Kenmore 721.26244200 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

®
Microwave Hood Combination
Use & Care Guide
Combinaci6n Microondas Campana
Gui'a de uso y cuidado
Models/Modelos 721.62642 / 721.62643
721.62644 / 721.62649
, vJI --
3828W5A2621 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.corn
Table of
Contents
Warranty ........................................................... 2
Sears Service .................................................. 3
Microwave Oven Safety .................................. 4
Getting to Know Your
Microwave Oven .............................................. 7
How your microwave oven works ................... 7
Radio interference .......................................... 7
For the best cooking results ........................... 7
Testing your microwave oven ......................... 7
Testing your dinnerware or cookware ............ 8
Operating safety precautions .......................... 8
Electrical connection ...................................... 8
Microwave oven features ............................... 9
Control panel features ................................... 10
Using Your Microwave Oven ....................... 12
Audible Signals ............................................. 12
Interrupting Cooking ...................................... 12
Clock ............................................................. 12
Child Lock ..................................................... 12
Kitchen Timer ................................................ 13
Exhaust Fan .................................................. 13
Cooktop Light ................................................ 13
Turntable On/Off ........................................... 13
Express Defrost ............................................ 13
Add Minute .................................................... 14
Timed Cooking .............................................. 14
Multi-stage Cooking ...................................... 14
Microwave Power Levels .............................. 15
Auto Defrost .................................................. 16
Auto defrost table .......................................... 17
Auto defrost table (Cont.) .............................. 18
Defrosting tips .............................................. 19
Hold Warm .................................................... 19
Using Sensor Cooking ......................... 20-21
Sensor Cooking ............................................ 20
Potato (Example) .......................................... 20
More/Less ..................................................... 20
Sensor Cooking Table .................................. 21
Auto Cook ..................................................... 22
Auto Reheat .................................................. 22
Auto Cook Table ........................................... 23
Auto Reheat Table ........................................ 23
Caring for Your Microwave Oven ................. 24
Caring for the filters ................................ 25-26
Replacing the cooktop and oven lights ...26~27
Microwave Cooking Tips ......................... 28-29
Questions and Answers ................................ 30
Troubleshooting ....................................... 31-32
Service ............................................. Back cover
2
MicrowaveHood
Combination
Warranty
FULL ONE-YEAR WARRANTY ON
MICROWAVE HOOD COMBINATION
For one year from the date of purchase,if this
Kenmore Microwave Hood Combination fails due to
a defect in material or workmanship,Sears will
repair itfree of charge.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON THE
MAGNETRON
For fiveyears from the date ofpurchase, if the
magnetron in this Kenmore Microwave Hood
Combination fails due to a defect in material or
workmanship, Sears will repair itfree of charge.
The above warranty coverage applies only to
Microwave Hood Combinations which are used for
private household purposes.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY
SIMPLY CONTACTING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME _
This warranty applies only while this product is in
use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
For service call:
1-800-4-MY-HOME _
(1-800-469-4663)
Please record your model's information.
Whenever you call to request service for your
appliance, you need to know your complete model
number and serial number. You can find this
informationon the model and serial number
label/plate at the upper side of cavity front inyour
Microwave oven. Also, record the other information
shown below.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Sears Service
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's
what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 professional repair specialists
[_ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
"No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures
occur within twelve months
Product replacement if your covered product can't be fixed
[_ Annual Preventive Maintenance Check at your request- no extra charge
Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home
repair, plus convenient repair scheduling
[_ Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations
[_ Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality
parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of
your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-
6655.
Sears Installation Service
For Sears professiona/insta//ation of home appliances, garage door openers, water heaters, and
other major home items, in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME ®
Microwave Oven Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This isthe safety alert symbol.
This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word
"DANGER" or "WARNING." These words mean:
You will be killed or seriously injured
if you don't follow immediately instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don't follow instructions.
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the
following:
WARNING: To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, injuryto persons, or
exposure to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the
microwave oven.
Read and follow the specific
"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" found in this section.
The microwave oven must be grounded.
Connect only to properly grounded outlet.
See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found
at the end of this section.
Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided installation
instructions.
Some products such as whole eggs in the
shell and sealed containers - for example,
closed glass jars - are able to explode and
should not be heated in the microwave oven.
Use the microwave oven only for its intended
use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in the
microwave oven. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
Do not operate the microwave oven if it has
a damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been damaged or
dropped.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Themicrowaveovenshouldbeservicedonlyby
qualifiedservicepersonnel.Callanauthorized
servicecompanyfor examination,repair,or
adjustment.
Seedeersurfacecleaninginstructionsinthe "Caring
forYourMicrowaveOven"sectbn.
Toreducetheriskoffirein theovencavity:
- Donotoverceokfood.Carefullyattendthe
microwaveovenwhenpaper,plastic,or other
combustiblematerialsare placedinsidetheovento
facilitatecooking.
- Removewiretwist-tiesfrom paperor plasticbags
beforeplacingbagsin oven.
- If materialsinsidetheoven ignite,keepovendeer
closed,turnovenoff,and disconnectthe power
cord,or shutoff poweratthefuse orcircuitbreaker
panel.
- Donotusethecavityforstoragepurposes.Donot
leavepaperproducts,cookingutensils,orfeed in
thecavitywhennotin use.
Suitablefor useabovebothgasand electriccooking
equipment.
Intendedtobe usedaboverangeswith maximum
widthof 36 inches(91 cm).
CleanVentilatingHoodsFrequently-Greaseshould
notbeallowedtoaccumulateon hoodor filter.
Whenflamingfoodsunderthehood,tum thefanon.
Usecarewhencleaningthevent-hoedfilter.
Corrosivecleaningagents,suchaslye-basedoven
cleaners,may damagethefilter.
Oversizedfoodsor oversizedmetal utensilsshould
notbeinsertedinthe microwaveovenasthey may
createa fireor riskofelectricshock.
Donotcleanwith metalscouringpads.Piecescan
burnoffthe padandtouchelectricalpartsinvolvinga
riskofelectricshock.
• Do not store anything directly on topof the
microwave oven when the microwave oven is in
operation.
• Do not cover or block any openingson the
microwave oven.
• Do not store this microwave oven outdoors. Do not
use the microwave oven near water - for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, near a
swimming pool, or similar location.
• Do not immerse cord or plug in water.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not mount over asink.
• Do not cover racks or any other part of the oven with
metal foil. This will cause overheating of the oven.
• Liquids such as water, coffee, or tea are able to
be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling due to surface tension of
the liquid. Visible bubbling or boiling when the
container is removed from the microwave oven is
not always present. This could result in very hot
liquids suddenly boiling over when a spoon or
other utensil is inserted into the liquid. To reduce
the risk of injury to persons;
1) Do not overheat the liquid.
2) Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
3) Do not use straight-sided containers with
narrow necks.
4) After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before
removing the container.
5) Use extreme care when inserting a spoon or
other utensil into the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the
door open since open-door operation can
result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven
front face and the door or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if itisdamaged. It is
particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired
by anyone except properly qualified service
personnel.
Electrical
requirements
Observe alt governing codes and
ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only,
15 or 20 amp fused electrical supply is
required. (A time-delay fuse is recommended.)
It is recommended that a separate circuit
serving only this appliance be provided.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet. Do not remove ground
prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded.
In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the
electric current. The microwave oven is
equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must
be plugged intoan outlet that is properly
installed and grounded.
WARNING: Improper use of the
grounding can result in a risk of electric
shock.
Consult a qualified electrician or
serviceman if the grounding instructions
are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the microwave oven
is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power
supply cord is too short, have a qualified
electrician or serviceman install an outlet
near the microwave oven.
For a permanently connected appliance:
The microwave oven must be connected
to a grounded, metallic, permanent wiring
system, or an equipment grounding
conductor should be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead on
the microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
Getting to Know Your
Microwave Oven
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the
basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you
use your oven.
How your microwave oven works
Microwave ovens are safe. Microwave energy isnot hot. It
causes food to make its own heat, and it's this heatthat cooks
the food.
Microwavesare like TV waves, radio waves, or light waves. You
cannot see them, but you can see what theydo.
A magnetron inthe microwave oven produces microwaves. The
microwaves move intothe oven where they contact food as it
turns on the turntable.
The glass turntable of your microwave oven lets microwaves
pass through. Then they bounce off a metal floor, back through
the glass turntable, and are absorbed by the food.
Microwaves pass through mostglass, paper,and plastics
Magqetron
/
i
u
Oven cavity
Metal floor Glass turntable
without heatingthem so food absorbs the energy. Microwavesbounce off metal containers so food does not
absorb the energy.
Radio interference
Using your microwave oven may cause interferenceto your radio,TV, or similar equipment. When there is
interference, you can reduce it or remove it by:
Cleaning the door and sealing surfaces of the oven.
Adjusting the receiving antenna ofthe radio or television.
Movingthe receiver away from the microwave oven.
Pluggingthe microwave oven into a different outlet sothat the microwave ovenand receiver are on
different branch circuits.
For the best cooking results
Always cook food for the shortest cooking time recommended. Check to see how the food is cooking. If
needed, touch Add Minutewhile the oven is operating or after the cooking cycle is over (see the "Using
add minute"section).
Stir, turn over, or rearrange the food being cooked about halfwaythrough the cooking time for all recipes.
This will help make surethe food is evenly cooked.
If you do not have a cover for a dish, use wax paper,or microwave-approved paper towels or plastic
wrap. Rememberto turn back a cornerof the plasticwrap to vent steam during cooking.
Testing your microwave oven
I o test the oven putabout 1 cup of cold water in a glass container in the oven. Close the door. Make sure it
latches. Cook at 100% power for 1 minute.When the time is up, the water should be heated.
I
Testing your dinnerware or cookware
Test dinnerware or cookwara before using.To test a dishfor safe use, putit into the ovenwitha cup of
water beside it.Cook at 100% cook powerfor one minute. If the dish gets hot, do not use it.
Some dishes (melamine, some ceramic dinnerware, etc.)absorb microwave energy, becoming too hot to
handle and slowing cooking times. Cooking in metal containersnot designed for microwave use could damage
the oven, as could containerswith hidden metal (twist-ties,foil lining,staples, metallicglaze or trim).
Operating safety precautions
Never lean on the door or allow a child to swing on itwhen the door is open.
Use hot pads. Microwave energy does not heat containers, butthe heat from the food can make the
container hot.
Do not use newspaper or other printed paper in the oven.
Do notdry flowers, fruit, herbs, wood, paper, gourds, or clothes inthe oven.
Do not start a microwave oven when it isempty. Product lifemay be shortened. If you practice programming
the oven, put a container of water inthe oven. It isnormalfor the oven door to look wavy after the oven has
been running for a while.
Do not try to melt paraffinwax in the oven. Paraffinwax will notmelt ina microwave oven because it allows
microwavesto passthrough it.
Do not operate the microwave oven unlessthe glass turntable issecurely in placeand can rotatefreely. The
turntable can rotate in eitherdirection. Make sure theturntable is correct-side up inthe oven. Handle your
turntable with carewhen removing itfrom the ovento avoid possibly breakingit. If yourturntable cracks or
breaks,contact your dealer for a replacement.
When you use a browning dish, the browningdish bottom must be at least 3/16 inchabove the turntable.
Follow the directionssupplied with the browning dish.
Never cook or reheat a whole egg inside the shell. Steam buildup inwhole eggs may cause them to burst,
and possibly damage the oven. Slice hard-boiled eggs before heating. In rare cases, poached eggs have
been known toexplode. Cover poachedeggs and allow a standing time ofone minute before cutting into
them.
For best results, stir any liquid several times during heating or reheating. Liquids heatedin certain
containers (especially containersshaped like cylinders)may become overheated. The liquid may splash out
with a loud noiseduring or after heatingor when adding ingredients(coffee granules, tea bags, etc.). This can
harmthe oven.
Microwaves may not reachthe center of a roast.The heat spreads to the center from the outer, cooked
areas just as inregular oven cooking.This isone ofthe reasons for lettingsome foods (for example, roastsor
baked potatoes)stand for a while after cooking,or for stirring some foods during the cooking time.
Do not deep fry in the oven. Microwavable utensilsare not suitable and itisdifficult to maintain appropriate
deep-frying temperatures.
Do not overcook potatoes. At the end of the recommended cookingtime, potatoes should be slightlyfirm
because they will continue cooking during standing time. After microwaving, let potatoes stand for 5
minutes.They will finish cooking while standing.
Electrical connection
If your electric power line or outletvoltage isless than 110 volts,cookingtimesmay be longer. Have a
qualified electrician check your electrical system.
8
Microwave oven features
Q
®® o
®
m
®® ® ® ®
Your microwave oven is designed to make your
cooking experience as enjoyable and productive
as possible. To get you up and running quickly, the
following isa list of the oven's basic features:
1. Metal Shielded Window The shieldprevents
microwaves from escaping. It isdesigned as a
screen to allow you to view food as itcooks.
2. Model and Serial Number Plate & Cooking
Guide Label
3. Charcoal Filter (behind Vent Grille)
4. Vent Grille
5. Turntable. The turntable turns food as itcooks
for more even cooking. It must be in the oven
during operation for best cooking results.
6. Cooktop Light
7. Grease Filters. See "Caring for the filters"
section.
8. Control Panel. Touch the pads on this panel to
perform all functions.
9. Cooking Rack. Use for extra space when
cooking in more than one container at the same
time.
3
1.Turntable
2. Hub
3. Support
4. Shaft
The turntable rotates in both directions to help cook food more evenly. Do not operate the microwave oven
without the turntable in place.
To Install:
1. Place the support on the oven cavity bottom.
2. Place the turntable on the support.
Fit the raised, curved lines in the center of the turntable bottom between the three spokes of the hub.
The rollers on the support should fit inside the turntable bottom ridge.
Control panel features
Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily.
All you have to do is touch the necessary Command Pad. The following is a list of all the Command
and Number Pads located on the control panel. For more information on these features, see
"Using your microwave oven" section.
@
{13}¸
{6 }
I
@
@
@
1. Display. The display includes a clock and
indicators to tell you time of day, cooking time
settings, cook powers, quantities, weights and
cooking functions selected.
2. Dinner Plate. Touch this pad to cook without
entering a cook time or power.
10
3. Frozen Entree. Touch this pad to cook a 10 - to
20 - ounce (284 to 567 g) frozen entree without
entering a cook time or power.
4. Potato. Touch this pad to cook potatoes without
entering a cook time or power.
5. Soup or Sauce. Touch this pad to cook without
entering a cook time or power.
6. Frozen Vegetable. Touch this pad to cook
without entering a cook time or power.
7. Fresh Vegetable. Touch this pad to cook
without entering a cook time or power.
8. Canned Vegetable. Touch this pad to cook
without entering a cook time or power.
9. Popcorn. Touch this pad to pop popcem with
the sensor feature. The oven's sensor will tell
the oven how long to cook depending on the
amount of humidity it detects from the popcorn.
10. Pizza. Touch this pad to reheat one or several
slices of pizza without entering a cook time or
power.
11. Auto Cook. Touch this pad to cook
microwavable foods without entering a cook
time or power.
12. Auto Reheat. Touch this pad to reheat
microwavable foods without entering a cook
time or power.
13. Hold Warm. Touch this pad to keep hot,
cooked foods safely warm in your oven for up
to 99 minutes, 99 seconds. Hold Warm can be
used by itself, or it can automatically follow a
cooking cycle.
14. Auto Defrost. Touch this pad followed by
Number Pads to thaw frozen meat by weight.
15. Number Pads. Touch number pads to enter
cooking times, cook powers, quantities,
weights, or food categories.
16. Express Defrost. Touch this pad to express
defrost. "GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH
START" will appear in the display.
17. Add Minute. Touch this pad to cook for 1
minute at 100% cook power, or to add extra
minutes at the set cook power to your cooking
cycle.
18. More. Touch this pad to add 10 seconds of
cook time each time you press it.
19. Cook Time. Touch this pad followed by
Number Pads to set a cooking time.
20. Power. Touch this pad after the cook time has
been set, followed by a Number Pad to set the
amount of microwave energy released to cook
the food. The higher the number, the higher the
microwave power or "cooking speed."
21. Less. Touch this pad to subtract 10 seconds of
cook time each time you press it.
22. Kitchen Timer. Touch this pad to set the
kitchen timer.
23. START. Touch this pad to start a function. If
you open the door after the oven begins to
cook, retouch START.
24. STOPIClear. Touch this pad to erase an
incorrect command, cancel a program during
cooking, or to clear the Display.
25. Clock. Touch this pad to enter the correct time
of day.
26. Turntable On/Off. Touch this pad to turn off
the turntable. 'q/TABLE OFF" will appear in the
display.
27. Fan (_) On/Off. Touch this pad to turn the
fan on or off.
28. Fan (_) 5 Speed. Touch this pad to choose
one of 5 fan speeds.
29. Light (_,). Touch this pad to turn the light on
high, night or off.
NOTE: If you try to enter incorrect instructions,
you will not hear any tones. Touch STOP/Clear
and re-enter the instructions.
11
Using Your Microwave
Oven
This section gives you instructions for operating
each function. Please read these instructions
carefully.
AUDIBLE SIGNALS
Audible signals are available to guide you when
setting and using your oven:
A programming tone will sound each time
you touch a pad.
Seven tones signalthe end ofa KitchenTimer
countdown.
Four tones signal the end of a cooking cycle.
CLOCK
When your microwave oven isfirst plugged inor
after a powerfailure, the Displaywillshow "PLEASE
SET TIME OF DAY". Ifa time of day is notset,
":" willshow on the Display untilyou touch "Clock ".
Example:To set the clock for 10:30(AM).
Touch: Display Shows:
1.
2.
: EffTERfiFEOF#flY
113 13 Tf31 IF T T
IFI * 13 Tf31 IF I
pil_l T_/I Ir
[_l 113 13 Tf31 IF
Rh,_ .30 ,uuLH
1 5rR_r
6. I R'_'n:90I,u
NOTE: You can switch between AM and PM by
touching 1or 2 after step 4.
12
INTERRUPTING COOKING
You can stop the oven during a cycle by opening
the door.The oven stops heating and the fan
stops,but the light stays on.
To restart cooking, close the door and Touch
START.
If you do not want to continue cooking,
open the door and touch STOP/Clear.
CHILD LOCK
Use this safety feature to lock the control panel
whenyou are cleaning the oven,or sothat children
cannot use the oven unsupervised.
To set CHILD LOCK:
Touch:
1.
Display Shows:
Timeofday,
Touch and hold until
LOCKED appears in
the display.
(approximately
4 seconds)
To cancel CHILD LOCK:
Touch: Display Shows:
Touch and hold until
LOCKED
disappears in the
display.
(approximately
4 seconds)
KITCHEN TIMER
Your microwave oven can be used as a kitchen
timer. You can set up to 99 minutes, 99 seconds.
Example: To set 3 minutes.
Touch: Display Shows:
:E/'ITEETI_Elhlfilhl
1.
FlfiDSEE
2, 3 0 0
nn Tnl IF T T
,
3 "nn
* UU
TIMER and time
counting down.
EXHAUST FAN
The two pads on the bottom center of the control
panel control the 5-speed exhaust fan.
Example: To set exhaust fan speed to level 4
Touch:
Display Shows:
I II I l
_.EbEL,
1.
O_fco
This SHOWSthe last level until you
select the fan speed level,
,
Touch until Level 4
I II I
_.EbELq
3, unFF
OnlO_
Turn off fan when desired
NOTE: if the temperature from the range or cooktop
below the oven gets too hot, the exhaust fan in the
vent hood will automatically turn on at the LEVEL 5
setting to protect the oven.
it may stay on up to an hour to cool the oven.
When this occurs, the FAN pad will not turn the fan
off. You cannot turn the exhaust fan off during
microwave cooking.
COOKTOP LIGHT
The pad on the bottom right of the control panel
controls the cooktop light.
Example: To set the Lamp for HIGH.
Touch:
1.
H_gh/NIgP_jco
once for HIGH light
twice for NIGHT light
Display Shows:
I-I16/-I
OFF
2.
To turn off, touch pad one
or two times depending on
light setting.
TURNTABLE ON/OFF
For best cooking results, leave the tumtable on.
Itcon be turned off for large dishes.
Touch: Display Shows:
T/7 I n
Tu _m_ ,, ,RSLEoFF
1.
2. Tu _!_ ,5,,TRf_LEBh,
Press Turntable On/Off to turn the turntable
on or off,
NOTE: Sometimes the turntable can become hot
to touch. Be careful touching the turntable during
and after cooking.
Do not run the oven empty without food in it.
EXPRESS DEFROST
One express defrost sequence is preset in the oven,
The Express Defrost feature provides you with the quick
defrosting method for 1.0 pound "GROUND BEEF"
only.
Example: To defrost lib of Ground beef
Touch:
Display Shows:
5ROUIt#BEEFI.OLB5
1. TDUEH5TRRT
Time counting down and
EXPRE55DEFR2,ST
scrolls across display.
13
ADD MINUTE
A time-saving pad, this simplifiedcontrol lets
you quickly set and startmicrowave cooking at
100% power withoutthe need to touch START.
Example: To cook for 2 minutes.
Touch: Display Shows:
1, Time of day.
,
Twice Time counting down
and POWER 100.
NOTE: Each time you touch ADD MINUTE, itwill
add I minute up to 99 min 59 seconds.
TIMED COOKING
This feature lets you program a specific cook time
and power. For best results, there are 10 power
level settings in addition to HIGH (100%) power.
Refer to the "Microwave Power Levels Table" on
page 15 for more information.
NOTE: If you do not select a power level, the oven
will automatically cook at HIGH (100%) power.
Example: To cook for 5 minutes, 30 seconds
at 80% power.
Touch:
Display Shows:
,
;',IT F_I_I $141F" Tim
Tnl IF T T
5:30 ,,_,_,,.HS,FIE,
2. : 5 3 0 O#PO"E#
,
EhlTEEPDWEE
I III I
LEVEL, Tn,n
IUIU
4. 8
n nl I
5.30 PO,,,ER
Tnl IF T T
Bun,_H 5,RE,
Time counting down
and POWER 80.
MULTI-STAGE COOKING
For best result_ some recipes call for different cook
powers during different stages of a cook cycle. You
can program your oven to switch from one power
level to another for up to 2 stages.
Example: To set a 2-stage cook cycle.
Touch:
Display Shows:
,
kit rnn lklE TIITI
* E_ I I'E# L UU'_I It_I I II IIE
2. 3 0 :: 0
to set a 3 minute cook
time for first stage.
Tnl IF T T
n nl I
JE PO_,EE
9".uunnEJS'TEEPOWER
3,
I II I I T_I II'_
_E_EL, ,_,_
4. 8
to set an 80% cook
power for the first stage.
nl I n
3"._nnPOWER80
Tnl IF
,u_H 5TRET
* kit rnn lklE TIITI
* E_ I I'E_ L UU'_I It_I I II IIE
to set a 7 minute cook
time for second stage.
* UU Tnl IF T T
n nl I
JRPC,=EE
nn kit nll
7 .uu Eh,EEPC,,_EE
I II I I Tnln
LEVEL, ,_ ,_
8. 5
to set a 50% cook power
for the second stage.
nn nl I n
7 _,_P_,_EE5E_
Tnl IF
,_H 5TRET
9. Time counting down
and POWER 80.
10. When the first stage is over, you will hear two
short tones as the oven begins the second
cook stage.
14
MICROWAVE POWER LEVELS
Forbest results,some recipes cell fordifferent cook
powers. The lower the cook power,the slower the
cooking. Each number from I to9 standsfor a
different percentage offull cook power.
The following chart gives the percentage ofcook
power each number pad standsfor, and the cook
power name usuallyused.
It alsotells you when to useeach cook power. Follow
recipeor food package instructionsif available.
NOTE: Refertoa reliable cookbookfor cooking times
basedon the 1000Watt cook powerofyour microwave
oven,
COOK Power NAME WHEN TO USE IT
100% offull power High Quick heatingmany conveniencefoods and
foods with highwater content, such as soups and
beverages.
Cooking tender cuts of meat, ground meat,
9 =90% of fullpower Heatingcream soups
8 =80% of fullpower Heating rice,pasta, or casseroles
7 =70% of fullpower Medium-High Cooking and heatingfoods that need a
Cook Power lowerthan high (for example,
wholefish and meat loaf)or when food is
cooking too fast
Reheatinga single serving offood
6 =60% of fullpower Cooking requiring specialcare, such as cheese
and egg dishes, pudding,and custards
Finishingcooking casseroles
5 =50% of fullpower Medium Cooking ham, whole poultry,and pot roasts
Simmering stews
4 =40% of fullpower Meltingchocolate
Heating pastries
3 =30% of fullpower Medium-Low, Manuallydefrosting foods,such as bread,fish,
Defrost meats, poultry, and precooked foods
2 =20% of fullpower Softening butter,cheese, and ice cream
1 = 10% of fullpower Low Keepingfood warm
Taking chill out offruit
NOTE: Once cook time has been entered, you can also usethe Cook Power pad asa second Kitchen
Timer by entering"0"for the Cook Power. The oven willcount down the cooking time you set without
cooking.
15
AUTO DEFROST
Three defrost sequences are preset in the oven.
The auto defrost feature provides you with the best
defrosting method for frozen foods. The cooking guide
will show you which defrost sequence is recommended
for the food you are defrosting.
For added convenience, the Auto Defrost
includes a built-in beep mechanism that reminds
you to check, turn over, separate, or rearrange to get
best defrost results. Four different defrosting levels are
provided.
1 MEAT
2 POULTRY
3 FISH
4.BREAD
Example: To defrost 1.2 Ibs of ground beef.
Touch: Display Shows:
f/ERTTOU£HI
1. POULTE¥TOUEH2
FISHTOUEH-,-7
BEERJ#TOUEH
2.
OJ]L_5EflTEE
gEIEHT
3. 1 : and 2 L2_s
TOUEH5TRRT
to enter the weight
Time counting down
4. and DEFROST.
NOTE:
When you touch the START pad, the display changes
to defrost time count down. The oven will beep during
the DEFROST cycle. At this time, open the door and
turn, separate, or rearrange the food.
Remove any portions that have thawed.
Return frozen portions to the oven and touch
START to resume the defrost cycle.
OPERATING TIPS
For best results, remove fish, shellfish, meat, and
poultry from its original closed paper or plastic
package (wrapper). Otherwise, the wrap will hold
steam and juice close to the foods, which can cause
the outer surface of the foods to cook.
For best results, shape your ground meat into the
form of a doughnut before freezing. When defrosting.
scrape off thawed meat when the beep sounds and
continue defrosting.
Place foods in a shallow container or on a microwave
roasting rack to catch drippings.
16
This table shows you food type selections and the
weights you can set for each type. For best
results, loosen or remove covering on food.
FOOD TOUCH WEIGHTS YOU
Auto Defrost CANSET
(tenths of a pound)
Meat 1 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Poultry 2 .1to 6,0 (45g to 2722g)
Fish 3 .1to 6,0 (45g to 2722g)
Bread 4 .1to 1,0(45g to 450g)
Weight conversion table
You are probablyused to foodweights as being in
poundsand ounces that are fractions ofa pound (for
example, 4 ounces equals 1/4pound). However, in
order to enter food weight in Auto Defrost,you must
specify pounds and tenths of a pound.
If theweight on the food packageis infractions of a
pound,you can use the following tableto convert the
weight to decimals.
Equivalent Weight
OUNCES
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
DECIMAL WEIGHT
,10
,20
,25 One-Quarter Pound
,30
,40
,50 One-Half Pound
,60
,70
,75 Three-Quarters Pound
,80
,90
1.00 One Pound
AUTO DEFROST TABLE
Meat setting
FOOD SETTING AT BEEP
BEEF
Ground Beef,
Bulk
Ground Beef,
Patties
Round S_ak
Tendedoin
S_ak
Stew Beef
Pot Roast,
Chuck Roam
Rib Roast
Roiled Rump
Roast
LAMB
Cubes for
Stew
Chops
(1 inch thick)
PORK
Chops
(1_inchthick)
Hot Dogs
Spareribs
Country-style
Ribs
Sausage,
Links
Sausage,
Bulk
Loin Roast,
Boneless
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
Removethawedportionswithfork.
Turnover. Returnremaindertooven.
Separateand rearrange.
Turnover. Cover warm areaswith
aluminum foil.
Turnover. Cover warm areaswith
aluminum foil.
Remove thawed portionswith fork.
Separate remainder.
Return remainder to oven.
Turnover. Cover warm areaswith
aluminum foil.
Turnover. Cover warm areaswith
aluminum foil.
Turnover. Cover warm areaswith
aluminum foil.
Remove thawed portionswith fork.
Return remainder to oven.
Separateand rearrange.
Separateand rearrange.
Separateand rearrange.
Turnover, Cover warm areaswith
aluminum foil.
Separateand rearrange.
Removethawedportionswithfork.
Turnover. Returnremaindertooven.
Turnover, Cover warm areaswith
aluminum foil.
SPECIAL INSTRUCTIONS
Meatof irregularshapeand large,fatty cuts
of meat shouldhavethe narrowor fatty areas
shieldedwith foilat thebeginningof a defrost
sequence.
Donot defrost less than 1/4lb.
Freeze in doughnut shape.
Donot defrost less than 2 oz. patties.
Depresscenter when freezing.
Placeon a microwavable roasting rack.
Placeon a microwavable roasting rack.
Placein a microwavable baking dish.
Placeon a microwavable roasting rack.
Placeon a microwavable roasting rack.
Placeon a microwavable roasting rack.
Placein a microwavable baking dish.
Placeon a microwavable roasting rack.
Placeon a microwavable roasting rack.
Placeon a microwavable roasting rack.
Placeon a microwavable roasting rack.
Placeon a microwavable roasting rack.
Placein a microwavable baking dish.
Placeon a microwavable roasting rack.
17
AUTO DEFROST TABLE (CONT.)
Poultry setting
FOOD SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
POULTRY
CHICKEN
Whole
(up to 6 Ibs)
Cu#up
Turn over (finish defrosting breast-
side down). Cover warmareas with
aluminum foil,
Separate pieces and rearrange.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Placechicken breast-side up on a
microwavable roast rack. Finish defrostingby
immersing incold water. Remove giblets
when chicken ispartiallydefrosted.
Placeon a microwavable roasting rack.
Finishdefrosting by immersing incold water.
CORNISH
HENS
Whole POULTRY Turn over. Cover warm areas with Placeon a microwavable roasting rack,
aluminum foil, Finishdefrosting by immersing in cold water,
TURKEY
Breast POULTRY Turn over. Cover warm areas with Placeon a microwavable roasting rack.
(up to 6 Ibs) aluminum foil. Finishdefrosting by immersing in cold water.
Fish setting
FOOD SETTING SPECIAL INSTRUCTIONS
FISH
Fillets FISH
Steaks
Whole
SHELLFISH
Crabmeat
Lobster tails
Shnmp
Scallops
FISH
AT BEEP
Turn over. Separate fillets when
partially thawed if possible.
Separate and rearrange.
FISH Turn over.
FISH
FISH
FISH
FISH
Break apart. Turn over.
Turn over and rearrange.
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
Place in a microwavable baking dish.
Carefully separate fillets under cold
water.
Place in a microwavable baking dish.
Run cold water over to finish defrosting.
Place in a microwavable baking dish.
Cover head and tail with foil; do not let
foil touch sides of microwave. Finish
defrosting by immersing in cold water.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
18
DEFROSTING TIPS
When using Auto Defrost,the weight to be entered
is the netweight in pounds and tenths of pounds
(the weight of the food minus the container).
Before starting, make sure you have removed any
of the metal twist-ties which often come with frozen
food bags, and replacethem with strings or elastic
bands.
Open containers such as cartons beforethey are
placed in the oven.
Always slit or pierce plasticpouchesor packaging.
If food is foil wrapped, remove foiland place itin a
suitable container.
Slitthe skins, if any, of frozen food such as
sausage.
Bend plasticpouchesof food to ensure even
defrosting.
Always underestimate defrostingtime. If defrosted
food is still icyin the center,return it tothe
microwave ovenfor moredefrosting.
The length ofdefrosting time varies according to
howsolidly the food is frozen.
The shape of the package affectshow quicklyfood
will defrost. Shallow packages willdefrost more
quicklythan a deep block.
Asfood begins to defrost, separate the pieces.
Separated pieces defrost moreeasily.
Use small pieces of aluminum foil to shieldparts
offood such as chicken wings, leg tips, fish tails,or
areasthat start to getwarm. Make sure thefoil does
nottouch thesides, top, or bottomof the oven. The
foil can damage the oven lining.
For better results, letfood stand after defrosting.
(For more informationon standing time, seethe
"MicrowaveCooking Tips" section.)
Turn over food dudng defrosting or standing time.
Break apartand remove food as required.
HOLD WARM
You can safelykeep hot, cooked foodwarm in your
microwave oven for up to99 minL_es,99 seconds
(about I hour,40 minutes). You can use Hold Warm
byitself,or to automaticallyfollow a cooking cycle.
Example: To usethe holdwarm.
Touch:
Display Shows:
f't/ _ II /R
1. ,_H 5,RR,
Tf'_l IF T T
FII _ II [R
scrollsacrossdisplay.
At the end of the hold warm, "END"will be
displayed and four tones will sound.
To make Hold Warm
automaticallyfollow another cycle:
While you are touching in cooking instructions,
touch Hold Warm beforetouching START.
When the last cooking cycle is over, you will hear
two tones. "Hold Warm"will come on whilethe oven
continuesto run.
You can set Hold Warm to follow AL_ODefrost,
Cook, or multi-cycle cooking.
NOTES:
Hold Warm operates for upto 99 minutes, 99
seconds.
Opening the oven door cancels Hold Warm. Close
the door and touch Hold Warm, then touch
START ifadditional HoldWarm time isdesired.
Food cooked covered should be covered during
Hold Warm.
Pastry items (pies, turnovers, etc.) shouldbe
uncovered during HoldWarm.
Complete meals keptwarm on a dinner plate should
be covered dudng Hold Warm.
Do not use more than one complete Hold Warm
cycle (about I hour,40 minutes). The quality of
some foods willsuffer with extended time.
lg
Using Sensor Cooking
SENSOR COOKING
SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS
SensorCook allows you to cook most of your favorite
foods without selectingcooking times and power
levels.The oven automaticallydetermines required
cooking time for each food item.When the internal
sensor detects a certain amount of humiditycoming
from thefood, itwill tellthe oven how much longer to
heat.The display willshow the remainingheating
time. For best results by Sensor, following these
recommendations.
Foodcooked with the sensor system should be at
normal storage temperature.
Glass Tray and outside ofcontainer shouldbe dry
to assure best cooking results.
Foodsshould alwaysbe covered loosely with
microwavable plasticwrap, waxed paper or a lid.
Donot open the door or touch the "STOP/clear" key
during the sensing time. When sensing time is over,
the oven beeps twiceand the remaining cooking
time will appear in the display window. At this time
you can open the door to stir,turnor rearrange the
food.
SENSOR COOKING GUIDE
Appropriate containers and coverings help assure
good Sensor cooking results.
Always use microwavable containers and cover
them with lids or vented plasticwrap.
Neveruse tight-sealingplasticcovers. They can
prevent steam from escaping and cause foodto
overcook.
Matchthe amount tothe size of the container.
Fill containersat least half fullfor best results.
Besurethe outside ofthe cooking containerand
the inside ofthe microwave ovenare dry before
placing food in the oven. Beads of moistureturning
into steam can mislead the sensor.
POTATO (EXAMPLE)
Sensorcook allows you tocook most of your
favorite foods without selectingcooking timesand
power levels.
Example: To cook potato.
Touch: Display Shows:
1. Time of day.
2, C_.-_-_-_7POTRTO
scrollsacrossdisplay.
When the cook time is over, you willhear four beeps
and COOK END will display.
MORE/LESS
Byusingthe Moreor Lesskeysallof thesensorcook
andtime cooksettingscanbe adjustedtocookfood
for a longeror shortertime.
PressingMorewilladd10 secondsof cookingtime
eachtime youpressit.
PressingLesswillsubtract10secondsofcookingtime
eachtime youpressit.
2O
SENSOR COOKING TABLE
CATEGORY DIRECTION AMOUNT
Dinner Plate Placefoods to be heated on dinner plateor similar dish. 1-2servings
Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, allowto stand for 3 minutes.
Frozen Entree Remove from outer display package.Slit cover. 10to 20 oz.
If not in microwave safe container,place on a plate.
Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, allowto stand for 3 minutes.
Potato Pierce each potatowith a fork and placethe oventray 1-4medium
around the edge, at least one inch apart, approx.
After cooking, allowto stand for 5 minutes. (8 to 10 oz. each)
SouplSauce Placefoods to be heated inan appropriately sized 1-4cups
microwave container. Cover with plasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow tostand for 3 minutes.
Frozen Removefrompackage,rinseoff frostunderrunningwater. 1-4cups
Placeinan appropriatelysizedmicrowavecontainer.
Vegetable Add amountofwateraccordingtothe quantity.(1-2cups: 2 tablespoons,
3-4cups :4 tablespoons).Coverwith plasticwrapand vent.Aftercooking,
stirand allowtostandfor 3minutes.
Fresh Prepareas desired,washand leaveresidualwateron thevegetables. 1-4cups
Vegetable Placeinan appropriatelysizedmicrowavecontainer.
Add amountofwateraccordingtothe quantity.(1-2cups: 2 tablespoons,
3-4cups :4 tablespoons).Coverwith plasticwrapand vent.Aftercooking,
stirand allowtostandfor 3minutes.
Canned Remove from the outer display can. 1-4cups
Vegetable Place in an appropriately sized microwave container,
cover with plasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow tostand for 3 minutes.
Popcorn Popcornlets you pop commerciallypackaged 3.0-3.5 oz.
microwave popcorn. Pop only one packageat a time. package
Forbest results, use fresh bag of popoom.
Placebag of prepackagedmicrowave popcorn
on the center ofturntable.
Beforepopping,remove the rack from the oven (referto Page 29).
Pizza This isreheat functionfor a leftoverpizza. 1-3slices,
Placeon papertowel on a microwave safe plate. (5 oz. each)
21
AUTO COOK
Auto Cook lets you heat common microwave-
prepared foods without selecting cooking times and
power levels.Auto Cook has preset cook powers for
4 food categodes: Casserole, Rice, Bacon and Hot
Cereal.
Example: To cook Rice.
Touch: Display Shows:
1,
SELEETfiEfiLI/ TO
--SEE EOOfiM55L,fDE
2. 2 C2223 RIEE
scrollsacrossdisplay,
Choose food category,
Category Touch pad Quantity
number
Casserole (Sensor) 1 1to 4 cups
Rice (Sensor) 2 1/2 to 2 cups
Bacon 3 2 to 4 slices
Hot Cereal 4 1to 6 serving._
The oven will cook food automatically bysensor
system, except Baconand Hot Cereal.
When thecook time is over, you will hear four
beepsand COOK END will display.
AUTO REHEAT
Auto Reheat letsyou heatfoods without selecting
cooking times and power levels.
Auto Reheat haspreset cook powers for 3
categories: Casserole, Roll/Muffin, and Beverage.
Example: To reheat Casserole.
Touch:
Display Shows:
1,
5ELEETfiEfiU/ T2,]
--SEE EOOKM55L,f#E
2.
Choose food category.
E-_-_23Ef155ER2,LE
scrollsacrossdisplay.
Category Touch pad Quantity
number
Casserole (Sensor) 1 1to 4 cups
Roll/Muffin 2 1to 6 pieces
Beverage 3 1 to 2 cups
The oven willreheat only casseroleautomatically
bysensor system.
Whenthe cook time is over, you will hear four
beeps and COOK END will display.
22
AUTO COOK TABLE
CATEGORY TOUCH PAD DIRECTION AMOUNT
NUMBER
Casserole 1 Assemble the ingredientsper the recipe 1-4 cups
(Sensor) ina 1-2 quart casserole.
Cooking with plasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Rice 2
(Sensor)
Place rice and twiceas much liquid
(water, chickenor vegetable stock) in a 2 quart
microwave dish.
Cover with plasticwrap and vent.
After cooking, allowto stand for 10 minutes.
Stirfor fluffierrice.
1/2-2cups
Use medium or
long grain rice.
Cook instantrice
according to
directions on
the package.
Bacon 3 Place bacon stripson a microwave 2-4 slices
bacon rack for best results.
(Use dinner platelined with paper towels
if rack is notavailable)
Hot Cereal 4 Prepare as directed on package and cook. 1-6 servings
Stirwell beforeeating.
Use only instanthotcereal.
AUTO REHEAT TABLE
CATEGORY TOUCH PAD DIRECTION AMOUNT
NUMBER
Casserole 1 Cover dish containing the casserole 1-4 cups
(Sensor) withplasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Roll/Muffin 2 Remove from display package and placeon a plate. 1-6 pieces
(2-3 oz. each)
fresh
Beverage 3 Use a wide-mouth mug. Donot cover. 1-2 cups
Remove from display package and placeon a plate. (240ml per cup)
(Be careful! The beverage willbe very hot! Sometimes
liquidsheated in cylindricalcontainerswill splash out
when the cup is moved.)
23
Caring for Your Microwave Oven
To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should
maintain it properly. Forproper care, please follow these instructions carefully.
For interiorsurfaces: Wash often with warm, sudsy
water and a sponge or
soft cloth.
Use only mild,
nonabrasive soaps or a
mild detergent.Be sure
to keep the areas clean
where the door and
oven frame touch
when closed.Wipe well
with clean cloth.
Over time, stains canoccur on the surfaces as the
result offood particles spatteringdudng cooking. This
isnormal.
Forstubborn soil, boil a cup of water in the oven for 2
to 3 minutes. Steam will
softenthe soil.To get dd
of odors insidethe oven,
boil a cupof water with
some lemonjuice or
vinegar init.
To clean turntable and turntable support, wash in
mild, sudsywater; for
Glass turntable heavily soiledareas use
a mild cleanser and
scoudng sponge. The
turntable and turntable
support are dishwasher
safe.
Turntable
support
Forexterior surfaces and control panel: Use a soft
cloth with spray glass
cleaner. Apply the spray
glass cleaner to thesoft
cloth; do not spray
directlyon theoven.
NOTE: Abrasive
cleansers, steel wool
pads, gritty wash
cloths, some paper
towels, etc., can dam-
age the control panel and the interiorand extedor
ovensurfaces.
24
CARING FOR THE FILTERS
The greasefilters should be removed and cleaned often, at least once a month.
NOTE: If you microwave hood combinationis installed to recirculateair,the chacoal filter
(Part No. 5230W1A002A) available from Sears by calling 1-800-4-MY-HOME_.
The charcoal filter cannot be cleaned and should be replaced every 6 to 12 months.
Grease filters (PartNo.2B72705B):
Charcoal filter (Part No. 5230WIA002A):
! = =
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
........ 1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2.To remove grease filters,slide each filterto the
side. Pull filtersdownward and pushto the other .............................................................................................
side. The filter will drop out. 2. Remove the vent grille mounting screws.
3.Tip thegrille forward, then liftout to remove.
3. Soak greasefilters in hot water and a mild
detergent. Scrub and swishto remove embedded
dirt and grease. Rinse well and shake to dry. Do H°°k/
notclean filterswith ammonia, corrosivecleaning
agents such as lye-based ovencleaners, or place
them in a dishwasher. The filterswillturn black or
could be damaged.
.......................................................................... 4. Liftthe back of thecharcoal filter. Slide the filter
l_ straightOLd.
4.To replacegrease filters, slidefilter in the frame slot
on one side of the opening. Pushfilter upward and
pushto the other sideto lock intoplace.
5, Plug in microwave oven or reconnect power.
25
REPLACING THE COOKTOP
AND OVEN LIGHTS
5. Slidea new charcoal filter into place.The filter
should rest at the angle shown.
6. Slidethe bottom of the vent gdlle intoplace. Push
the top untilit snaps intoplace. Replace the
mounting screws.
7. Plug inmicrowave oven or reconnect power.
NOTE: Do not operate the hood without thegrease
filters in place.
The cooktop light
1. Unplugmicrowave ovenor disconnect power.
2. Removethe bulb cover mounting screws.
3. Replace bulb with candelabra-base 30-watt bulb
(Part No. 6912W3Q001A) availablefrom Sears by
calling 1-8OO-4-MY-HOME'_
4. Plug in microwave oven or reconnectpower.
The oven light
1. Unplugmicrowave ovenor disconnect power.
2. Removethe vent grille mounting screws.
3. Tip the grille forward,then lift out to remove.
26
Bulb holder
4, Liftup the bulb holder.
5. Replace the bulb with a candelabra-base 30-watt
bulb (Part No. 6912W3QO01A)available from
Sears by calling 1-800-4-MY-HOME'_
6. Slide the top ofthe vent gdlleinto place. Pushthe
bottom untilit snaps intoplace. Replace the
mounting screws.
7, Plug in microwave oven or reconnect power.
27
MICROWAVE COOKING TIPS
Amount of food
Ifyou increase or decrease theamountoffood
you prepare,the time ittakes to cook that food will
also change. For example, ifyou double a recipe,
add a little morethan half theoriginal cooking time.
Check fordoneness and, if necessary,add more
time in small increments.
Starting temperature of food
The lowerthe temperature ofthefood beingput
intothe microwave oven, the longer it takesto cook.
Food at roomtemperature will be re-heated more
quicklythan food at refrigeratortemperature.
Composition of food
Food with a lot of fat and sugarwillbe heated
faster than food containing a lotof water. Fat and
sugarwill also reach a higher temperature than
water inthe cooking process.
The more dense the food, the longer ittakes to
heat. "Very dense"food likemeat takes longer to
heatthan lighter, moreporous food likesponge
cakes.
Size and shape
Smaller pieces of food willcookfaster than larger
pieces.Also, same shaped pieces cook more
evenly than different-shaped pieces.
With foodsthat have differentthicknesses, the
thinner partswill cook faster than thethicker parts.
Place the thinner parts of chickenwings and legsin
the canter ofthe dish.
Stirring, turning foods
Stirring and turning foods spreadsheatquicklyto
the canter ofthe dish and avoids overcooking atthe
outeredges of the food.
Covering food
Coverfood to:
Reduce splattering
Shorten cooking times
Keep food moist
You can use any covering that lets microwaves pass
through. See "Gettingto Mow Your Microwave
Oven" for materials thatmicrowaveswill pass
through. If you are using the Sensorfunction, be sure
to vent,
Releasingpressure in foods
Several foods (forexample:baked potatoes,
sausages, eggyolks,andsome fruits) aretightly
coveredby a skin ormembrane. Steam can build up
under the membrane during cooking, causing the
foodto burst. To relievethe pressure and to prevent
bursting,pierce these foods beforecooking with a
fork,cocktail pick, or toothpick.
Using standingtime
Always allow food to stand aftercooking.
Standingtime after defrostingand cooking allows
thetemperature to evenly spread throughout the
food, improvingthe cooking results.
The length of the standing time depends on how
much food you are cooking and how dense it is.
Sometimes itcan be as short as the time ittakes
youto remove thefood from the ovenand take itto
the serving table. However, with larger, denser food,
the standing time may be as long as 10 minutes.
Arranging food
Forbest results, placefood evenly on the plate.You
can do this in several ways:
If you are cooking several items of the same
food, such as baked potatoes, place them ina ring
pattern for uniform cooking.
When cooking foods of uneven shapes or
thickness, such as chicken breasts, place the
smaller or thinner areaofthefood towards the
center of thedish where itwillbe heated last.
Layer thin slices of meat on top of eachother.
When you cook or reheat whole fish, score the
skin - this preventscracking.
Do not letfood or a container touch the top or sides
ofthe oven. This will prevent possiblearcing.
Using aluminumfoil
Metal containersshould not be used in a microwave
oven. There are, however,some exceptions. Ifyou
have purchased food which isprepackaged in an
aluminum foilcontainer, referto the instructionson
the package. When using aluminum foil containers,
cooking times may be longer because microwaves
will only penetrate thetop of the food. Ifyou use
aluminum containerswithout package instructions,
follow these guidelines:
28
MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.)
Using aluminum foil (cont.)
Placethe container in a glass bowl and add some
water so that itcovers the bottomof the container,
not more than 1/4in. (.64 cm) high.This ensures
even heating ofthe container bottom.
Always remove the lid to avoid damage to the
oven,
Useonly undamaged containers.
Do not use containerstaller than 3/4in.(1.9 cm).
Container must be at leasthalf filled.
To avoid arcing, there must be a minimum 1/4in.
(.64 cm) between the aluminum container and the
walls of the oven and also between two aluminum
containers.
Always place the container on the turntable.
Shield with small pieces of aluminum foil, parts of
food that may cook quickly, such aswing tips and
leg ends of poultry.
Heatingfood in aluminum foilcontainers usually
takes up to double the time compared to reheating
in plastic,glass, china, or paper containers.
The time when food is ready willvary depending
upon the type ofcontainer you use.
Let food stand for 2 to 3 minutes after heatingso
that heat is spread evenly throughout container.
Cooking you should not do in your
microwave oven
Do not do canning of foods in the oven. Closed
glassjars may explode, resulting in damage to the
oven,
Do not use the microwave oven to sterilizeobjects
(baby bottles, etc.). It is difficultto keep the oven at
the high temperature needed for sterilization.
Removing the rack
When popping commerciallypackaged popcom,
Remove the rack from the oven; Do not placethe
bag ofmicrowave popcorn on the rack or under the
rack.
Inthe case of popping microwave popcornwith
rack,that can cause the fireor damage to your
microwave oveR,
29
Questions and Answers
QUESTIONS ANSWERS
Can Ioperate my microwave oven without the No. If you remove or turn over the turntable,you
turntable or turnthe turntable over to hold a large will get poor cooking results. Dishesused in
dish? your oven must fit on the turntable.
Can Iuse either metal or aluminum pans in my You can use aluminum foilfor shielding (use
microwave oven? small, fiat pieces), small skewers,and shallow
foil trays (iftray is nottaller than 3/4in.[1.9 cm]
deep and is filledwith food to absorb microwave
energy). Never allow metal to touch walls or
door.
Is it normalfor the turntableto turn in eitherdirection? Yes. The turntable rotatesclockwise or counter-
clockwise, depending on the rotation of the
motor whenthe cooking cycle begins.
Sometimes the door of my microwave oven appears This appearance is normaland does notaffect
wavy. Isthis normal? the operation of youroven.
What are the humming noises that Ihear when my You may hearthe sound ofthe transformer
microwave oven is operating? when the magnetron tube cycles on.
Why does the dish become hotwhen Imicrowave As the food becomes hot itwill conduct the heat
food in it? Ithought that this should nothappen, to the dish. Be prepared to use hotpads to
remove food after cooking.
What does "standingtime" mean? "Standing time"means that food should be
removed from the oven and covered for
additionaltime to allow itto finish cooking. This
frees the oven for other cooking.
Why does steam come OL_of the air exhaust vent? Steam is normally produced during cooking. The
microwave oven has been designed to vent this
steam out the vents.
Can Ipop popcorn in my microwave oven? Yes. Pop packaged microwave popcorn
How do Iget the best results? following manufacturer'sguidelines. Do not use
regular paper bags.
Do notrepop unpopped kernels. Do not pop
popcorn in glass cookware.
3O
Troubleshooting
Most cooking problems often are caused by littlethings you can find and fix without tools of any kind. Check the
lists below and on the next page before callingfor assistanceor service. If you still need help, callSears Service
at 1-8OO-4-MY-HOME_
MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK
PROBLEM CAUSE
Nothing works. The power supply cord is not plugged intoa grounded 3 prong outlet. (See the
ElectricalRequirements"section on page 6 and the "Electricalconnection"
sectionon Page 8.)
A household fuse has blownor a circuitbreaker has tripped.
The electriccompany hashad a power failure.
The microwave ovenwill You are usingthe oven as a timer. Touch STOP/Clearto cancel the Kitchen
not run. Timer.
The door is not firmlyclosed and latched.
You did nottouch START.
You did notfollow directions exactly.
An operation that you set earlier isstill running.Touch STOP/Clear to cancel that
operation.
COOKING TIMES
PROBLEM CAUSE
Food isnot cooked The electricsupply to your home or wail outlets islowor lowerthan normal Your
enough, electriccompany can tellyou ifthe line voltage is low. Your electricianor service
techniciancan tell you ifthe outlet voltage is low.
The cook power is not atthe recommended setting.
Checkthe chart on Page 15.
The display shows a time The oven door is not closed completely.
counting down butthe oven You have set the controlsas a kitchen timer.Touch STOP/Clear to cancel the
is not cooking. Kitchen Timer.
31
iii iii!!ii_i!iiilfill:!!!((({i!! !ii_(ii!ii!!!X!!iXii!ii! iiii!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_i!i_i_i_i_i_i_iNK_
TURNTABLE
PROBLEM CAUSE
The turntable will not turn. The turntable is notcorrectly in place. It should be correct-side up and sitting
firmlyon thecenter shaft.
The support is not operatingcorrectly. Remove theturntable and restartthe
oven. Ifthe support still does not move, callSears Service at
1-8004-MY-HOME_h Cooking without the turntable can giveyou poor results.
TONES
PROBLEM CAUSE
You do nothear the You have notentered the correctcommand.
programming or end-of-
cycle tone.
DISPLAY MESSAGES
PROBLEM CAUSE
The display isflashing" :". There has been a powerinterruption.Reset theclock. (See the "Clock" section
on Page 12.)
If none ofthese itemsare causing your problem, callSears Service at 1-SOO4-MY-HOME_
32
33
Contenidos Garantia en
Combinacibn
Garantia .......................................................... 34
Servicio Sears ................................................ 35
Seguridad del horno de microondas ........... 36
Aprender a conocer su horno
de microondas ............................................... 39
Como trabaja su homo de microondas ........... 39
Interferencia de radio ...................................... 39
Para los mejores resultados ........................... 39
Probar su homo de microondas ...................... 39
Probar su vajilla o bateria de cocina............... 40
Precauciones de seguridad operativa ............ 40
Conexi6n el6ctrica ......................................... 40
Caractefisticas del homo de microondas ......41
Funciones del panel de control....................... 42
Usar su horno de microondas ...................... 44
Sefiales audibles ........................................... 44
Interrumpir la cocci6n ..................................... 44
Retoj................................................................ 44
Protecci6n de seguridad para nifios ............... 44
Cron6metro de cocina..................................... 45
Ventilador de extracci6n ................................. 45
Luz superior de cocina.................................... 45
Bandeja Giratoria On/Off ................................ 45
Descongelamiento rapido ............................. 45
Agregar minuto ............................................... 46
CocciSn cronometrada .................................... 46
CocciSn en etapas multiples ........................... 46
Nivetes de potencia de microonda .................. 47
Descongelamiento automatico ...................... 48
Tabla de Descongelamiento Autom_tico ........ 49
Tabla de Descongelamiento Automatico (cont.).....50
Sugerencias para descongelar ....................... 51
"Mantener caliente". ........................................ 51
Usar sensor de eoecibn .......................... 52-53
Sensor de cocciSn .......................................... 52
Papas (Ejemplo) ............................................. 52
Mas/Menos ..................................................... 52
Cuadro de Coccidn det sensor ........................ 53
Cuadro de Palomitas de Maiz &
Pizza de Sensor .............................................. 53
Luz superior de cocina
CocciSn Autom_tica ........................................ 54
Recalentamiento Autom&tico .......................... 54
Cuadro de Coccidn Automatica ...................... 55
Cuadro de Recalentamiento Automatico ........ 55
Cuidar su homo de mieroondas .................. 56
Cuidado de los filtros ............................... 57-58
Reemplazar las luces de la parte
superior y det homo .................................. 58-59
Sugerencias para la cocina en
su microonda ........................................... 60-61
Preguntas y respuestas ............................... 62
Solucibn de problemas ........................... 63-64
Servicio ....................................... tapa posterior
GARANT[A TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA
POR UN ANO COMPLETO
Durante un afioa partirde la fecha de compra,siesta
combinaci6n en la campana de su microonda
Kenmoretiene un fallo debido a defecto en el material
o en la mano de obra, Sears Iorepara sin cargo,
GARANT[A TOTAL DE CINCO ANOS
SOBRE EL MAGNETRON
Durantecinco afiosa partirde la fechade compra,siel
magnetr6nde estacombinaci6nen lacampanade su
microondaKenmoretiene unfallodebidoa defectoen el
materialo en la manode obra,Searsla reparasincargo.
La cobertura de la garantia mencionada arriba se
aplica solamente a la combinaci6n en la campana de
su microonda que se usa s61oen casas particulares.
EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE
CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVIClO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME *.
Esta garantia se aplica s61omientras este producto
esta en uso en los EE.UU.
Esta garantia le da a usted derechos legales
especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Pot liamado de servicio:
1-800-4-MY-HOME _
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacibn de su
modelo.
En el momento en que usted Ilame para recibir un
servicio para su producto, necesitara saber el
n_mero del modelo y el nt_mero serial complete.
Puede encontrar esta informaci6n en la
placa/etiqueta del nQmeroserial y del modelo en el
lado superior de la cavidad frontal en su homo de
microondas. Tambi6n, registre las otras
informacionesmostradas abajo.
N_mero de modelo
Nt_merode serie
Fecha de compra
34
Servicio Sears
Acuerdos Maestros de proteccibn
Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente
Su nuevo producto Kenmore ®esta diseSado y fabricado para aSos de operaci6n segura.
Pero come todo producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones cada cierto
tiempo. Es alli cuando el tener un Acuerdo Maestro de protecci6n le puede ahorrar dinero o evitar
que la falla empeore.
Adquiera un Acuerdo Maestro de protecci6n ahora y resguardese de cualquier molestia o gastos
inesperados.
El Contrato de Protecci6n Maestro ayuda tambien extender la vida de su nuevo producto. Estas son
los aspectos incluidos en el Contrato :
Servicio experto, Ilevado a cabo per cualquierade nuestros 12.000profesionalesespecialistas en
reparaciones.
Servicio ilimitado y sin cargo alguno, por las piezas o por el trabajo en toda las reparaciones
cubiertas por el Acuerdo.
Garantia de "No-Lemon" - cambio de su producto cubierto si ocurre m_s de cuatro o mas faltas
al producto dentro de doce primeros meses.
Reemplazo del producto si su este asegurado no puede arreglarse.
Control anual de mantenimiento preventivo a pedido suyo sin cargo extra.
[_ Ayuda r_pida via tel_fonico - Soporte telef6nico de un tecnico de Sears sobre los productos que
se requiere de reparaci6n en casa, m_s la programaci6n conveniente de servicio.
Proteccibn contra sobrecarga el6ctrica, per daSos electricos causados per fluctuaciones de
corriente.
Reembolso de alquUer si la reparaci6n det producto asegurado toma mas tiempo de lo
prometido.
Una vez que ha comprado et Acuerdo, una simple Ilamada telefSnica es todo 1oque le tomara para
agendar un servicio. Puede ltamar a cualquier hera det dia o de la noche o hacer un compromise de
atenciSn per tel6fono.
Sears tiene mas de 12,000 profesionales especialistas en reparaciones que tienen acceso a mas de
4.5 millones de piezas de calidad y accesorios. Esa es la clase de profesionalismo con la que puede
usted contar para ayudar a prolongar la vida de su nueva adquisici6n en los aSos por venir.
iSuscriba ya un Acuerdo Maestro de protecci6nY
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Por precios e informacibn adicional Ilame al 1-
800-827-6655.
Servicio de instalacibn Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de los aparatos del hogar, dispositivos de apertura de la
puerta del garaje, calentadores de agua, y otros items principales del hogar, ltame en los Estados
Unidos a 1-800-4-MY-HOME *.
35
Seguridad del horno de
microondas
Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio.
Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad.
Este es et sfmbolo de alerta de seguridad.
Este simbolo indicaque hay peligro de muerte o de heddas graves para usted u otros.
Todos los mensajes de seguddad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguddad
y de la palabra "PELIGRO "o "ADVERTENCIA." Estaspalabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad identifican et desgo, le indican c6mo reducir los riesgos de
lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES b_sicas de
seguddad inctuyendo las siguientes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgode
quemaduras, descarga el_ctrica, incendio, lesiones
a las personas o exposici6n a excesiva potencia de
microondas
Lea todas las instruccionesantes de usar el
homo de microondas.
Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS" especificas que
seencuentran en esta secci6n.
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. Conecte solo al tomacorrientes
correctamenteconectado a tierra.
Lea las "INSTRUCCIONES PARACONECTAR A
TIERRA" que se encuentran al final de esta
secci6n.
Instaleo ubique el homo de microondas
solamente siguiendo las instruccionesde
instalaci6n provistas.
Algunos productostales como huevos con
cascara completay envases herm_ticos por
ejemplo, recipientes cerrados de vidrio, pueden
explotar y no deben ser calentados en el homo de
microondas.
Use el homo de microondas s61opara el fin
especifico tal como esta descrito en este manual.
No use productosquimicos corrosivos o vapores
en el homo de microondas. Este tipo de homo
esta especfficamente diseSadopara calentar,
cocinar o secar alimentos. Noesta diseSadopara
uso industrial o de laboratorio.
Como cualquier artefacto, es necesario un control
estricto cuando es usado por losniSos.
Noopere el homo de microondassi tiene daSado
el cable de alimentaciSno el enchufe,si no esta
funcionando correctamente o si ha sido daSadoo
dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
36
iii! iiiiiiiiii!iiiiiilliiii!ii i i ii!i!i!iiiiiiiiii i!iiiii!!!iili!!i!i!i! ii i!iiiiiliiiii iiilliiiili!iiiiiiiiiiiii!! i! iiiiiiiliiili!ii!ii !iiiiiii iiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil
IMPORTANTES INSTRUCCIONES de SEGURIDAD
Elservicioal homode microondasdebeserhecho
sob porpersonalcal_cado.Llamea unacompafi[a
deservido autorizadapara examinar,repararo
hacerajustes.
Vealasinstruccionesparala limpiezade lasuperficie
dela puertaen la secci6n"Cuidadodesu Homode
microondas".
Parareducirel riesgode incendioenel interiordel
homo:
- Nococinede maslosalimentos.Tengacuidadosi
secolocaparafadlitarla cocci6n,papel,plasticou
otros materialescombustiblesdentrodelhomode
microondas.
- Quitelasatadurasdealambreretorcidodel papelo
bolsasde plasticoantesde colocarbolsasen el
homo.
- Si losmaterialesdentrodel homosequemaran,
mantengala puertadel homocerrada,apagueel
homoy desconecteel cablede alimentad6no
cierreel pasode lacorrienteel_ctricaenel fusibleo
en el paneldeldisyuntor.
- Nouseel interiordelhomoparaalmacenamiento.
Nodejeelementosde papel,utensiliosde cocinao
alimentosenelinteriordelhomocuandonoest6enuso.
Adecuadoparasuusosobreelementosde cocinade
gaso el6ctricos.
Previstoparaserusadopor sobrelosrangesconun
anchomaximode 36 pulgadas(91cm).
Limpieconfrecuencialascampanasde ventUaci6n,
nodebe permitirquese acumulegrasaenla
campanao en elfiltro
Cuandohayaalimentosque producenllamasbajola
campana,enciendael extractor.
Tengacuidadocuandolimpieelfiltrodel extractor-
campana.Losagentescorrosivesde limpieza,tales
como limpiahomosbasadosen lejia,puedendafiar
elfiltro.
Nodebensercobcadosen el hornode microondas
alimentoso utensUiosde metalde grantamahoya
quepuedenocasionarincendbo riesgode descarga
el_trica.
Nolimpiesobreunalmohadillasasperasde metal.
Laspiezaspuedenquemarla almohadUlaytocar las
partesel6ctricasocasionandoriesgodedescarga
el_ctrica.
Noalmacenenadadirectamentesobreel hornode
microondascuandoest_en funcbnamiento.
Nocubrao bloqueeningunaaberturaen el homode
microondas.
Nodejeestehomode microondasa laintemperie.
NoIousecercadel agua,porejemplo,cercade la
piletade lacocina,sobreuna basehDmeda,o cerca
deuna piletade nataci6no algo porel estilo.
Nosumerjael cabledealimentad6no enchufeen el
agua.
Mantengael cablede alimentaci6nlejosde las
superficiescalientes.
Nodejeel cablede alimentaci6ncolgandodelborde
dela mesao mostrador.oNoIomontesobreuna
pileta.
Nocubralasrejinaso cualquierotrapartedelhomo
conlaminasde metal.Estocausara
sobrecalentamientodel homo.
Losliquidostalescomoagua,caf_o t6,'pueden
sobrecalentarsemas aliadelpuntode hervorsiestar
aparentementehirviendodebidoa su tensi6n
superficial.Nosiemprese notael burbujeoo el
hervoral retirarelrecipientedelhomo. Estopuede
causarque losliquidosmuy calienteshiervan
repentinamentecuandose introduceen el liquido
unacucharao cualquierotroutensilio.
Parareducirel riesgode producirlesionesalas
personas;
1) Norecalienteliquidos.
2) Revuelvael liquidoantesy mientrassecalienta.
3)No userecipientesde ladosrectosconcuellos
angostos.
4) Luegode calentar,permitaal contenedor
permaneceren elhomode microondaspor un
tiempocortoantesdequitarlo.
5)Tengamuchocuidadocuandocoloqueunacuchara
u otroutensiliodentrodelcontenedor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
37
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) Nointentehacerfuncionarestehornoconla puerta
abiertaya queelfundonamientoconpuertaabierta
puedecausarexposici6nnocivaa la potendade
microondas.Es importantenodescuidaru
obstaculizarla seguddadde losenclavamientos
el6ctricosde interbbqueo.
(b) Nocoloqueningt_nobjetoentrela carafrontaldel
homoy lapuertao permitaque seacumule
suciedado residuosde limpiadorsobrelas
super[iciede sellado.
(c) Nohagafundonarel homosiesta dafiado. Es
particularmenteimportanteque la puertadelhomo
secierrecorrectamentey que nohayadafioen:
(1)Puerta(torcida),
(2)Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas),
(3)Cerradurasdelas puertaso superficies
selladas.
(d) Nadie excepto el personal de servicio
calificado debe hacer ajustes o reparaciones
en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se
requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA
solamente, se requieren fusibles de 15 o 20 amp
(Se recomienda fusibles de retardo).
Se recomienda que se use un circuito separado
que alimente s61oa este dispositivo.
Peligrode descarga el_ctrica.
Enchufeen un tomacorriente conectedo
a tierra de 3 clavijas. No quite la clavija
de conexibn a tierra.
No use adaptedor.
No use extensibn de cable de
alimentacibn.
No seguir estes instrucciones puede
Ilegara causar muerte, incendio o
descarga eldctrica.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Para todos los artefactos conectados con
cable de alimentacibn :
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de corto circuito electrico, la
conexi6n reduce et riesgo de descarga
electrica, ya que provee un alambre de
escape para la corriente el6ctrica. El homo de
microondas esta equipado con un cable de
alimentaci6n que tiene un enchufe con un
cable de conexi6n a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorrientes
correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El use incorrecto de la
conexi6n a tierra puede ocasionar petigro de
incendio o de descarga el6ctrica.
Consulte a un etectricista calificado o personal
de servicio si las instrucciones no son
completamente comprendidas o si hay dudas
sobre si el homo est_ adecuadamente
conectado a tierra.
No use una extensi6n de cable de
alimentaci6n. Si el cable de alimentaci6n es
demasiado corto, haga instalar un
tomacorriente por un t6cnico calificado cerca
det homo de microondas.
Para un artefacto permanentemente
conectado:
El homo de microondas debe estar conectado
a un sistema metalico de cables, permanente,
de conexi6n a tierra o un conductor de
conexi6n a tierra det equipo debe ser
accionado con los conductores det circuito y
conectados a la terminal a tierra det equipo o
toma de alimentaci6n del homo de
microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
38
Aprender a conocer su horno
de microondas
Esta secci6n trata los conceptos detr_s de la cocci6n de microonda. Tambi6n muestra los conceptos
b_sicos que necesita saber para operar su homo de microondas. Tenga a bien leer esta informaci6n
antes de usar et homo.
Como trabaja su horno de microondas
Los hornos de microondas son seguros. La Potencia
microonda no es caliente. Hace que los alimentos produzcan
su propio calory es este calor el que los cocina.
Las microondas son como las ondas de TM, las ondas de
radio, o las ondas de luz, no puede vedas, pero se puede ver
Ioque hacen.
Un magnetrdn en el homo de microondas produce
microondas. Las microondas se mueven dentro del homo
donde se contactan con los alimentos mientras rota la
bandeja giratoria.
La bandeja giratoria de vidrio de su homo de microondas
permite alas microondas atravesarla. Luego estas rebotan en
un piso de metal y vuelven a trav6s de la bandeja giratoria de
vidrio y para ser absorbidas por los alimentos.
Magnetrdn
u
Cavidad del homo
Piso de metal
Bandeja giratoria de vidrio
Las microondas pasan a traves de la mayor parte del vidrio, papel y plasticos sin calentarlos de
manera que los alimentos absorben la energia. Las microondas rebotan en los envases de metal de
modo que los alimentos no absorben la energia.
Interferencia de radio
Usar su homo de microondas puede causar interferencia en su radio,TV o equipo similar.Cuando hay
interferencia, puede reducidao quitarla de la siguiente forma:
Limpiarla puerta y sellar las superficie del homo.
Ajustar la antena receptora de la radio o televisor.
Uevar el receptor lejosdel homo de microondas.
Enchufar el homo de microondas en un tomacorriente diferente de modoque el homo de microondas y
receptor est6n en diferentes ramas de circuitos.
I
Para los mejores resultados
Siemprecocinesucomidaduranteel perfodode tiempom_s cortorecomendado.Compruebeparaver c6mose
cocinala comida.Si esnecesario,toqueAGREGARMINUTO(AddMinute)mientrasel homoestafuncionando
o despu6sdeque el ciclode cocciSnest6 terminado(verla secci6n"Usaragregarminute").
Revolver,girar,o velveta arreglarlosalimentosqueest_n siendococinadosalrededorde la mitaddeltiempode
cocci6nde todaslas recetas. Estoayudaraa asegurarseque losalimentosest_ncocinadosparejo.
Si no tiene una cubierta para un plato, use papel encerado o toallas de papel aprobadas para microonda o
envoltura plastica. Recuerde doblar una esquina de la envoltura de plastico para ventilar el vapor durante
la cocci6n.
Probar su horno de microondas
Para probar el homo ponga aproximadamente 1 taza de agua fria en un recipiente de vidrioen el homo.
o
Cierre la puerta. AsegDreseque se cierra. Cocine a1100Yode potencia por 1 minuto. A su debido tiempo,
el agua debe calentarse.
I
39
Probar su vajilla o bateria de cocina
Pruebesuvajillao bateriade cocinaantesdeusar. Paraprobarunplatoy tenerun usoseguro,col_luelo en el
homoconunataza de aguaal ladodelmismo.Si el platosecalientademasiadoy el aguaquedafria, no Iouse. Si
la vajilla se calienta,no Iouse.Algunosplatos(de melanina,algunavajillaceramica,etc.)abserbelaenergiade
lasmicroondas,calentandosedemasiadoparatomarlosconla manoy demorandolostiemposdecocci6n.Cocinar
en recipientesde metalnodisefiadospara usedemicroondaspuedendafar el homo,yaque podriancontener
metaloculto(atadurasretorcidas,laminasmetalicas,grapas,lustreo recortesmetalicos).
Precauciones de seguridad operativa
Nunca se apoye en la puertao permitaa un nifio que se balanceeen ella cuando la puertaesta abierta.
Use protectorespara objetos calientes. La potencia microonda no calienta losenvases, pero el calor del
alimento puedehacer que el recipientese caliente.
No usepapel de diarios u otro papel impresoen el homo.
No sequeflores,frutas, hierbas, madera, papel, calabacines o ropas en el homo.
Noencienda el homo de microondas cuando est&vacio. La vida 5tildel productopuede seracortada. Si
realizala programaci6n del homo, coloque un recipiente de agua en el homo. Es normal que la puerta del
homo sevea ondulada despu6s de que el homo ha estado funcionando porun lapso.
Notrate de derretircera de parafinaen el homo. La cera de parafinano se derretira porque permite alas
microondaspasar a trav6s de la misma.
Noopere el homo de microondas a menos que la bandeja de vidriogiratoria este segura en sulugar y pueda
rotarlibremente. La bandeja giratoria puede rotar haciacualquier direcci6n.AsegGresede que la bandeja
giratoria esta correctamente colocada en el homo. Tome su bandeja giratoriacon cuidado cuando la saque
del homo, para evitar la posibilidadde quebrada. Si su bandeja giratoria se rompeo se quiebra,contacte a
su proveedor para un reemplazo.
Cuando use un platodorador, el fondo del platodorador debe ser al menos de por Iomenos 3/16 pulgadas
por arriba de la bandeja giratoda. Siga las directivas provistascon el platodorador.
Nunca cocine o recaliente un huevo entero con c&scara.La formaci6n de vapor en loshuevos enteros puede
causar que revienten y posiblementedarien el homo. Fraccionelos huevos duros hervidos antes de
calentarlos. En rarasocasiones, loshuevos poch6 se han reventado. Cubra los huevos poch6 y deje un
tiempo de un minuto antes de cortarlos.
Para obtener mejores resultados, revuelva mientras secalienta o recalienta. Los liquidoscalentados en
ciertos recipientes(especialmente recipientesde forma cil[nddca) puedensobrecalentarse. El llquido puede
saltar haciacon un fuerte sonido durante o despu6s de calentarse o cuando se agreguen los ingredientes
(granulosde caf6, saquitos de t6, etc.). Esto puede dafiar el homo.
Lasmicroondas pueden no Ilegaral centro de un asado. El calor sedifunde desde el centro hacia afuera,
areas cocidas, tal como un homo comen. Esta es una de las razones paradejar algunos alimentos (por
ejemplo, asados o papas al homo) permanecerpor un momento despu6s de la cocci6n o en otros alimentos,
revolverlosdurante el tiempo de cocci6n.
En el homo, no sumerja al freir. Los utensiliospara microondas no son adecuados para esto yes dificil
mantenertemperaturas correctas para frituras sumergidas.
Nococine demasiado las papas. AIfinal del tiempo de cocci6n recomendado, laspapasdeberan estar
ligeramentefirmes porquecontinuaran la cocci6n durante el tiempo de permanencia. Luego de cocinar en el
homo de microondas, deje alas papas permanecerdurante 5 minutos. Se terminaran de cocinar mientras
reposan.
Conexibn El ctrica
I Si su linea de conexibn el_ctrica o voltaje de salida es de menos de 110 voltios, lostiempos de cocci6n
puedenser mas largos. Haga que un electricista calificado controle su sistema el_ctrico.
4O
Caracteristicas del horno de microondas
(9 ®
®® o
I]
m
®® ® ® ®
Su homo de microondas esta diseSado para hacer
su experiencia de cocina Io m_s agradable y
productiva posible. Para resumir y explicar
r_pidamente, la siguiente es una tista de las
caracteristicas basicas del homo:
1.Ventana con pantalla de metal evita que las
microondas se escapen. Est_ diseSada como
una pantalla para permitide visualizar la comida
mientras se cocina.
2. Placa de modelo y nQmero de sene y etiqueta
de guia de cocci6n
3. Filtro de carb6n (detr_s de la rejilla de
ventilaci6n)
4. Rejilla de ventilacibn.
5. Bandeja giratoria. La bandeja giratoria hace
girar los alimentosmientras cocinapara obtaner
una cocci6n m_s pareja. Debe estar en el homo
durante el funcionamiento para obtener mejores
resultados de cocci6n.
6. Luz auxiliar (para la mesada)
7. Filtros de grasa. Ver la secci6n "Cuidado del
los filtros".
8. Panel de control. Toque los pads en este panel
para realizar todas las funciones.
9. Parrilla de coccibn. Utilicela para obtener
espacio extra cuando cocine en mas de un
recipiente a la vez.
1. Bandeja giratoria
2. NQcleo
3. Soporte
4. Eje
La bandeja giratoria rota en ambas direcciones para obtener una cocci6n mas pareja de los alimentos. No
ponga en funcionamiento el homo de microondas sin la bandeja giratoda en su lugar.
Para instalar:
1. Coloque el soporte en el rondo de la cavidad del homo.
2. Coloque la bandeja giratoria en el soporte.
Fijelas lineaslevantadas y curvasen elcentrodel pisode la bandeja giratoria entre los tres radios del
nQcleo. Losrodillosen el soporte debenajustarse perdentro de la salienta del pisode la bandeja
giratoda.
41
Funciones del panel de control
El panel de control de su horno de microondas le _ermite seleccionar rapida y facitmente la funci6n
de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar et pad de comando. La siguiente es una
lista de todos los pads de comando y n6meros ubicados en et panel de control. Para m_s
informacibn sobre estas caracteristicas vea la seccibn "Usar su horno de microondas".
@
'_)i
,7
@
@
@
1. Pantalla. La pantalla inctuye un reloj e
indicadoresque le muestran la hora del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos,
las potendas de cocci6n, las cantidades, pesos
y lasfundones de cocci6n seleccionadas.
2. Plato principal. Toque este pad para preparar
sin introducir un tiempo o potencia de cocci6n.
42
3. Entrada congelada. Toque este pad para
cocinar de 10 a 20 onzas (284 a 567 g) de
entrada congelada sin introducir una potencia o
tiempo de cocci6n.
4. Papas (patatas) al homo. Toque este pad para
cocinar papas sin introducir una potencia o
tiempo de cocci6n.
5. Sopa o salsa. Toque este pad para preparar sin
introducir una potencia o tiempe de cocci6n.
6. Verduras congeladas. Toque este pad para
cocinar sin introducir una potencia o tiempo de
cocci6n.
7. Verduras frescas. Toque este pad para cocinar
sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n.
8. Verduras enlatadas. Toque este pad para
cocinar sin introducir una potencia o tiempo de
cocci6n.
9. Palomitas de maiz. Toque este pad para
preparar las palomitas de maiz con la
caracteristica del sensor. El sensor del homo le
dira al homo cuanto tiempo debera cocinar
segQnla cantidad de humedad que detecta
(deserta) en las palomitas.
10. Pizza. Toque este pad para recalentar una o
vadas porciones de pizza sin introdudr una
petencia o tiempo de cocci6n.
11. Coccibn autom_Uca. Toque este pad para
cocinar alimentos aptos para homo de
microondas sin introducir una petencia o
tiempo de cocci6n.
12. Recalentamiento autom_tico. Toque este
pad para recalentar alimentos aptos para
homo de microondas sin introduciruna
petencia o tiempo de cocci6n.
13. "Mantener caliente". Toque este pad para
"Mantener caliente" las comidas cocinadas en
su homo hasta 99 minutes, 99 segundos. La
funci6n "Mantener caliente" puede ser usada
per si misma o puede seguir automaticamente
el ciclo de cocci6n.
14. Descongelamiento autom_tico. Toque este
pad seguido per pads numericos para
descongelar came segQn el peso.
15. Pads num6ricos. Toque los pads numedcos
para introducir tiempes de cocci6n, potencias
de cocci6n, cantidades, pesos, o categorias de
comidas.
16. Descongelamiento r_pido. Toque este pad
para descongelamiento rapido.
"GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH START"
aparecer_ en la pantalla.
17. Agrsgar minuto. Toque este pad para cccinar
per un minuto, a1100% de Potencia de cocci6n
o para agregar un minuto extra a la Potencia
de cocci6n.
18. M_s. Toque este pad para agregar 10
segundos de tiempo extra de cocci6n cada
vez que Iopresiona.
19. Tiempo de coccibn. Toque este pad seguido
per un pad numerico para determinar un
tiempe cocci6n.
20. Potencia. Toque este pad despues determinar
el tiempe de cocci6n, seguido per un pad
num6rico para instalar la cantidad de petencia
de microondas liberadas para cocinar los
alimentos. Cuando m_s alto el nQmerom_s
alto la potencia de microondas o "velocidad de
cocci6n."
21. Menos. Toque este pad para restar 10
segundos de cocci6n per cada vez que 1o
presiona.
22. Cronbmetro de cecina. Toque este pad para
iniciar el Cron6metro de cocina.
23. INICIAR. Toque este pad para iniciar una
funci6n. Si abre la puerta despu6s que el homo
comienza a cocinar, vuelva a tocar INICIAR
(START).
24. DETENER/Limpiar (STOP/Clear). Toque este
pad para borrar un comando incorrecto,
cancelar un programa durante la cocci6n,
o limpiar la pantalla.
25. Rsloj. Toque este pad para introducir la hora
del dia correcta.
26. Bandsja giratoria On/Off. Toque este pad
para detener la bandeja giratoria. 'q/TABLE
OFF" aparecer_ en la pantalla.
27. Ventilador (_) On/Off. Toque este pad
para apagar o encender el ventilador.
28. Ventilador (_ ) 5 Velocidades. Toque este
pad para elegir una de las 5 velocidades del
ventilador.
29. Luz (_,). Toque este pad para encender la
luz, ponerla en alta, en nocturna o para
apagarla.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones
incorrectas, no escuchara ningQntono. Toque
DETENER/Limpiar (STOP/Clear) y reintroduzca
las instrucciones.
43
Usar su horno de
microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para Ilevar a
cabo cada funci6n. Tenga a bien leer
cuidadosamente estas instrucciones.
SENALES AU DITIVAS
Las seffales auditivas estan disponibles para
guiado cuando programa y usa su homo ;
Un tono de programacibn sonar_ cada vez
que usted toque un pad.
Siete tonos seffalan el final de un conteo del
cron6metro de cocina.
Cuatro tonos seffalan lafinalizad6n de un cicto
de cocci6n.
RELOJ
Luego de enchufar su homo de microondas por
primeravez o luego de una interrupci6n por falla
electrica,la pantala mostrara el mensaje "PLEASE
SETTIME OF DAY".Si la hora del aliano est_
determinada,la pantala mostrara ":" hasta que
usted toque "Reloj ".
Ejemplo: para colocar el reloj alas IO:30(A.M.).
Toque: La pantalla
mostrar&:
1,
2,
: EffTERTIFIEOFDRY
113 I_ T_II IF T T
3. i 0 : 3 0 ,u.30,uuJ-15,RE,
IFI * 13 T_II IF I
4. ,u .30 tiP, ,uuLH,
pil_l T_II IF,_J-I _
m IFI * I_ T_II IF
5TflRT
6. I R='_:30 I
NOTA: Puede ir de AM. y P.M. tocando 1o 2 luego
del paso 4.
44
INTERRUMPIR LA COCCION
Abriendo la puerta, puede detener el homo
durante un cicto. El homo deja de calentar y el
ventilador se detiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la coccibn, cierre la puerta y
toque START
Si no desea continuar la cocci6n, abra la
puerta y toque STOP/Clear.
PROTECCII_N DE SEGURIDAD
PARA NINOS
Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear
el panel de control cuando se hala limpiando el
homo o que los niffos no puedan utilzar el homo sin
]a supervisi6n,
Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. Hora del dia,
Toque y mantenga hasta
que aparezca LOCKED
en la pantalla,
(aproximadamente
4 segundos)
Para cancelar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar&:
Toque y mantenga hasta
que desaparezca LOCKED
en la pantala,
(aproximadamente
4 segundos)
CRON_METRO DE COClNA
Su homo de microondas puede usarse como
cron6metro de cocina. Puede determinar hasta 99
minutos, 99 segundos.
Ejemplo: Para determinar 3 minutos.
Toque: La pantalla
mostrard:
: Eh'TERtitle lhlfilhl
1.
_ID SEE
nn Tnl IF T T
2. 3 0 0 9.uu ,uuLHS,RE,
3, 3* nn
°UU
TIMER y cuenta
regresiva,
VENTILADOR DE EXTRACCI6N
Los dos pads en el centro inferior del panel de control,
controlan las 5 velocidades del ventilador de extracci6n
Ejemplo: Para determinar una de las 4
velocidades del ventilador de extraccibn.
Toque: La pantalla
mostrard:
1. _.EOEL,
I II I l
On#_
Muestra el ultimo nivel que eligi6
para la velocidad del ventilador,
,
s_d
Toque hasta nivel 4
I II I
_.EOELq
3, OFF
OnIOfl
Apague el ventilador cuando desee
NOTA: Si la temperatura del rango o de la parte superior
de la cocina que est_ por debajo del homo se eleva
demasiado, el ventilador de extracci6n en lacampana de
ventilaci6n se encender_ autom_ticamente en la
VELOCIDAD 5(LEVEL 5) predeterminada para proteger
el homo. Puede permanecer asi hasta una hera para
enfriar el homo. Cuando esto ocurre, el pad "FAN"
(Ventilador)no apagar& el ventilador. No puede apagar el
ventilador de escape durante la cocci6n en el homo de
microondas.
LUZ SUPERIOR DE COClNA
El pad en la parte inferior derecha del panel de
control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo: Para programar la I_mpara para "ALTA".
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. HISH
Una vez para ]uz alta
Dos veces para luz nocturna
OFF
2.
Para apagarlo, toque el pad una
o dos veces dependiendo del
ajuste de la luz.
BANDEJA GIRATORIA ON/OFF
Paramejoresresultadosde cocci6n,dejeencendidala
bandejagiratoria.Se la puededetenerparaplatosgrandes.
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. ,, ,RBLE,.,FF
2. _D_ M,TR6LEuS";
Presbne Bandeja giratoria (T/TABLE) On/Off para girar o
detener la bandeja.
NOTA: A veces la bandejagiratoria puede calentarse
demasiade para el tacto. Tenga cuidado al tocarla
durante y despu_s de la coccion.
No opere el homo vacio sin alimento adentro.
DESCONGELAMIENTO RAPIDO
Unasecuenciadedescongelamientor&pidosehallapredeterrninada
enelhomo.Lafunci6ndedescongelamientorgpide(expressdefrost)
proveeunm6tododedescongelamientor_pideparaunapedazode
"CARNEMOUDA(GROUNDBEEF)"solarnentede1.0libra.
Ejemplo: Para deseongelar I libra de Came molida.
Toque: La pantalla
mostrar&:
5ROUfl#BEEFIJ7LBS
1. TDUEH5TRRT
Cuenta regresiva de tiempo y
EXPRE55DEF,_2,5"fse
desplaza porla pantalla.
45
AGREGAR MINUTO
Es un pad de ahorro de tiempo, este control
simpliflcado le permite programar r&pidamentee
iniciar la cocci6n por microonda a1100% de
potencia sin necesidad de tocar START.
Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos.
Toque: La pantalla
mostrard:
1. Hora del dia.
,
Dos
veces
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 100.
NOTA: Cada vez que toque ADD MINUTE,
agregar& 1 minuto hasta 99 minutos 59 segundos.
COCCI_)N CRONOMETRADA
Esta funci6n le permite programar un tiempo de cocci6n y
potencia especificos. Para obtener mejores resultados,
hay 10 niveles de graduaci6n de potencia adem_s de
ALTA (100%). Refi6rase a la "Tabla de niveles de potencia
de microonda" en lap_g. 47 para m_s informaci6n.
NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el
homo autom_ticamente funcionar_ a potencia
ALTA(100%).
Ejemplo: Para cocinar durante 5 minutos, 30
segundos a 80% de potencia.
Toque: La pantalla
mostrard:
,
I_tT rnn #_tr
2. 5 3 0
Tnl IF T T
5:30 ,uuJVS,RR,
n nl I
dR POWER
EHTERPOWER
3.
l II l t In
LE,;EL,,n
IUIU
n nl I
4. 8 5.9D POWER
Tnl IF T T
80 ,_H 5,RR,
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 80.
COCCION EN ETAPAS MULTIPLES
Para mejoresresultados,algunasrecetas necesitanunCiclo
de potenciaparaun periododetiempo determinadoy otto
Ciclode potenciaparaotto periododetiernpo.Suhomo
puede programarseparacambiarautom_ticamentede unoa
otroen un totalde hastadosciclos,
Ejemplo:Para programarunciclo de coccibnde 2 etapas.
Toque: La pantalla
mostrarb:
1.
I_IT rnn II_IF Tim
* EJ l I'ER L uUr_Jl IL_I I II IIE
nn Tnl IF T T
2. 3 : 0 0 9._ ,...fl 5,RR,
n nl I
_ POWER
Para programar una
cocci6n de 3 minutos para la 1 etapa.
nn I_IT rill
3 ._ B,,ERPOwER
3.
I III I
LEVEL, Tn ,n
IUIU
nn nl I n
9. u_ POdER80
4. 8 ,uuLH 5,RR,
Tnl IF T T
Para programar un 80%
de la potencia de cocci6n.
* I_IT rnn II_IF Tim
6. 7 0 0
nn Tnl IF T T
7._ ,_H 5,RR,
n nl I
dR POWER
Para programar una
cocci6n de 7 minutos para la
segunda etapa.
nn _*IT nil
7 ._ BllERPC,wER
I Ill I
LEVEL, __ in
IUIU
nn nl I n
_ . _ PDwER5,9
& 5
Tnl IF T T
luuLH 51RRI
Para programar un 50%
de la potencia de cocci6n para la segunda etapa.
9. Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 80.
10. Cuando la primera etapa termina, oir_ dos tonos
cortos caando el homo comienza la segunda
etapa de cocci6n.
46
NIVELES DE POTENCIA MICROONDA
Paraobtenermejoresresultados,algunasrecetasrequieren
diferentespatenciasdecocci6n.Cuantomasbajaeslapotenda
decocci6n,m&sbajaeslac0cci6n.Cadant_merodeI a9
representaundiferenteporcentajedepotenciacompletade
cocci6n.
Lasiguientetablamuestraelporcentajedepotenciadecocd6n
quecadan_merorepresentayelhombredepatenciade
cocci6ngeneralmenteusado.
Tambi_n dice cuando usar cada potencia de cocd6n.
Siga las instruccionesde la receta del paquete de
comida si est&ndisponibles.
NOTA: Refierasea un librode cocina confiable para
lostiempos de cocci6n basados en 1000 Watt de
potencia de cocci6n de su homo de microondas.
POTENCIA DE COCCI(_N NOMBRE CUANDO USARLA
100% de potencia completa AIta Calentado rapido de muchas alimentos preparados
y alimentoscon un alto contenido de agua, tales
como sopas y bebidas.
Cocci6n de cortes tiemos de came, came molida.
9 =90%de potencia total Calentar sopas-crema.
8 =80%de potencia total Calentar arroz, pasta o cacerolas
7 =70%de potencia total Medio alta Cocinar y calentar comidas que necesitanuna
potencia de cocci6n m&s baja que alta (por ejemplo,
pescado entero y una pieza de came) o cuando la
comida se cocina demasiado rapidamente.
Recalentar una sola porci6n.
6 =60%de potencia total La cocci6n que requiere cuidado especial, como
quesos y huevos y platos de huevos, budines y
nanes.
Terminar la cocci6n de cacerolas
5 =50%de potencia total Mediana Cocinar jam6n, aves enteras, yasados a la olla.
Cocer estofados a fuego lento.
4 =40%de potencia total Derretir chocolate
Calentar pasteleria
3 =30%de potencia total Medio baja, Descongelar manualmente alimentos, tales como
descongelar pan, pescado,cames, aves, y alimentosprecocidos.
2 =20%de potencia total Ablandar manteca, queso, y helados.
1 =10%de potencia total Baja Mantener los alimentos calientes.
Sacar el frio de lasfrutas.
NOTA: Unavez que el tiempo de cocci6n ha sidointroducido, usted puede usar tambien el pad de
potencia de cocci6n como una segunda cocina.
Cron6metroby introduciendo "0" para la potencia de cocci6n. El homo contar&regresivamente el tiempo de
cocci6n que usted determina sin cocinar.
47
DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Tres secuencias de descongelamiento est&npredeterminadas
en el homo. La funci6n de descongelamientoautom&tico le
proporciona el mejor m6todode descongelamiento para
alimentos congelados. La guia de cocina le mostrar& cu&l
secuencia de descongelamiento serecomienda para el
alimento que deseadescongelar.
Para mayorconveniencia, el descongelamiento autom&tico
incluye un mecanismo sonoro incorporado (bip)que le recuerda
que debecontrolar. Darvuelta, separar, o volver a arreglar
para obtenerel mejor resultadodel descongelamiento. Hay
tres diferentes nivelesde descongelamiento.
1CARNE
2 AMES
3 PESCADO
4 PAN
Ejemplo: Para descongelar libra de carne molida.
Toque: La pantalla
mostrar_:
1.
PIERTTOUEHI
POULTRYTOUEH2
FIEHTOUEH3
BRER#TOUEH_1
0.0L_5BITER
2, t
/dEIEHT
3. i y 2 L2_5
TOUEH5TRRT
para introducir el peso
4. Cuenta regresiva de tiempo
y DEFROST.
NOTA:
Cuando toque el pad START, la pantalla cambia para la
cuenta regresiva de descongelamiento. Sonar&un bip en el
homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este
momento, abra la puerta y d6 vuelta o vuelva a arreglar el
alimento. Quite cualquier porci6n que ya est6 descongelada.
Vuelva acolocar en el homo las porciones congeladas y
toque START para retornar alcido de descongelamiento.
SUGERENCIAS PARA OPERAR
Paraobtener mejoresresultados,saqueel pescado,marisco,
cameo avesu paquete(envoltura)original. De otromode Ia
envolturaguardarael vapory eljugo cercade los alimentos,
esto puedecausarque la superficieextemade losalimentosse
cocine.
Paraobtener mejoresresultados,d6 ala came molidala forma
de unarosca(dona) antesde congelarla.Cuandola
descongele,alsonar el bip raspela cameyadescongeladay
continueel descongelamiento,
Coloquelos alimentosen un recipienteplaneo sobre unarejilla
de asadoparamicroondaspara recogerel goteo,
48
Estatablale muestralaselecciSndeltipodealimentoyel peso
quepuedeestablecerparacadatipo.Paraobtenermejores
resultados,at]ojeoquitelacubiertadelalimento.
ALIMENTO TOQUE PESOS QUE PUEDE
Descong. DETERMINAR
Automat, (en d_cimas de libra
Came 1 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Ayes 2 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Peseado 3 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Pan 4 .1a 1.0(45g a 450g)
Tabla de conversibn de peso
Usted probablemente noest& acostumbrado a medir los
pesos de los alimentos en libras yen onzasque son
fracciones de libra(por ejemplo, 4 onzas iguala 1/4libra ).
No obstante, para poder introducir el peso del alimento en
"Descongelamiento autom&tico", debe especificarloen
libras y d6cimas de libra.
Si el peso en elpequete del alimento est&expresado en
fracciones de libra, puede usar la siguiente tabla para
convertir el peso a fracciones decimales.
Pesoequivalente
ONZAS
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
PESO DECIMAL
.10
.20
.25 un cuarto de libra
.30
.40
.50 medialibra
.60
.70
.75 tres cuartos de libra
.80
.90
1.00 una libra
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
Programar carnes
ALIMENTOS PRO-
CARNE DE
VACA
Camemolida, CARNE
en bulto
Camemolida,en CARNE
hamburguesas
Bistecredondo CARNE
Filetede Iomo CARNE
Estofadode CARNE
came
Asadoalaella CARNE
Camemolidaasada
Asadode CARNE
costilla
Nalgaarronada CARNE
asada
CORDERO
Cubespara CARNE
estofado
Chuletas CARNE
(de1pulgadadeancho)
CERDO
Chuletas CARNE
(de 1/2pulgada
de ancho)
Perro caliente CARNE
Costillassueltas CARNE
Costillasestilo
country
Tirade CARNE
Salchichas,
Salchicha,en CARNE
bulto
Lomo asade CARNE
deshuesado
Quiteconun tenedorlasporciones
descongeladas.D6vuelta.Vuelvael
restoalhomo.
Separe y vuelva a disponer.
D6vuelta.Cubralas&reascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralas&reascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
Quitelasporcionesdescongeladas
contenedor.
Separeelresto.Vuelvael restoalhomo.
D6vuelta.Cubralas&reascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralas&reascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralas&reascalientes
conhojadepapeldealuminio.
Quitelasporcionesdescongeladascon
untenedor.Vuelvaelrestoalhomo.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
De vuelta.Cubra las areas
calientescon hoja de papel de
aluminio.
Separe y vuelva a disponer.
QuiteIasporcionesdescongeladasconun
tenedor.D6vuelta.Vuelvaelrestoalhomo.
D6vuelta.Cubralas&teascalientesconhoja
depapeldealuminio.
Lacamedeformairregularyloscortesdecamegrandesy
grasososdebentenerlaspartesdelgadasograsosas
cubiertasyprotegidasconunaconunahojadepapelde
aluminioalcomienzodeunasecuenciadedescongelacbn.
No descongelarmenos de 1/4onza. Congeleen
forma de rosca (dona).
Nodescongelemenosdedosonzasdehamburguesas.
Comprimaelcentrecuandopongaacongelar.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloquesobreunaparrillaparaasaraptaparamicroondas.
Coloquesebre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
Coloqueen un platode homo aptopara
microondas.
Coloquesobre una pardllaparaasar aptapara
microondas.
49
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO (CONT.)
Programar aves
PRO- SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
AVES
ALIMENTOS
POLLO
Entero(hasta
6 libras)
Despresado
Devuelta(conduyaeldescongelamiento
conlapechugahaciaabajo).Cubralas
_reascalientesconhojasdepapelde
]luminio.
Separe las partes y reacomode.
D6vuelta. Cubra lasareas calientes
con hoja de papel de aluminio.
ColoqueelpolioconIapechugahaciaardbasobreunarejilla
paraasadoaptaparamicroondas.Conduyael
descongelamientosumergiendoanaguafria,Quitelos
menudoscuandoelpolioost6parcialmentedescongelado,
Coloqueanunapardllaparaasaraptaparamicroondas.
Concluya el descongelamiento sumergiendo
en agua fria.
GALLINAS
Enteras AVES D6vuelta. Cubra lasareas calientes Coloqueenunapardllaparaasaraptaparamicroondas.
con hoja de papel de aluminio. Conduyaeldescongelamientosumergiendoenaguafria,
PAVO
Pechuga AVES D6vuelta. Cubra lasareas calientes Coloque en una parrilla para asar apta para
(hasta 6 con hoja de papel de aluminio, microondas. Concluya el descongelamiento
libras) sumergiendo en agua fria.
Prograrnar pescados
ALIMENTOS PRO- SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
PESCADO
Filetes PESCADO
Bistec
Enteros
SHELLFISH
Crabmeat
Lobstertails
Shrimp
Scallops
PESCADO
DOvuelta.Sifueraposible,separelos
filetescuandosehallenpamialmente
descongelados.
Separe y vuetva a disponer.
PESCADO D6 vuetta.
PESCADO
PESCADO
PESCADO
PESCADO
Separelos. De vuelta.
DOvuelta y vuelva a disponedas.
Separelos y vuelva a disponedos
Separelos y vuelva a disponedos
Coloque en un plato de homo apto para
microondas. Cuidadosamente separe
los fitetes bajo agua fria.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas. Deje correr agua fria hasta
que concluya el descongetamiento.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas.
Cubra la cabeza y la cola con papel
aluminio; no deje que et papel aluminio
toque los lados del homo de
microondas. Deje correr agua fria hasta
que concluya el descongetamiento.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
5O
SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENTOMANTENER CALIENTE
Cuando useel Descongelamientoautomatico, el
peso a ser introducidoes el peso netoen librasy
decimas de libras(el peso del alimento menos el
envase).
Antes de comenzar, asegflrese de quitar cualquiera
de las hiloso ataduras de metal que a menudo
vienen con las bolsas de alimentos y reempl&celas
con hilos o bandas el&sticas.
Abra los envasestales como cartones antes de
colocados en el homo.
Siemprerompa o perfore lasbolsas plasticas o
envolturas.
Si losalimentos estan envueltos, quite la hoja de
aluminio y col6quelos en un envase adecuado.
Rompe las cascaras si hubiera,de alimentos
congelados tales como salchichas.
Doble losenvases pl&sticosde alimentos para
asegurar un descongelamiento parejo.
Siemprecalcule en menos el tiempo de
descongelamiento. Si el alimento descongelado
esta a0n helado en el centro,vuelva a colocado en
el homo de microondas para mas
descongelamiento.
Eltiempo que toma el descongelamiento vada de
acuerdo a la solidez de congelamiento del alimento.
La forma del envase afectaa la velocidad con que
el alimento se descongela,descongelar.
Losenvases pianos se descongelan mas
rapidamente que un bloque profundo.
Cuando el alimento comienza a descongelarse,
separare los pedazos. Los pedazos separados se
descongelan m&sfacilmente.
UsepedazospequeSosde hojasde papeldealuminio
paracubrirlaspartesde alimentosoomoalasde poUo,
extremosde patas,colasde pescado,o areasque
comienzana calentarse.Asegt]reseque la hojade
aluminiono toquelos lados,techo,o fondodel homo.
La hojade aluminiopuededaSarel revestimiento
interiordel homo.
Para obtener mejores resultados, permita
permanecer al alimento despu6s de descongelarse.
(Para m&sinformaci6nsobre tiempo de
permanencia, vea la secci6n "Sugerenciasde
cocci6n en microondas")
D_vuelta el alimento durante el descongelamiento
o tiempo de permanencia.Separe y quite el
alimento cuando sea necesado.
Puede mantener calientes y seguros los alimentos
cocinados, calentadosen su homo de microondas
hasta 99 minutos, 99 segundos (aproximadamente 1
hora,40 minutos). Puede usar "Mantener caliente"
por si mismo, o seguirautom&ticamente un ciclo de
cocci6n.
Ejemplo: Para usar la funcibn "Mantener caliente".
Toque: La pantalla
mostrar&:
f't/ _ II /R
1. ,_H 5,fiR,
Tf'_l IF T T
,
sedeslizaa trav6sde la
pantana,
AI finalde la funci6n "Mantener caliente",
apareceraen la pentalla el mensaje "END "y
se oirancuatro tonos.
Para que "Mantener caliente" siga
autom_ticamente a otrociclo:
Mientras esta tocando las instruccionesde cocina,
toque Mantener caliente antes de tocar START.
Cierre la puertay toque Mantener Caliente, luego
toque START si se desea untiempo adicionalde
Mantener Caliente.
Cuando termina el dltimo ciclode coccibn, oir_
dos tonos. "Mantenercaliente" seguir&mientras el
homo contin6a funcionando.
Puede programar que "Mantener caliente" siga al
descongelamiento automatico, cocci6n o cocoi6n en
ciclos m01tiples.
NOTAS:
"Mantener caliente"opera hasta un total de 99
minutos, 99 segundos.
Abrir el homo cancela "Mantener caliente".
Cierre la puertay toque "Mantener caliente", luego
toque START si se desea untiempo adicionalde
"Mantener caliente"
Los alimentos ya cocinadosdeben ser cubiertos
durante "Mantenercaliente".
Los platos de pasteleria (pesteles, empanadas, etc.)
deben estar sincubierta durantela funci6n
"Mantener caliente".
Las comidas completas que se desee mantener
calientes sobre un plato, deben cubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
No use m&sde un ciclo completo de "Mantener
caliente"(aproximadamente 1 hora,40 minutos).
La calidad de algunosalimentos se desmejorara
con un tiempo muy extendido. 51
USO DEL SENSOR DE COCClON
SENSOR DE COCCI N PAPAS (EJEMPLO)
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
Elsensor de cocci6n le permite cocinar la mayoda de
sos comidasfavoritas sinseleccionar lostiempos de
cocci6n y niveles de potencia. La pantallaindicar&
"round shape" (forma redonda)durante el periodo
inicialdel sensor. El homo automaticamente
determina el tiempo de cocoi6nrequerido para cada
art[culo de cocina. Cuando el sensor internodetecta
una cierta cantidad de humedad proveniente de los
alimentos, le indicar&al homo cuanto le tomar&
calentado. La pantalla mostrarael tiempo restante de
calentamiento. Para obtener los mejores resultados
con el sensor, siga estas recomendaciones:
Los alimentos cocinadoscon el sistema de sensor
deben hallarsea temperatura normal de
almacenamiento,
La bandeja de vidrioy la parte extema del
recipiente deben estar secos para asegurar los
mejores resultados de cocci6n.
Los alimentos siempredeben estar cubiertosde
modo suelto con envoltura plastica apta para
microondas, papel enceradoouna tapa.
No abrala puerta ni toque latecla "STOP/clear"
durante el tiempo correspondiente al sensor.
Cuando este tiempo termine, el homo emitira dos
bips, y el tiempo restantepara cocinar aparecer&
en la pantalla. En este momento podr&abrir la
puerta para revolver, giraro redistribuirel alimento.
GUiA DE COCINA CON SENSOR
Envasesapropiados y cubiertasaseguraran buenos
resultados de cocci6n por medic del sensor.
Siempre useenvases aptos para microondas y
ct]bralos contapas o envolturas plasticas
ventiladas.
Nunca use cubiertas pl&sticasajustadaso selladas.
Estas pueden evitar que el vapor escape y causar
un exceso de cocci6n en losalimentos.
Haga coincidir la cantidad con el tamafio del
envase. Llene losenvases por Iomenos hasta la
mitad para obtener mejores resultados.
Asegt]rese que el exterior del envase de homeado y
el interiordel homo de microondas se hallen secos
antes de colocar el alimento en el horno.Las gotas
de humedad al transformarse en vapor pueden
confundir al sensor.
Cocci6n del sensor le permite cocinar sos alimentos
favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y
niveles de potencia.
Ejemplo: Paracocinar papas (patatas).
Toque: La pantalla
mostrarfi:
1. Hora del dia,
2, E...-_-_-_7POTRTO
que se desplazaa trav6s
de la pantalla,
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bipsy aparecera "COOK END" en la
pantalla,
MAS/MENOS
Usandolastedas Maso Menostodaslascoccbnes
del sensory lostiemposde cocci6nprogramados
puedenserajustadosporel alimentode cocci6nen
untiempolargoo corto.
PresionandoMasse agregara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavezque Iopresione
PresionandoMenosse restara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavezque Iopresione
52
CUADRO DE COCCI )N DEL SENSOR
CATEGORIA DIRECCIONES CANTIDAD
Plato de Cena Coloque los alimentospara ser calentado en el plato de cena o vajilla 1-2porciones
similar.Cubra con envoltura plastica yabra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
Entrada Saque del empaque exterior. Dividalo. De 10 a 20 Oz.
Congelada Si no est&en un platode homo apto para microondas, col6quelosobre
el plato, cubra con envoltura plasticay abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
Papas Perfore cada papacon un tenedor y coloque sobre la bandeja del 1-4medio
homo al rededor del borde, apartadaal menos una pulgada. Despu6s (aprox. De8 a 10
de la cocci6n, deje reposar unos 5 minutos, oz cada una)
SopalSalsa Coloquelosalimentosa sercalentadoenun platodehomoaptopara 1-4vasos
microondasdeltamafioapropiado.Cubraconenvolturapl_sticayabraunos
respiraderos.Despu6sdela cocd6n,agitey dejereposarunos3minutos
Verduras Saquedelempaque,lavela escarchabajoel aguacorriente. 1-4vasos
Congeladas Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondasdeltamafioapropiado.
Agreguela cantidaddel aguade acuerdoa la cantidad(1-2vasos:2
cucharadasde te, 3-4vasos:4 cucharadasde t6)
Cubraconenvolturaplasticay abraunosrespiraderos.
Despu_sde lacocci6n,agiteydeje reposarunos3 minutos
Verdura fresca Preparecomo Iodesee,limpiey quiteel aguaresidualsobrelas 1-4vasos
verduras.Coloqueen platode homoaptoparamicroondasdel tamafio
apropiado.Agreguela cantidaddelaguade acuerdoa lacantidad(1-2
vasos:2 cucharadasdet6, 3-4 vasos:4 cucharadasde t_)Cubracon
envolturaplasticayabraunosrespiraderos.Despu6sde lacocci6n,agitey
dejereposarunos3 minutos
Verdura Saque de la lata extema. 1-4vasos
Enlatada Coloque en un platode homo apto para microondas del tamafio
apropiado,cubra con envolturaplastica y abra unos respiraderos.
Despu6sde la cocci6n, agitey deje reposar unos3 minutos.
Palomitas de Popcornle permite preparar las palomitasde maiz para homo de Paquetede
Maiz microondas empacados comercialmente. Prepare Qnicamenteun 3.0-3.5 oz
paquete cada vez. Para mejores resultados, use una bolsa frescade
polomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado
para homo de microondas. Antes de preparar laspalomitas, remueva el
separador del homo (referira la pagina 61).
Pizza Este es la funci6n de recalentamiento para una pizza sobrante. 1-3tajadas
Coloque en un papel de cocina sobre un platode homo apto para (5oz, cada una)
microondas.
53
COCCI_)N AUTOMATICA
Cocci6n Automatica le permite calentar los
alimentos comunes preparados por microonda sin
necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o
niveles de potencia. El programa "Auto Cock" tiene
la potencia de cocci6n predeterminada para 4
categodas de alimentos: cacerola, arroz, tocino
(bae6n) y Cereal caliente.
Ejemplo: Para cocinar arroz.
Toque: La pantalla
mostrar_:
1,
5ELEETfiEfiLI/ TO
--SEE EOOfiME_E_L,fDE
E2223 EIEE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
Elegir la categoria de alimento.
Categoria Tocar el pad Cantidad
nQmero
Cacerola (Sensor) 1 De1a4 vas0s
Arroz (Sensor) 2 De1/2a2vas0s
Tocino (bac6n) 3 De2a4tajadas
Cereal Caliente 4 De1a6p0rci0ne_
El homo cocinar& los alimentos automaticamente
por el sistema de sensor, excepto tocino (bac6n) y
Cereal caliente. Cuando haya concluido el tiempo
de cocci6n oira cuatro bips y aparecera
"COOK END" en la pantalla.
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
RecalentamientoAutomatico le permite calentar los
alimentossin necesidad de selecci6nde tiempos
de cocci6n o niveles de potencia.
El programa "Auto Reheat" tienela potencia de
cocci6n predeterminada para 3.
categodas de alimentos:
Cacerola, Rollos/Panecillos (muffins) y Bebidas.
Ejemplo: Para volver a calentar una cacerola.
Toque: La pantalla
mostrar&:
1,
5ELEETfiEfiL,'/ TQ]
--SEEEOOfiME_E_L,fDE
2. 1 C-- ----J Ef155EEQLE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
Elija una categoria de alimento.
Tocar el pad
Categoria nt]mero Cantidad
3acerola(Sensor) 1 De1a4vasos
Rollos/Panecillos(muffins) 2 De1a6pedazos
3ebidas 3 De1a2vasos
El homo volver_ a calentar automaticamente s6lo
"Cacerola" por sistema de sensor.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oir&
cuatro bips y aparecer& "COOK END" en la
pantalla.
54
CUADRO DE COCCI )N AUTOMATICA
CATEGOR[A TOCARELPAD DIRECCIONES CANTIDAD
NUMER0
Caserola 1 Prepare losingredients por recipienteen una caserola 1-4 vasos
(Sensor) cuartade 1-2.Cocine con envoltura plasticay abra
unos respiraderos. Despu6sde la cocci6n, agite y
deje reposarunos 3 minutos.
Arroz 2
(Sensor)
Coloque arrozy liquido doble veces de su cantidad
(agua, polioo esencia de verdura) en un plato de
homo apto para microondasde 2 cuarto.
Cubra con envoltura plasticay abra unos
respiraderos. Despuesde la coccidn, deje reposar
unos 10 minutos.Agitelo para suavizar el arroz.
I/2 - 2 vasos
Usegranodearroz
grandesomedio.
Cocineelarroz
instant_neodeacuerdo
alasindicacionesdel
paquete.
Tocineta 3 Coloque lastiras de tocineta sobre la rejillapara 2-4 tajadas
mejores resultados. (Utilice un plato para cena
alineado con el papel de cocina si se dispone de la
rejilla.
Cereal 4 Prepare como Ioindica el empaque y cocine. 1-6 pordones
Caliente Agite bien antes de comer. Use t_nicamentelos
cereales calientes instantaneo.
CUADRO DE RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
CATEGOR[A TOCARELPAD DIRECCIONES CANTIDAD
NUMER0
Caserola 1 Cubra el plato que contiene la caserola con envoltura 1-4vasos
(Sensor) plastica yabra respiraderos. Despuesde la cocci6n,
agite y deje reposar unos 3 minutos.
Rollo/Panecillos 2 Saque del empaque y coloque sobre un plato. 1-6 pedazos
frescas
(2-3oz. Cadauna)
Bebida 3 Use una mug de bocaancha. No Iocubra. 1-2vasos
(Tenga cuidado, la bebida puede estar muy caliente! (240ml por vaso)
A veces losliquidos calientados en los contenedores
cilinddcas salpicara al mover el vaso.)
55
Cuidar su horno de microondas
Para asegurarse de que su homo de microondas sevea bien ytrabaje debidamente durantemucho tiempo,
debe mantenerlo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones.
Para las superficies interiores : Lavea menudo
conaguajabonosatibia
conesponja o paso
suave.
Use solojabones
suaves no abrasivos o
un detergente suave.
Asegt]resede
mantener lasareas
limpias donde se
tocan lapuertay el
marco del homo cuando se cierran.
Limpie bien con un paso limpio. Con el tiempo,
pueden aparecer manchas en la superficiecomo
resultado de salpicadurasde particulas de alimento
durante la cocci6n. Esto es normal.
Para suciedad rebelde,
hierva una taza de agua
en el homo durante 2 o
3 minutos. El vapor
ablandar&lasuciedad.
Para quitar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
algo de jugo de lim6n o
vinagre.
Para superficies exteriores y panelde control:
Use un pa£_osuave con
limpiadorde viddos en
spray.Aplique el
limpiadorde viddos en
spray al paso suave;no
aplique el spray
directamente en el
horno.
NOTA:
Los limpiadores
abrasivos, las almohadillas de lana de acero, los
_aSos limpiadoresbsperos, algunas toallas de
papel, etc., pueden da_ar el panel de control y las
superficies interioreso exteriores del homo.
Para limpiarla bandeja giratoria y su soporte,
Placa giratoria I_velos conagua
de Cristal ', jabonosacon esponjay
para _reas consuciedad
pesada use un limpiador
mediano y una esponja
de limpieza. La bandeja
giratoriay su soporte son
seguras para un
lavaplatos.
Ayuda de la
placa giratoria
56
CUIDADO DE LOS FILTROS
Los filtrosde grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes.
NOT.&.:Si es_ instalada la combinaci6n en la campana de su microonda para recircular el aire, el filtro de
carb6n (No. De Pedazo5230W1A002A) disponiblede Sears Ilamandoa 1-800-4-MY-HOME'_.
El filtro de carbon no puede set limpiado y deberia serreemplazado cada 6 a 12 meses.
FUtros de grasa (No. De Pedazo 2B72705B): Filtro de carb6n (No.De Pedazo 5230WIA002A):
! = =
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electdca.
2. Para quitar losfiltros de grasa, deslice cada filtro
haciael costado. Tire de los filtroshacia abajo y
empuje haciael otto lado. El filtro caer&
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electdca.
2. Quite los tomillos de montaje de la rejilla del
agujero de ventilaci6n.
3. Embeba el filtro de grasas en agua caliente y un
detergente suave. Limpiey sacuda la suciedad
embebida y la grasa. Enjuague bien y sacuda para
secar. No limpielosfiltros con amoniaco, agentes
corrosivos de limpieza tales como limpiadores de
homo basados en lejia ni loscoloque en el
lavaplatos. Losfiltrosse volver&n negros o pueden
dafiarse.
Gancho
3. Incline la rejilla haciadelante, luego lev&ntelapara
quitarla.
4. Levante la parte posterior del flltro de carb6n.
Deslicael filtro directamente haciafuera.
4. Para reemplazar los flltrosde grasa. Deslice el flltro
en la ranura del marco hacia un lado de la
abertura. Empuje el filtro hacia arriba y empuje
haciael otro lado para bloquear en su lugar.
5, Enchufe el homo de microondas o reconecte la
corriente electrica.
57
REEMPLAZARLAS LUCESDELA
PARTESUPERIORY DEL HORNO
5.Deslice un Nuevo flltro de carb6n en su lugar.
El filtro debe descansar en el &nguloque se
muestra.
6. Deslice el rondo de la rejilla del ventilador en su
lugar. Empuje la parte superiorhasta que calce en
su lugar. Reemplace lostornillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia electdca.
NOTA: Noopere la campana sinel filtro de grasas
en su lugar.
La luz de la parte superior para la cocina
(cooktop)
1.Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Desenchufe el homo de microondaso desconecte
la energia el6ctdca.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabrade 30 vatios. (No. De Pedazo
6912W3Q001A) disponible de Sears Ilamando a
1-800-4-MY-HOME_
4.Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia electdca.
Luz del horno
1.Desenchufe el homo de microondaso desconecte
la energia el_ctdca.
2. Quite lostornillos de montaje de la rejilladel
agujero de ventilaci6n.
3. incline la rejilla hacia delante, luego levantela para
quitarla.
58
SOPORTE DE
BOMBILLA
f
4. Levante el soporte de la bombilla.
5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candeiabro de 30 vatios (No. De Pedazo
6912W3Q001A) disponible de Sears llamando a
1-800-4-MY-HOME_
6. Desplice la parte superiorde la rejillade ventilaci6n
dentro de su lugar. Empuje laparte inferiorhasta
que encaje dentro del lugar. Recoloque los
tomillos de montaje.
7, Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia.
5g
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA
Cantidadde alimentos Liberarlapresibnen losalimentos
Siaumentaodisminuyelacantidaddealimentosqueprepara,
eltiempoqoetomacosinaresealimentotambiencambiar&Pot
ejemplo,siduplicalacantidadqueindicaunareceta,agregueun
pocom_sdelamitaddeltiempooriginalindicadodecocci6n.
Compruebeelgradodeterminaci6ny,sifueraeecesario,
agreguem_stiempoenpequefiosiecremeetos.
Temperaturade iniciodela preparaci6n
Mientrasm_sbajalatemperaturadelosalimentosquese
colocaneeelhomodemicroondas,mayorseraeltiempoque
tomaraparacocinar.Losalimeetosatemperatoradela
habitaci6nsepodr_nvolveracalentarm_srapidamentequebs
alimentosatemperaturadelrefrigerador,
Cortarlosalimentos(porejemplo:papasalhomo,salchichas,
yemasdehuevos,yalgunasfrutas)estanajustadamente
cubiertosporunapielomembrana.Elvaporpoedelevaetarse
bajodelamembranadurantelacocci6n,causandoquelos
alimentosrevientee.Paraaliviarlapresi6nparaevitarqua
revienten,perforelosalimentosantesdecoeoserconon
tenedor,pinchedecocktailoescarbadientes.
Composicidn de los alimentos
Losalimentosconmuchagrasaymuchaaz_carsecalentar_e
masr_pidoqaelosalimentosquecontieeenmochaaguaLa
grasayelaz(_cartambi6nalcanzaeunatemperatoram_salta
queladelaguaeeelprocesedecocci6n
Mientrasmbsdensosseanlosalimentos,m_stiempotomara
paracalentarseLosalimentos"Muydenses"talescomola
cametomanmastiempoparavotveracalentarsequelosm_s
livianos,masporososcomopastelesespoejosos
Tamafioy forma
Lospedazosrobspeque_osdealimentossacocinar_nm_s
r@idoquelospedazosm_sgrandes.Tambi_nlospedazosdela
mismaformaseoscinanm&sparejoquebspedazosde
diferentesformas.
Conlosalimentosquetienendiferenteespesor,laspartes
masdelgadassecocinaraem_sr@idamentequelospartesm_s
gruesasColoquelaspartesm_sdelgadasdelasalasdepolby
lospiemasypatasenelosntrodelplato
Revolver, darvuelta los alimentos
Revolverydarvueltalosalimentosdisperseelcalorr_pidamente
haciaelcentrodelplatoyevitaqueseoscinedemasenlos
bordesextemosdelosalimentos.
Cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
Reducir lassalpicaduras
Acortar lostiempos de cocci6n
Mantener la humedad de los alimentos
Poedeusarcualquiercubiertaquepennitaseratravesadoporlos
microondas.Yea"Conocersuhomodemicroonda"paraconocer
losmaterialesquelasmicrcondasatraviesan.Siest_usandola
funci6nSensor,asegorelaventilaci6n.
Usarel tiempo de permanencia
Permitasiemprequelosalimentospermaeezcanunmomento
despoesdelacocci6nEltiempodepermaeenciadespu_sdel
desosngelamientoycocd6npermitequelatemperaturase
disperseeeformaparejaatravesdetodoslosalimentos,
mejorandolosresultadosdelacocci6n
Laduraeibndeltiempodepermanenciadependedela
cantidaddealimeetosqueestacocinandoydeladensidadde
losmismosAvecespuedesettancortocomoeltiempoquele
tomasacarlosalimentosdelhomoyIlevarlosa lamesadonde
sesiren.Sinembargo,caandosetratadealimeetosdemayor
tamaSoym_sdenses,eltiempodepermaneeciapuedeser
m_eomenosde10minutos.
Ordenar los alimentos
Paraobtenermejoresresoltados,coloquelosalimentosdemodo
pareioenelplato.Puedehacerlodediferentesmaneras:
Siest_cocinandovariosingredientesparaelmismoplato,
porejemplopapas(patatas)homeadas,cot6quelascomoun
anilloparasucodmientouniforme
Cuandococinealimentosdeforraasodensidades
irregulares,potejemplopechugasdepolio,cobquelapord6n
m_spequefiaom_sdelgadaenelosntrodelplatodoedese
calentar_alfinal
Encapasdealimentosfinos,coloqueunasobreotra
Cuandococineovuelvaacalentaronpescadoentero,haga
cortessebrelapiel,estoprevieneelresqaebrajamiento
Nopermitaquelosenvasesdelosalimentostoqueelaparte
superioroloscostadosdelhomoEstoevitar_laposible
formaci6ndeonarcoel_ctrico
Usode la hoja de papel de aluminio
Losenvasesde metalnodebenusarseenunhomode
microondasNoobstantehayalgunasexcepcionesSi
compr6alimentosquevienenembaladoenunahojade
papeldealuminio,guieseporlasinstruccionesqueest_n
enel envase Cuandouseenvasesdehojadepapelde
aluminio,lostiemposdecocci6npuedensermaslargosya
quelasmicroondaspenetrarans61olasuperfidede los
alimentosSiencuentraquenotieneinstruccionesenel
paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
6O
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.
Uso de la hoja de papel de
aluminio (cont.)
Coloque losenvases en un cuenco de vidrio y
agregue agua hasta cubrir la parte inferiorde los
envases, no mas de 1/4de pulgada (0.64cm.) de
altura. Estoasegurar& la distdbuci6nuniforme de
calor en la parteinferior de losenvases.
Siemprequite la tapa para evitar daSo al homo.
Usesolamente envases no da_ados.
No use envases m&saltos que 3/4de pulgada
(1.9 cm).
Los envases deben estar Ilenosal menos hasta la
mitad.
Paraevitar la formacibn de arco electdco debe
haber una distanciaminima de 1/4de pulgada
(0.64 cm) entre los envasesde a]uminioy las
paredesdel homo y tambien entredos envases de
aluminio.
Proteccidncon pedazos peque_os de papel de
aluminio, piezas de alimento que puede cocer
rapidamente, tales como laspuntas de ala, pemiles
de ayes.
Calentar alimento de losenvases de papel de
a]uminiotoma usualmente el doble del tiempo
comparado con el recalmentamientoen envases
plasticas.Vidrio, china o papeL El tiempo que toma
para queun alimento este listo vadarasegt]n el tipo
de envases que use.
Deje descansar a los alimentos de 2 a 3 minutos
luego de calentadosde modo que el ca]or se
distribuya uniformemente por los envases.
Lo que no se debe cocinar en su
horno de microondas
No enlate alimentos en el homo. Los frascos
cerrados pueden explotar causando daSo al homo.
No use el homo de microondas para esterilizar
objetos (biberones, etc.). Esdificil mantener a]
homo en las altas temperaturas que se necesitan
para esterilizar.
Remover el separador
AI preparar laspalomitas empacadas
comercialmente, Remueva el separador del
homo; No coloque ]abolsa de las palomitas para
el homo microondassobre el separadoro debajo
del separador.
En el caso de preparar las palomitaspara el homo
microondas con el separador, puede causar
incendio o daSoa su homo de microondas.
61
Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS RESPUESTAS
z,Puedo usarmi homo de microondas sin la No. Si quitao no hacegirar la bandeja giratoria,
bandeja giratodao hacedagirar sosteniendo un plato tendr&resultadospobres. Los platos que se usanen
grande? su homo deben encajar en la bandeja giratoda.
z,Puedo usarsartenes de metal o de aluminioen mi Puedeusarunahojadepapeldealuminioparaproteger(use
homo de microondas? pedazospequeSosy pianos),pequeSostrozosyenbandejas
dealuminioplanas(silabandejanoesm_saltaque
3/4pulg.[1.9cm]deprofundidadyest#=Ilenaconlosalimentos
paraabso_r lapotendademicroonda).
z,Es normal que la bandeja giratoriagire en Si. La bandeja giratoriarotaen sentido de lasagujas
cualquiera de lasdos direcciones? del relojo contrado al mismo, dependiendo la rotaci6n
del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi homo de microondas Estaapariencia es normal y no afecta el
aparece ondulada, z,Esesto normal? funcionamiento de su homo.
z,Qu6 son loszumbidos que escucho cuando mi Puede oir el sonidodel transformador cuando el ciclo
homo de microondas esta funcionando? de lostubos de magnetr6n estan encendidos.
z,Por que el plato secalienta cuando cocino con A medidaquelosalimentossecalientan,estostransmiten
microonda en 51? Pienso que eso no deberia sucaloral plato.Est6preparadaparausarprotecciSnpara
suceder, lasmanosparasacarlosalimentosdespuesdecocinar.
z,Qu6 significa"tiempode espera" ? 'q'iempo de espera" significaque los alimentosdeben
ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo
adicional para permitir que terminen de cocinarse.
Esto liberaal homo para otracocci6n.
z,Por que salevapor por losagujeros de ventilaci6n? ElvaporseproducenormalmentedurantelacocciSn.
ElhomodemicroondashasidodiseSadoparaeliminarel
vapordeestemodo,atrav6sde losagujerosdeventilacion.
z,Puedo preparar palomitasde maiz en mi homo de
microondas?
z,C6mo obtengo losmejores resultados?
Si. Prepare palomitas de maiz empacado para
microonda siguiendo las indicacionesdel fabricante.
Nouse bolsas comunes de papel. Novuelva a
colocar nQcleosde maiz que no hayan explotado.
Noprepare palomitasde maiz en un recipiente de
vidrio.
62
Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina estan causados a menudopor pequeSascosas que usted puede
determinar y solucionar sin herramientas de ningt_ntipo. Controle las listasde mas abajo en las paginas
siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si at_nnecesitaayuda, Ilame a Service Sears a
1-800-4-MY-HOME_
EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA
PROBLEMA CAUSA
Nadafunciona. El cable de alimentaci6nde energia el_ctrica no esta enchufado a un
tomacorriente de tres clavijas. (Vea la secci6n "Requisitoselectricos"en la p&g.
38 y la secci6n "Conexi6nel_ctrica" en pag.40.)
Ha saltado un fusible de la casa o un disyuntor ha interrumpidoel circuito
Ha habido una fallade alimentaci6nen el suministro de la compa_ia electrica.
El homo de microondasno Usted est&usando el homo como cron6metro.
funcionara. Toque STOP/Clear para cancelar el horno como cron6metro de cocina.
La puertano esta firmemente cerrada y bloqueada.
No toc5 START.
No sigui6 exactamente lasinstrucciones.
ContinUafuncionando una operaci6n programada previamente.
Toque STOP/Clear para cancelar esa operaci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA CAUSA
Losalimentos no est&n
suficientemente cocidos.
El suministro electrico a su casa o a ese enchufe de pared no essuficiente o es
m&s bajo que Io normal. Su compaSFaelectricapuede decidesi la linea esta
baja. Su electricistao t6cnico de servicio le puede decirsi el enchufe de pared
suministra poco
La potencia de cocci6n no est&en la programaci6n recomendada.Compruebe
la tabla en la p&g.47.
La pantalla mostrarauna La puertadel homo no esta cerrado por completo.
cuenta regresiva pero el Ha fijado loscontroles al temporalizador de cocina.
homo no esta funcionando. Toque STOP/Clear paracancelar el temporizador de cocina.
63
BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA CAUSA
La bandeja giratoriano Labandeja giratoriano esta colocada correctamente en su lugar. Debeser
gira. corregidalevantando un costadoy presionandofirmemente sobre el eje central.
El soporte no esta funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoriay
reinicieel homo. Si aQnnecesitaayuda, Ilamea Service Sears a
1-800-4-MY-HOME_: Cocinar sin la bandeja giratoria le dar_ resultadospobres.
TONOS
PROBLEMA CAUSA
No se oye el tono de fin de No ha introducidoel comando correcto.
programa o de finde ciclo.
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA CAUSA
La pantallaesta Ha habidouna interrupci6nde suministro de energia. Reinicieel reloj.
centelleando" :". (Vea la secci6n "Reloj "en la p&g.44.)
Si ninguna de estastemas le causa problemas, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_
64
Your Home
For repair- in your home- of all majorbrand appliances,
lawnand gardenequipment, or heatingand coolingsystems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacementparts, accessoriesand
owner'smanuals thatyou need to do-it-yourself.
For Sears professionalinstallationof home appliances
and items likegarage door openersand water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
iii For repairof carry-initems likevacuums, lawnequipment,
and electronics,call or goon-linefor the locationof yournearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
...........................................................................................................................................................................................................................................wwwlsearslc° m..............................................................................................................................................................................................................................................
To purchase a protectionagreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a productservicedby Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir serviciode reparacibn
a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR s=
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran_;ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
8EAIR8
®RegisteredTrademark/ TM Trademark/ suServiceMarkofSeam,Roebuckand Co.
® _4 SM
Mama Regis_ada / Mama de F_!ibrica/ Marca de Sen/icio de Sears, Roebuck and Co. Part No. 3828W5A2621
MG MD
Marque de commerce / Marque de_pos6e de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
1 / 1

Kenmore 721.26244200 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas