ELICA METEORITEIXA90 Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

60
ES - Montaje y modo de empleo
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente
manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales
inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato
originados por la inobservancia de las instrucciones
colocadas en este manual. La campana extractora ha sido
ideada para la aspiración de humos y vapores producidos
durante la cocción y para el uso doméstico.
La campana puede ser diferente con respecto a los
dibujos de este manual, aunque las instrucciones para su
uso, la manutención y la instalación son las mismas.
! Es importante guardar este manual para poder consultar
si fuera necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de
mudanza, asegurarse que quede junto al producto.
! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes
informaciones sobre la instalación,el uso y la seguridad.
! No realizar variaciones electricas o mecanicas en el
producto o en el tubo de escape.
! Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus
partes no estèn dañadas. En caso contrario llamar al
revendedor y no realizar la instalaciòn.
NOTA: Los particulares señalados con el símbolo “(*)” son
accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o
no preevistos, que deben comprar aparte.
Advertencias
Antes de llevar a cabo cualquier
operación de limpieza o mantenimiento,
desconectar la campana de la
alimentación eléctrica desenchufando la
clavija o desconectando el interruptor
general de la vivienda.
Para todas las operaciones de
instalación y mantenimiento utilizar los
guantes de trabajo.
El aparato puede ser usado por niños
mayores a 8 años y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o con falta de experiencia o de
conocimiento necesario, previsto que
estén bajo vigilancia o después de que
las mismas hayan recibido instrucción
relacionada con el uso seguro del
aparato y de la comprensión de los
peligros inherentes a éste.
Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben
ser realizados por niños sin debida
supervisión.
La habitación debe estar suficientemente
ventilada cuando la campana se utiliza
contemporáneamente con otros
dispositivos a combustión de gas u otros
combustibles.
La campana debe ser limpiada con
frecuencia, tanto internamente como
externamente (POR LO MENOS UNA
VEZ AL MES), en todo caso seguir lo
que se indica expresamente en las
instrucciones de mantenimiento.
La inobservancia de las normas de
limpieza de la campana y del cambio y la
limpieza puede comportar riesgo de
incendios.
Es estrictamente prohibido flamear los
alimentos bajo la campana.
El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y puede
provocar incendios, por lo tanto, debe evitarse en cualquier
caso.
Los fritos debe realizarse con cuidado para evitar que el
aceite caliente prenda fuego.
ATENCIÓN: Cuando la placa de cocción está funcionando las
partes accesibles de la campana pueden calentarse.
Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de
lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución
de este manual.
¡Atención! No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que
la instalación sea totalmente completada.
En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar
para la descarga de los humos, seguir estrictamente lo
previsto por los reglamentos de las autoridades locales
competentes.
El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto
usado para la descarga de humos producidos por dispositivos
de combustión a gas u otros combustibles.
No utilizar ni dejar la campana sin las luces correctamente
instaladas debido al posible riesgo de descarga eléctrica.
No utilizar nunca la campana sin la rejilla montada
correctamente!
61
La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie de
apoyo a menos que así se indique específicamente.
Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el
producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar
el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para
los tornillos que se identifican en la Guía de instalación. En
caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizado o
un similar personal calificado.
¡ATENCIÓN! Si no se instalan los tornillos y elementos de
fijación de acuerdo con estas instrucciones se puede incurrir
en riesgos de naturaleza eléctricos.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la
Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo
en el producto o en los documentos que se
incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como
residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en
contacto con su Municipalidad, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:
• Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
62233.
• Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3;
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un
uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental:
Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece
a cocinar y mantenga en marcha durante unos minutos
después de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad
solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use
la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones
extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea
necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción
de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea
necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de
grasa. Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos
indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y
minimizar el ruido.
Utilización
La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la
forma de extracciòn al exterior como por la forma de
recirculante o filtrado de interior.
Versión: Extracción al exterior
El vapor es evacuado hacia el exterior a traves de un tubo de
escape introducido en el aro de sujeción que se encuentra
arriba de la campana.
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del
aro de sujeción.
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape
de pared con diámetro equivalente a la salida del aire (brida
de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro
inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la
aspiración y un drástico aumento del ruido.
Se deslinda responsabilidad.
! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima
indispensable.
! Utilice un conducto con el menor número posible de
curvas (ángulo máximo de la curva: 90°).
! Evite los cambios drásticos en la sección del conducto
Versión: Recirculante
El aire aspirado vendrá desgrasado y desodorizado antes de
ser alimentado de nuevo en la habitación.
Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar
un sistema de filtración adicional a base de carbón activado.
Instalación
La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte
más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el
caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a
gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que
tenerlo en consideración.
Conexión eléctrica
La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada
en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es
suministrada con un enchufe, conectar la campana a un
enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una
zona accesible, aun después de la instalación. Si no es
suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija
y no es posible situarla en un lugar accesible, aun después de
la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con
las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la
red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con
las reglas de instalación.
Atención! Antes de reconectar el circuito de la campana a la
red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar
siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La campana está provista de un cable de alimentación
especial; si el cable se daña, solicite uno nuevo al Servicio de
Asistencia Técnica.
62
Montaje
Antes de comenzar con la instalación:
Asegurarse que el producto adquirido, sea de las
dimensiones apropiadas para la zona de instalación
escogida.
Quitar el/los filtro/s al carbón activo (*) si es provisto (ver
el párrafo relativo).
Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea
utilizar la campana en versión filtrante.
Verificar que en el interior de la campana no hayan (por
motivos de transportes) materiales suministrados ( como
por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) etc,),
eventualmente quitarlos y conservarlos.
Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de
ser transportada e instalada por dos o más personas.
Funcionamiento
Para algunos modelos hay un control remoto disponible,
como parte de un kit adicional, con el cual se pueden
controlar las principales funciones de la campana.
Consultar con el distribuidor o el centro de servicio autorizado
acerca de la idoneidad de su modelo.
Panel de control con 7 botones
Para seleccionar las funciones de la campana basta tocar los
controles.
Funcionamiento automàtico (sensor),
conexiòn con SNAP
®
Botón ON/OFF luz
Presionar brevemente para encender o
apagar la iluminación de la placa de
cocción.
Mantener presionado para regular la
tonalidad de la luz (solo en algunos
modelos).
Botón de selección de velocidad
(potencia de aspiración) intensiva - dura 5
minutos, después de los cuales vuelve a la
velocidad (potencia de aspiración) media o
se apaga solo si se encuentra activado el
apagado programado de la campana (sólo
con el control remoto).
El botón parpadea en ambos casos para
indicar el tiempo de la velocidad.
Botón de selección de velocidad
(potencia de aspiración) alta-
El botón parpadea si el apagado
programado de la campana está activado
(sólo con control remoto).
Botón de selección de velocidad
(potencia de aspiración) media-El botón
parpadea si el apagado programado de la
campana está activado (sólo con control
remoto).
Botón de selección de velocidad
(potencia de aspiración) baja – cuando ésta
parpadea indica la necesidad de lavar el
filtro anti-grasa.
El botón parpadea si el apagado
programado de la campana está activado
(sólo con control remoto).
Botón OFF motor (stand by)
Indicadores de Saturación de los filtros
A intervalos regulares la campana indica la necesidad de
realizar el mantenimiento de los filtros.
Botón
encendido con una luz fija: realizar el
mantenimiento de los filtros para la grasa.
Botón
encendido con una luz intermitente:
realizar el mantenimiento del filtro de carbón activo.
Nota: La indicación de la saturación de los filtros puede
verse en el primer minuto después del apagado de la
campana; dentro de este arco de tiempo debe realizarse
el reset de los indicadores de saturación.
Reset de los indicadores de saturación de los filtros:
Mantenga presionado el botón
Activación del indicador de saturación del filtro de
carbón activo
Nota: esta operación debe realizarse con la campana
apagada.
Este indicador está normalmente desactivado; mantenga
presionado el botón
para activar la función: el
botón se ilumina con una luz fija.
Para desactivar la función, mantenga presionado el
botón
: el botón se ilumina con una luz
intermitente.
63
Funcionamiento automàtico (sensor), conexiòn con
SNAP
®
Funcionamiento automático (sensor)
Presione el botón
, (la luz LED central se
ilumina de color blanco).
La campana se encenderá a la velocidad más adecuada de
acuerdo con los humos de cocción detectados por el sensor
del que está equipado la campana.
Funcionamiento automático de la campana con SNAP
®
Presione el botón , (las luces LED se iluminan
de color anaranjado).
Indica que la campana puede funcionar automáticamente con
el SNAP
®
.
Nota: El SNAP
®
es una unidad de aspiración auxiliar en
grado de funcionar junto con la campana. Para mayor
información, consulte el manual suministrado con el SNAP
®
Funcionamiento automático de la campana con la placa
de cocción Elica.
El comportamiento de la campana también dependerá del uso
de la placa de cocción Elica.
Presione el botón
, (las luces LED se iluminan
de color blanco) . Indica que la campana puede funcionar
automáticamente con la placa de cocción Elica. El
comportamiento de la campana también dependerá entonces
del uso de la placa de cocción Elica.
Funcionamiento automático de la campana con SNAP
®
y
placa de cocción Elica
Presione el botón
, (las luces LED se
encienden de color anaranjado) indica que la campana puede
funcionar automáticamente con la placa de cocción y con el
SNAP
®
.
Regulación de los parámetros para el Funcionamiento
automático
Nota: Todas las operaciones de calibración, selección,
regulación y conexión lógica descritas a continuación son
posibles con la campana apagada (OFF).
La regulación de los parámetros se realiza regularmente
de forma automática cada vez que la campana se
vuelve a conectar a la fuente de alimentación eléctrica
(por ejemplo: con la primera instalación o después de un
apagón) o manualmente.
Regulación manual
A realizar cuando se nota un funcionamiento
insatisfactorio del Funcionamiento automático y debe
realizarse cuando en la cocina persisten condiciones
ambientales normales.
La regulación manual incluye:
Calibración de la campana:
Selección de la placa de cocción (gas - inducción o
eléctrica).
Conexión lógica entre la campana y SNAP
®
(si se
está en posesión de un SNAP
®
).
Calibración de la campana
Mantenga presionado el botón
, todas las
luces LED del botón se iluminan de manera
intermitente para indicar que se ha iniciado la
calibración; el proceso de calibración durará
aproximadamente 5 minutos.
Selección de la placa de cocción (gas - inducción o
eléctrica).
Mantenga presionados contemporáneamente los
botones
y : los botones ,
y empiezan a parpadear durante 5
segundos.
Dentro de este lapso de tiempo presione:
El botón
en caso de placa de cocción a gas.
El botón
en caso de placa de cocción
eléctrica.
El botón
en caso de placa de cocción a
inducción.
El botón preseleccionado permanece encendido
indicando la selección realizada, después de 10
segundos el botón parpadea brevemente para
indicar que la selección realizada ha sido registrada.
Conexión lógica entre campana y SNAP
®
(si se está
en posesión del SNAP
®
).
La conexión entre campana y SNAP
®
es
automática. No es necesario realizar ningún ajuste.
64
Panel de control con 6 botones
Funcionamiento automático
(sensor) y conexión con SNAP
®
Botón ON/OFF luce
Presionar brevemente para encender
o apagar la iluminación de la placa de
cocción.
Mantener presionado para regular la
tonalidad de la luz.
Botón de selección velocidad
(potencia de aspiración) alta:
- primera presión del botón
Botón de selección velocidad
(potencia de aspiración) intensiva:
- segunda presión del botón
La velocidad (potencia de aspiración)
intensiva tiene una duración de 5
minutos, después de lo cual vuelve a
la velocidad (potencia de aspiración)
media; el botón tiene luz intermitente.
Nota: presionando nuevamente se
vuelve a la velocidad (potencia de
aspiración) de alta.
Botón de selección velocidad
(potencia de aspiración) media-
Botón de selección velocidad
(potencia de aspiración) baja -
cuando es intermitente indica la
necesidad de lavar el filtro de grasa.
Botón OFF motor (stand by)
Indicadores de Saturación de filtros
A intervalos regulares la campana señala la necesidad de
realizar el mantenimiento de los filtros.
Botón
encendido con luz fija: realizar el
mantenimiento del filtro de grasas.
Botón
encendido con luz intermitente: realizar el
mantenimiento del filtro carbón activo
Nota: El indicador de saturación del filtro es visible en el
primer minuto después del apagado de la campana, en
este tiempo se debe realizar el reset de los indicadores
de saturación.
Reset indicadores saturación filtros:
Mantener presionado el botón
activación indicador saturación filtro al carbón activo
Nota: esta operación se debe realizar con la campana
apagada.
Este indicador está normalmente desactivado, mantener
presionado el botón
para activar la función: el
botón se ilumina con luz fija.
Para desactivar la función, mantener presionado el botón
: el botón se ilumina con una luz intermitente.
Funcionamiento automático (sensor), conexión con
SNAP
®
Atención!
El buen funcionamiento de la campana dependerá
de la "Configuración de los parámetros para el
Funcionamiento automático" (ver párrafo correspondiente)
Funcionamiento automático (sensor)
Presionar el botón
(el botón se enciende en blanco).
La campana se encenderá a la velocidad más adecuada en
base a los humos de cocción detectados por el sensor con el
que está dotado la campana.
Funcionamiento automático de la campana con SNAP®
Presionar el botón
(el botón se ilumina de color naranja
para indicar que la campana puede funcionar
automáticamente con SNAP
®
).
Nota: SNAP
®
es una unidad de aspiración auxiliar capaz de
funcionar junto con la campana. Para mayor información,
consultar el manual que viene con SNAP
®
Configuración de los parámetros para el
Funcionamiento automático
Nota: Todas las operaciones de calibración, selección,
configuración y conexión lógica descritas a continuación
son posibles con la campana apagada (OFF).
La configuración de los parámetros normalmente se
realiza automáticamente cada vez que la campana se
conecta a la red eléctrica (por ejemplo: con la primera
instalación o después de un apagón) o de forma manual
Configuración manual
A realizarse cuando se nota un funcionamiento
insatisfactorio del Funcionamiento automático y debe
realizarse cuando en la cocina persisten condiciones
ambientales normales.
La configuración manual incluye:
Calibración de la campana:
65
Selección de la placa de cocción (gas - inducción o
eléctrico).
Conexión lógica entre la campana y SNAP
®
(si se
posee SNAP
®
).
Calibración de la campana
Mantener presionado el botón
, el botón
parpadea para indicar que se ha iniciado la
calibración, el proceso de calibración durará
aproximadamente 5 minutos.
Selección de la placa de cocción (gas - inducción o
eléctrico)
Mantener presionados simultáneamente los botones
y : los botones , y
empiezan a parpadear durante 5 segundos.
Dentro de éste periodo de tiempo presionar:
el botón
en caso de una estufa a gas
el botón
en caso de una placa de cocción
eléctrica
el botón
en caso de una placa de cocción a
inducción
El botón pre-seleccionado permanece encendido
para indicar la selección, después de 10 segundos
el botón parpadeará brevemente para indicar que la
selección realizada ha sido registrada.
Conexión lógica entre la campana y SNAP
®
(si se
posee SNAP
®
).
La conexión entre la campana y SNAP® es
automática, no es necesario realizar ninguna configuración.
66
Mando a distancia
¡Atención! Algunas funciones de este mando a distancia se pueden activar solo con algunos modelos de campana.
Incorporación del mando a distancia:
Pulse a fondo T2 + T5 durante el primer minuto en que se activa la
alimentación a la campana. La incorporación se visualizará en la
campana.
Descripción de las funciones del mando
T1. Tecla OFF
T2. Tecla ON/OFF y regulación de la intensidad de la luz tenue
T3. Tecla de control de la velocidad (potencia) de aspiración:
T4. Tecla ON/OFF luz del plano de cocción
T5. Tecla ON/OFF apagado retrasado de la campana
T6. Tecla ON/OFF del sensor.
T7. Tecla de reset para señal de saturación de los filtros.
L3. Led indicador de funcionamiento del mando a distancia
Nota: roce las teclas presionando ligeramente para seleccionar las
funciones disponibles.
T1. Tecla OFF
Pulse para apagar la campana
T2. Tecla ON/OFF y regulación de la intensidad de la luz tenue
Pulse durante poco tiempo para encender o apagar la luz tenue
Pulse durante más tiempo para regular la intensidad.
Nota: La iluminación con luz tenue solo está disponible en
algunos modelos.
T3. Tecla de control de la velocidad (potencia) de aspiración
Roce la tecla empezando desde cualquiera de las posiciones
con un movimiento giratorio en sentido horario o antihorario,
para aumentar o disminuir la velocidad de aspiración.
La tecla está dividida en varios sectores, puede seleccionarse
la velocidad que se desea, pulsando directamente en el sector
que corresponde, de la manera siguiente:
T3a: Velocidad 1 (aspiración baja)
T3b: Velocidad 2 (aspiración media)
T3c: Velocidad 3 (aspiración alta)
T3d: Velocidad 4 (aspiración intensiva)
T4. Tecla ON/OFF luz del plano de cocción
Pulse para encender o apagar la luz que ilumina el plano de
cocción.
T5. Tecla ON/OFF apagado retrasado de la campana.
Pulse para programar el apagado retrasado de la campana
según la velocidad (potencia) de aspiración activa en ese
momento:
Velocidad 1 (aspiración baja): 20 minutos
Velocidad 2 (aspiración media): 15 minutos
Velocidad 3 (aspiración alta): 10 minutos
T6. Tecla ON/OFF del sensor.
Pulse durante más tiempo para activar/desactivar la modalidad
con sensor que incluye gestión de la aspiración de forma
automática.
Nota: El sensor está disponible solo en algunos modelos.
T7. Tecla de reset para señal de saturación de los filtros.
67
Manutención del control remoto
Limpieza del control remoto:
Limpiar el control remoto con un paño suave y una solución
detergente neutra sin sustancias abrasivas
Sustitución de las baterias:
Abra el compartimento de las pilas.
Cambie las pilas gastadas con 3 pilas nuevas de 1,5 V
tipo AAA.
¡Cuando introduzca la nueva pila respete las polaridades
indicadas en el compartimento de la misma!
Cerrar nuevamente la caja de la bateria.
Eliminación de las baterías
La eliminación de las baterías tiene que ser llevada a cabo de
acuerdo con todas las normas y las leyes nacionales. No
desechar las baterías usadas junto a los desperdicios
normales.
Las baterías tienen que ser desechadas de modo seguro.
Para mayores informaciones sobre los aspectos de protección
del ambiente, el reciclaje y la eliminación de las baterías,
contacte los despachos encargados de la recogida selectiva
de residuos.
Mantenimiento
Limpieza
Para la limpieza, utilice EXCLUSIVAMENTE un paño
impregnado de detergente líquido neutro. ¡NO UTILICE
UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No
utilice productos que contengan abrasivos. ¡NO UTILICE
ALCOHOL! ¡NO UTILICE DESINFECTANTES NI
PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!
Filtro antigrasa
Fig. 11-12-24-25
Retiene las partículas de grasa producidas cuando se
cocina.
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de
indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el
modelo que se posee - indica esta necesidad) con
detergentes no agresivos, manualmente con un cepillo de
cerdas suaves o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y
con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico
puede desteñirse pero sus características de filtrado no
cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de
desenganche de muelle.
Filtro al carbón activo (solamente para la versión
filtrante)
Fig. 23
Retiene los olores desagradables producidos por la
cocción de alimentos.
El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses (o cuando el
sistema de indicación de saturación de los filtros - si está
previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad)
con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a
65°C ( en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de
lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que
haya quedado en el filtro sin estropearlo, después póngalo en
el horno a 100°C durante diez minutos para secarlo
completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada
vez que el paño se estropee.
Sustitución de la lámpara
La campana viene provista de un sistema de iluminación
basado en la tecnología LED.
Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración
hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y
permiten aborra el 90% de energía eléctrica. .
Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica .
LIB0121548 Ed. 04/16

Transcripción de documentos

ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractora ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores producidos durante la cocción y para el uso doméstico. La campana puede ser diferente con respecto a los dibujos de este manual, aunque las instrucciones para su uso, la manutención y la instalación son las mismas. ! Es importante guardar este manual para poder consultar si fuera necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de mudanza, asegurarse que quede junto al producto. ! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalación,el uso y la seguridad. ! No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape. ! Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no estèn dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalaciòn. NOTA: Los particulares señalados con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o no preevistos, que deben comprar aparte. asegurarse de que no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión. La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utiliza contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u otros combustibles. La campana debe ser limpiada con frecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento. La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios. Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana. Advertencias Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica desenchufando la clavija o desconectando el interruptor general de la vivienda. Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo. El aparato puede ser usado por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necesario, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a éste. Los niños deben ser supervisados para El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y puede provocar incendios, por lo tanto, debe evitarse en cualquier caso. Los fritos debe realizarse con cuidado para evitar que el aceite caliente prenda fuego. ATENCIÓN: Cuando la placa de cocción está funcionando las partes accesibles de la campana pueden calentarse. Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual. ¡Atención! No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada. En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estrictamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes. El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u otros combustibles. No utilizar ni dejar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al posible riesgo de descarga eléctrica. No utilizar nunca la campana sin la rejilla montada correctamente! 60 La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie de apoyo a menos que así se indique específicamente. Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación. En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizado o un similar personal calificado. ¡ATENCIÓN! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se puede incurrir en riesgos de naturaleza eléctricos. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. Versión: Extracción al exterior El vapor es evacuado hacia el exterior a traves de un tubo de escape introducido en el aro de sujeción que se encuentra arriba de la campana. El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujeción. Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diámetro equivalente a la salida del aire (brida de empalme). El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido. Se deslinda responsabilidad. ! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima indispensable. ! Utilice un conducto con el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90°). ! Evite los cambios drásticos en la sección del conducto en el producto o en los documentos que se El símbolo incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con su Municipalidad, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Versión: Recirculante El aire aspirado vendrá desgrasado y desodorizado antes de ser alimentado de nuevo en la habitación. Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar un sistema de filtración adicional a base de carbón activado. Instalación Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con: • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante unos minutos después de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa. Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido. La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. Conexión eléctrica La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun después de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun después de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación. Atención! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente. La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica. Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior. 61 Montaje parpadea si el apagado programado de la campana está activado (sólo con control remoto). Antes de comenzar con la instalación: • Asegurarse que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropiadas para la zona de instalación escogida. • Quitar el/los filtro/s al carbón activo (*) si es provisto (ver el párrafo relativo). Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea utilizar la campana en versión filtrante. • Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transportes) materiales suministrados ( como por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) etc,), eventualmente quitarlos y conservarlos. Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más personas. Botón de selección de velocidad (potencia de aspiración) baja – cuando ésta parpadea indica la necesidad de lavar el filtro anti-grasa. El botón parpadea si el apagado programado de la campana está activado (sólo con control remoto). Botón OFF motor (stand by) Funcionamiento Indicadores de Saturación de los filtros A intervalos regulares la campana indica la necesidad de realizar el mantenimiento de los filtros. Para algunos modelos hay un control remoto disponible, como parte de un kit adicional, con el cual se pueden controlar las principales funciones de la campana. Consultar con el distribuidor o el centro de servicio autorizado acerca de la idoneidad de su modelo. encendido con una luz fija: realizar el Botón mantenimiento de los filtros para la grasa. Panel de control con 7 botones encendido con una luz intermitente: Botón realizar el mantenimiento del filtro de carbón activo. Para seleccionar las funciones de la campana basta tocar los controles. Funcionamiento automàtico conexiòn con SNAP® Botón ON/OFF luz Presionar brevemente apagar la iluminación cocción. Mantener presionado tonalidad de la luz modelos). Nota: La indicación de la saturación de los filtros puede verse en el primer minuto después del apagado de la campana; dentro de este arco de tiempo debe realizarse el reset de los indicadores de saturación. (sensor), para encender o de la placa de Reset de los indicadores de saturación de los filtros: para regular la (solo en algunos Mantenga presionado el botón Activación del indicador de saturación del filtro de carbón activo Nota: esta operación debe realizarse con la campana apagada. Este indicador está normalmente desactivado; mantenga Botón de selección de velocidad (potencia de aspiración) intensiva - dura 5 minutos, después de los cuales vuelve a la velocidad (potencia de aspiración) media o se apaga solo si se encuentra activado el apagado programado de la campana (sólo con el control remoto). El botón parpadea en ambos casos para indicar el tiempo de la velocidad. para activar la función: el presionado el botón botón se ilumina con una luz fija. Para desactivar la función, mantenga presionado el botón intermitente. Botón de selección de velocidad (potencia de aspiración) altaEl botón parpadea si el apagado programado de la campana está activado (sólo con control remoto). Botón de selección de velocidad (potencia de aspiración) media- El botón 62 : el botón se ilumina con una luz Funcionamiento automàtico (sensor), conexiòn con SNAP® ambientales normales. La regulación manual incluye: • Calibración de la campana: • Selección de la placa de cocción (gas - inducción o eléctrica). • Conexión lógica entre la campana y SNAP® (si se está en posesión de un SNAP®). Funcionamiento automático (sensor) , (la luz LED central se Presione el botón ilumina de color blanco). La campana se encenderá a la velocidad más adecuada de acuerdo con los humos de cocción detectados por el sensor del que está equipado la campana. Calibración de la campana , todas las Mantenga presionado el botón luces LED del botón se iluminan de manera intermitente para indicar que se ha iniciado la calibración; el proceso de calibración durará aproximadamente 5 minutos. Funcionamiento automático de la campana con SNAP® Presione el botón , (las luces LED se iluminan de color anaranjado). Indica que la campana puede funcionar automáticamente con el SNAP®. Nota: El SNAP® es una unidad de aspiración auxiliar en grado de funcionar junto con la campana. Para mayor información, consulte el manual suministrado con el SNAP® Selección de la placa de cocción (gas - inducción o eléctrica). Mantenga presionados contemporáneamente los botones Funcionamiento automático de la campana con la placa de cocción Elica. El comportamiento de la campana también dependerá del uso de la placa de cocción Elica. y : los botones , y empiezan a parpadear durante 5 segundos. Dentro de este lapso de tiempo presione: , (las luces LED se iluminan Presione el botón de color blanco) . Indica que la campana puede funcionar automáticamente con la placa de cocción Elica. El comportamiento de la campana también dependerá entonces del uso de la placa de cocción Elica. Funcionamiento automático de la campana con SNAP® y placa de cocción Elica El botón en caso de placa de cocción a gas. El botón eléctrica. en caso de placa de cocción El botón en caso de placa de cocción a inducción. El botón preseleccionado permanece encendido indicando la selección realizada, después de 10 segundos el botón parpadea brevemente para indicar que la selección realizada ha sido registrada. , (las luces LED se Presione el botón encienden de color anaranjado) indica que la campana puede funcionar automáticamente con la placa de cocción y con el SNAP®. Conexión lógica entre campana y SNAP® (si se está en posesión del SNAP®). La conexión entre campana y SNAP® es automática. No es necesario realizar ningún ajuste. Regulación de los parámetros para el Funcionamiento automático Nota: Todas las operaciones de calibración, selección, regulación y conexión lógica descritas a continuación son posibles con la campana apagada (OFF). La regulación de los parámetros se realiza regularmente de forma automática cada vez que la campana se vuelve a conectar a la fuente de alimentación eléctrica (por ejemplo: con la primera instalación o después de un apagón) o manualmente. Regulación manual A realizar cuando se nota un funcionamiento insatisfactorio del Funcionamiento automático y debe realizarse cuando en la cocina persisten condiciones 63 Panel de control con 6 botones Reset indicadores saturación filtros: Mantener presionado el botón Funcionamiento automático (sensor) y conexión con SNAP® activación indicador saturación filtro al carbón activo Nota: esta operación se debe realizar con la campana apagada. Este indicador está normalmente desactivado, mantener Botón ON/OFF luce Presionar brevemente para encender o apagar la iluminación de la placa de cocción. Mantener presionado para regular la tonalidad de la luz. para activar la función: el presionado el botón botón se ilumina con luz fija. Para desactivar la función, mantener presionado el botón Botón de selección velocidad (potencia de aspiración) alta: - primera presión del botón : el botón se ilumina con una luz intermitente. Funcionamiento automático (sensor), conexión con SNAP® Atención! El buen funcionamiento de la campana dependerá de la "Configuración de los parámetros para el Funcionamiento automático" (ver párrafo correspondiente) Botón de selección velocidad (potencia de aspiración) intensiva: - segunda presión del botón La velocidad (potencia de aspiración) intensiva tiene una duración de 5 minutos, después de lo cual vuelve a la velocidad (potencia de aspiración) media; el botón tiene luz intermitente. Nota: presionando nuevamente se vuelve a la velocidad (potencia de aspiración) de alta. Funcionamiento automático (sensor) (el botón se enciende en blanco). Presionar el botón La campana se encenderá a la velocidad más adecuada en base a los humos de cocción detectados por el sensor con el que está dotado la campana. Botón de selección velocidad (potencia de aspiración) media- Funcionamiento automático de la campana con SNAP® (el botón se ilumina de color naranja Presionar el botón para indicar que la campana puede funcionar automáticamente con SNAP®). Nota: SNAP® es una unidad de aspiración auxiliar capaz de funcionar junto con la campana. Para mayor información, consultar el manual que viene con SNAP® Botón de selección velocidad (potencia de aspiración) baja cuando es intermitente indica la necesidad de lavar el filtro de grasa. Botón OFF motor (stand by) Configuración de los parámetros para el Funcionamiento automático Nota: Todas las operaciones de calibración, selección, configuración y conexión lógica descritas a continuación son posibles con la campana apagada (OFF). La configuración de los parámetros normalmente se realiza automáticamente cada vez que la campana se conecta a la red eléctrica (por ejemplo: con la primera instalación o después de un apagón) o de forma manual Indicadores de Saturación de filtros A intervalos regulares la campana señala la necesidad de realizar el mantenimiento de los filtros. encendido con luz fija: realizar el Botón mantenimiento del filtro de grasas. Configuración manual A realizarse cuando se nota un funcionamiento insatisfactorio del Funcionamiento automático y debe realizarse cuando en la cocina persisten condiciones ambientales normales. La configuración manual incluye: • Calibración de la campana: Botón encendido con luz intermitente: realizar el mantenimiento del filtro carbón activo Nota: El indicador de saturación del filtro es visible en el primer minuto después del apagado de la campana, en este tiempo se debe realizar el reset de los indicadores de saturación. 64 • • Selección de la placa de cocción (gas - inducción o eléctrico). Conexión lógica entre la campana y SNAP® (si se posee SNAP®). Calibración de la campana , el botón Mantener presionado el botón parpadea para indicar que se ha iniciado la calibración, el proceso de calibración durará aproximadamente 5 minutos. Selección de la placa de cocción (gas - inducción o eléctrico) Mantener presionados simultáneamente los botones y : los botones , y empiezan a parpadear durante 5 segundos. Dentro de éste periodo de tiempo presionar: el botón en caso de una estufa a gas el botón eléctrica en caso de una placa de cocción el botón inducción en caso de una placa de cocción a El botón pre-seleccionado permanece encendido para indicar la selección, después de 10 segundos el botón parpadeará brevemente para indicar que la selección realizada ha sido registrada. Conexión lógica entre la campana y SNAP® (si se posee SNAP®). La conexión entre la campana y SNAP® es automática, no es necesario realizar ninguna configuración. 65 Mando a distancia ¡Atención! Algunas funciones de este mando a distancia se pueden activar solo con algunos modelos de campana. Incorporación del mando a distancia: Pulse a fondo T2 + T5 durante el primer minuto en que se activa la alimentación a la campana. La incorporación se visualizará en la campana. Descripción de las funciones del mando T1. Tecla OFF T2. Tecla ON/OFF y regulación de la intensidad de la luz tenue T3. Tecla de control de la velocidad (potencia) de aspiración: T4. Tecla ON/OFF luz del plano de cocción T5. Tecla ON/OFF apagado retrasado de la campana T6. Tecla ON/OFF del sensor. T7. Tecla de reset para señal de saturación de los filtros. L3. Led indicador de funcionamiento del mando a distancia Nota: roce las teclas presionando ligeramente para seleccionar las funciones disponibles. T1. Tecla OFF Pulse para apagar la campana T2. Tecla ON/OFF y regulación de la intensidad de la luz tenue Pulse durante poco tiempo para encender o apagar la luz tenue Pulse durante más tiempo para regular la intensidad. Nota: La iluminación con luz tenue solo está disponible en algunos modelos. T3. Tecla de control de la velocidad (potencia) de aspiración Roce la tecla empezando desde cualquiera de las posiciones con un movimiento giratorio en sentido horario o antihorario, para aumentar o disminuir la velocidad de aspiración. La tecla está dividida en varios sectores, puede seleccionarse la velocidad que se desea, pulsando directamente en el sector que corresponde, de la manera siguiente: T3a: Velocidad 1 (aspiración baja) T3b: Velocidad 2 (aspiración media) T3c: Velocidad 3 (aspiración alta) T3d: Velocidad 4 (aspiración intensiva) T4. Tecla ON/OFF luz del plano de cocción Pulse para encender o apagar la luz que ilumina el plano de cocción. T5. Tecla ON/OFF apagado retrasado de la campana. Pulse para programar el apagado retrasado de la campana según la velocidad (potencia) de aspiración activa en ese momento: Velocidad 1 (aspiración baja): 20 minutos Velocidad 2 (aspiración media): 15 minutos Velocidad 3 (aspiración alta): 10 minutos T6. Tecla ON/OFF del sensor. Pulse durante más tiempo para activar/desactivar la modalidad con sensor que incluye gestión de la aspiración de forma automática. Nota: El sensor está disponible solo en algunos modelos. T7. Tecla de reset para señal de saturación de los filtros. 66 Manutención del control remoto Mantenimiento Limpieza del control remoto: Limpiar el control remoto con un paño suave y una solución detergente neutra sin sustancias abrasivas Limpieza Para la limpieza, utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente líquido neutro. ¡NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No utilice productos que contengan abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL! ¡NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO! Sustitución de las baterias: • Abra el compartimento de las pilas. • Cambie las pilas gastadas con 3 pilas nuevas de 1,5 V tipo AAA. ¡Cuando introduzca la nueva pila respete las polaridades indicadas en el compartimento de la misma! • Cerrar nuevamente la caja de la bateria. Filtro antigrasa Fig. 11-12-24-25 Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina. Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) con detergentes no agresivos, manualmente con un cepillo de cerdas suaves o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente. Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle. Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante) Fig. 23 Retiene los olores desagradables producidos por la cocción de alimentos. El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65°C ( en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que haya quedado en el filtro sin estropearlo, después póngalo en el horno a 100°C durante diez minutos para secarlo completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se estropee. Eliminación de las baterías La eliminación de las baterías tiene que ser llevada a cabo de acuerdo con todas las normas y las leyes nacionales. No desechar las baterías usadas junto a los desperdicios normales. Las baterías tienen que ser desechadas de modo seguro. Para mayores informaciones sobre los aspectos de protección del ambiente, el reciclaje y la eliminación de las baterías, contacte los despachos encargados de la recogida selectiva de residuos. Sustitución de la lámpara La campana viene provista de un sistema de iluminación basado en la tecnología LED. Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90% de energía eléctrica. . Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica . 67 LIB0121548 Ed. 04/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

ELICA METEORITEIXA90 Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para