Jensen Medicine Cabinets 62BK244CBK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
MODELO: 62BK244CBK(X), 62BK244CCN(X),
62BK244CCY(X), 62BK244CMP,
62BK244TBK(X), 62BK244TCY(X),
62BK244TGK(X), 62BK244TMP
AHUECADO GABINETS MONTADO,
DE ACERO DEL BANO
INSTALACION del GABINETE
1. Quite cuidadosamente todo el material de embalaje. Coloque
los paquetes, los estantes y la puerta del hardware a un lado
hasta que esta necesitado. El hardware y los estantes estan
situados en los llenadores identifi cados por la cinta incluida
“hardware”.
2. Determine la localizacion deseada del gabinete en la pared.
Marque la pared para demostrar tamano de la abertura de la
pared (vease la carta de la dimension). Generalmente, la
altura recomendada al centro del bacine es el 163cm del piso.
(Fig. 1)
3. PRECAUCION: Emparede los pernos prisioneros, plomeria
o las electricas que interfi eren deben ser quitadas o ser
vueltas a poner. Corte la abertura de la pared, teniendo
cuidado de no danar la superfi cie de la pared circundante.
Inserte enmarcar para apoyar todos los bordes del tablero de
yeso.
4. Prepare los tornillos de montaje colocando los tornillos en
las bases plasticas.
5. Nota: Para la facilidad de la instalacion, recomiendan una
persona adicional. Inserte el gabinete en la abertura de la
pared. (Fig. 3) Asegura el gabinete es vertical y llana. En
caso de necesidad utilice las esquinas del nivel y de la
calza de un carpintero del gabinete. Asegure a los pernos
prisioneros de la pared a traves de los cuatro (4) agujeros
de montaje dentro del gabinete, usando los tornillos que
se han colocado en las bases plasticas. (Fig 4) Excedente
no aprieta los tornillos de montaje mientras que la pared el
lateral de carrociria puede doblar y prevenir la instalacion
apropiada del estante. Apriete solamente los tornillos
hasta que son rasantes con el cuerpo.
6. Encaje a presion el onver de las cubiertas del tornillo las
bases de tornillo. (Fig 5)
INSTALACION de PUERTAS
1. Quite las bisagras y los tornillos de bolso del hardware. Monte la
unidad de la bisagra en puerta segun lo demostrado en Fig. 6
que asegura con los tornillos proporcionados.
2. Instale la puerta este insertando el lado de la puerta de la bisagra
en el soporte en el cuerpo demostrado en fi g. 7.
3. Compruebe la puerta para saber si hay la alineacion apropiada.
Si la puerta necesita ser ajustado por favor refi era a los
procedimientos de ajuste en fi g. 8.
INSTALACION de ESTANTES, de ENCHUFES del AGUJERO Y
de TOPES
1. Seleccione donde usted quisiera que los estantes fueran
colocados.
2. Soportes del estante en cada fi nal de la localizacion del estante.
(Fig. 9)
3. Estatnes determinados en lugar en los soportes del estante y
empujan hacia abajo a la cerradura en lugar. (Fig. 9)
4. Quitan los enchufes del agujero de bolso del hardware y los
colocan en agujeros restantes. (Fig. 10).
5. Quite los topes de bolso del hardware y coloquelos al cuerpo.
(Refi era a las piezas de servicio que dibujan - numero dominante
9 para las localizaciones de parachoques.)
Fig. 9
Para la ayuda,
llamenos peaje libres!
1-800-325-8351
Coloque su producto en linea en
www.nutone.com/register
NUMERO DE ABERTURA DE LA PARED TOMANO TOTAL
MODELO ANCH ALT PROF ANCH ALT PROF
62BK244CBK(X) 362 610 102 419 673 133
62BK244CCN(X) 362 610 102 419 673 133
62BK244CCY(X) 362 610 102 419 673 133
62BK244CMP 362 610 102 419 673 133
62BK244TBK(X) 362 610 102 419 673 133
62BK244TCY(X) 362 610 102 419 673 133
62BK244TGK(X) 362 610 102 419 673 133
62BK244TMP 362 610 102 419 673 133
Aproximadamente
el 163cm al piso
AL
T
PROF
ANCH
Fig. 1
Inserte el tornillo
a traves de base
plastica clara
Fig. 2
Abertura De
la Pared
Cuerpo Del
Gabinete
Fig. 3
Tornillos De
Montaje
Tornillos de
montaje en
el agujero
de montaje
Fig. 4
Broche de Presion
en la Cubierta
Cubierta
Base
Tornillo
Fig. 5
Bisagra montado
a la puerta
Fig. 6
Enganche el fondo de
la bisagra en lugar
en el soporte
Presione abajo en la
bisagra hasta que acorta
en lugar
Bisagra montade
a la puerta
Fig. 7
Ajuste De la Puerta
Este tornillo para ariba
y abajo de los ajustes
Este tornillo para
el ajuste de la
profundidad
Este tornillo para los
ajustes izquierdos y derechos
Fig. 8
Fig. 10
A99044194 A
PIEZAS DE SERVICIO
*Ferreteria estandar - puede ser cmprado localmnte.
Pida los piezas de recambio por “NUMERO de PIEZA” - NO por el “NUMERO DOMINANTE”
1
2
2
3
4
5
5
6
7
8
9
Garantia Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales
productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANTÍAS
NO EXPRESADAS DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y
servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS
DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta granatía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente,
mantenimiento inadecuado o reparaciones (port otros ajenos a Broan-NuTone), instalación defectusoa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un periodo de un año según se especifi ca en la garantia expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la
duración de una grantia no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se apliqué a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO
ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN
INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentals o consecuentes, de modo que la limitación o
exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantia le proporciona derechos legales especifi cos, y Ud.puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
Esta garantias reemplaza a todas las garantías anteriores..
SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notifi car a Broan-NuTone a la dirección o el número de teléfono abajo, (b) indicar el número
de modelo y la identifación de la party y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en la producto o parte. Al momento de solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe
presentar la evidencia de la fecha original de compra.
Fecha de la instalación
Constructor o instalador
Número de modelo y descripción del producto
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO - CONTACTO:
Broan-NuTone LLC, 501 S. Wilhite Street, Cleburne, TX 76031 www.nutone.com (1-800-325-8351)
CUIDADO DEL ESPEJO
Utilice solamente el agua caliente limpia y un
trapo sin peluse limpio, suave.
No utilitce los limpiadores que contienen
soluciones del amoniaco del vinagre, o de
la clorina.
No utilice las despedregadoras o las lanas de
acero pulverizadas.
Nunca rocie el agente de limpieza directamente
en el espejo, especialmente en los bordes
y el forro expuestos del espejo. Aplique el
limpiador al pano suave y limpie el espejo.
Seque el espejo a fondo.
Mantenga el espejo seco. Un cuarto de bano
bien ventilado es importante.
NUMERO NUMERO DE PIEZA
DOMINANTE DESCRIPCION 62BK244CBK(X) 62BK244CCN(X) 62BK244CCY(X) 62BK244CMP 62BK244TBK(X) 62BK244TCY(X) 62BK244TGK(X) 62BK244TMP
1 Asamblea De
la Puerta A97016604 A97016606 A97016605 A97016607 A97016600 A97016601 A97016603 A97016602
2 Montaje de
bisagra con
los tornillos A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214
3 Tornillo
bisagra A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423
4 Enchufe
DelAgujero A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301
5 Cubierta y
base del tornillo A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248
6 Tornillo de
montaje
#8 x 1
1
/
2
* * * * * * * *
7 Estante Ayuda A99111300 A99111300 A99111300 A99111300 A99111300 A99111300 A99111300 A99111300
8 Estante, cristal A99050275 A99050275 A99050275 A99050275 A99050275 A99050275 A99050275 A99050275
9 Topes 7189 7189 7189 7189 7189 7189 7189 7189

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACION MODELO: 62BK244CBK(X), 62BK244CCN(X), 62BK244CCY(X), 62BK244CMP, 62BK244TBK(X), 62BK244TCY(X), 62BK244TGK(X), 62BK244TMP AHUECADO GABINETS MONTADO, DE ACERO DEL BANO Para la ayuda, llamenos peaje libres! 1-800-325-8351 Coloque su producto en linea en www.nutone.com/register INSTALACION del GABINETE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Quite cuidadosamente todo el material de embalaje. Coloque los paquetes, los estantes y la puerta del hardware a un lado hasta que esta necesitado. El hardware y los estantes estan situados en los llenadores identificados por la cinta incluida “hardware”. Determine la localizacion deseada del gabinete en la pared. Marque la pared para demostrar tamano de la abertura de la pared (vease la carta de la dimension). Generalmente, la altura recomendada al centro del bacine es el 163cm del piso. (Fig. 1) PRECAUCION: Emparede los pernos prisioneros, plomeria o las electricas que interfieren deben ser quitadas o ser vueltas a poner. Corte la abertura de la pared, teniendo cuidado de no danar la superficie de la pared circundante. Inserte enmarcar para apoyar todos los bordes del tablero de yeso. Prepare los tornillos de montaje colocando los tornillos en las bases plasticas. Nota: Para la facilidad de la instalacion, recomiendan una persona adicional. Inserte el gabinete en la abertura de la pared. (Fig. 3) Asegura el gabinete es vertical y llana. En caso de necesidad utilice las esquinas del nivel y de la calza de un carpintero del gabinete. Asegure a los pernos prisioneros de la pared a traves de los cuatro (4) agujeros de montaje dentro del gabinete, usando los tornillos que se han colocado en las bases plasticas. (Fig 4) Excedente no aprieta los tornillos de montaje mientras que la pared el lateral de carrociria puede doblar y prevenir la instalacion apropiada del estante. Apriete solamente los tornillos hasta que son rasantes con el cuerpo. Encaje a presion el onver de las cubiertas del tornillo las bases de tornillo. (Fig 5) INSTALACION de PUERTAS 1. 2. 3. Quite las bisagras y los tornillos de bolso del hardware. Monte la unidad de la bisagra en puerta segun lo demostrado en Fig. 6 que asegura con los tornillos proporcionados. Instale la puerta este insertando el lado de la puerta de la bisagra en el soporte en el cuerpo demostrado en fig. 7. Compruebe la puerta para saber si hay la alineacion apropiada. Si la puerta necesita ser ajustado por favor refiera a los procedimientos de ajuste en fig. 8. INSTALACION de ESTANTES, de ENCHUFES del AGUJERO Y de TOPES 1. 2. 3. 4. 5. NUMERO DE MODELO 62BK244CBK(X) 62BK244CCN(X) 62BK244CCY(X) 62BK244CMP 62BK244TBK(X) 62BK244TCY(X) 62BK244TGK(X) 62BK244TMP ABERTURA DE LA PARED ANCH ALT PROF 362 610 102 362 610 102 362 610 102 362 610 102 362 610 102 362 610 102 362 610 102 362 610 102 TOMANO TOTAL ANCH ALT PROF 419 673 133 419 673 133 419 673 133 419 673 133 419 673 133 419 673 133 419 673 133 419 673 133 Fig. 2 Fig. 1 Inserte el tornillo a traves de base plastica clara ALT Aproximadamente el 163cm al piso PROF ANCH Fig. 3 Fig. 4 Abertura De la Pared Tornillos De Montaje Cuerpo Del Gabinete Fig. 5 Tornillos de montaje en el agujero de montaje Fig. 6 Broche de Presion Cubierta en la Cubierta Bisagra montado a la puerta Tornillo Base Fig. 8 Fig. 7 Bisagra montade a la puerta Enganche el fondo de la bisagra en lugar en el soporte Ajuste De la Puerta Este tornillo para ariba y abajo de los ajustes Este tornillo para el ajuste de la profundidad Presione abajo en la bisagra hasta que acorta en lugar Seleccione donde usted quisiera que los estantes fueran colocados. Soportes del estante en cada final de la localizacion del estante. Fig. 9 (Fig. 9) Estatnes determinados en lugar en los soportes del estante y empujan hacia abajo a la cerradura en lugar. (Fig. 9) Quitan los enchufes del agujero de bolso del hardware y los colocan en agujeros restantes. (Fig. 10). Quite los topes de bolso del hardware y coloquelos al cuerpo. (Refiera a las piezas de servicio que dibujan - numero dominante 9 para las localizaciones de parachoques.) Este tornillo para los ajustes izquierdos y derechos Fig. 10 2 4 5 2 5 6 3 1 9 7 8 PIEZAS DE SERVICIO NUMERO DOMINANTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DESCRIPCION Asamblea De la Puerta Montaje de bisagra con los tornillos Tornillo bisagra Enchufe DelAgujero Cubierta y base del tornillo Tornillo de montaje #8 x 11/2” Estante Ayuda Estante, cristal Topes NUMERO DE PIEZA 62BK244CBK(X) 62BK244CCN(X) 62BK244CCY(X) 62BK244CMP 62BK244TBK(X) 62BK244TCY(X) 62BK244TGK(X) 62BK244TMP A97016604 A97016606 A97016605 A97016607 A97016600 A97016601 A97016603 A97016602 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 *Ferreteria estandar - puede ser cmprado localmnte. Pida los piezas de recambio por “NUMERO de PIEZA” - NO por el “NUMERO DOMINANTE” Garantia Limitada de un Año GARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta granatía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (port otros ajenos a Broan-NuTone), instalación defectusoa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un periodo de un año según se especifica en la garantia expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una grantia no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se apliqué a Ud. LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentals o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y Ud.puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantias reemplaza a todas las garantías anteriores.. SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a Broan-NuTone a la dirección o el número de teléfono abajo, (b) indicar el número de modelo y la identifación de la party y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en la producto o parte. Al momento de solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra. CUIDADO DEL ESPEJO • • • • Fecha de la instalación Constructor o instalador Número de modelo y descripción del producto SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO - CONTACTO: Broan-NuTone LLC, 501 S. Wilhite Street, Cleburne, TX 76031 www.nutone.com (1-800-325-8351) • Utilice solamente el agua caliente limpia y un trapo sin peluse limpio, suave. No utilitce los limpiadores que contienen soluciones del amoniaco del vinagre, o de la clorina. No utilice las despedregadoras o las lanas de acero pulverizadas. Nunca rocie el agente de limpieza directamente en el espejo, especialmente en los bordes y el forro expuestos del espejo. Aplique el limpiador al pano suave y limpie el espejo. Seque el espejo a fondo. Mantenga el espejo seco. Un cuarto de bano bien ventilado es importante. A99044194 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Jensen Medicine Cabinets 62BK244CBK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario