Redmond RK-M142-E, Chaleira RK-М142-E, RK-M142E El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Redmond RK-M142-E El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
37
ESP
RK-M142-E
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia

MEDIDAS DE SEGURIDAD
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumpli-
miento de las medidas de seguridad y normas de explotación del producto.
Este dispositivo eléctrico ha sido diseñado para la preparación de alimentos
en un entorno doméstico y se puede utilizar en los apartamentos, casas ru-

en otras condiciones de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso
no autorizado del dispositivo serán considerados como violación de la ope-
ración adecuada del producto. En este caso el fabricante no se hace respon-
sable de las posibles consecuencias.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe si su voltaje coin-
cide con la tensión nominal de alimentación del dispositivo (ver las especi-

Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del dispositivo.

38
Conecte el dispositivo sólo a los enchufes con toma de tierra — es un requi-
sito obligatorio la seguridad eléctrica. Al usar el alargador, asegúrese de que
éste también tiene toma de tierra.
Desconecte el dispositivo del enchufe después de su uso, así como durante
su limpieza o traslado. Quite el cable eléctrico con las manos secas, sujetán-
dolo por el enchufe y no por el cable mismo.
¡ATENCIÓN! ¡En el curso del funcionamiento el dispositivo se calienta! ¡Tenga
cuidado! No toque el cuerpo del dispositivo en el curso de su funcionamiento. Para
evitar quemaduras por el vapor caliente no se incline sobre el dispositivo al abrir
la tapa.


de operación.
Se puede utilizar la tetera sólo con el soporte que viene incluida.
No pase el cable de alimentación por los alféizares o cerca de las fuentes de
calor. Asegúrese de que el cable no esté torcido o doblado, no entré en con-
39
ESP
RK-M142-E

RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos por el cable de alimentación pueden
causar problemas que no corresponden a las condiciones de la garantía, así como
pueden llevar a una descarga eléctrica. Un cable de alimentación dañado requie
-
re una sustitución urgente en el centro de servicio.
-
da y no resistente al calor, no lo cubra mientras esté en funcionamiento esto
puede llevar a mal funcionamiento y fallo del dispositivo.
Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre: la penetración de la hume-
dad en el grupo de contacto u objetos extraños en el interior del cuerpo del
dispositivo pueden causar daños graves del dispositivo.
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y comple-
tamente enfriado. Se deben seguir estrictamente las instrucciones de limpie-
za del dispositivo.
¡QUEDA PROHIBIDO sumergir el cuerpo del dispositivo en agua!
Los niños de 8 años y mayores, así como las personas con capacidades físicas,
40
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento, solo
pueden utilizar el aparato bajo la supervisión y/o si han recibido instrucciones
sobre el uso seguro de los equipos y conocen los riesgos asociados a su uso.
Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable de
alimentación en un lugar inaccesible para los niños menores de 8 años. La
limpieza y el mantenimiento de los equipos no deben ser realizados por niños
sin la supervisión de un adulto.
El material de embalaje (película, espuma, etc.) puede ser peligroso para los

Quedan prohibidas la reparación no profesional del dispositivo, así como la
-
se exclusivamente por especialistas de un centro de servicio autorizado. El
trabajo poco profesional puede llevar a fallo del dispositivo, lesiones y daños
a la propiedad.
¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el dispositivo en caso de cualquier mal funcio-
namiento.
41
ESP
RK-M142-E

Modelo ........................................................................................................... RK-M142-E
Potencia .................................................................................................... 2000-2400 W
 ................................................................................................. 220-240 V, 50 Hz
Volumen.................................................................................................................. 1,5 Lts
Material del cuerpo ..........................................................................acero inoxidable
Filtro desmontable contra sarro de metal ..........................................................hay
Escala graduada del nivel de agua .......................................................................hay
Apagado automático cuando el agua empieza a hervir .................................hay
Apagado automático que se activa cuando no hay agua ...............................hay
Elemento calefactor en forma de disco ...............................................................hay
 .......................................................................................... 360°
 ............................................................ Otter
 ...............................hay
 ...........................................................................0,75 m

Tetera ...................................................................................................................1 unidad
Soporte de la tetera ........................................................................................ 1 unidad
 .................................................................................... 1 unidad
Libro de mantenimiento ................................................................................1 unidad
El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo,
-
ra del producto sin aviso previo sobre dichos cambios.
A1
1. Cuerpo
2. 
3. Tapa de la tetera
4. 
5. 
6. Escala graduada del nivel de agua
7. 
8. 
9. 
I. ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ
Desembale cuidadosamente el producto, retire todos los materiales de emba-



derechos al servicio de garantía.

bien. Al usarse el dispositivo por primera vez puede aparecer un olor extraño,
lo que no indica mal funcionamiento del dispositivo.
Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesa-
rio dejar el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante
al menos 2 horas.
El fabricante recomienda antes de usar el dispositivo hervir agua en la tetera
varias veces para eliminar cualquier olor y desinfectar el dispositivo
II. FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO

1. 



puedan ser afectados por alta humedad y temperatura.
2.

sobrante en la ranura en la parte inferior del soporte. Si hace falta, utili-

3. 
del dispositivo.
4. Vierte agua en la tetera. El nivel del agua debe estar entre las marcas

el nivel del agua en la tetera supera la marca máxima, al empezar a
hervir el agua puede desbordar. Si hay muy poca agua, el dispositivo se
puede desconectar prematuramente.
¡ATENCIÓN! Este dispositivo está diseñado exclusivamente para calentar y
hervir el agua.
5. 

6. Conecte el dispositivo a la red.
42

1. 
calentamiento del agua. En el curso del funcionamiento del dispositivo

2. Cuando el agua empiece a hervir, el dispositivo se apagará automáticamente.
3.

Cuando la tetera se quitar del soporte en el curso de su funcionamiento los
ajustes se guardan. Una vez devuelta la tetera en el soporte el funcionamien-
to del dispositivo se reanudará automáticamente.

La tetera está equipada con un sistema de apagado automático que se
activa cuando el agua empieza a hervir.



de lo cual estará listo para su uso.
III. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO

enfríe.
QUEDA PROHIBIDO utilizar en la limpieza disolventes (benceno, acetona, etc.),
detergentes abrasivos o esponjas con revestimiento abrasivo.

eléctricos estén completamente secos!

Limpie periodicamente el cuerpo de la tetera y el soporte con un suave paño

¡ATENCIÓN! No sumerja la tetera, el soporte, el cable o enchufe eléctrico en
agua: los contactos eléctricos no deben entrar en contacto con agua.

Es posible que el proceso de funcionamiento en el elemento calefactor y las
paredes internas del dispositivo se forman la placa y cal, dependiendo de la


1. Llene las tres cuartas partes de la tetera con agua hasta el nivel máximo

2. 
-

3. 
4. 
5. 

6. 
la tetera queda el sarro, repita el procedimiento arriba descrita.

caso, siga las instrucciones de su fabricante.

1. -
do por la repisa.
2.

3. 
IV. ANTES DE CONTACTAR CON EL CEN-
TRO DE SERVICIO
  
No hay suministro de elec-
tricidad
No hay suministro de electrici-
dad
Conecte el dispositivo a una
toma de corriente operativa
La tetera se apaga prematu
-
ramente
En el elemento calefactor se ha
formado placa
Limpie el elemento calefactor de
-
tenimiento del dispositivo”)
La tetera se apaga pasados
unos segundos
No hay agua en la tetera, ha
-
mática contra el sobrecalenta-
miento

que se enfríe. En la futura ope-

por encima del nivel de MIN
43
ESP
RK-M142-E
V. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de
compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar,






-
-
llas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.)


puede determinar la fecha de la venta).

-








propio instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los


normal.

-

de recogida o darlos a las correspondientes organizaciones. Así mismo usted

sustancias que contaminan.
Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU





1/176