BEA UL LISTED MAGLOCKS Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Cerraduras electromagnéticas BEA UL LISTED MAGLOCKS

Las cerraduras electromagnéticas BEA UL LISTED MAGLOCKS son una solución segura y confiable para controlar el acceso a puertas. Con una fuerza de retención de hasta 600 libras, estas cerraduras son ideales para su uso en puertas de alto tráfico, como las de escuelas, oficinas y edificios gubernamentales. Las cerraduras incluyen un sensor de posición de la puerta, que proporciona una señal de salida cuando la puerta está abierta o cerrada. Esto permite al usuario monitorear el estado de la puerta de forma remota.

Cerraduras electromagnéticas BEA UL LISTED MAGLOCKS

Las cerraduras electromagnéticas BEA UL LISTED MAGLOCKS son una solución segura y confiable para controlar el acceso a puertas. Con una fuerza de retención de hasta 600 libras, estas cerraduras son ideales para su uso en puertas de alto tráfico, como las de escuelas, oficinas y edificios gubernamentales. Las cerraduras incluyen un sensor de posición de la puerta, que proporciona una señal de salida cuando la puerta está abierta o cerrada. Esto permite al usuario monitorear el estado de la puerta de forma remota.

75.5366.10 MAGLOCKS 600lb 20230828 Página 1 de 4
GUÍA DEL USUARIO DE MAGLOCKS 600LB
CERRADURAS ELECTROMAGNÉTICAS
ESPAÑOL
conguración de
la puerta
sensor de estado
de la puerta
simple doble con sin
10MAGLOCK3UL  
10MAGLOCK3ULDS  
10MAGLOCK6UL  
10MAGLOCK6ULDS  
DESCRIPCIÓN 10MAGLOCK3UL
10MAGLOCK3ULDS
10MAGLOCK6UL
10MAGLOCK6ULDS
Cerradura: simple doble
Tensión de entrada: 12 o 24 VCC 12 o 24 VCC
Relé de estado de contacto
(al encenderse):
1,0 A a 24 VCC
(resistiva)
1,0 A a 24 VCC
(resistiva)
Factor de potencia del relé: 1 1
Interruptor de estado de la
puerta:
contactos secos: 3 W (contacto de conmutación
de 0,25 A como máx., tensión de conmutación de
30 VCC como máx.; carga resistiva)
contactos secos: 3 W (contacto de conmutación
de 0,25 A como máx., tensión de conmutación de
30 VCC como máx.; carga resistiva)
Factor de potencia del
interruptor de lengüeta: 1 1
Consumo de energía: 500 mA a 12 VCC,
250 mA a 24 VCC
500 mA a 12 VCC,
250 mA a 24 VCC cada una
Dimensiones: 9,84 × 1,66 × 1,04 in
250 × 42.2 × 26.5 mm
19,76 × 1,66 × 1,04 in
502 × 42.2 × 26.5 mm
Certicación: UL294 UL294
Temperatura de trabajo: 0 a 49 °C (32 a 120 °F) 0 a 49 °C (32 a 120 °F)
Humedad de trabajo: 0 a 85 % 0 a 85 %
Valores nominales de rendimiento según UL 294:
(requerido según el capítulo 10 del IBC de 2015)
Destructivo: nivel I Seguridad de línea: nivel I
Resistencia a la fatiga de materiales: nivel IV Alimentación eléctrica de reserva: nivel I
Resistencia estática: 226,8 kg
(500 lb) Resistencia dinámica: 4,56 kgf/m
(33 ft/lb)
NOTA: Las especicaciones anteriormente indicadas
corresponden a lugar de instalación seco en interiores.
La serie de cerraduras electromagnéticas Maglock consiste en un
conjunto de cerradura magnética montada en supercie. Están
disponibles en variedades de una o dos cerraduras, varios tamaños
(es decir, fuerza), y también con interruptor de estado de puerta
incorporado (versiones “DS”) o sin él. Todos los modelos están
diseñados para una instalación estándar en la mayoría de los tipos
de puertas (con un espesor de 3,50 a 5,08 cm [1 38 a 2 in]).
1 Descripción
ATENCIÓN: Este producto debe alimentarse mediante una fuente de alimentación regulada, de potencia limitada y con certicación UL.
2 Especicaciones
12
2
345
6
7
8
75.5366.10 MAGLOCKS 600lb 20230828 Página 2 de 4
5Manipule el equipo con cuidado. El daño a las supercies de contacto del imán y el disco del inducido puede reducir la ecacia del cierre.
5La cerradura electromagnética se monta en forma rígida en el marco de la puerta. El disco del inducido se monta en la puerta con la tornillería proporcionada. Esto
permite que el disco del inducido pivote en torno a su centro para compensar el desgaste y la desalineación de la puerta.
5Solo debe utilizarse la plantilla con la puerta en su posición cerrada normal.
5Aplique sellador de roscas a todos los tornillos antes de comenzar la instalación y ajústelos con rmeza.
5Instale solo para aplicaciones secas en interiores.
5La instalación y el cableado deben realizarse de conformidad con las normas ANSI, NFPA 70, NFPA 101, CSA C22.1, el Código Eléctrico Canadiense, Parte I, la norma
de seguridad para instalaciones eléctricas, sección 32, y los requisitos de instalación del sistema de alarma contra incendios de las normas CAN/ULC-S524.
5La cerradura electromagnética debe instalarse en el mismo espacio que otros equipos y circuitos conectados a ella.
5El cableado debe estar enfundado para evitar daños al cable exterior que afecten la distancia de aislamiento.
5Un mecanismo de cerradura eléctrica no debe obstaculizar el funcionamiento de los dispositivos antipánico montados en la puerta.
5Un mecanismo de cerradura eléctrica no debe obstaculizar el funcionamiento previsto de las salidas de emergencia.
5Desconecte toda la alimentación eléctrica del cabezal antes de intentar ningún procedimiento de cableado.
5Mantenga un entorno limpio y seguro cuando trabaje en áreas públicas.
5En todo momento, preste atención al tránsito peatonal en torno a la puerta.
5Al realizar pruebas que puedan derivar en reacciones inesperadas de la puerta, siempre interrumpa el tránsito peatonal de esa entrada.
5Antes de conectar la fuente de alimentación, verique siempre el tendido del cableado para asegurarse de que las piezas móviles de la puerta no
atrapen ningún cable ni puedan dañar el equipo o el aislamiento de los cables.
5Una vez nalizada la instalación, verique el cumplimiento de todas las normas de seguridad pertinentes (p. ej.: ANSI A156.10).
MARCO DE LA PUERTA
IMÁN
PUERTA
PLACA DE MONTAJE
Utilice la plantilla de montaje corres-
pondiente.
DISCO DEL INDUCIDO
3 Precauciones
4 Notas sobre la instalación
5 Instalación mecánica
INSTALACIÓN TÍPICA
!
CAUTION
6 Instalación del disco del inducido
PUERTA
tuerca
espaciador
tornillo (M8
45 mm)
Aplique sellador de roscas directamente en todos
los tornillos antes de comenzar la instalación y
ajústelos con rmeza.
1. oricio para la tuerca
2. oricio para el pasador guía
3. arandela de acero
4. arandela de caucho
5. arandela de acero
6. disco del inducido
7. imán permanente (interruptor de estado
de puerta) Asegure la debida orientación del
disco del inducido (es decir, ubicación del imán
en la esquina superior izquierda o derecha, ver
diagrama)
8. pasador guía
PUERTA
VISTA LATERAL
disco del
inducido
tuerca
arandela de
caucho
Page 2 of 2 75.5366.02 20140401
5 Installation - Mechanical & Electrical
LOCK STATUS SWITCH (SPDT)
POWER
SUPPLY
+ -
POWER
SELECTOR
JUMPER
LED
MAG BOND SENSOR
MAGNET
TIMER (0-90 SEC)
TYPICAL INSTALLATION
NOTE: DO NOT over-tighten the armature plate. The rubber washer is designed to allow the armature
plate to automatically adjust position for best mating position between the lock and armature plate.
DOOR FRAME
ARMATURE PLATE
MAGNET
ANGLE
BRACKET
MOUNTING
PLATE
MOUNTING
PLATE
STRINGER
HOLE FOR
GUIDE PIN
HOLE FOR NUT
RUBBER WASHER
STEEL WASHER
ARMATURE PLATE
SCREW M8 (35MM)
GUIDE PIN
DOOR
NUT
SPACER
WASHER
ARMATURE
PLATE
DOOR
NUT
DOOR FRAME DOOR FRAME
DOOR
ARMATURE PLATE ARMATURE PLATE
MAGNET MAGNET
DOOR DOOR
MOUNTING
PLATE
CAUTION: Observe proper
circuit board orientation!
NOTE: The product must be powered from a UL listed, regulated, power limited, power supply.
NOTE: If power switch is not wired between DC source voltage and magnet,
it will take a longer time to de-energize the magnet simulating residual magnetism.
1. 12 VDC INPUT
A. Required power 0.5A (Max).
B. Connect ground (-) lead from a 12 VDC power source to Terminal 2.
C. Connect positive (+) lead from a 12 VDC power source to Terminal 1.
D. Check jumper for 12 VDC operation.
2. 24 VDC INPUT
A. Required power 0.25A (Max).
B. Connect ground (-) lead from a 24 VDC power source to Terminal 2.
C. Connect positive (+) lead from a 24 VDC power source to Terminal 1.
D. Check jumper for 24 VDC operation.
3. CONTACTS
1. Relay dry contacts are rated 1A at 24 VDC for safe operation, DO NOT exceed this
rating.
2. If a NO switch is required, connect the wires from the system to Terminal 4 & Terminal 3.
3. If a NC switch is required, connect the wires from the system to Terminal 4 & Terminal 5.
DS VERSION
24/7 Tech Support: 1-800-407-4545 | Customer Service: 1-800-523-2462 | General Tech Questions: T[email protected] | Tech Docs: www.beasensors.com
75.5366.10 MAGLOCKS 600lb 20230828 Página 3 de 4
7 Instalación eléctrica
puente de selección de potencia
imán
24 VCC
12 VCC
alimentación
eléctrica
NOTA: Valores nominales de los terminales:
16~22 AWG (cable de cobre)
PLACA DE CIRCUITOS
tempori-
zador
1 90
1~90 s ±15 s
sensor de enlace
Con sensor de cerradura, LED, temporizador)
2 (-)
1 (+)
3 N.A.
4 COM
5 N.C.
LED
interruptor de estado
de bloqueo (SPDT)
rojo verde
negro
C
NA NC
rojo
verde
Con sensor de cerradura y LED
Interruptor de láminas (tipo sensor de puerta) - opcional
No supervisado
El producto debe recibir alimentación de una fuente de alimentación con limitación de energía, regulada y listada por UL.
ENTRADA DE 12 VCC
- Potencia requerida: 0,5 AMP / 12 VCC
- Conecte el cable positivo (+) de una fuente de alimentación de 12 VCC al Terminal 1.
- Conecte el cable negativo (-) de una fuente de alimentación de 12 VCC al Terminal 2.
- Verique el puente para operación de 12 VCC.
ENTRADA DE 24 VCC
- Potencia requerida: 0,25 AMP / 24 VCC
- Conecte el cable positivo (+) de una fuente de alimentación de 24 VCC al Terminal 1.
- Conecte el cable negativo (-) de una fuente de alimentación de 24 VCC al Terminal 2.
- Verique el puente para operación de 24 VCC.
ALIMENTACIÓN
Si el interruptor de alimentación no está conectado entre el voltaje de la fuente de CC (+) y el imán, llevará más tiempo desenergizar el
imán simulando magnetismo residual.
75.5366.10 MAGLOCKS 600lb 20230828 Página 4 de 4
BEA, Inc., el fabricante del sensor, no se responsabilizará de las instalaciones o los ajustes incorrectos del sensor o dispositivo. Por consiguiente, BEA, Inc. no garantiza ningún
uso del sensor o dispositivo con fi nes distintos de los previstos.
BEA, Inc. recomienda fi rmemente que los técnicos de instalación y servicio cuenten con la certifi cación de la Asociación Estadounidense de Fabricantes de Puertas Automáticas
(AAADM) para puertas peatonales, tengan la certifi cación de la Asociación Internacional de Puertas (IDA) para puertas o compuertas, y que, además, reciban la capacitación
adecuada en fábrica para cada tipo de sistema de puerta o portones.
Los instaladores y el personal de servicio son responsables de llevar a cabo una evaluación de riesgo después de cada instalación o servicio, y de verifi car que el rendimiento del
sistema de sensores y dispositivos cumpla con las regulaciones, los códigos y las normas locales, nacionales e internacionales.
Una vez fi nalizado el trabajo de instalación o de servicio, se realizará una inspección de seguridad del sistema y se documentará según las recomendaciones del fabricante y
las pautas de la industria. Los ejemplos de cumplimiento pueden aplicarse a ANSI 156.10, ANSI 156.19, ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107, UL294, UL325, y el Código
Internacional de Seguridad.
EXPECTATIVAS DE CUMPLIMIENTO DE BEA, INC. CON RESPECTO AL SERVICIO Y LA INSTALACIÓN
Soporte técnico & Servicio al cliente: 1-800-523-2462 | Preguntas técnicas generales: [email protected] | Documentos técnicos: www.BEAsensors.com
INTERRUPTOR DE ESTADO DE BLOQUEO (SPDT) Y *INTERRUPTOR DE ESTADO DE LA PUERTA
- Los contactos secos del relé tienen un valor nominal de 1 A a 24 VCC para un funcionamiento seguro. NO exceda este
valor.
- Los contactos secos del interruptor de lengüeta tienen un valor nominal de 3 W (contacto de conmutación de 0,25 A como
máx., tensión de conmutación de 30 VCC como máx.; carga resistiva) para un funcionamiento seguro.
- Si se requiere un interruptor normalmente abierto (NA), conecte los cables del sistema al terminal 3 y al terminal 4.
- Si se requiere un interruptor normalmente cerrado (NC), conecte los cables del sistema al terminal 4 y al terminal 5.
7 Instalación eléctrica (cont.)
INTERRUPTORES (opcional)
* El interruptor cambia de estado cuando la puerta está abierta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

BEA UL LISTED MAGLOCKS Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Cerraduras electromagnéticas BEA UL LISTED MAGLOCKS

Las cerraduras electromagnéticas BEA UL LISTED MAGLOCKS son una solución segura y confiable para controlar el acceso a puertas. Con una fuerza de retención de hasta 600 libras, estas cerraduras son ideales para su uso en puertas de alto tráfico, como las de escuelas, oficinas y edificios gubernamentales. Las cerraduras incluyen un sensor de posición de la puerta, que proporciona una señal de salida cuando la puerta está abierta o cerrada. Esto permite al usuario monitorear el estado de la puerta de forma remota.