Jensen 52WH184PVX Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
INSTALACION de PUERTAS
1. Quite los dos (2) 2 tornillos del 1/2” del bolso del hardware y
coloquelos en las dos (2) bases plasticas claras restantes.
Conduzca los tornillos a traves de los agujeros en la bisagra,
drywall y en la pared que enmarca para la ayuda adicional del
espejo. (Fig. 6)
2. Cubiertas rapidas del tornillo sobre las bases de tornillo. (Fig. 5)
3. Quite el perno de bisagra de la bisagra del gabinete - coloque el
espejo al cuerpo y asegurelo con el perno de bisagra. (Fig. 7)
4. Quite la placa del huelguista de bolso de las piezas, quite el forro
de papel y coloquel con la cara contra el iman. Cierre la puerta y
aplique la presion contra puerta a la placa del huelguista del
asiento a la puerta.
INSTALACION del GABINETE
1. Quite cuidadosamente todo el material de embalaje. Coloque
los paquetes, los estantes y la puerta del hardware a un lado
hasta que esta necesitado. Elhardware y los estantes estan
situados en los llenadores identificados por la cinta incluida
“hardware”.
2. Determine la localizacion deseada del gabinete en la pared.
Marque la pared para demostrar tamano de la abertura de la
pared (vease la carta de la dimension). Generalmente, la altura
recomendada al centro del bacine es el 163cm del piso.
3. PRECAUCION: Emparede los pernos prisioneros, plomeria o
las electricas que interfieren deben ser quitadas o ser vueltas
a poner. Corte la abertura de la pared, teniendo cuidado de no
danar la superficie de la pared circundante. Inserte enmarcar
para apoyar todos los bordes del tablero de yeso.
4. Prepare los tornillos de montaje (#8 x 1
1
/
2
”) colocando los tornillos
en las bases plasticas claras. (Fig. 2)
5. Nota: Para la facilidad de la instalacion, recomiendan una
persona adicional. Inserte el gabinete en la abertura de la
pared. (Fig. 3) Asegura el gabinete es vertical y llana. En
caso de necesidad utilice las esquinas del nival y de la calzs
de un carpintero del gabinete. Asegure a los pernos
prisionerosde la pared a traves de los cuatro (4) agujeros
de montaje dentro del gabinete, usando los tornillos que se
han colocado en las bases plasticas. (Fig. 4) Excedente no
aprieta los tornillos de montaje mientras que la pared el lateral
de carrociria puede doblar y prevenir la instalacion apropiada
del estante. Apriete solamente los tornillos hasta que son
rasantes con el cuerpo.
6. Encaje a presion el onver de las cubiertas del tornillo las
ases de tornillo. (Fig. 5)
MODELO: 52WH184PV
AHUECADO GABINETS MONTADO,
DE ACERO DE L A MEDICINA
INSTALACION de ESTANTES, de ENCHUFES del GUJERO
Y de TOPES
1. Seleccione donde usted quisiera que los estantes fueran
colocados.
2. Soportes del estante en cada final de la localizacion del
estante. (Fig. 8)
3. Estatnes determinados en lugar en los soportes delestante y
empujan hacia abajo a la cerradura en lugar. (Fig. 8)
4. Quitan los enchufes del agujero de bolso del hardware y los
colocan en agujeros restantes. (Fig. 9)
5. Quite los topes de bolso del hardware y coloquelos al cuerpo.
(Refiera a las piezas de servicio que dibujan - numero
dominante 11 para las localizaciones de parachoques).
Para la ayuda,Para la ayuda,
Para la ayuda,Para la ayuda,
Para la ayuda,
llamenos peajellamenos peaje
llamenos peajellamenos peaje
llamenos peaje
libres!libres!
libres!libres!
libres!
1-800-637-14531-800-637-1453
1-800-637-14531-800-637-1453
1-800-637-1453
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
NUMERO DE ABERTURA DE LA PARED TOMANO TOTAL
MODELO ANCH ALT PROF ANCH ALT PROF
52WH184PV 362 457 89 540 794 114
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 3
Fig. 4
Aproximadamente
el 163cm al piso
ALT
PROF
ANCH
Fig. 1
Fig. 2
Inserte el tornillo
a traves de base
plastica clara
Fig. 5
Broche de Presion
en la Cubierta
Cubierta
Base
Tornillo
A99043389 A
GARANTIA LIMITADA DE BROAN-NUTONE DE UN ANO
Broan-NuTone le garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales productos estaran libres de defectos en materiales o mano de obra por un periodo de un ano a partir de la fecha de
compra original.
NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO. PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITA
PARTICULAR.
Durante este periodo de un ano, Broan-NuTone reparara o cambiara, a su opcion y sin cobro, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal.
ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES Y TUBOS. Esta garantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o pieza
que hayan sido sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparacion indebida (excepto por Broan-NuTone), instalacion defectuosa o instalacion contraria a las instrucciones de
instalacion.
La duracion de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un ano segun se especifica en la qarantia explicita. Algunos estados no permiten limitacion a la duracion de una garantia implicita, por lo
que esta limitacion tal vez no se aplica al caso suyo.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O CAMBIAR, A OPCION DE BROAN-NUTONE, SERA EL UNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-
NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACION A EL USO O DESEMPENO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exlusion o limitacion de danos incidentales o consecuentes, por lo que esta limitacion o exclusion tal vez no se aplica en su caso.
Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Esta garantia reemplaza todas las garantias anteriores.
Para calificar para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone en la direccion que aparece abajo o al telefono 1-800-637-1453, (b) dar el numero de modelo y la identificacion de
pieza y (c) describir el defecto en el producto o pieza. Al solicitar servicio bajo la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha de compra original.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
11
PIEZAS DE SERVICIO
*Ferreteria estandar - puede ser cmprado localmnte.
Pida los piezas de recambio por “NUMERO de PIEZA” - NO por el “NUMERO DOMINANTE”
Numero Numero
Dominante De Pieza Descripcion
1 97013965 Asamblea de la Puerta
2 A97015555 Asamblea de la huelga de la
puerta
3 98009022P Perno de bisagra, Printado
4 * Tornillo De la Ayuda Del Espejo
#8 x 2
1
/
2
”*
5 A99111240 Cubierta y base del tornillo
6 A99111239 Enchufe Del Agujero
7 * Tornillo de Montaje
#8 x 1
1
/
2
”*
8 7106 Iman
9 A99111223 Estante Ayuda
10 A99050275 Estante, Cristal
11 7189 Topes
Utilice solamente el agua caliente limpia y un trapo sin
peluse limpio, suave.
No utilitce los limpiadores que contienen soluciones
del amoniaco del vinagre, o de la clorina.
No utilice las despedregadoras o las lanas de acero
pulverizadas.
Nunca rocie el agente de limpieza directamente en el
espejo, especialmente en los bordes y el forro
expuestos del espejo. Aplique el limpiador al pano
suave y limpie el espejo. Seque el espejo a fondo.
Mantenga el espejo seco. Un cuarto de bano bien
ventilado es importante.
CUIDADO DEL ESPEJO

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACION MODELO: 52WH184PV AHUECADO GABINETS MONTADO, DE ACERO DE L A MEDICINA Para la ayuda, llamenos peaje libres! NUMERO DE MODELO 52WH184PV ABERTURA DE LA PARED ANCH ALT PROF 362 457 89 TOMANO TOTAL ANCH ALT PROF 540 794 114 1-800-637-1453 INSTALACION del GABINETE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Fig. 2 Fig. 1 Quite cuidadosamente todo el material de embalaje. Coloque los paquetes, los estantes y la puerta del hardware a un lado hasta que esta necesitado. Elhardware y los estantes estan situados en los llenadores identificados por la cinta incluida Aproximadamente el 163cm al piso “hardware”. Determine la localizacion deseada del gabinete en la pared. Marque la pared para demostrar tamano de la abertura de la pared (vease la carta de la dimension). Generalmente, la altura recomendada al centro del bacine es el 163cm del piso. PRECAUCION: Emparede los pernos prisioneros, plomeria o Fig. 3 las electricas que interfieren deben ser quitadas o ser vueltas a poner. Corte la abertura de la pared, teniendo cuidado de no danar la superficie de la pared circundante. Inserte enmarcar para apoyar todos los bordes del tablero de yeso. Prepare los tornillos de montaje (#8 x 11/2”) colocando los tornillos en las bases plasticas claras. (Fig. 2) Nota: Para la facilidad de la instalacion, recomiendan una persona adicional. Inserte el gabinete en la abertura de la pared. (Fig. 3) Asegura el gabinete es vertical y llana. En caso de necesidad utilice las esquinas del nival y de la calzs de un carpintero del gabinete. Asegure a los pernos prisionerosde la pared a traves de los cuatro (4) agujeros de montaje dentro del gabinete, usando los tornillos que se han colocado en las bases plasticas. (Fig. 4) Excedente no aprieta los tornillos de montaje mientras que la pared el lateral de carrociria puede doblar y prevenir la instalacion apropiada del estante. Apriete solamente los tornillos hasta que son rasantes con el cuerpo. Fig. 6 Encaje a presion el onver de las cubiertas del tornillo las ases de tornillo. (Fig. 5) Inserte el tornillo a traves de base plastica clara ALT Tornillo PROF Fig. 5 ANCH Fig. 4 Fig. 7 INSTALACION de PUERTAS 1. 2. 3. 4. Quite los dos (2) 2 tornillos del 1/2” del bolso del hardware y coloquelos en las dos (2) bases plasticas claras restantes. Conduzca los tornillos a traves de los agujeros en la bisagra, drywall y en la pared que enmarca para la ayuda adicional del espejo. (Fig. 6) Cubiertas rapidas del tornillo sobre las bases de tornillo. (Fig. 5) Quite el perno de bisagra de la bisagra del gabinete - coloque el espejo al cuerpo y asegurelo con el perno de bisagra. (Fig. 7) Quite la placa del huelguista de bolso de las piezas, quite el forro de papel y coloquel con la cara contra el iman. Cierre la puerta y aplique la presion contra puerta a la placa del huelguista del asiento a la puerta. INSTALACION de ESTANTES, de ENCHUFES del GUJERO Y de TOPES 1. 2. 3. 4. 5. Seleccione donde usted quisiera que los estantes fueran colocados. Soportes del estante en cada final de la localizacion del estante. (Fig. 8) Estatnes determinados en lugar en los soportes delestante y empujan hacia abajo a la cerradura en lugar. (Fig. 8) Quitan los enchufes del agujero de bolso del hardware y los colocan en agujeros restantes. (Fig. 9) Quite los topes de bolso del hardware y coloquelos al cuerpo. (Refiera a las piezas de servicio que dibujan - numero dominante 11 para las localizaciones de parachoques). Fig. 8 Broche de Presion Cubierta en la Cubierta Fig. 9 Base 1 3 6 4 2 8 5 5 7 11 10 9 PIEZAS DE SERVICIO Numero Dominante 1 2 Numero De Pieza 97013965 A97015555 3 4 98009022P * 5 6 7 A99111240 A99111239 * 8 9 10 11 7106 A99111223 A99050275 7189 Descripcion Asamblea de la Puerta Asamblea de la huelga de la puerta Perno de bisagra, Printado Tornillo De la Ayuda Del Espejo #8 x 21/2”* Cubierta y base del tornillo Enchufe Del Agujero Tornillo de Montaje #8 x 11/2”* Iman Estante Ayuda Estante, Cristal Topes CUIDADO DEL ESPEJO • • • • • *Ferreteria estandar - puede ser cmprado localmnte. Pida los piezas de recambio por “NUMERO de PIEZA” - NO por el “NUMERO DOMINANTE” Utilice solamente el agua caliente limpia y un trapo sin peluse limpio, suave. No utilitce los limpiadores que contienen soluciones del amoniaco del vinagre, o de la clorina. No utilice las despedregadoras o las lanas de acero pulverizadas. Nunca rocie el agente de limpieza directamente en el espejo, especialmente en los bordes y el forro expuestos del espejo. Aplique el limpiador al pano suave y limpie el espejo. Seque el espejo a fondo. Mantenga el espejo seco. Un cuarto de bano bien ventilado es importante. GARANTIA LIMITADA DE BROAN-NUTONE DE UN ANO Broan-NuTone le garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales productos estaran libres de defectos en materiales o mano de obra por un periodo de un ano a partir de la fecha de compra original. NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO. PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITA PARTICULAR. Durante este periodo de un ano, Broan-NuTone reparara o cambiara, a su opcion y sin cobro, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal. ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES Y TUBOS. Esta garantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o pieza que hayan sido sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparacion indebida (excepto por Broan-NuTone), instalacion defectuosa o instalacion contraria a las instrucciones de instalacion. La duracion de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un ano segun se especifica en la qarantia explicita. Algunos estados no permiten limitacion a la duracion de una garantia implicita, por lo que esta limitacion tal vez no se aplica al caso suyo. LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O CAMBIAR, A OPCION DE BROAN-NUTONE, SERA EL UNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROANNUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACION A EL USO O DESEMPENO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exlusion o limitacion de danos incidentales o consecuentes, por lo que esta limitacion o exclusion tal vez no se aplica en su caso. Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Esta garantia reemplaza todas las garantias anteriores. Para calificar para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone en la direccion que aparece abajo o al telefono 1-800-637-1453, (b) dar el numero de modelo y la identificacion de pieza y (c) describir el defecto en el producto o pieza. Al solicitar servicio bajo la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha de compra original. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) A99043389 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Jensen 52WH184PVX Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas