English Después de guardar las canciones en la memoria USB (SÓLO WAV) desde el ordenador, puede utilizarlas como una fuente de audio externa junto a la que tocar. Se iluminará el botón [SONG], y aparecerá la pantalla “EXTERNAL SONG”. Utilice los botones [+/-] o gire el dial [VALUE] . Se mostrarán los archivos de audio guardados en la memoria USB después de las canciones internas; seleccione la canción que quiere escuchar. IMPORTANTE: Sólo pueden utilizarse archivos de audio de los siguientes formatos. Deutsch 2. Archivos de audio Formato WAV Frec. muestreo 44.1kHz Prof. bits 8/16/24 bits Pulse el botón [ ]. Français 3. * Guarde el archivo en el directorio raíz de la memoria USB. * El nombre del archivo será el nombre de la canción. El botón [ ] se iluminará, y se iniciará la reproducción. Cuando vuelva a pulsar el botón [ ción se detendrá. Italiano Tocar junto con la música de un reproductor de audio portátil Utilice el jack MIX IN para conectar el reproductor MP3, el reproductor de CDs u otra fuente de audio. Conéctelo al jack MIX IN del TD-9, como se muestra en la ilustración. Español 1. Mini-conector estéreo Utilizar una fuente de audio externa. Para más información, consulte el manual del usuario del reproductor de audio. * El sonido recibido en MIX IN se enviará desde los jacks OUTPUT y PHONES principales. * El nivel de volumen/audio de la fuente externa determinará el balance entre el mismo y el nivel de la interpreta-ción en el TD-9. Ajústelo en consecuencia. Nederlands 2. Português Cable de audio 43 3. Aplicaciones prácticas Con V-Drums practicar es más divertido. El TD-9 dispone de la función “Quick Rec” que le permite grabar la interpretación fácilmente. La función “Quick Play” permite reproducir al instante la interpretación grabada. La función “Scope” permite ver la precisión de temporización en la pantalla, lo cual es una herramienta de ayuda para mejorar la técnica de interpretación con la batería. Grabar/reproducir la interpretación El la 1 tón n [Q ntalla “ t n [Q K REC]. K C]] se s C REC . ina, y aparece ]. 3 se Si sólo quiere grabar la interpretación de batería, proceda como se explica arriba. 2 Si desea grabar la interpretación junto con una canción interna, pulse el botón [QUICK REC] y, luego, pulse el botón [ ] para empezar a grabar. 3. Pulse el botón [QUICK PLAY]. El botón [QUICK PLAY] se ilumina, y se inicia la reproducción. * “Quick Play” sólo reproduce las interpretaciones grabadas con la función “Quick Rec”. 44 Practicar con el metrónomo English Si practica con el metrónomo integrado del TD-9, podrá perfeccionar sus habilidades de tempo. Utilizar el metrónomo 1. Pulse el botón [CLICK (TEMPO)]. El botón [CLICK (TEMPO)] se ilumina y se activa el metrónomo. Pulse de nuevo el botón para detenerlo. 2 2. 1 Deutsch Cambiar el tempo Mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT], pulse el botón [CLICK (TEMPO)]. Français Aparecerá la pantalla “TEMPO”. 3 3. Utilice los botones [+/-] o el mando [VALUE] para ajustar el tempo . Italiano Practicar y controlar la temporización La función “Scope” del TD-9 consigue que practicar sea aún más divertido y motivador, ya que le muestra su temporización a tiempo real. 1. Pulse el botón [SCOPE]. El botón [SCOPE] se ilumina y aparece la pantalla “SCOPE”. Español Golpee un pad. La pantalla mostrará la temporización. Vuelva a pulsar el botón [SCOPE] para salir de la función “SCOPE”. El botón se apagará. Temporización correcta Otros Platos Charles Timbales Caja Bombo Otros Platos Charles Timbales Caja Bombo Arrastra - después del ritmo Português Temporización de los golpes Acelera - por delante del ritmo Cuando la temporización es correcta Pulsando el botón [F3] (ZOOM+), puede ampliar una zona para ver más detalles. Nederlands 2. Pulsando el botón [F2] (ZOOM-) puede reducir una zona para ver una área más amplia. Cuando la temporización no es precisa 45 4. Ampliar el kit de percusión Hay distintas formas de ampliar el tamaño del TD-9K/KX para que se adapte a su estilo de interpretación. Puede añadir un V hi-hat, para disfrutar de la misma sensación de interpretación y expresividad que con un charles acústico. Ejemplos de ampliación Plato Crash (CY-8) Charles (VH-11) Timabal (PD-85) El TD-9 se entrega con los timbales y los platos crash mostrados en esta ilustración. Ampliar la configuración es fácil. Conectar un pad de timbal extra (PD-85: debe adquirirlo por separado) Utilice un cable estéreo para conectar el PD-85 al TD-9, como se muestra en la ilustración. 1. Instale el soporte de pad (MDH-10U: debe adquirirlo por separado) a la base. 2. Conecte el cable incluido con el pad al jack AUX del TD-9 . Soporte del pad (MDH-10U : debe adquirirlo por separado) del PD-85 46 Instale el soporte de plato (MDY-10U: debe adquirirlo por separado) a la base . 2. Conecte el cable incluido con el pad al jack CRASH2 del TD-9 . Soporte de plato MDY-10U (debe adquirirse por separado) del CY-8 El VH-11 puede instalarse en prácticamente cualquier soporte de charles, lo cual permite una técnica de interpretación normal de arco/borde, una transición suave entre la posición abierta y cerrada, e incluso la técnica de “foot splash”. Français 1. La principal característica del V hihat (VH-11) es el diseño que crea el movimiento, el peso y la sensación de interpretación de un charles acústico. Deutsch Utilice un cable estéreo para conectar el CY-8 al TD-9, como se muestra en la ilustración. El V hi-hat es un perfecto ejemplo de la tecnología V-Drums de Roland English Conectar un plato crash (CY-8: debe adquirirlo por separado) Conectar un V hi-hat (VH-11: debe adquirirlo por separado) Jack TRIGGER OUT Jack CONTROL OUT HH HHC 1. Conecte el cable HH (disparo de charles) al jack TRIGGER OUT. 2. Conecte el cable HHC (control de charles) al jack CONTROL OUT. Italiano Utilice los cables existentes para conectar el VH-11 al TD-9, como se muestra en la ilustración. Português Español * Para más información sobre cómo instalar el VH-11 en un soporte de charles, consulte el “manual del usuario del VH-11”. * El soporte de charles debe adquirirse por separado. * El pad de plato original (CY-5) utilizado para el charles, puede utilizarse como un plato splash o crash. Instálelo utilizando un soporte de plato (MDY-10U: debe adquirirlo por separado) o el conjunto de piezas del plato (CYM-10: debe adquirirlo por separado). Otras opciones Además de los elementos propuestos aquí, puede ampliar el sistema con otras opciones. Para más información, consulte a su distribuidor local Roland o visite el sitio web de Roland. http://www.roland.com/V-Drums/ TDM-20/10 Auriculares monitores estéreo RH series Nederlands Alfombrilla específica para el conjunto V-Drums 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Roland TD-9 El manual del propietario

Categoría
Tambores musicales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para