Ibiza Light COMBI-FX1 El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario
©Copyright LOTRONIC 2017 COMBI-FX1 Page 32
Desembalaje
A la recepción del equipo, abra el embalaje y compruebe que todas las piezas están en buen estado y que está todo
el equipo completo. Conserve el embalaje, para poder trasladar el equipo con toda seguridad.
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente este manual, ya que contiene informaciones importantes para la instalación, mantenimiento y uso
del equipo.
• Conserve el manual para futuras consultas. Si alguna vez el equipo cambia de usuario, hágale llegar este manual de
instrucciones junto al equipo.
• Asegúrese de que la corriente del enchufe cumple con las necesidades técnicas del equipo, indicadas en el mismo.
• Únicamente para ser usado en interiores.
• Con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio o descara electrica, no exponga el equipo a la lluvia o humedad.
Asegúrese de ningún objeto inflamables encuentra cerca del equipo durante su funcionamiento.
• Instale el equipo en un lugar bien ventilado y con una distancia mínima de 50 Cm, de cualquier superficie.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación, no estén obstruidas.
• La distancia mínima entre la lámpara y el objeto iluminado debe ser de al menos 0,5 m
• Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación, limpieza o mantenimiento.
• La temperatura ambiente, no puede ser superior a los 40°C. No haga funcionar el equipo a temperaturas
superiores.
• En caso de mal funcionamiento, desenchufe inmediatamente el equipo y hágalo revisar por un técnico cualificado.
No intente jamás reparar el equipo usted mismo. Haga que utilicen siempre recambios originales.
• Asegúrese de que el cable de corriente, no este dañado.
• Jamás desenchufe el equipo tirando desde el cable.
• No exponga sus ojos a la fuente luminosa.
DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando un enchufe o un conmutador, son utilizados para desconectar el equipo de la
corriente, estos dispositivos han de estar siempre accesibles
Descripción
Efecto de iluminación 4-en-1 que llenará la sala con haces coloreados con LED y Laser.
22 Canales DMX
Laser Rojo y Verde 130mW
Efectos Estroboscopio/Wash: 8 x 3W RGBW
Efecto ASTRO: 6 x 3W RGBWAV
Efecto Derby: 4 x 3W RGBW
Control de velocidad para los 4 efectos
Control de intensidad (dimmer) en el estrobo, Astro y Derby
Modos de funcionamiento : Automático, controlado por el sonido, DMX o por el mando a distancia
Télécommande
Caracteristicas técnicas
Alimentación ................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz
Consumo ......................................................................................................................... 66W max.
©Copyright LOTRONIC 2017 COMBI-FX1 Page 33
Fusible ............................................................................................................ 3A/250V Ø5 x 20mm
Canales DMX ................................................................................................................... 22 canaux
Fuente luminosa ............................................................................................................. 18 LED 3W
.................................................................................................. Láser Rojo: 100mW, Verde: 30mW
Angulo de proyección ................................................................................................................ 15°
Dimensiones ..................................................................................................... 400 x 270 x 160mm
Peso ..................................................................................................................................... 3,032kg
Conexionado de más equipos
Necesitara un cable de datos serie para hacer funcionar diferentes efectos mediante un controlador DMX512 o para
hacer fncionar dos o más equipos como maestro/esclavo. El número combinado de canales necesarios por el
conjunto de equipos en un cable de datos en serie viene definido por el número de equipos que el cable de datos
puede soportar.
Importante: Los equipos deben estar conectados en serie por una sola línea. Para ser conforme a la norma EIA-485
no es posible conectar más de 32 equipos en una sola línea. Si más de 32 equipos se conectan en una sola línea de
datos sin repartidor DMX con isolación óptica, la señal digital DMX puede quedar deteriorada.
La distancia máxima recomendada es de 500 Metros. El número máximo de equipos a conectar en una cadena DMX
es de 32 equipos.
Conexionado de más equipos
Necesitara un cable de datos serie para hacer funcionar diferentes efectos mediante un controlador DMX512 o para
hacer fncionar dos o más equipos como maestro/esclavo. El número combinado de canales necesarios por el
conjunto de equipos en un cable de datos en serie viene definido por el número de equipos que el cable de datos
puede soportar.
Importante: Los equipos deben estar conectados en serie por una sola línea. Para ser conforme a la norma EIA-485
no es posible conectar más de 32 equipos en una sola línea. Si más de 32 equipos se conectan en una sola línea de
datos sin repartidor DMX con isolación óptica, la señal digital DMX puede quedar deteriorada.
La distancia máxima recomendada es de 500 Metros. El número máximo de equipos a conectar en una cadena DMX
es de 32 equipos.
Cableado
Para conectar los equipos de un conjunto, debe utilizar cables de transmisión de datos. Puede comprar cables DMX
certificados directamente en un vendedor/distribuidor o bien construir sus propios cables. Si desea fabricarlos usted
mismo, utilice cables de datos de alta calidad ya que están sujetos a tener menos interferencias electromagneticas.
CONECTORES DE CABLE
El cable, debe poseer una clavija XLR macho en uno de los extremos y una clavija XLR hembra en el otro.
Configuración de los conectores DMX
La resistencia de fin de línea reduce los errores de señal. Para evitar los problemas de transmisión de señal, siempre
es recomendable conectar una resistencia al final de la línea DMX.
ENTRADA
COMUN
DMX +
DMX-
Resistencia de 120 Ω
1/ 4w entre pin 2 (DMX-)
et pin 3 (DMX+) en el
último equipo de la
cadena
©Copyright LOTRONIC 2017 COMBI-FX1 Page 34
ATENCION
No debe haber ningun contacto entre el comun y la masa del chasis del equipo. La puesta comun a masa puede
provocar un bucle y hacer que su equipo funcione de un amanera extraña. Compruebe los cables con la ayuda de un
polimetro con el fin de verificar la polaridad y asegurarse de que los pines no están conectados a masa,
cortocircuitados con el blindaje o entre ellos.
Puesta en marcha de un alínea de datos DMX en serie
1. Conecte el lado macho del conector DMX a la salida hembra de la consola DMX.
2. Conecte la otra extremidad del cable a la entrada macho del equipo.
3. Después, conecte la salida del equipo a la entrada del siguiente y así sucesivamente, etc.
Ajuste de la dirección DMX
Cada equipo ha de tener una dirección de inicio. Durante la transmisión de señales DMX, cada equipo recibe las que
le pertenece a su dirección de inicio.El usuario puede poner la misma dirección a diferentes equipoa. En este caso,
funcionaran todos a la vez y no podrán ser manejados individualmente. O bien cada equipo diponer de su porpia
dirección y ser controlado individualmente. Las direcciones d einicio dependen del número de canales de cada
equipo.
Este equipo dispone de 22 canales, entonces el primero se debe de ajustar a la dirección 01, el segundo a la 23
(22+1), el tercero a la 45 (23+22), etc.
MENU
El equipo cuenta con 4 botones para acceder, editar y ajustar todas las funciones.
[MENU]: Apriete en r MENU para entrar dentro de los sub-menus. Apriete de nuevo para volver al menu principal. Si
no se presiona ninguna tecla durante 30 segundos, el equipo vuelve automáticamente al menú principal.
[Up]: Apriete en UP para aumentar el valor o subir en la lista. Mantener apretado para pasar valores rápidamente
[Down]Apriete en DOWN para reducirr el valor o bajar en la lista. Mantener apretado para pasar valores
rápidamente
[ENTER]En el menú principal, ENTER no tiene ninguna función. Dentro de los sub menú, la tecla permite acceder a
los diferentes sub menus.
Ajuste de funciones
1) Ajuste de la dirección DMX
1. Apriete en <MENU >
2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Addr] después apriete en <ENTER>
3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar la dirección 001~XXX
4. Apriete en <ENTER> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
3) Maestro-esclavo
1. Apriete en <MENU>
2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [SLnd], después apriete en ENTER
3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar Mast/SL1/SL2.
4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
3) Controlado por el sonido
1. Apriete en <MENU>
2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [SoUn), después apriete en ENTER
3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar So 0 a So 4.
4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
Sensibilidad (antes de efectuar el ajuste, apriete en MENU, seleccione <Soun> y guarde. Debe de 1. Apriete en
MENU
2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [Sens], después apriete en ENTER
3. Apriete en <Up/Down>, <Enter> para ajustar la sensibilidad de 0%-99%.
©Copyright LOTRONIC 2017 COMBI-FX1 Page 35
4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
4) Automatico
1. Apriete en <MENU>
2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Auto), después apriete en ENTER
3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar Au 0 - Au 4.
4. Apriete en <Up/Down> para seleccionar la velocidad SP0 - SP9.
5. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
6) Ajuste de la iluminación del display LED
1. Apriete en MENU.
2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [LED], Apriete en ENTER
3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar ‘ON’ o ‘OFF’. En posición OFF, el display se apaga después de 30
segundos de inactividad.
4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
7) Inversión del display
1. Apriete en MENU.
2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [Disp], apriete en ENTER
3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar ‘ON’ o ‘OFF’
4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
8) Test général
1. Apriete en < ENTER>
2. Apriete en < UP/DOWN> para seleccionar [Test], luego apriete en < ENTER>para efectuar el test general
3. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir
9) Versión del Software
1. Apriete en < ENTER>
2. Apriete en < UP/DOWN> para seleccionar [Ver], luego apriete en < ENTER> para ver la información del
Software
Mando a distancia
1. ON/OFF
2. Modo automático
3. Modos musicales
4. Estroboscopio
5. Selección de un programa integrado
6. Ajuste de la sensibilidad y de la velocidad en modo musical
7. Ajuste de la sensibilidad y de la velocidad en modo estroboscopio
Descripción de canales
Modo
4
canales
Modo
22
canales
Función
Valor Description
ASTRO
1 Dimmer 000-255 0%~ 100% Dimmer general, 0-100%
2 Estrobo
000-008 Abierto Pas deffet strobo
009-255 Estrobo (Velocidad 0 - 100%) 000-255 Estrobo (velocidad 0 100%)
3 Rojo 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100%
4 Verde 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100%
5 Azul 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100%
6 Rotacn
000- 010 Parada Dimmer 0-100%
011- 255 Rotacn lento ->rápido Rotación lento ->rápido
©Copyright LOTRONIC 2017 COMBI-FX1 Page 36
DERBY
7 Dimmer 000-255 0%~ 100% Dimmer general, 0-100%
8 Strobo
000-008 Abierto Sin efecto estrobo
009-255 Estrobo (Velocidad 0 - 100%) Estrobo (velocidad 0 100%)
9 Rojo 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100%
10 Verde 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100%
11 Azul 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100%
12 Blanco 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100%
13 Rotation
000- 010 Parada Dimmer 0-100%
011- 255 Rotacn lento ->rápido Rotación lento ->rápido
WASH
14 Dimmer 000-255 0%~ 100% Dimmer general, 0-100%
15 Strobo
000-008 Abierto Sin efecto estrobo
009-255 Estrobo (Velocidad 0 - 100%) Strobe, Vitesse lent ->rapide
16 Rojo 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100%
17 Verde 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100%
18 Azul 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100%
19 Blanco 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100%
LASER
20 Laser Rojo
000- 007 Apagado Apagado
008- 127 Encendido Encendido
128- 255 Interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF
21 Laser verde
000- 007 Apagado Apagado
008- 127 Encendido Encendido
128- 255 Interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF
22
Rotacn
horizontale
000-
010 Parada
Parada
011-120 Hacía delante rápido -> lento Rotación rápido -> lento
121-134 Parada Parada
135-245 Hacía delante lento -> rápido Rotación Hacía delante lento -> rápido
246-255 Parada Parada
Limpieza del equipo
Limpie regularmente las lentes del equipo, para optimizar su rendimiento. La frecuencia de limpieza, depende del
medio donde esté instalado el equipo. Un medio húmedo, con humo o polvoriento, provoca que se tenga que
limpiar con más frecuencia.
Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo
Limpie con un paño limpio y un limpia cristales normal
Seque todas las partes cuidadosamente.
Limpie las lentes, al menos coda 20 días.
Imported from China by
LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 9 – 1480 Saintes - Belgium

Transcripción de documentos

Desembalaje A la recepción del equipo, abra el embalaje y compruebe que todas las piezas están en buen estado y que está todo el equipo completo. Conserve el embalaje, para poder trasladar el equipo con toda seguridad. Instrucciones de seguridad Lea atentamente este manual, ya que contiene informaciones importantes para la instalación, mantenimiento y uso del equipo. • Conserve el manual para futuras consultas. Si alguna vez el equipo cambia de usuario, hágale llegar este manual de instrucciones junto al equipo. • Asegúrese de que la corriente del enchufe cumple con las necesidades técnicas del equipo, indicadas en el mismo. • Únicamente para ser usado en interiores. • Con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio o descara electrica, no exponga el equipo a la lluvia o humedad. Asegúrese de ningún objeto inflamables encuentra cerca del equipo durante su funcionamiento. • Instale el equipo en un lugar bien ventilado y con una distancia mínima de 50 Cm, de cualquier superficie. Asegúrese de que las rejillas de ventilación, no estén obstruidas. • La distancia mínima entre la lámpara y el objeto iluminado debe ser de al menos 0,5 m • Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación, limpieza o mantenimiento. • La temperatura ambiente, no puede ser superior a los 40°C. No haga funcionar el equipo a temperaturas superiores. • En caso de mal funcionamiento, desenchufe inmediatamente el equipo y hágalo revisar por un técnico cualificado. No intente jamás reparar el equipo usted mismo. Haga que utilicen siempre recambios originales. • Asegúrese de que el cable de corriente, no este dañado. • Jamás desenchufe el equipo tirando desde el cable. • No exponga sus ojos a la fuente luminosa. DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando un enchufe o un conmutador, son utilizados para desconectar el equipo de la corriente, estos dispositivos han de estar siempre accesibles Descripción Efecto de iluminación 4-en-1 que llenará la sala con haces coloreados con LED y Laser. • 22 Canales DMX • Laser Rojo y Verde 130mW • Efectos Estroboscopio/Wash: 8 x 3W RGBW • Efecto ASTRO: 6 x 3W RGBWAV • Efecto Derby: 4 x 3W RGBW • Control de velocidad para los 4 efectos • Control de intensidad (dimmer) en el estrobo, Astro y Derby • Modos de funcionamiento : Automático, controlado por el sonido, DMX o por el mando a distancia • Télécommande Caracteristicas técnicas Alimentación ................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz Consumo ......................................................................................................................... 66W max. ©Copyright LOTRONIC 2017 COMBI-FX1 Page 32 Fusible ............................................................................................................ 3A/250V Ø5 x 20mm Canales DMX ................................................................................................................... 22 canaux Fuente luminosa............................................................................................................. 18 LED 3W ..................................................................................................Láser Rojo: 100mW, Verde: 30mW Angulo de proyección ................................................................................................................ 15° Dimensiones ..................................................................................................... 400 x 270 x 160mm Peso ..................................................................................................................................... 3,032kg Conexionado de más equipos Necesitara un cable de datos serie para hacer funcionar diferentes efectos mediante un controlador DMX512 o para hacer fncionar dos o más equipos como maestro/esclavo. El número combinado de canales necesarios por el conjunto de equipos en un cable de datos en serie viene definido por el número de equipos que el cable de datos puede soportar. Importante: Los equipos deben estar conectados en serie por una sola línea. Para ser conforme a la norma EIA-485 no es posible conectar más de 32 equipos en una sola línea. Si más de 32 equipos se conectan en una sola línea de datos sin repartidor DMX con isolación óptica, la señal digital DMX puede quedar deteriorada. La distancia máxima recomendada es de 500 Metros. El número máximo de equipos a conectar en una cadena DMX es de 32 equipos. Conexionado de más equipos Necesitara un cable de datos serie para hacer funcionar diferentes efectos mediante un controlador DMX512 o para hacer fncionar dos o más equipos como maestro/esclavo. El número combinado de canales necesarios por el conjunto de equipos en un cable de datos en serie viene definido por el número de equipos que el cable de datos puede soportar. Importante: Los equipos deben estar conectados en serie por una sola línea. Para ser conforme a la norma EIA-485 no es posible conectar más de 32 equipos en una sola línea. Si más de 32 equipos se conectan en una sola línea de datos sin repartidor DMX con isolación óptica, la señal digital DMX puede quedar deteriorada. La distancia máxima recomendada es de 500 Metros. El número máximo de equipos a conectar en una cadena DMX es de 32 equipos. Cableado Para conectar los equipos de un conjunto, debe utilizar cables de transmisión de datos. Puede comprar cables DMX certificados directamente en un vendedor/distribuidor o bien construir sus propios cables. Si desea fabricarlos usted mismo, utilice cables de datos de alta calidad ya que están sujetos a tener menos interferencias electromagneticas. CONECTORES DE CABLE El cable, debe poseer una clavija XLR macho en uno de los extremos y una clavija XLR hembra en el otro. Configuración de los conectores DMX COMUN ENTRADA DMX + DMX- Resistencia de 120 Ω 1/ 4w entre pin 2 (DMX-) et pin 3 (DMX+) en el último equipo de la cadena La resistencia de fin de línea reduce los errores de señal. Para evitar los problemas de transmisión de señal, siempre es recomendable conectar una resistencia al final de la línea DMX. ©Copyright LOTRONIC 2017 COMBI-FX1 Page 33 ATENCION No debe haber ningun contacto entre el comun y la masa del chasis del equipo. La puesta comun a masa puede provocar un bucle y hacer que su equipo funcione de un amanera extraña. Compruebe los cables con la ayuda de un polimetro con el fin de verificar la polaridad y asegurarse de que los pines no están conectados a masa, cortocircuitados con el blindaje o entre ellos. Puesta en marcha de un alínea de datos DMX en serie 1. Conecte el lado macho del conector DMX a la salida hembra de la consola DMX. 2. Conecte la otra extremidad del cable a la entrada macho del equipo. 3. Después, conecte la salida del equipo a la entrada del siguiente y así sucesivamente, etc. Ajuste de la dirección DMX Cada equipo ha de tener una dirección de inicio. Durante la transmisión de señales DMX, cada equipo recibe las que le pertenece a su dirección de inicio.El usuario puede poner la misma dirección a diferentes equipoa. En este caso, funcionaran todos a la vez y no podrán ser manejados individualmente. O bien cada equipo diponer de su porpia dirección y ser controlado individualmente. Las direcciones d einicio dependen del número de canales de cada equipo. Este equipo dispone de 22 canales, entonces el primero se debe de ajustar a la dirección 01, el segundo a la 23 (22+1), el tercero a la 45 (23+22), etc. MENU El equipo cuenta con 4 botones para acceder, editar y ajustar todas las funciones. [MENU]: Apriete en r MENU para entrar dentro de los sub-menus. Apriete de nuevo para volver al menu principal. Si no se presiona ninguna tecla durante 30 segundos, el equipo vuelve automáticamente al menú principal. [Up]: Apriete en UP para aumentar el valor o subir en la lista. Mantener apretado para pasar valores rápidamente [Down]:Apriete en DOWN para reducirr el valor o bajar en la lista. Mantener apretado para pasar valores rápidamente [ENTER]:En el menú principal, ENTER no tiene ninguna función. Dentro de los sub menú, la tecla permite acceder a los diferentes sub menus. Ajuste de funciones 1) Ajuste de la dirección DMX 1. Apriete en <MENU > 2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Addr] después apriete en <ENTER> 3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar la dirección 001~XXX 4. Apriete en <ENTER> para confirmar o apriete en "MENU" para salir 3) Maestro-esclavo 1. Apriete en <MENU> 2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [SLnd], después apriete en ENTER 3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar Mast/SL1/SL2. 4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir 3) Controlado por el sonido 1. Apriete en <MENU> 2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [SoUn), después apriete en ENTER 3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar So 0 a So 4. 4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir Sensibilidad (antes de efectuar el ajuste, apriete en MENU, seleccione <Soun> y guarde. Debe de 1. Apriete en MENU 2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [Sens], después apriete en ENTER 3. Apriete en <Up/Down>, <Enter> para ajustar la sensibilidad de 0%-99%. ©Copyright LOTRONIC 2017 COMBI-FX1 Page 34 4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir 4) Automatico 1. Apriete en <MENU> 2. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar [Auto), después apriete en ENTER 3. Apriete en <UP/DOWN> para seleccionar Au 0 - Au 4. 4. Apriete en <Up/Down> para seleccionar la velocidad SP0 - SP9. 5. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir 6) Ajuste de la iluminación del display LED 1. Apriete en MENU. 2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [LED], Apriete en ENTER 3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar ‘ON’ o ‘OFF’. En posición OFF, el display se apaga después de 30 segundos de inactividad. 4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir 7) Inversión del display 1. Apriete en MENU. 2. Apriete en UP/DOWN para seleccionar [Disp], apriete en ENTER 3. Apriete en <Up/Down> para seleccionar ‘ON’ o ‘OFF’ 4. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir 8) Test général 1. Apriete en < ENTER> 2. Apriete en < UP/DOWN> para seleccionar [Test], luego apriete en < ENTER>para efectuar el test general 3. Apriete en <Enter> para confirmar o apriete en "MENU" para salir 9) Versión del Software 1. Apriete en < ENTER> 2. Apriete en < UP/DOWN> para seleccionar [Ver], luego apriete en < ENTER> para ver la información del Software Mando a distancia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ON/OFF Modo automático Modos musicales Estroboscopio Selección de un programa integrado Ajuste de la sensibilidad y de la velocidad en modo musical Ajuste de la sensibilidad y de la velocidad en modo estroboscopio Descripción de canales Modo Modo 4 22 Función canales canales 1 Dimmer ASTRO Valor Description 000-255 0%~ 100% Dimmer general, 0-100% 000-008 Abierto Pas d’effet strobo 009-255 Estrobo (Velocidad 0 - 100%) 000-255 Estrobo (velocidad 0 – 100%) 2 Estrobo 3 Rojo 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100% 4 Verde 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100% 5 Azul 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100% 6 Rotación 000- 010 Parada Dimmer 0-100% 011- 255 Rotación lento ->rápido Rotación lento ->rápido ©Copyright LOTRONIC 2017 COMBI-FX1 Page 35 DERBY WASH 7 Dimmer 000-255 0%~ 100% Dimmer general, 0-100% 8 Strobo 000-008 Abierto Sin efecto estrobo 009-255 Estrobo (Velocidad 0 - 100%) Estrobo (velocidad 0 – 100%) 9 Rojo 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100% 10 Verde 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100% 11 Azul 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100% 12 Blanco 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100% 13 Rotation 000- 010 Parada Dimmer 0-100% 011- 255 Rotación lento ->rápido Rotación lento ->rápido 14 Dimmer 000-255 0%~ 100% Dimmer general, 0-100% 15 Strobo 000-008 Abierto Sin efecto estrobo 009-255 Estrobo (Velocidad 0 - 100%) Strobe, Vitesse lent ->rapide 16 Rojo 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100% 17 Verde 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100% 18 Azul 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100% 19 Blanco 000- 255 0%~ 100% Dimmer 0-100% 000- 007 Apagado Apagado 008- 127 Encendido Encendido 128- 255 Interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF 000- 007 Apagado Apagado 008- 127 Encendido Encendido 128- 255 Interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF 000-010 Parada Parada 011-120 Hacía delante rápido -> lento Rotación rápido -> lento 121-134 Parada Parada 135-245 Hacía delante lento -> rápido Rotación Hacía delante lento -> rápido 246-255 Parada Parada 20 21 Laser Rojo Laser verde LASER 22 Rotación horizontale Limpieza del equipo Limpie regularmente las lentes del equipo, para optimizar su rendimiento. La frecuencia de limpieza, depende del medio donde esté instalado el equipo. Un medio húmedo, con humo o polvoriento, provoca que se tenga que limpiar con más frecuencia. Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo Limpie con un paño limpio y un limpia cristales normal Seque todas las partes cuidadosamente. Limpie las lentes, al menos coda 20 días. Imported from China by LOTRONIC SA – Avenue Zénobe Gramme 9 – 1480 Saintes - Belgium ©Copyright LOTRONIC 2017 COMBI-FX1 Page 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ibiza Light COMBI-FX1 El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario