Broan 62BK244CMP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Fig. 10
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
MODELO: 62BK244CBK, 62BK244CCN,
62BK244CCY, 62BK244CMP,
62BK244TBK, 62BK244TCY,
62BK244TGK, 62BK244TMP
AHUECADO GABINETS MONTADO,
DE ACERO DE LA MEDICINA
Para la ayuda,
llamenos peaje libres!
1-800-637-1453
INSTALACION del GABINETE
1. Quite cuidadosamente todo el material de embalaje. Coloque
los paquetes, los estantes y la puerta del hardware a un lado
hasta que esta necesitado. El hardware y los estantes estan
situados en los llenadores identificados por la cinta incluida
“hardware”.
2. Determine la localizacion deseada del gabinete en la pared.
Marque la pared para demostrar tamano de la abertura de la
pared (vease la carta de la dimension). Generalmente, la
altura recomendada al centro del bacine es el 163cm del piso.
(Fig. 1)
3. PRECAUCION: Emparede los pernos prisioneros, plomeria
o las electricas que interfieren deben ser quitadas o ser
vueltas a poner. Corte la abertura de la pared, teniendo
cuidado de no danar la superficie de la pared circundante.
Inserte enmarcar para apoyar todos los bordes del tablero de
yeso.
4. Prepare los tornillos de montaje colocando los tornillos en
las bases plasticas.
5. Nota: Para la facilidad de la instalacion, recomiendan una
persona adicional. Inserte el gabinete en la abertura de la
pared. (Fig. 3) Asegura el gabinete es vertical y llana. En
caso de necesidad utilice las esquinas del nivel y de la
calza de un carpintero del gabinete. Asegure a los pernos
prisioneros de la pared a traves de los cuatro (4) agujeros
de montaje dentro del gabinete, usando los tornillos que
se han colocado en las bases plasticas. (Fig 4) Excedente
no aprieta los tornillos de montaje mientras que la pared el
lateral de carrociria puede doblar y prevenir la instalacion
apropiada del estante. Apriete solamente los tornillos
hasta que son rasantes con el cuerpo.
6. Encaje a presion el onver de las cubiertas del tornillo las
bases de tornillo. (Fig 5)
INSTALACION de PUERTAS
1. Quite las bisagras y los tornillos de bolso del hardware. Monte la
unidad de la bisagra en puerta segun lo demostrado en Fig. 6
que asegura con los tornillos proporcionados.
2. Instale la puerta este insertando el lado de la puerta de la bisagra
en el soporte en el cuerpo demostrado en fig. 7.
3. Compruebe la puerta para saber si hay la alineacion apropiada.
Si la puerta necesita ser ajustado por favor refiera a los
procedimientos de ajuste en fig. 8.
INSTALACION de ESTANTES, de ENCHUFES del AGUJERO Y
de TOPES
1. Seleccione donde usted quisiera que los estantes fueran
colocados.
2. Soportes del estante en cada final de la localizacion del estante.
(Fig. 9)
3. Estatnes determinados en lugar en los soportes del estante y
empujan hacia abajo a la cerradura en lugar. (Fig. 9)
4. Quitan los enchufes del agujero de bolso del hardware y los
colocan en agujeros restantes. (Fig. 10).
5. Quite los topes de bolso del hardware y coloquelos al cuerpo.
(Refiera a las piezas de servicio que dibujan - numero dominante
9 para las localizaciones de parachoques.)
Aproximadamente
el 163cm al piso
ALT
PROF
ANCH
Fig. 1
Inserte el tornillo
a traves de base
plastica clara
Fig. 2
Tornillos De
Montaje
Tornillos de
montaje en
el agujero
de montaje
Fig. 4
Abertura De
la Pared
Cuerpo Del
Gabinete
Fig. 3
Broche de Presion
en la Cubierta
Cubierta
Base
Tornillo
Fig. 5
Fig. 9
NUMERO DE ABERTURA DE LA PARED TOMANO TOTAL
MODELO ANCH ALT PROF ANCH ALT PROF
62BK244CBK 362 610 102 419 673 133
62BK244CCN 362 610 102 419 673 133
62BK244CCY 362 610 102 419 673 133
62BK244CMP 362 610 102 419 673 133
62BK244TBK 362 610 102 419 673 133
62BK244TCY 362 610 102 419 673 133
62BK244TGK 362 610 102 419 673 133
62BK244TMP 362 610 102 419 673 133
Fig. 6
Bisagra montado
a la puerta
Fig. 7
Enganche el fondo de
la bisagra en lugar
en el soporte
Presione abajo en la
bisagra hasta que acorta
en lugar
Bisagra montade
a la puerta
Fig. 8
Ajuste De la Puerta
Este tornillo para ariba
y abajo de los ajustes
Este tornillo para
el ajuste de la
profundidad
Este tornillo para los
ajustes izquierdos y derechos
Utilice solamente el agua caliente limpia y un trapo sin peluse
limpio, suave.
No utilitce los limpiadores que contienen soluciones del
amoniaco del vinagre, o de la clorina.
No utilice las despedregadoras o las lanas de acero pulverizadas.
Nunca rocie el agente de limpieza directamente en el espejo,
especialmente en los bordes y el forro expuestos del espejo.
Aplique el limpiador al pano suave y limpie el espejo. Seque
el espejo a fondo.
Mantenga el espejo seco. Un cuarto de bano bien ventilado
es importante.
CUIDADO DEL ESPEJO
GARANTIA LIMITADA DE BROAN-NUTONE DE UN ANO
Broan-NuTone le garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales
productos estaran libres de defectos en materiales o mano de obra por un periodo de un ano a
partir de la fecha de compra original.
NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO. PERO NO
LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN
PROPOSITA PARTICULAR.
Durante este periodo de un ano, Broan-NuTone reparara o cambiara, a su opcion y sin cobro,
cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal.
ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES
Y TUBOS. Esta garantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier
producto o pieza que hayan sido sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente,
mantenimiento o reparacion indebida (excepto por Broan-NuTone), instalacion defectuosa o
instalacion contraria a las instrucciones de instalacion.
La duracion de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un ano segun se especifica
en la qarantia explicita. Algunos estados no permiten limitacion a la duracion de una garantia
implicita, por lo que esta limitacion tal vez no se aplica al caso suyo.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O CAMBIAR, A OPCION DE BROAN-
NUTONE, SERA EL UNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTA
GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES,
CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACION A EL USO O
DESEMPENO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exlusion o limitacion de danos incidentales o consecuentes, por
lo que esta limitacion o exclusion tal vez no se aplica en su caso.
Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos que varian
de estado a estado. Esta garantia reemplaza todas las garantias anteriores.
Para calificar para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone en la
direccion que aparece abajo o al telefono 1-800-637-1453, (b) dar el numero de modelo y la
identificacion de pieza y (c) describir el defecto en el producto o pieza. Al solicitar servicio bajo
la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha de compra original.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
A99043508 B
1
2
2
3
4
5
5
6
7
8
9
PIEZAS DE SERVICIO
*Ferreteria estandar - puede ser cmprado localmnte.
Pida los piezas de recambio por “NUMERO de PIEZA” - NO por el “NUMERO DOMINANTE”
NUMERO NUMERO DE PIEZA
DOMINANTE DESCRIPCION 62BK244CBK 62BK244CCN 62BK244CCY 62BK244CMP 62BK244TBK 62BK244TCY 62BK244TGK 62BK244TMP
1 Asamblea De
la Puerta A97016604 A97016606 A97016605 A97016607 A97016600 A97016601 A97016603 A97016602
2 Montaje de
bisagra con
los tornillos A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214
3 Tornillo
bisagra A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423
4 Enchufe
DelAgujero A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301
5 Cubierta y
base del tornillo A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248
6 Tornillo de
montaje
#8 x 1
1
/
2
********
7 Estante Ayuda A99111300 A99111300 A99111300 A99111300 A99111300 A99111300 A99111300 A99111300
8 Estante, cristal A99050275 A99050275 A99050275 A99050275 A99050275 A99050275 A99050275 A99050275
9 Topes 7189 7189 7189 7189 7189 7189 7189 7189

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACION MODELO: 62BK244CBK, 62BK244CCN, 62BK244CCY, 62BK244CMP, 62BK244TBK, 62BK244TCY, 62BK244TGK, 62BK244TMP AHUECADO GABINETS MONTADO, DE ACERO DE LA MEDICINA Para la ayuda, llamenos peaje libres! 1-800-637-1453 INSTALACION del GABINETE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Quite cuidadosamente todo el material de embalaje. Coloque los paquetes, los estantes y la puerta del hardware a un lado hasta que esta necesitado. El hardware y los estantes estan situados en los llenadores identificados por la cinta incluida “hardware”. Determine la localizacion deseada del gabinete en la pared. Marque la pared para demostrar tamano de la abertura de la pared (vease la carta de la dimension). Generalmente, la altura recomendada al centro del bacine es el 163cm del piso. (Fig. 1) PRECAUCION: Emparede los pernos prisioneros, plomeria o las electricas que interfieren deben ser quitadas o ser vueltas a poner. Corte la abertura de la pared, teniendo cuidado de no danar la superficie de la pared circundante. Inserte enmarcar para apoyar todos los bordes del tablero de yeso. Prepare los tornillos de montaje colocando los tornillos en las bases plasticas. Nota: Para la facilidad de la instalacion, recomiendan una persona adicional. Inserte el gabinete en la abertura de la pared. (Fig. 3) Asegura el gabinete es vertical y llana. En caso de necesidad utilice las esquinas del nivel y de la calza de un carpintero del gabinete. Asegure a los pernos prisioneros de la pared a traves de los cuatro (4) agujeros de montaje dentro del gabinete, usando los tornillos que se han colocado en las bases plasticas. (Fig 4) Excedente no aprieta los tornillos de montaje mientras que la pared el lateral de carrociria puede doblar y prevenir la instalacion apropiada del estante. Apriete solamente los tornillos hasta que son rasantes con el cuerpo. Encaje a presion el onver de las cubiertas del tornillo las bases de tornillo. (Fig 5) NUMERO DE MODELO 62BK244CBK 62BK244CCN 62BK244CCY 62BK244CMP 62BK244TBK 62BK244TCY 62BK244TGK 62BK244TMP ABERTURA DE LA PARED ANCH ALT PROF 362 610 102 362 610 102 362 610 102 362 610 102 362 610 102 362 610 102 362 610 102 362 610 102 TOMANO TOTAL ANCH ALT PROF 419 673 133 419 673 133 419 673 133 419 673 133 419 673 133 419 673 133 419 673 133 419 673 133 Fig. 1 Fig. 2 Inserte el tornillo a traves de base plastica clara ALT Aproximadamente el 163cm al piso PROF ANCH Fig. 4 Fig. 3 Abertura De la Pared Tornillos De Montaje Tornillos de montaje en el agujero de montaje Cuerpo Del Gabinete Fig. 5 Fig. 6 Bisagra montado a la puerta Broche de Presion en la Cubierta Cubierta Tornillo INSTALACION de PUERTAS 1. 2. 3. Quite las bisagras y los tornillos de bolso del hardware. Monte la unidad de la bisagra en puerta segun lo demostrado en Fig. 6 que asegura con los tornillos proporcionados. Instale la puerta este insertando el lado de la puerta de la bisagra en el soporte en el cuerpo demostrado en fig. 7. Compruebe la puerta para saber si hay la alineacion apropiada. Si la puerta necesita ser ajustado por favor refiera a los procedimientos de ajuste en fig. 8. INSTALACION de ESTANTES, de ENCHUFES del AGUJERO Y de TOPES 1. 2. 3. 4. 5. Base Fig. 7 Bisagra montade a la puerta Enganche el fondo de la bisagra en lugar en el soporte Fig. 8 Ajuste De la Puerta Este tornillo para ariba y abajo de los ajustes Este tornillo para el ajuste de la profundidad Presione abajo en la bisagra hasta que acorta en lugar Seleccione donde usted quisiera que los estantes fueran colocados. Soportes del estante en cada final de la localizacion del estante. Fig. 9 (Fig. 9) Estatnes determinados en lugar en los soportes del estante y empujan hacia abajo a la cerradura en lugar. (Fig. 9) Quitan los enchufes del agujero de bolso del hardware y los colocan en agujeros restantes. (Fig. 10). Quite los topes de bolso del hardware y coloquelos al cuerpo. (Refiera a las piezas de servicio que dibujan - numero dominante 9 para las localizaciones de parachoques.) Este tornillo para los ajustes izquierdos y derechos Fig. 10 CUIDADO DEL ESPEJO Utilice solamente el agua caliente limpia y un trapo sin peluse limpio, suave. No utilitce los limpiadores que contienen soluciones del amoniaco del vinagre, o de la clorina. No utilice las despedregadoras o las lanas de acero pulverizadas. Nunca rocie el agente de limpieza directamente en el espejo, especialmente en los bordes y el forro expuestos del espejo. Aplique el limpiador al pano suave y limpie el espejo. Seque el espejo a fondo. Mantenga el espejo seco. Un cuarto de bano bien ventilado es importante. • • • • • GARANTIA LIMITADA DE BROAN-NUTONE DE UN ANO Broan-NuTone le garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales productos estaran libres de defectos en materiales o mano de obra por un periodo de un ano a partir de la fecha de compra original. NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO. PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITA PARTICULAR. Durante este periodo de un ano, Broan-NuTone reparara o cambiara, a su opcion y sin cobro, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal. ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES Y TUBOS. Esta garantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o pieza que hayan sido sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparacion indebida (excepto por Broan-NuTone), instalacion defectuosa o instalacion contraria a las instrucciones de instalacion. La duracion de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un ano segun se especifica en la qarantia explicita. Algunos estados no permiten limitacion a la duracion de una garantia implicita, por lo que esta limitacion tal vez no se aplica al caso suyo. LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O CAMBIAR, A OPCION DE BROANNUTONE, SERA EL UNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACION A EL USO O DESEMPENO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exlusion o limitacion de danos incidentales o consecuentes, por lo que esta limitacion o exclusion tal vez no se aplica en su caso. Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Esta garantia reemplaza todas las garantias anteriores. Para calificar para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone en la direccion que aparece abajo o al telefono 1-800-637-1453, (b) dar el numero de modelo y la identificacion de pieza y (c) describir el defecto en el producto o pieza. Al solicitar servicio bajo la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha de compra original. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) 2 4 5 2 5 6 3 1 9 7 PIEZAS DE SERVICIO NUMERO DOMINANTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DESCRIPCION Asamblea De la Puerta Montaje de bisagra con los tornillos Tornillo bisagra Enchufe DelAgujero Cubierta y base del tornillo Tornillo de montaje #8 x 11/2” Estante Ayuda Estante, cristal Topes 8 62BK244CBK 62BK244CCN 62BK244CCY NUMERO DE PIEZA 62BK244CMP 62BK244TBK 62BK244TCY 62BK244TGK 62BK244TMP A97016604 A97016606 A97016605 A97016607 A97016600 A97016601 A97016603 A97016602 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A97016214 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99160423 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111301 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 A99111248 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 * A99111300 A99050275 7189 *Ferreteria estandar - puede ser cmprado localmnte. Pida los piezas de recambio por “NUMERO de PIEZA” - NO por el “NUMERO DOMINANTE” A99043508 B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Broan 62BK244CMP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas