BenQ MW632ST Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MS630ST/MX631ST/MW632ST
Proyector digital
Manual del usuario
Contenido2
Contenido
Instrucciones de
seguridad importantes........ 3
Introducción ......................... 7
Características del proyector ................7
Contenido del paquete............................8
Vista exterior del proyector ..................9
Controles y funciones............................10
Colocación del proyector14
Elección de una ubicación .....................14
Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido..............................15
Conexión.............................17
Conexión de dispositivos de
fuente de vídeo........................................18
Conexión de dispositivos
inteligentes................................................19
Funcionamiento..................20
Encendido del proyector.......................20
Ajuste de la imagen proyectada...........21
Utilización de los menús........................23
Protección del proyector......................24
Cambio de la señal de entrada.............26
Ampliación y búsqueda de detalles .....27
Selección de la relación de aspecto....28
Optimizar la imagen................................29
Configuración del temporizador de
presentación.............................................34
Operaciones de página remotas..........35
Congelación de la imagen......................35
Cómo ocultar la imagen ........................35
Funcionamiento en entornos de
gran altura.................................................36
Ajuste del sonido....................................36
Uso del modelo de prueba................... 37
Apagado del proyector ......................... 37
Desconexión directa.............................. 38
Funcionamiento del menú .................... 39
Mantenimiento................... 49
Cuidados del proyector........................ 49
Información sobre la lámpara..............50
Resolución de problemas 56
Especificaciones.................. 57
Especificaciones del proyector............57
Dimensiones ............................................ 58
Instalación para montaje en el
techo.......................................................... 58
Tabla de tiempos .................................... 59
Información de
garantía y copyright........... 63
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad
para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro
de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e
impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz le podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
acuda a personal cualificado.
4. Mientras la lámpara está
encendida, abra siempre el
obturador de la lente (si existe) o
retire la cubierta de la lente (si
existe).
5. En algunos países el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con un
voltaje de entre 100 y 240 V de CA,
pero puede fallar si la alimentación se
interrumpe o al producirse subidas o
bajadas de tensión de ±10 voltios. En
las áreas en las que el voltaje puede
variar o interrumpirse, se
recomienda que conecte el
proyector a través de una unidad
de estabilización de alimentación,
un protector de sobretensión o un
sistema de alimentación sin
interrupciones (SAI).
6. No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté
en funcionamiento, ya que los objetos
podrían sobrecalentarse o resultar
dañados e incluso provocar un incendio.
Para apagar temporalmente la lámpara,
pulse ECO BLANK en el proyector o
en el mando a distancia.
Instrucciones de seguridad importantes4
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. Durante el funcionamiento, la lámpara
alcanza temperaturas
extremadamente altas. Deje que el
proyector se caliente durante unos
45 minutos antes de retirar el
conjunto de la lámpara para su
sustitución.
8. No haga funcionar la lámpara más allá
su vida útil. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado, en
circunstancias excepcionales podrían
romperse.
9. No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
10. No coloque este producto sobre una
mesa, superficie o carro inestable. Se
podría caer y dañar seriamente.
11. No intente desmontar este proyector.
En su interior hay piezas de alto
voltaje que pueden causar la muerte si
las toca mientras están en
funcionamiento. La única pieza que
puede reparar el usuario es la
lámpara, que tiene su propia cubierta
extraíble.
No manipule ni retire el resto de
cubiertas bajo ningún concepto. Para
cualquier operación de
mantenimiento o reparación, diríjase
a personal cualificado.
12. Cuando el proyector esté en
funcionamiento, se puede percibir aire
caliente y olores procedentes de la
rejilla de ventilación. Se trata de un
fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del
producto.
Instrucciones de seguridad importantes 5
Instrucciones de seguridad (continuación)
13. No coloque este proyector en ninguno
de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación
insuficiente. Deje un espacio de 50 cm
como mínimo entre la unidad y la pared y,
permita que haya suficiente ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas, como
en el interior de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo
o humo de tabaco, ya que se pueden
contaminar los componentes ópticos,
acortando la vida útil del proyector y
oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los
3000 metros (10000 pies).
14. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una
manta, otro tipo de ropa de cama o
cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni
con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca
del proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
15. Coloque siempre el proyector sobre una
superficie nivelada y horizontal mientras
esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de
izquierda a derecha en un ángulo de más
de 10 grados, o de delante hacia atrás en
un ángulo de más de 15 grados. El uso del
proyector cuando no se encuentra en una
posición totalmente horizontal puede
hacer que la lámpara no funcione
correctamente o que resulte dañada.
16. No coloque el proyector en vertical
sobre uno de sus laterales. De lo
contrario, podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
3000 m
(10000 pies)
0 m
(0 pies)
Instrucciones de seguridad importantes6
Instrucciones de seguridad (continuación)
17. No pise el proyector ni coloque
ningún objeto sobre él. De lo
contrario, se puede dañar la unidad,
además de provocar accidentes y
posibles lesiones.
18. No coloque productos líquidos sobre
el proyector ni cerca del mismo. Si se
derrama algún líquido en el interior
del proyector puede que deje de
funcionar. Si el proyector se moja,
desconéctelo de la toma de corriente
y póngase en contacto con BenQ para
su reparación.
19. Este producto es capaz de visualizar
imágenes invertidas para una
instalación suspendida en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo de
BenQ para instalar el proyector y asegúrese
de que está correctamente colocado.
20. Este aparato debe estar conectado a
tierra.
Instalación del proyector en el
techo
Deseamos que disfrute de una
experiencia agradable al utilizar el
proyector BenQ, por lo tanto, le
informamos sobre este aspecto de
seguridad a fin de evitar posibles
daños personales o materiales.
Si va a montar el proyector en el
techo, recomendamos que utilice el
kit de montaje en el techo de BenQ
de tal modo que se ajuste
correctamente para garantizar la
instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje en el techo
de una marca diferente a BenQ, existe
el riesgo de que el proyector se caiga
del techo debido a un montaje
inadecuado por el uso de una guía o
tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en el
techo de BenQ en el mismo sitio
donde adquirió el proyector BenQ.
BenQ recomienda que adquiera un
cable de seguridad compatible con el
cierre Kensington y que lo conecte de
forma segura a la ranura de cierre
Kensington del proyector y a la base
de la abrazadera de montaje en el
techo. La función de este cable es
secundaria, pero sujetará el proyector
si el ajuste a la abrazadera de montaje
en el techo se afloja.
La lámpara contiene mercurio (Hg).
Manipular de acuerdo con las leyes de
eliminación vigentes en su localidad.
Consulte: www.lamprecycle.org.
Introducción 7
Introducción
Características del proyector
El proyector cuenta con las siguientes características.
SmartEco™ inicia un ahorro de energía dinámico
La tecnología SmartEco™ permite una nueva manera de utilizar el sistema de la
lámpara del proyectos y ahorra energía de la misma en función del nivel de brillo del
contenido.
Más horas de duración de la lámpara con la tecnología SmartEco™
La tecnología SmartEco™ reduce el consumo de energía y aumenta la vida útil de la
lámpara.
ECO BLANCO ahorra la energía de la lámpara
Al pulsar el botón ECO BLANK al mismo tiempo para ocultar la imagen se reduce de
forma inmediata la energía de la lámpara.
Menos de 0,5 W en estado en espera
Menos de 0,5 W de consumo de energía en modo en espera.
Sin filtro
El diseño sin filtro permite reducir los gastos de funcionamiento y mantenimiento.
Ajuste automático inteligente
Al pulsar AUTO en el teclado o en el mando a distancia se mostrará de inmediato una
calidad de imagen óptima.
Altavoces de 10 W incorporados
Altavoces de 10 W incorporados para ofrecer audio mono mezclado, incluso si se
conecta una entrada de audio.
Refrigeración rápida, Apagado automático, Encendido directo
La función Refrigeración rápida acelera el proceso de refrigeración al apagar el
proyector. La función Apagado automático permite desactivar el proyector
automáticamente si no se detecta ninguna señal de entrada tras un periodo de tiempo.
Encendido directo arranca automáticamente el proyector cuando se enciende.
Función 3D admitida
Varios formatos 3D hacen que la función 3D sea más flexible. Al presentar la
profundidad de las imágenes, puede llevar gafas 3D BenQ para disfrutar de las películas
en 3D, así como los vídeos o eventos deportivos de un modo más realista.
El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y
la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es directamente
proporcional a la distancia de proyección.
El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones indicadas por los
fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
Introducción8
Contenido del paquete
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a
continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en contacto con su
proveedor para obtener más información al respecto.
Accesorios opcionales
Proyector Cable de
alimentación
Cable VGA
Guía de inicio rápido CD del manual del
usuario
Tarjeta de garantía*
Mando a distancia con pilas
Digital Projector
Quick Start Guide
1. Kit de lámpara de repuesto
2. Kit de montaje en el techo
3. Estuche
Introducción 9
Vista exterior del proyector
1. Panel de control externo
(Consulte "Controles y funciones" en la
página 10 para más detalles).
2. Cubierta de la lámpara
3. Rejilla de ventilación (salida de aire
caliente)
4. Botón de extracción rápida
5. Anillo de enfoque y zoom
6. Rejilla de ventilación (entrada de aire
frío)
7. Rejilla del altavoz
8. Sensor frontal de infrarrojos del mando a
distancia
9. Lente de proyección
10. Tapa de la lente
11. Clavija de corriente alterna (CA)
12. Puerto de control RS232
13. Puerto USB Tipo-A
14. Puerto USB Mini-B
15. Sensor posterior de infrarrojos del
mando a distancia
16. Puerto de entrada-HDMI
17. Puerto de entrada-HDMI (MHL)
18. Clavija de entrada de señal RGB (PC)/
Componente de vídeo (YPbPr/YCbCr)
19. Clavija de salida de señal RGB
20. Clavija de entrada de S-Vídeo
Clavija de entrada de vídeo
21. Clavijas de entrada (D/I) de audio
22. Clavija de entrada de audio
Clavija de salida de audio
23. Ranura para cierre antirrobo Kensington
24. Base de ajuste posterior
25. Base de ajuste frontal
26. Agujeros de acople al techo
27. Agujero de montaje del módulo
PointWrite
28. Barra de seguridad
2
1
3
4
6
7
10
5
9
8
Parte frontal/superior
12 13 14 15 16 17 18 19 222120
23
11
24
25
26
26
26
28
27
Parte posterior/inferior
Introducción10
Controles y funciones
Proyector
1. Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen
proyectada.
2. Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen.
3. LAMP (Luz indicadora de la
lámpara)
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina
o parpadea cuando se produce algún
problema en la lámpara.
4. MENU/EXIT
Enciende el menú de visualización en
pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD
anterior, sale y guarda la configuración del
menú.
5. Izquierda/
Disminuye el volumen del proyector.
6. MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible.
Activa el elemento seleccionado en el
menú de visualización en pantalla (OSD).
7. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
8. Deformación trapez./flechas de
dirección ( / Arriba,
/ Abajo)
Le permiten corregir manualmente las
imágenes distorsionadas a causa del
ángulo de proyección.
9. TEMP (Luz de advertencia de
temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta.
10. POWER (Luz indicadora de
encendido/apagado)
Se ilumina o parpadea cuando el
proyector está en funcionamiento.
11. AUTO
Determina automáticamente frecuencias
de imagen idóneas para la imagen que se
está mostrando.
12. ENCENDIDO
Activa o desactiva el modo en espera del
proyector.
13. Derecha/
Aumenta el volumen del proyector.
Cuando el menú de visualización en
pantalla (OSD) está activado, las teclas
nº5, nº8 y nº13 se utilizan como flechas de
dirección para seleccionar los elementos
de menú deseados y realizar los ajustes.
14. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
1
2
3
9
11
10
8
13
12
14
4
5
7
8
6
Introducción 11
Mando a distancia
1. ON/ OFF
Activa o desactiva el modo en espera del
proyector.
2. Botones de selección de fuente
(COMPUTER 1, COMPUTER 2,
VIDEO, S-VIDEO, HDMI,
NETWORK)
Selecciona una fuente de entrada para la
visualización.
3. Deformación trapez./flechas de
dirección ( / Arriba,
/ Abajo)
Le permiten corregir manualmente las
imágenes distorsionadas a causa del
ángulo de proyección.
4. MENU/EXIT
Enciende el menú de visualización en
pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD
anterior, sale y guarda la configuración
del menú.
5. Izquierda/
Disminuye el volumen del proyector.
6. MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible.
Activa el elemento seleccionado en el menú
de visualización en pantalla (OSD).
7. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
8. LASER
Emite una luz de puntero láser visible para
utilizar en presentaciones.
9. Botones de control MHL
( Anterior, Reproducir/Pausar,
Siguiente, Rebobinar,
Detener, Avanzar
rápidamente)
Retrocede al archivo anterior/Reproduce/
Pausa/Avanza al siguiente archivo/Rebobina/
Se detiene/Avanza rápidamente durante la
reproducción de medios.
Disponible sólo al controlar su dispositivo
inteligente en el modo MHL.
10. ZOOM+/ZOOM-
Le permiten ampliar o reducir el tamaño de
la imagen proyectada.
11. PAGE+/PAGE-
Permiten desplazarse por un programa de
software de visualización (en un PC
conectado) que responda a los comandos de
avanzar y retroceder página (como
Microsoft PowerPoint).
12. FREEZE
Congela la imagen proyectada.
13. NETWORK SETTING
(Sin función.)
14. Quick Install
Selecciona rápidamente varias funciones
para ajustar la imagen proyectada y muestra
el patrón de prueba.
15. AUTO
Determina automáticamente frecuencias de
imagen idóneas para la imagen que se está
mostrando.
2
3
4
8
9
11
12
13
14
10
6
5
7
1
15
19
20
21
22
16
17
3
18
2
3
4
11
12
13
23
10
6
5
7
1
15
19
20
21
22
16
17
3
18
Para Japón
Introducción12
Control de su dispositivo inteligente con el mando a distancia
Cuando el proyector proyecta el contenido de su dispositivo inteligente compatible con
MHL, puede utilizar el mando a distancia para controlar dicho dispositivo.
Para acceder al modo MHL, pulse durante 3 segundos en AUTO. Los siguientes botones
están disponibles para controlar su dispositivo inteligente: Flechas de dirección
( / Arriba, / Abajo, Izquierda, Derecha), MENU/EXIT,
MODE/ENTER, #0-#9, botones de control MHL.
Para salir del modo MHL, pulse durante 3 segundos en AUTO.
16. Derecha/
Cuando el menú de visualización en
pantalla (OSD) está activado, las teclas
nº5, nº3 y nº16 se utilizan como flechas
de dirección para seleccionar los
elementos de menú deseados y realizar
los ajustes.
17. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
18. MIC/VOL+/MIC/VOL-
(Sin función.)
19. MUTE
Activa y desactiva el sonido del
proyector.
20. ASPECT
Selecciona la relación de aspecto de la
pantalla.
21. SMART ECO
Muestra el menú Modo lámpara para
seleccionar un modo operativo de
lámpara adecuado.
22. Botones numéricos
(Sin función.)
23. TEST
Muestra el modelo de prueba.
Funcionamiento del puntero LASER
El puntero láser es una ayuda para
presentaciones profesionales.
Emite una luz roja al pulsarlo.
El haz láser es visible. Es necesario
mantener pulsado LASER para
lograr una salida continua.
No mire directamente a la ventana
o al haz de la luz láser ni apunte con él a otras
personas. Consulte los mensajes de advertencia en la
parte posterior del mando a distancia antes de
utilizarlo.
El puntero láser no es un juguete. Los padres
deben ser conscientes del peligro de la energía
láser y mantener este mando a distancia fuera del
alcance de los niños.
Introducción 13
Alcance eficaz del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los
sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre
el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Abra la tapa de la batería según se muestra.
2. Extraiga las pilas (si fuera necesario) e introduzca dos pilas AAA teniendo en cuenta
la polaridad de las mismas, como se indica en la base del compartimento. La
polaridad positiva coincide con el signo (+) y la negativa con el signo (-).
3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola en paralelo con la base y deslizándola a su
posición inicial.
No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy
elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas
usadas.
Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo,
extraiga las pilas para evitar daños por fugas.
Colocación del proyector14
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias
personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma
de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto
del equipo.
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa en frente de la
pantalla. Se trata de la forma más habitual
de instalar el proyector para una rápida
configuración y fácil transporte de la
unidad.
2. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el
proyector del techo en posición invertida y
en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para
proyectores BenQ para instalar el
proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú
CONF. SIST.: Básica > Instalación del
proyector después de encender el
proyector.
3. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el
proyector del techo en posición invertida y
detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de
retroproyección y el kit de montaje en el
techo para proyectores BenQ.
Configure Posterior techo en el menú
CONF. SIST.: Básica > Instalación del
proyector después de encender el
proyector.
4. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de
retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú
CONF. SIST.: Básica > Instalación del
proyector después de encender el
proyector.
Colocación del proyector 15
Obtención del tamaño de imagen proyectada
preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom y el
formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
Consulte "Dimensiones" en la página 58 para conocer las dimensiones del centro de la
lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
MS630ST/MX631ST
La relación de aspecto de la pantalla es de 4:3 y la imagen proyectada tiene una relación de
aspecto de 4:3
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada
es de 2422 mm y la desviación vertical de 91 mm.
Si la distancia de proyección era de 3,0 m (3000 mm), el valor más cercano de la columna
"Distancia desde la pantalla (mm)" es 3028 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se
necesita una pantalla de 150 pulgadas (aprox. 3,8 m).
Tamaño de pantalla Distancia desde la pantalla (mm)
Desviación
vertical
(mm)
Diagonal An.
(mm)
Al.
(mm)
Longitud
mín. Media
Longitud
máx.
Pulgadas mm (zoom
máx.)
(zoom
mín.)
40 1016 813 610 734 807 881 30
50 1270 1016 762 917 1009 1101 38
60 1524 1219 914 1101 1211 1321 46
80 2032 1626 1219 1468 1615 1761 61
100 2540 2032 1524 1835 2018 2202 76
120 3048 2438 1829 2202 2422 2642 91
150 3810 3048 2286 2752 3028 3303 114
200 5080 4064 3048 3670 4037 4404 152
220 5588 4470 3353 4037 4440 4844 168
250 6350 5080 3810 4587 5046 5505 191
300 7620 6096 4572 5505 6055 6606 229
Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Desviación vertical
4:3 Pantalla en diagonal
Colocación del proyector16
MW632ST
La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada es 16:10
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada
es de 2063 mm y la desviación vertical de 40 mm.
Si la distancia de proyección era de 3,0 m (3000 mm), el valor más cercano de la columna
"Distancia desde la pantalla (mm)" es 3094 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se
necesita una pantalla de 180 pulgadas (aprox. 4,6 m).
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe
físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a
instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a
determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Tamaño de pantalla Distancia desde la pantalla (mm)
Desviación
vertical
(mm)
Diagonal An.
(mm)
Al.
(mm)
Longitud
mín. Media
Longitud
máx.
Pulgadas mm (zoom
máx.)
(zoom
mín.)
40 1016 862 538 625 688 750 13
60 1524 1292 808 938 1031 1125 20
80 2032 1723 1077 1250 1375 1500 27
100 2540 2154 1346 1563 1719 1875 34
120 3048 2585 1615 1875 2063 2250 40
140 3556 3015 1885 2188 2406 2625 47
160 4064 3446 2154 2500 2750 3000 54
180 4572 3877 2423 2813 3094 3375 61
200 5080 4308 2692 3125 3438 3750 67
250 6350 5385 3365 3906 4297 4688 84
300 7620 6462 4039 4688 5156 5625 101
Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Desviación vertical
16:10 Pantalla en diagonal
Conexión 17
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector
(consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
Las ilustraciones de conexión siguientes se facilitan sólo a modo de referencia. Las clavijas de conexión
traseras disponibles en el proyector varían según el modelo de proyector adquirido.
78 8 84
12 1 63 5
910
10
Ordenador portátil o
de escritorio
Altavoces
Dispositivo de A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
o
o
o
Smartphone o
tablet PC
Conexión18
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se
suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la
visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un
monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del
ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
La salida D-Sub sólo funciona con una entrada D-Sub adecuada a la clavija COMPUTER.
Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera, asegúrese de que
la función Salida monitor está activada en el menú CON. SIST.: Avanzada. Consulte "Configuración
en espera" en la página 48 para obtener información detallada.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo utilizando sólo uno de los
métodos de conexión; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de
vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales
coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a
continuación:
Conexión de audio
El proyector cuenta con dos altavoces mono incorporados diseñados para ofrecer una
funcionalidad de audio básico para acompañar a presentaciones con fines comerciales
únicamente. No están diseñados ni dirigidos para el uso de reproducciones de audio
estéreo, como se puede esperar de aplicaciones de cine en casa. Cualquier entrada de
audio estéreo (de existir), se mezcla en una salida de audio mono a través de los altavoces
del proyector.
El altavoz incorporado estará en silencio cuando la clavija AUDIO OUT esté conectada.
El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una entrada de audio
estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 18 para obtener información detallada.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado
la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona
correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
1. Cable VGA
2. Cable VGA-DVI-A
3. Cable USB
4. Cable adaptador de Componente de
vídeo a VGA (D-Sub)
5. Cable de S-Vídeo
6. Cable de vídeo
7. Cable I/D de audio
8. Cable de audio
9. Cable HDMI
10. Cable USB HDMI-Micro
Nombre del terminal Aspecto del terminal Calidad de imagen
HDMI Óptimo
Componente de vídeo Mejor
S-Vídeo Bien
Vídeo Normal
Conexión 19
Conexión de dispositivos inteligentes
El proyector puede proyectar el contenido directamente desde un dispositivo inteligente
compatible con MHL. El uso de un cable USB HDMI a Micro o de un adaptador USB HDMI
a Micro le permite conectar sus dispositivos inteligentes al proyector para disfrutar de su
contenido en la gran pantalla.
Algunos dispositivos inteligentes puede que no sean compatibles con el cable que utiliza. Consulte al fabricante
de su dispositivo inteligente para información más detallada.
Uso de un cable USB HDMI a Micro
1. Coja un cable USB HDMI a Micro y conecte un extremo al conector de entrada MHL
en el proyector.
2. Conecte el otro extremo a la toma de salida USB Micro en su dispositivo inteligente.
3. Cambio a la fuente de entrada HDMI/MHL. Para cambiar la señal de entrada,
consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 26 para más información.
Uso de un adaptador USB HDMI a Micro y un cable
HDMI
1. Coja un cable HDMI y conecte un extremo al conector de entrada MHL en el
proyector.
2. Conecte el otro extremo a la toma de entrada HDMI en el adaptador.
3. Conecte el otro extremo del adaptador a la toma de salida USB Micro en su
dispositivo inteligente.
4. Cambio a la fuente de entrada HDMI/MHL. Para alternar la señal de entrada,
consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 26 para más información.
Alimentación
Funcionamiento20
Funcionamiento
Encendido del proyector
1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a
una toma de corriente. Encienda el interruptor de
la toma de corriente (donde corresponda).
Compruebe que POWER (Luz indicadora de
encendido/apagado) en el proyector se ilumina
en naranja tras conectar la unidad.
Utilice únicamente los accesorios originales (por ejemplo, cable de
alimentación) con el dispositivo para evitar daños potenciales, como
una descarga eléctrica e incendio.
2. Pulse ENCENDIDO o ON para poner en marcha el proyector. En cuanto
se encienda lampara, oirá un "Tono de encendido". POWER (Luz indicadora
de encendido/apagado) parpadeará en verde y una vez encendido el proyector,
permanecerá iluminada en ese mismo color.
El procedimiento de encendido tarda unos 30 segundos. Tras el procedimiento de
encendido aparece un logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Para más detalles sobre cómo desactivar el tono, consulte "Desactivación de
Encender/apagar tono" en la página 36.
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de
refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
3. Si es la primera vez que se activa el
proyector, seleccione el idioma de
visualización en pantalla (OSD) siguiendo
las instrucciones en pantalla.
4. Si le pide que introduzca una contraseña,
pulse las flechas de dirección para
introducir una contraseña de seis dígitos.
Consulte "Utilización de la función de
contraseña" en la página 24 para obtener
información detallada.
5. Encienda todo el equipo conectado.
6. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se está
explorando actualmente se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si
el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" continuará
mostrándose hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia para
seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte "Cambio de la señal de entrada"
en la página 26 para obtener información detallada.
Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del proyector,
aparecerá el mensaje "Fuera de alcance" en una pantalla en blanco. Cambie a una señal de entrada que sea
compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor.
Consulte "Tabla de tiempos" en la página 59 para obtener información detallada.
Si no se detecta señal en 3 minutos, el proyector accede automáticamente al modo ECO BLANCO.
Funcionamiento 21
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste
posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de
proyección. Para ajustar el proyector:
1. Pulse el botón de extracción rápida y levante
la parte delantera del proyector. Una vez que
haya colocado la imagen donde desea, suelte el
botón de extracción rápida para bloquear la
base.
2. Enrosque o desenrosque la base de ajuste
posterior para ajustar el ángulo horizontal.
Para retraer las bases, sujete el proyector elevado
mientras pulsa el botón de extracción rápida y, a
continuación, baje el proyector lentamente.
Enrosque la base de ajuste posterior en la dirección
inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie
plana o si la pantalla y el proyector no están
perpendiculares entre sí la imagen proyectada
aparece con deformación trapezoidal. Para más
detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la
página 22.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse
AUTO en el proyector o en el mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de
ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para
proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de la fuente actual se mostra en una de las esquinas de la pantalla durante
3 segundos.
Esta función sólo está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógica).
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
No mire a la lente cuando la lámpara
esté encendida. La intensidad de la
luz de la lámpara le podría dañar la
vista.
Tenga cuidado al pulsar el botón de
extracción rápida, ya que se
encuentra cerca de la rejilla de
ventilación por la que sale aire
caliente.
21
1. Ajuste la imagen proyectada al
tamaño necesario mediante el anillo
de zoom.
2. Centre la imagen girando el anillo de
enfoque.
Funcionamiento22
Corrección de la deformación trapezoidal
La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es
notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el
proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Para corregirlo, además de ajustar la altura del proyector, si quiere que éste corrija
automáticamente la deformación de la imagen, asegúrese de que la función Clave auto.
del menú PANTALLA está en Activado.
O deberá realizar la corrección de forma manual, siguiendo UNO de estos pasos.
Pulse / en el proyector o en el mando a
distancia para mostrar la página de corrección
de la Deformación trapezoidal. Pulse para
corregir la deformación trapezoidal en la parte
superior de la imagen. Pulse para corregir
la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Deformación trapez. y después pulse MODE/ENTER.
Aparecerá la página de corrección Deformación trapez.
3. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen.
Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
Pulse /. Pulse /.
Funcionamiento 23
Utilización de los menús
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar
diferentes ajustes y configuraciones.
Las siguientes capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del diseño
real.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
En el siguiente ejemplo se describe cómo configurar el idioma de visualización en pantalla
(OSD).
1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o en
el mando a distancia para activar el menú
OSD.
3. Pulse para resaltar Idioma y
después pulse MODE/ENTER.
2. Utilice / para resaltar el menú
CONF. SIST.: Básica.
4. Pulse / / / para
seleccionar un idioma preferido y
pulse MODE/ENTER.
5. Pulse MENU/EXIT en el
proyector o en el mando a
distancia para salir y guardar la
configuración.
Señal de entrada
actual
Icono del menú
principal
Menú principal
Submenú
Resaltar
Pulse MENU/
EXIT para ir a
la página
anterior o
salir.
Estado
PANTALLA
Color de la pared
Relación de aspecto
Posición
Fase
Tamaño H.
Zoom digital
3D
Desactivado
Automática
0
0
ENTER
MENU Salir
RGB analógico
Clave auto.
Deformación trapez.
Activado
PANTALLA
Color de la pared
Relación de aspecto
Fase
Tamaño H.
Zoom digital
3D
Posición
RGB analógico
Desactivado
Automática
0
0
MENU Salir
Deformación trapez.
Clave auto. Activado
CONF. SIST.: Básica
Temporizador de presentación
Idioma
Instalación del proyector
Configuración de funcionamiento
Pantalla bienvenida
Color de fondo
RGB analógico MENU Salir
Frontal mesa
BenQ
BenQ
Configuración menú
Receptor Remoto Frontal+trasero
ENTER
CONF. SIST.: Básica
Temporizador de presentación
Idioma
Instalación del proyector
Configuración de funcionamiento
Pantalla bienvenida
Color de fondo
RGB analógico MENU Salir
Frontal mesa
BenQ
BenQ
Configuración menú
Receptor Remoto Frontal+trasero
Funcionamiento24
Protección del proyector
Uso de un cierre de seguridad para el cable
El proyector debe estar instalado en un lugar seguro para evitar el robo. Si no fuera
posible, adquiera un cierre de tipo Kensington, por ejemplo, para proteger el proyector. En
la parte trasera del proyector, se dispone una ranura para colocar el cierre Kensington.
Consulte el elemento 23 en la página 9 para más detalles.
Un cierre de seguridad para el cable Kensington normalmente está compuesto por una o
varias llaves y el candado. Consulte la documentación del cierre para saber cómo utilizarlo.
Utilización de la función de contraseña
Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una
opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar
desde el menú de visualización en pantalla (OSD).
ADVERTENCIA: Puede encontrarse con algún problema si activa la contraseña y después la olvida. Imprima
este manual (si es necesario), escriba la contraseña utilizada en el mismo y guárdelo en un lugar seguro para
consultarlo en el futuro.
Configurar la contraseña
Una vez establecida la contraseña y activado el bloqueo de inicio, el proyector no se podrá utilizar a menos
que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configur. seguridad.
2. Resalte Cambiar Configuración de Seguridad y pulse MODE/ENTER.
3. Como se muestra a la derecha, las cuatro flechas
de dirección ( , , , ) representan
4 dígitos (1, 2, 3, 4) respectivamente. De
acuerdo con la contraseña que quiera configurar,
pulse las teclas de flecha para introducir los seis
dígitos de la contraseña.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a
introducirla.
Una vez que se ha configurado la contraseña, el
menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad.
5. Para activar la función Activar Bloqueo, pulse / para resaltar Activar
Bloqueo y pulse / para seleccionar Activado.
IMPORTANTE: Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en
este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por
si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
6. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT.
INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA
AtrásMENU
Funcionamiento 25
Si olvida la contraseña
Si se activa la función de contraseña, se le pedirá que
introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que
encienda el proyector. Si introduce una contraseña
incorrecta, durante 3 segundos aparecerá un mensaje
de error de contraseña como el que se muestra a la
derecha, seguido del mensaje INTRODUCIR
CONTRASEÑA. Puede volver a intentarlo
introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contrasa en el manual y
no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña. Consulte
"Acceso al proceso de recuperación de contraseña" en la página 25 para obtener
información detallada.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará
automáticamente.
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1. Mantenga pulsado AUTO en el proyector
o en el mando a distancia durante
3 segundos. El proyector mostrará un
número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de
asistencia técnica de BenQ para que le
ayuden a descodificar el número. Es posible
que deba presentar el justificante de
compra del proyector para verificar que es
un usuario autorizado.
Cambio de la contraseña
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad > Cambiar contraseña.
2. Pulse MODE/ENTER. Se mostrará el mensaje "INTRODUCIR
CONTRASEÑA ACTUAL".
3. Introduzca la contraseña antigua.
i. Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA".
ii. Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña
durante tres segundos y se muestra el mensaje "INTRODUCIR
CONTRASEÑA ACTUAL" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar
MENU/EXIT para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
IMPORTANTE: Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en
este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por
si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde introducir
la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
7. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT.
Error de contraseña
Inténtelo de nuevo.
Anote el código de recuperación
y contacte con el centro
de atención al cliente de BenQ.
Código de recuperación:
255 255 255 255
RECUPERAR CONTRASEÑA
SalirMENU
Funcionamiento26
Desactivación de la función de contraseña
Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada >
Configur. seguridad > Cambiar Configuración de Seguridad después de abrir el
sistema de menú OSD. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR
CONTRASEÑA". Introduzca la contraseña actual.
i. Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Configur.
seguridad.
Pulse para resaltar Activar Bloqueo y / para seleccionar
Desactivado. No tendrá que introducir la contraseña la próxima vez que
encienda el proyector.
ii. Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña
durante tres segundos y se muestra el mensaje "INTRODUCIR
CONTRASEÑA" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENU/EXIT
para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez
necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede
mostrar una pantalla completa en cada momento. Al encenderlo, el proyector busca
automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida en el menú FUENTE está
Activado si desea que el proyecto busque automáticamente señales.
Para seleccionar la fuente:
1. Pulse SOURCE en el proyector o en el mando a
distancia. Aparecerá una barra de selección de
fuente.
2. Pulse / hasta que haya seleccionado la señal
deseada y pulse MODE/ENTER.
Una vez detectada, se mostrará durante unos
segundos la información de la fuente
seleccionada en una de las esquinas de la pantalla.
Si hay varios equipos conectados al proyector,
repita los pasos 1-2 para buscar otra señal.
El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según
corresponda cuando cambie de señal de entrada. Las
presentaciones de datos (gráficos) de ordenador que utilicen
sobre todo imágenes estáticas tienen, en general, mayor brillo
que el vídeo que utiliza sobre todo imágenes en movimiento
(películas).
La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto 4:3 (MS630ST/
MX631ST)/16:10 (MW632ST). Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe
seleccionar y utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto
de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar
distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la
página 28 para más detalles.
Funcionamiento 27
Cambio del espacio de color
Aunque es poco probable, en caso de que al conectar el proyector a un reproductor de
DVD a través de la entrada HDMI el proyector los colores de la imagen proyectada no
sean correctos, por favor cambie el espacio de color a YUV.
Para hacerlo:
1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú FUENTE.
2. Pulse para resaltar Convers. espacio colores y después / para seleccionar
un espacio de color adecuado.
Esta función sólo estará disponible cuando se esté utilizando el puerto de entrada-HDMI.
Ampliación y búsqueda de detalles
Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de
dirección para navegar por la imagen.
Mediante el mando a distancia
1. Pulse ZOOM+/ZOOM- para mostrar la barra de zoom. Pulse ZOOM+ para
ampliar el centro de la imagen. Pulse la tecla hasta que la imagen tenga el tamaño
deseado.
2. Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o del mando a distancia
para navegar por la imagen.
3. Para restaurar el tamaño original de la imagen, pulse AUTO. También puede pulsar
ZOOM-. Si vuelve a pulsar la tecla, la imagen se reduce aún más hasta devolverla al
tamaño original.
Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Zoom digital y después MODE/ENTER. Aparecerá la barra
de zoom.
3. Pulse repetidamente para ampliar la imagen al tamaño deseado.
4. Pulse MODE/ENTER para cambiar al modo de ampliación y las flechas de dirección
( , , , ) en el proyector o en el mando a distancia para navegar por la
imagen.
5. Para reducir el tamaño de una imagen, pulse MODE/ENTER a fin de volver a la
función de zoom y AUTO para restaurar el tamaño original de la imagen. También
puede pulsar repetidamente hasta que recupere su tamaño original.
Sólo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen para buscar detalles.
Funcionamiento28
Selección de la relación de aspecto
La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La
mayoría de televisiones analógicas y algunos ordenadores tienen una relación 4:3, mientras
que las televisiones digitales y los discos DVD suelen tener una relación 16:9.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización
digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una
relación diferente a la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la
fuente):
Mediante el mando a distancia
1. Pulse ASPECT para mostrar la configuración actual.
2. Pulse ASPECT varias veces para seleccionar la relación de aspecto más adecuada
para los requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Relación de aspecto.
3. Pulse / para seleccionar la relación de aspecto que mejor se adapte al formato
de la señal de vídeo y a sus requisitos de visualización.
Acerca de la relación de aspecto
En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas.
Los menús OSD se pueden mostrar en dichas zonas negras no utilizadas.
1. Automática: Cambia la escala de
una imagen de manera proporcional
para ajustarla a la resolución original
del proyector en su ancho horizontal.
Esto resulta adecuado para presentar
imágenes con formato distinto a 4:3 ó
16:9 y si desea aprovechar al máximo
la pantalla sin alterar la relación de
aspecto de la imagen.
2. Real: La imagen se proyecta con su
resolución original y se cambia su
tamaño para ajustarla a la zona de
visualización. Para señales de entrada
de menor resolución, la imagen
proyectada será menor que al
visualizarla a pantalla completa. Puede
ajustar el zoom o mover el proyector
hacia la pantalla para aumentar el
tamaño de la imagen, si fuera
necesario. Es posible que deba volver
a ajustar el enfoque del proyector
después de estos cambios.
Imagen de 15:9
MS630ST/
MX631ST MW632ST
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Funcionamiento 29
Optimizar la imagen
Utilización del Color de la pared
Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca,
por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la
imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes
proyectadas.
Para utilizar esta función, vaya al menú PANTALLA > Color de la pared y pulse /
para seleccionar el color más parecido al color de la superficie de proyección. Puede elegir
entre varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro, Azul y
Pizarra.
3. 4:3: Ajusta la imagen para mostrarla
en el centro de la pantalla con una
relación de aspecto 4:3. Ésta es la más
adecuada para imágenes con relación
4:3 como las de algunos monitores de
ordenadores, televisión de definición
estándar y películas en formato DVD
con relación de aspecto 4:3, ya que se
muestran sin ninguna modificación de
aspecto.
4. 16:9: Ajusta la imagen para mostrarla
en el centro de la pantalla con una
relación de aspecto 16:9. Ésta es la
más adecuada para imágenes que ya
se encuentran en la relación de
aspecto 16:9, como las de televisión
de alta definición, dado que las
muestra sin ninguna modificación de
aspecto.
5. 16:10: Ajusta la imagen para
mostrarla en el centro de la pantalla
con una relación de aspecto 16:10.
Esto resulta muy adecuado para
imágenes que ya tienen una relación
de aspecto de 16:10 puesto que las
muestra sin alterar el aspecto.
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
Funcionamiento30
Selección de un modo de imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que
mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de
los pasos a continuación.
• Pulse MODE/ENTER varias veces en el proyector o en el mando a distancia hasta
que seleccione el modo deseado.
Vaya al menú IMAGEN > Modo imagen y pulse / para seleccionar el modo
deseado.
1. Modo Brillante: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es
adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo,
si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2. Modo Presentación: Está diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se
enfatiza para que coincida con los colores del ordenador de escritorio y portátil.
3. Modo sRGB: Maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para
lograr unas imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del
entorno. Es el modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara
compatible con sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de
diseño para ordenador, como AutoCAD.
4. Modo Cine: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras
digitales o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno
con poca iluminación.
5. Modo 3D: Es idóneo para reproducir contenido 3D y clips de vídeo 3D.
6. Modo Usuario 1/Usuario 2: Utiliza la configuración personalizada basándose en
los modos de imagen disponibles actualmente. Consulte "Configuración del modo
Usuario 1/Usuario 2" en la página 30 para obtener información detallada.
Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone
de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los
modos de imagen (excepto Usuario 1/2) como punto de partida y personalizar la
configuración.
1. Pulse MENU/EXIT para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Vaya al menú IMAGEN > Modo imagen.
3. Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
4. Pulse para resaltar Modo de referencia.
Esta función sólo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1 o Usuario 2 en el elemento
del submenú Modo imagen.
5. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
6. Pulse para seleccionar el elemento de menú que desee cambiar y ajuste el valor
con / . Consulte "Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario" a
continuación para más detalles.
Funcionamiento 31
Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario
Según el tipo de señal detectado y el modo de imagen seleccionado, algunas de las
funciones siguientes puede que no estén disponibles. Según sus necesidades, puede realizar
ajustes en estas funcione resaltándolas y pulsando / en el proyector o en el mando a
distancia.
Ajuste del Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la
imagen; Cuanto menor sea el valor especificado,
menor será el nivel de brillo de la imagen. Ajuste este
control de modo que las áreas oscuras de la imagen
aparezcan en negro y que los detalles en estas áreas
sean visibles.
Ajuste del Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste
de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de
blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de
brillo según la entrada seleccionada y el entorno de
visualización.
Ajuste del Color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores
de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajuste del Matiz
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
verdosa será la imagen.
Ajuste del Nitidez
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
difuminada estará la imagen.
Ajuste del Brilliant Color
Esta característica utiliza un nuevo algoritmo para procesar el color y mejoras en el nivel
del sistema que permiten ajustar un brillo mayor a la vez que se ofrecen imágenes con
colores más vivos y reales. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos
medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca
imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione
Activado. Si no fuera así, seleccione Desactivado.
Si Desactivado está seleccionado, la función Temperatura de color no estará
disponible.
+50
+30 +70
0
-30 +30
Funcionamiento32
Seleccionar una Temperatura de color
Las opciones de temperatura de color* disponible variarán en función del tipo de señal
seleccionada.
1. Fresco: El blanco de la imagen adopta tonos azulados.
2. Normal: El blanco mantiene su coloración normal.
3. Caliente: El blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
*Acerca de las temperaturas del color:
Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los
métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la "temperatura de
color". Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco
con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Configurar una temperatura de color preferida
Para configurar su temperatura de color preferida:
1. Resalte Temperatura de color y seleccione Caliente, Normal o Fresco
pulsando / en el proyector o mando a distancia.
2. Pulse para resaltar Ajuste de temperatura de color y después pulse
MODE/ENTER. Aparecerá la página Ajuste de temperatura de color.
3. Pulse / para resaltar el elemento que desea cambiar y ajuste los valores pulsando
/.
Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B: Ajusta los niveles de contraste del
rojo, verde y azul.
Desfase R/Desfase G/Desfase B: Ajusta los niveles de brillo del rojo, verde
y azul.
Pulse MENU/EXIT para salir y guardar la configuración.
Administración de color 3D
En la mayoría de los lugares de instalación, la gestión de color no será necesaria, por
ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en
lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La gestión de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles
de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine
en casa. La gestión de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual,
de ser preciso, la reproducción del color será más exacta.
Sólo podrá lograr una gestión adecuada del color en condiciones de visualización
controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del
color) y una serie de imágenes fuente apropiadas para medir la reproducción del color.
Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá
orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia.
La Administración de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se
pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma
independiente de acuerdo con sus preferencias.
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda
utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores,
etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú
Administración de color 3D para realizar los ajustes.
Funcionamiento 33
Para ajustar la configuración:
1. Vaya al menú IMAGEN y resalte Administración de color 3D.
2. Pulse MODE/ENTER en el proyector o en el mando a distancia y aparecerá la
página Administración de color 3D.
3. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo,
Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta.
4. Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama. Si aumenta la
gama los colores se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes.
Por favor, fíjese en la ilustración de la
derecha donde se detalla cómo se relacionan
los colores.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura
su gama en 0, en la imagen proyectada sólo
se seleccionará el rojo puro. Si aumenta la
gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y
el rojo cercano al magenta.
5. Pulse para resaltar Saturación y ajuste
los valores de acuerdo con sus preferencias
pulsando / . Cada ajuste realizado se
reflejará de inmediato en la imagen.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la
saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Un ajuste bajo genera colores menos
saturados; un ajuste en el nivel "0" elimina todo el color de la imagen. Si la saturación es demasiado alta, el
color será exagerado y poco realista.
6. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias
pulsando / . El nivel de contraste de los colores primarios seleccionados se verá
afectado. Cada ajuste realizado se reflejará de inmediato en la imagen.
7. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9. Pulse MENU/EXIT para salir y guardar la configuración.
Restablecer todos los modos de imagen o los actuales
1. Vaya al menú IMAGEN y resalte Restablecer ajuste de imagen.
2. Pulse MODE/ENTER y pulse / para seleccionar Actual o Todos.
Actual: restablece el modo de imagen actual a los valores predeterminados de
fábrica.
Todos: restablece todos los ajustes, excepto Usuario 1/Usuario 2 en el
menú IMAGEN a los valores predeterminados de fábrica.
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
CianMagenta
Funcionamiento34
Configuración del temporizador de presentación
El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr
una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para
utilizar esta función:
1. Vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y pulse
MODE/ENTER para visualizar la página Temporizador de presentación.
2. Resalte Intervalo del temporizador y decida el período de tiempo pulsando
/ . El período de tiempo puede establecerse de 1 a 5 minutos en incrementos de
1 minuto y de 5 a 240 minutos en incrementos de 5 minutos.
Si el temporizador ya está activado, se pondrá en marcha siempre que restablezca el Intervalo del
temporizador.
3. Pulse para resaltar Pantalla de temporizador y elija si desea que el
temporizador aparezca en la parte superior de la pantalla pulsando /.
4. Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del
temporizador pulsando / .
5. Pulse para resaltar Direcc. recuento temporizador y seleccione el método de
recuento que desee pulsando / .
6. Pulse para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso con
sonido pulsando / . Si selecciona Activado, oirá una señal sonora doble cuando
falten 30 segundos para que finalice la cuenta atrás/adelante, y una señal sonora triple
cuando haya finalizado.
7. Para activar el temporizador de presentación, pulse , después / para resaltar
Activado y por último MODE/ENTER.
8. Aparece un mensaje de confirmación. Resalte y pulse MODE/ENTER en el
proyector o en el mando a distancia para confirmar. El mensaje "El temporizador
está activado" aparecerá en la pantalla. El temporizador inicia el recuento cuando
está activado.
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos:
1. Vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y resalte
Desactivado. Pulse MODE/ENTER. Aparece un mensaje de confirmación.
2. Resalte y pulse MODE/ENTER para confirmar. El mensaje "El temporizador
está desactivado" aparecerá en la pantalla.
Selección Descripción
Siempre Muestra el temporizador en pantalla durante el tiempo de
presentación.
3 min/2 min/1 min Muestra el tiempo en pantalla en los últimos 3/2/1 minutos.
Nunca Oculta el temporizador durante el tiempo de presentación.
Superior izquierda Inferior izquierda
Superior derecha Inferior derecha
Selección Descripción
Adelante Aumenta desde 0 el tiempo de presentación.
Atrás Disminuye hasta 0 el tiempo de presentación.
Funcionamiento 35
Operaciones de página remotas
Conecte el proyector al PC o al portátil mediante un cable USB antes de utilizar la función
de página. Consulte "Conexión" en la página 17 para más detalles.
Puede utilizar el programa de software de visualización (en un ordenador conectado) que
responde a los comandos avanzar y retroceder página (como Microsoft PowerPoint)
mediante los botones PAGE+/PAGE- del mando a distancia.
Si la función de página remota no funciona, compruebe si la conexión USB es correcta y si
el controlador del ratón del ordenador está actualizado con la versión más reciente.
La función de página remota no funciona con el sistema operativo Microsoft® Windows®98. Se recomienda
utilizar el sistema operativo Windows®XP o superior.
Congelación de la imagen
Pulse FREEZE en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra "FREEZE"
aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Para desactivar la función, pulse
cualquier tecla en el proyector o el mando a distancia.
Si su mando a distancia cuenta con las siguientes teclas, tenga en cuenta que no pueden pulsarse para liberar la
función. LASER, #1, #4, PAGE+/PAGE-.
Incluso cuando una imagen está congelada en la pantalla, las imágenes siguen
reproduciéndose en el vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos conectados tienen una
salida de audio activa, seguirá oyendo el sonido aunque la imagen esté congelada en la
pantalla.
Cómo ocultar la imagen
Para dirigir toda la atención del público al presentador, puede utilizar la tecla ECO
BLANK del proyector y el mando a distancia para ocultar la imagen que se esté
mostrando. Cuando se activa esta función con una entrada de audio conectada, se continúa
escuchando el audio.
Puede configurar el tiempo en blanco en el menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento > Temporizador en blanco para que el
proyector vuelva a la imagen automáticamente tras un período de tiempo de inactividad de
la pantalla en blanco.
Si los intervalos de tiempo predeterminados no se ajustan a su presentación, seleccione
Desactivar.
Independientemente de que Temporizador en blanco esté activado o no, puede pulsar
la mayoría de las teclas del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen.
Funcionamiento36
Funcionamiento en entornos de gran altura
Se recomienda utilizar Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar entre
1500 y 3000 m sobre el nivel del mar y si la temperatura ambiente oscila entre 0ºC y 30ºC.
No utilice el Modo altitud elevada entre 0 y 1500 m o con una temperatura ambiente entre 0ºC y 35ºC. Si
lo hace, el proyector se enfriará demasiado.
Para activar el Modo altitud elevada:
1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú CON. SIST.:
Avanzada.
2. Pulse para resaltar Modo altitud elevada y después / para seleccionar
Activado. Aparece un mensaje de confirmación.
3. Resalte y pulse MODE/ENTER.
El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de decibelios
ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general
del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente,
puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar
esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector
funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.
Ajuste del sonido
Los ajustes de sonido que se indican a continuación, afectarán a los altavoces del proyector.
Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio con el proyector:
Consulte "Conexión" en la página 17 para más información sobre la conexión de la entrada
de audio.
Desactivación del sonido
Para desactivar temporalmente el sonido:
1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú CON. SIST.:
Avanzada.
2. Pulse para resaltar Configuración audio y después MODE/ENTER. Aparecerá
la página Configuración audio.
3. Resalte Silencio y pulse / para seleccionar Activado.
Si está disponible, también puede pulsar MUTE en el mando a distancia para activar y desactivar el sonido del
proyector.
Ajuste del nivel de sonido
Para ajustar el nivel de sonido, pulse Volume +/- o /, o bien:
1. Repita los pasos 1-2 anteriores.
2. Pulse para resaltar Volumen y después / para seleccionar el nivel de sonido
deseado.
Desactivación de Encender/apagar tono
Para apagar el tono:
1. Repita los pasos 1-2 anteriores.
2. Pulse para resaltar Encender/apagar tono y después / para seleccionar
Desactivado.
Funcionamiento 37
El único cambio que se puede realizar en Encender/apagar tono es configurarlo como Encendido o
Apagado. Desactivar o cambiar el nivel de sonido no afectará a Encender/apagar tono.
Uso del modelo de prueba
El proyector está disponible para mostrar la
cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a
ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y
comprobar que la imagen proyectada no aparece
distorsionada.
Para mostrar el modelo de prueba, abra el menú
OSD y vaya a CON. SIST.: Avanzada >
Patrón de prueba y pulse / para seleccionar
Activado.
Apagado del proyector
1. Pulse ENCENDIDO o ON y aparecerá un mensaje de confirmación.
Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá.
2. Pulse ENCENDIDO o ON por segunda vez. La POWER (Luz
indicadora de encendido/apagado) parpadeará en naranja, la lámpara de
proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante
aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector.
Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
Para disminuir el tiempo de enfriamiento, también puede activar la función de refrigeración rápida. Consulte
"Refrigeración rápida" en la página 46 para obtener información detallada.
3. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, oirá
un "Tono de apagado". La POWER (Luz
indicadora de encendido/apagado)
permanecerá encendida en color naranja y los
ventiladores se detendrán. Desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Para más detalles sobre como desactivar el tono, consulte
"Desactivación de Encender/apagar tono" en la página 36.
Si el proyector no se apaga correctamente y para proteger la
lámpara, cuando intente volver a encender el proyector los
ventiladores funcionarán durante algunos minutos para enfriarlo.
Pulse ENCENDIDO o ON de nuevo para iniciar el
proyector una vez que se hayan detenido los ventiladores y de que
POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) se ilumine
de color naranja.
La vida útil de la lámpara variará en función de las condiciones
medioambientales y el uso.
Funcionamiento38
Desconexión directa
Puede tirarse del cable de alimentación de CA justo después de apagar el proyector. Para
proteger la lámpara, espere unos 10 minutos antes de reiniciar el proyector. Cuando
intente volver a encender el proyector los ventiladores funcionarán durante algunos
minutos para enfriarlo. En tales casos, pulse ENCENDIDO o ON de nuevo para
iniciar el proyector una vez que se hayan detenido los ventiladores y de que POWER
(Luz indicadora de encendido/apagado) se ilumine de color naranja.
Funcionamiento 39
Funcionamiento del menú
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de
señal seleccionada y el modelo de proyecto que utiliza.
Menú
principal
Submenú Opciones
1.
PANTALLA
Color de la pared Desactivado/Amarillo claro/Rosa/
Verde claro/Azul/Pizarra
Relación de aspecto Automática/Real/4:3/16:9/16:10
Clave auto. Activado/Desactivado
Deformación trapez.
Posición
Fase
Tamaño H.
Zoom digital
3D
Modo 3D
Automática/Superior-Inf./Secuencial
fotog/Empaque cuadros/Lado a lado/
Desactivado
Invertir Sincr
3D Desactivar/Invertir
Guardar
ajustes 3D
Ajustes 3D 1/Ajustes 3D 2/
Ajustes 3D 3
Aplicar ajustes
3D
Ajustes 3D 1/Ajustes 3D 2/
Ajustes 3D 3/Desactivado
2.
IMAGEN
Modo imagen Brillante/Presentación/sRGB/Cine/(3D)/Usuario 1/
Usuario 2
Modo de
referencia Brillante/Presentación/sRGB/Cine/(3D)
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Brilliant Color Activado/Desactivado
Temperatura de color Fresco/Normal/Caliente
Ajuste de temperatura de color
Ganancia R/Ganancia G/
Ganancia B/Desfase R/
Desfase G/Desfase B
Administración
de color 3D
Color primario R/G/B/C/M/Y
Matiz
Saturación
Ganancia
Restablecer ajuste de imagen Actual/Todos/Cancelar
Funcionamiento40
Menú
principal
Submenú Opciones
3.
FUENTE
Autobúsqueda rápida Activado/Desactivado
Convers. espacio colores Automática/RGB/YUV
4.
CONF.
SIST.:
Básica
Temporizador
de presentación
Intervalo del
temporizador 1~240 minutos
Pantalla de
temporizador Siempre/3 min/2 min/1 min/Nunca
Posición del
temporizador
Superior izquierda/
Inferior izquierda/Superior derecha/
Inferior derecha
Direcc. recuento
temporizador Atrás/Adelante
Aviso con sonido Activado/Desactivado
Activado/
Desactivado
Idioma
Instalación del proyector Frontal mesa/Posterior mesa/
Posterior techo/Frontal techo
Configuración
menú
Tiempo visual.
menú
5 segundos/10 segundos/
20 segundos/30 segundos/Siempre
Posición de menú
Centro/Superior izquierda/
Superior derecha/Inferior derecha/
Inferior izquierda
Mensaje
recordatorio Activado/Desactivado
Configuración
de
funcionamiento
Encendido
directo Activado/Desactivado
Señal de
encendido Activado/Desactivado
Apagado
automático
Desactivar/3 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Refrigeración
rápida Activado/Desactivado
Reinicio
inmediato Activado/Desactivado
Temporizador en
blanco
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Temporizador Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/
8 h/12 h
Funcionamiento 41
Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector
detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no
se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Menú
principal
Submenú Opciones
4.
CONF.
SIST.: Básica
Receptor Remoto Frontal+trasero/Frontal/Trasero
Color de fondo BenQ/Negra/Azul/Violeta
Pantalla bienvenida BenQ/Negra/Azul
5.
CON. SIST.:
Avanzada
Modo altitud elevada Activado/Desactivado
Configuración
audio
Silencio Activado/Desactivado
Volumen
Encender/apagar
tono Activado/Desactivado
Configurac.
lámpara
Modo lámpara Normal/Económico/SmartEco/
LampSave
Rest. tempor. lámp.
Temporizador lámpara
Configur.
seguridad
Cambiar
contraseña
Cambiar
Configuración de
Seguridad
Activar Bloqueo
Tasa en baudios 2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Patrón de prueba Activado/Desactivado
Subt. Cerrados
Habilitar
subtítulos Activado/Desactivado
Versión de
subtítulos SC1/SC2/SC3/SC4
Configuración
en espera
Salida monitor Activado/Desactivado
Paso a través de
audio
Desactivado/Entrada de audio/
Audio I/D/HDMI-1/HDMI-2/MHL
Cargar MHL Activado/Desactivado
Restablecer config.
6.
INFOR-
MACIÓN
Estado actual del sistema
• Fuente
• Modo imagen
• Modo mpara
• Resolución
• Formato 3D
Sistema de color
Tiempo de uso de lámpara
Versión de firmware
Funcionamiento42
Descripción de cada menú
Función Descripción
Color de la
pared
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de
proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización del Color de
la pared" en la página 29 para obtener información detallada.
Relación de
aspecto
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen
según la fuente de la señal de entrada. Consulte "Selección de la
relación de aspecto" en la página 28 para obtener información
detallada.
Clave auto. Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 22 para
obtener información detallada.
Deformación
trapez.
Posición
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se muestran
en la posición inferior de la página cambian cada vez que pulsa la tecla
hasta alcanzar el valor máximo o mínimo.
Esta función sólo está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB
analógica).
Fase
Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión
de la imagen.
Esta función sólo está disponible cuando se
selecciona una señal de PC (RGB analógica).
Tamaño H.
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Esta función sólo está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB
analógica).
Zoom digital Amplía o reduce la imagen proyectada. Consulte "Ampliación y
búsqueda de detalles" en la página 27 para obtener información
detallada.
1. Menú PANTALLA
Funcionamiento 43
Función Descripción
3D
Este proyector incluye una función 3D que le permite disfrutar de
películas, vídeos y eventos deportivos en 3D de una forma real al
presentar la profundidad de las imágenes. Deberá llevar una gafas 3D
para poder ver contenido en 3D.
Modo 3D
El ajuste predeterminado es Automática y el proyector elige
automáticamente un formato 3D apropiado al detectar el contenido
3D. Si el proyector no reconoce el formato 3D, pulse / para elegir
un modo 3D.
Cuando la función 3D está activada:
• El nivel de brillo de la imagen proyectada disminuirá.
• El Modo imagen no puede ajustarse.
Invertir Sincr 3D
Cuando descubra la inversión de la profundidad de la imagen, habilite
esta función para corregir el problema.
Guardar ajustes 3D
Cuando haya visualizado correctamente el contenido 3D después de
realizar los ajustes adecuados, podrá habilitar esta función y elegir un
conjunto de ajustes 3D para memorizar los ajustes 3D actuales.
Aplicar ajustes 3D
Una vez guardados los ajustes 3D, puede decidir si desea aplicarlos
eligiendo un conjunto de ajustes 3D que haya guardado. Una vez
aplicados, el proyector reproducirá automáticamente el contenido 3D
entrante si éste coincide con los ajustes 3D guardados.
Solo está disponible el conjunto o los conjuntos de ajustes 3D con datos
memorizados.
1. Menú PANTALLA
Funcionamiento44
Función Descripción
Modo imagen
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar
la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el
tipo de programa de que disponga. Consulte "Selección de un modo
de imagen" en la página 30 para obtener información detallada.
Modo de
referencia
Selecciona el modo de imagen que se adapta mejor a sus
necesidades de calidad de imagen y la ajusta según las opciones que
se muestran a continuación. Consulte "Configuración del modo
Usuario 1/Usuario 2" en la página 30 para obtener información
detallada.
Brillo Ajuste el brillo de la imagen. Consulte "Ajuste del Brillo" en la
página 31 para obtener información detallada.
Contraste Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y
claras de la imagen. Consulte "Ajuste del Contraste" en la página 31
para obtener información detallada.
Color
Ajusta el nivel de saturación de color; la cantidad de cada color en
una imagen de vídeo. Consulte "Ajuste del Color" en la página 31
para obtener información detallada.
Esta función sólo está disponible cuando se selecciona una señal de Vídeo,
S-Vídeo o de Componentes.
Matiz
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte
"Ajuste del Matiz" en la página 31 para obtener información
detallada.
Esta función sólo está disponible cuando se selecciona una señal de Vídeo
o S-Vídeo y el formato del sistema es NTSC.
Nitidez
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte "Ajuste
del Nitidez" en la página 31 para obtener información detallada.
Esta función sólo está disponible cuando se selecciona una señal de Vídeo,
S-Vídeo o de Componentes.
Brilliant Color Consulte "Ajuste del Brilliant Color" en la página 31 para obtener
información detallada.
Temperatura
de color Consulte "Seleccionar una Temperatura de color" en la página 32
para obtener información detallada.
Ajuste de
temperatura de
color
Consulte la "Configurar una temperatura de color preferida" en la
página 32 para obtener información detallada.
Administración
de color 3D Consulte "Administración de color 3D" en la página 32 para obtener
información detallada.
Restablecer
ajuste de
imagen
Consulte la "Restablecer todos los modos de imagen o los actuales"
en la página 33 para obtener información detallada.
2. Menú IMAGEN
Funcionamiento 45
Función Descripción
Autobúsqueda
rápida Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 26 para
obtener información detallada.
Convers.
espacio colores Consulte "Cambio del espacio de color" en la página 27 para
obtener información detallada.
Temporizador
de presentación
Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro
de un determinado período de tiempo. Consulte "Configuración del
temporizador de presentación" en la página 34 para obtener
información detallada.
Idioma Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD).
Consulte "Utilización de los menús" en la página 23 para obtener
información detallada.
Instalación del
proyector
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o
bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de una ubicación"
en la página 14 para obtener información detallada.
Configuración
menú
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que la OSD permanece activa desde
la última vez que se pulsó una tecla.
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Mensaje recordatorio
Permite activar o desactivar los mensajes de recordatorio.
3. Menú FUENTE
4. Menú CONF. SIST.: Básica
Funcionamiento46
Función Descripción
Configuración
de
funcionamiento
Encendido directo
Permite encender automáticamente el proyector cuando se
suministra alimentación a través del cable de alimentación.
Señal de encendido
Establece si activar el proyector directamente sin pulsar la tecla
ENCENDIDO cuando el proyector está en el modo en espera
y la señal se recibe a través del cable VGA.
Apagado automático
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se
detecta una señal de entrada durante un período de tiempo
establecido. Consulte "Configurac. Apagado automático" en la
página 50 para obtener información detallada.
Refrigeración rápida
Activa o desactiva la función de refrigeración rápida. Si selecciona
Activado se activa la función y el tiempo de enfriamiento del
proyector disminuirá de 90 segundos a aproximadamente
15 segundos.
Esta función sólo está disponible cuando Reinicio inmediato es
desactivado.
Reinicio inmediato
Si selecciona Activado podrá reiniciar el proyector inmediatamente
en 90 segundos después de desactivarlo.
Temporizador en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada la
función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la
imagen volverá a aparecer en pantalla. Consulte "Cómo ocultar la
imagen" en la página 35 para obtener información detallada.
Temporizador
Ajusta el temporizador de desconexión automática.
Receptor
Remoto Le permite habilitar todos los receptores remotos o un receptor
remoto determinado del proyector.
Color de fondo Establece el color de fondo para el proyector.
Pantalla
bienvenida Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante
el inicio del proyector.
4. Menú CONF. SIST.: Básica
Funcionamiento 47
Función Descripción
Modo altitud
elevada
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte
"Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 36 para
obtener información detallada.
Configuración
audio Consulte "Ajuste del sonido" en la página 36 para obtener información
detallada.
Configurac.
lámpara
Modo lámpara
Consulte "Configuración Modo lámpara" en la página 50 para obtener
información detallada.
Rest. tempor. lámp.
Consulte "Restablecimiento del temporizador de lámpara." en la
página 54 para obtener información detallada.
Temporizador lámpara
Consulte "Cómo conocer las horas de uso de la lámpara" en la
página 50 para más detalles sobre el cálculo de la duración total de la
lámpara.
Configur.
seguridad Consulte la "Utilización de la función de contraseña" en la página 24
para obtener información detallada.
Tasa en
baudios
Selecciona una tasa de baudios que sea idéntica a la de su ordenador,
para que pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232
adecuado y actualizar o descargar el firmware del proyector. Esta
función está destinada al personal de asistencia cualificado.
Patrón de
prueba Consulte "Uso del modelo de prueba" en la página 37 para obtener
información detallada.
Subt.
Cerrados
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada
seleccionada lleve subtítulos.
Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los
efectos de sonido de programas de TV y vídeos que llevan
subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la
programación de TV).
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar los
subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3, o SC4 (SC1 muestra los
subtítulos en el idioma principal de su zona).
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
Funcionamiento48
Función Descripción
Configuración
en espera
Salida monitor
Si se selecciona Activado, se habilita la función. El proyector puede
emitir una señal VGA cuando está en el modo en espera y la clavija
COMPUTER está conectada correctamente a los dispositivos.
Consulte "Conexión" en la página 17 para ver cómo se realiza la
conexión.
Paso a través de audio
El proyector puede reproducir sonido cuando está en el modo en
espera y las clavijas correspondientes están conectadas correctamente
a los dispositivos. Pulse / para elegir la fuente que desea utilizar.
Consulte "Conexión" en la página 17 para ver cómo se realiza la
conexión.
Al habilitar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de energía en
espera.
Cargar MHL
Si se selecciona Activado, se habilita la función. El proyector cargará
automáticamente los dispositivos inteligentes compatibles con MHL
conectados siempre que se suministre corriente al proyector.
Restablecer
config.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Los ajustes siguientes se mantendrán: Deformación trapez., Usuario 1,
Usuario 2, Convers. espacio colores, Idioma, Instalación del
proyector, Modo altitud elevada, Configur. seguridad y Tasa en
baudios.
Estado actual
del sistema
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen
Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Modo lámpara
Muestra el modo lámpara actual.
Resolución
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Formato 3D
Muestra el modo 3D actual.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada.
Tiempo de uso de lámpara
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware de su proyector.
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
6. Menú INFORMACIÓN
Mantenimiento 49
Mantenimiento
Cuidados del proyector
El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es
limpiar la lente y la carcasa.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su
proveedor si necesita sustituir otras piezas.
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. Asegúrese
de apagar el proyector y dejar que se enfríe por completo antes de limpiar la lente.
Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con
un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de la misma.
Nunca utilice productos abrasivos, limpiadores ácidos o alcalinos, polvos
desengrasadores o disolventes volátiles, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida.
El uso de dichos materiales o un contacto prolongado con materiales de vinilo o
caucho puede ocasionar daños en la superficie del proyector y en el material del
alojamiento.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado
correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 37 y desconecte el
cable de alimentación.
Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave, que no suelte pelusa por la carcasa.
Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua
y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un largo período de tiempo, siga las instrucciones
descritas a continuación:
Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentran dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte
"Especificaciones" en la página 57 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
Haga retroceder el pie de ajuste.
Extraiga la pila del mando a distancia.
Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transpor te del proye cto r
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Mantenimiento50
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de
forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara.
Total de horas de lámpara (equivalente) = 2,22 x (horas usada en modo Normal) + 1,67 x
(horas usada en modo Económico) + 1,54 x (horas usada en modo SmartEco) + 1,00 x
(horas usada en modo LampSave)
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Pulse MENU/EXIT y después / para resaltar el menú CON. SIST.:
Avanzada.
2. Pulse para resaltar Configurac. lámpara y después pulse MODE/ENTER.
Aparecerá la página Configurac. lámpara.
3. Verá la información Temporizador lámpara en el menú.
4. Para salir del menú, pulse MENU/EXIT.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
INFORMACIÓN.
Aumentar la duración de la lámpara
La lámpara de proyección es un elemento consumible que normalmente puede durar hasta
4000 horas si se utiliza adecuadamente. Para alargar la duración de la lámpara lo máximo
posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD.
• Configuración Modo lámpara
Si establece el proyector en modo Económico, SmartEco o LampSave se amplía la
duración operativa de la lámpara. Para hacerlo, vaya al menú CON. SIST.: Avanzada >
Configurac. lámpara > Modo lámpara y pulse / .
• Configurac. Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una
señal de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste
innecesario de la duración de la lámpara.
Para configurar Apagado automático, vaya al menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento > Apagado automático y pulse / . Si la
duración de tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione
Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un período de tiempo
determinado.
Modo lámpara Descripción
Normal Ofrece todo el brillo de la lámpara
Económico Reduce el brillo para ampliar la duración de la lámpara y reduce el
ruido del ventilador
SmartEco Ajusta automáticamente la energía de la lámpara dependiendo del
nivel de brillo del contenido
LampSave Ajusta la energía de la lámpara automáticamente y reduce el brillo
para ampliar su vida útil
Mantenimiento 51
Cuándo debe sustituir la lámpara
Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un
mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase
en contacto con su proveedor. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no
funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso
explotar.
Consulte http://www.BenQ.com para la sustitución de la lámpara.
La luz indicadora de la lámpara LAMP (Luz indicadora de la lámpara) y la de advertencia de temperatura
TEMP (Luz de advertencia de temperatura) se iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea
demasiado alta. Apague el proyector y deje que se enfríe durante 45 minutos. Si el indicador de la lámpara
(Lamp) o el de temperatura (Temp) siguen iluminados al volver a encender el proyector, póngase en contacto
con su proveedor. Consulte "Indicadores" en la página 55 para obtener información detallada.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de
cambiarla.
Estado Mensaje
Instale una nueva lámpara para obtener un
rendimiento óptimo. Si el proyector funciona con
normalidad en el modo Económico seleccionado
(consulte "Cómo conocer las horas de uso de la
lámpara" en la página 50), puede seguir utilizando el
proyector hasta que aparezca la advertencia que
indique que la lámpara ha estado funcionando durante
la próxima hora.
Pulse MODE/ENTER para cerrar el mensaje.
Se recomienda que sustituya la lámpara en este
momento. La lámpara es un artículo consumible. El
brillo de la lámpara disminuye con el uso. Es algo
normal. Puede sustituir la lámpara siempre que vea
que el nivel de brillo ha disminuido
considerablemente.
Pulse MODE/ENTER para cerrar el mensaje.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector
funcione con normalidad.
Pulse MODE/ENTER para cerrar el mensaje.
Aceptar
Solicitar un cambio de lámpara
Hora de lámpara equivalente > XXXX horas
Solite lámpara nueva en www.BenQ.com
AVISO
Aceptar
Cambiar lámpara pronto
Hora de lámpara equivalente > XXXX horas
Solite lámpara nueva en www.BenQ.com
AVISO
Aceptar
Cambiar lámpara ahora
Hora de lámpara equivalente > XXXX horas
Solite lámpara nueva en www.BenQ.com
AVISO
Aceptar
Fuera del tiempo de uso de la
lámpara
Cambiar lámpara (consulte manual de
usuario) luego restablecer tempor lámp
Solite lámpara nueva en www.BenQ.com
AVISO
Mantenimiento52
"XXXX" mostrado en los mensajes anteriores indica los números que pueden variar según los diferentes
modelos.
Sustitución de la lámpara
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de
alimentación antes de cambiar la lámpara.
Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos
antes de sustituir la lámpara.
Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga cuidado al
retirar los cristales de una lámpara rota.
Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la lente, no toque
el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su zona a fin de
desechar la lámpara de la forma más adecuada.
Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una lámpara para
proyectores adecuada cuando deba sustituirla.
Si sustituye la lámpara en un proyector instalado boca abajo en el techo, asegúrese de que no hay nadie
debajo de la toma de la lámpara para evitar posibles daños oculares causados por la rotura de la lámpara.
• Garantiza una ventilación adecuada al manipular las lámparas rotas. Le recomendamos que utilice
respiradores, gafas de seguridad, así como visores y protectores faciales y que lleve ropa de protección
adecuada como guantes.
1. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente. Si la temperatura de
la lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para
evitar quemaduras.
2. Afloje el tornillo(s) que fija(n) la cubierta de
la lámpara a ambos lados del proyector
hasta que dicha cubierta se suelte.
3. Retire la cubierta de la lámpara del
proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
No introduzca la mano entre la lámpara y el proyector.
Los bordes afilados del interior del proyector podrían
causarle lesiones.
2
1
1
Mantenimiento 53
4. Desconecte el conector de la lámpara del
proyector, según se indica.
5. Afloje el tornillo que sujeta la lámpara.
6. Levante la palanca para que quede en
posición vertical.
7. Utilice la palanca para retirar la lámpara del
proyector lentamente.
Si lo hace demasiado rápido puede que se rompa la
lámpara y salten cristales en el proyector.
No coloque la lámpara en lugares donde pueda
salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o
cerca de materiales inflamables.
No introduzca las manos en el proyector después de
retirar la lámpara. Si toca los componentes ópticos del
interior, se podrían producir irregularidades en el color
y distorsiones en las imágenes proyectadas.
8. Como se muestra en la figura, baje la
lámpara nueva.
9. Apriete el tornillo que sujeta la lámpara.
10. Asegúrese de que la palanca está
completamente plana y encajada en su sitio.
11. Conecte de nuevo el conector de la
lámpara.
Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no
se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la
unidad no sea correcto.
No apriete el tornillo demasiado.
2
1
3
1
3
2
Mantenimiento54
14. Conecte la corriente y reinicie el proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de lámpara.
15. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra el menú de visualización en pantalla
(OSD). Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara. Pulse
MODE/ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara. Resalte Rest.
tempor. lámp. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea
restablecer el temporizador de la lámpara. Resalte Restablecer y pulse
MODE/ENTER. La duración de la lámpara se ajustará a "0".
No restablezca el tiempo si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que se podría acarrear daños.
12. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara en
el proyector.
13. Apriete el tornillo(s) que sujeta(n) la
cubierta de la lámpara.
Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no
se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la
unidad no sea correcto.
No apriete el tornillo demasiado.
1
2
2
Mantenimiento 55
Indicadores
Luz Estado y descripción
Situaciones relacionadas con la alimentación
Naranja Desactivado Desactivado Modo de espera
Verde
Parpadeante Desactivado Desactivado En proceso de encendido
Verde Desactivado Desactivado Funcionamiento normal
Naranja
Parpadeante Desactivado Desactivado Proceso de enfriamiento normal
Rojo
Parpadeante
Rojo
Parpadeante
Rojo
Parpadeante Descargar
Verde Desactivado Rojo Error en inicio CW
Rojo
Parpadeante Desactivado Desactivado Error de desconexión del contador (datos incl.)
Rojo Desactivado Rojo Error de restablecimiento de contador (sólo
proyector de vídeo)
Verde Desactivado Desactivado Grabación ACT.
Verde Verde Verde Grabación DESACT.
Situaciones relacionadas con la lámpara
Desactivado Desactivado Rojo Error de lámpara 1 en funcionamiento normal
Desactivado Desactivado Naranja
Parpadeante La lámpara no está encendida
Verde Desactivado Naranja Vida útil de la lámpara agotada
Situaciones relacionadas con la temperatura
Rojo Rojo Desactivado Error de ventilador 1 (la velocidad real del
ventilador excede la velocidad deseada)
Rojo Rojo
Parpadeante Desactivado Error de ventilador 2 (la velocidad real del
ventilador excede la velocidad deseada)
Verde Rojo Desactivado Error de temperatura 1 (exceso de
temperatura)
Verde Rojo
Parpadeante Desactivado Error de apertura de sensor térmico 1
Verde Verde Desactivado Error de cortocircuito de sensor térmico 1
Verde Verde
Parpadeante Desactivado Error de conexión térmica IC #1 I2C
Verde
Parpadeante Rojo Desactivado Error de temperatura 2 (exceso de
temperatura)
Verde
Parpadeante
Rojo
Parpadeante Desactivado Error de apertura de sensor térmico 2
Verde
Parpadeante Verde Desactivado Error de cortocircuito de sensor térmico 2
Verde
Parpadeante
Verde
Parpadeante Desactivado Error de conexión térmica IC #2 I2C
Resolución de problemas56
Resolución de problemas
El proyector no se enciende
No aparece la imagen
Imagen borrosa
El mando a distancia no funciona
La contraseña es incorrecta
Causa Solución
No se recibe corriente del cable de
alimentación.
Enchufe el cable de alimentación a la clavija de CA
del proyector y el cable de alimentación a la toma
de corriente. Si la toma de alimentación dispone
de un interruptor, compruebe que está encendido.
Ha intentado encender el proyector
durante el proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o
conectada correctamente.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el
cable de señal está conectado correctamente.
El proyector no está correctamente
conectado al dispositivo de señal de
entrada.
Compruebe la conexión.
No se ha seleccionado la señal de entrada
correcta.
Seleccione la señal de entrada correcta con el
botón SOURCE del proyector o del mando a
distancia.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
Causa Solución
La lente de proyección no está
correctamente enfocada.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de
enfoque.
El proyector y la pantalla no están
correctamente alineados.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así
como la altura del proyector si fuera necesario.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
Causa Solución
La pila se ha agotado. Sustituya las pilas por unas nuevas.
Hay un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector. Elimine el obstáculo.
Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros del proyector.
Causa Solución
Ha olvidado la contraseña.
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
recuperación de contraseña" en la página 25 para
más detalles.
Especificaciones 57
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Óptico
Resolución
800 x 600 SVGA (MS630ST)
1024 x 768 XGA (MX631ST)
1280 x 800 WXGA (MW632ST)
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente F/Número
F = 2,6 ~ 2,78, f = 10,2 ~ 12,24 mm
Lámpara
Lámpara de 190 W
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación
100 – 240 V de CA, 3,2 A, 50–60 Hz
(automático)
Consumo
305 W (máx); < 0,5 W (modo de espera)
Especificaciones mecánicas
Peso
2,6 Kg (5,73 lbs)
Terminales de salida
Salida RGB
D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
Altavoz
(Estéreo) 10 vatios x 1
Salida de señal de audio
Clavija de audio de PC x 1
Control
Control de serie RS-232
9 patillas x 1
Receptor de infrarrojos (IR) x 2
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
Entrada de señal de vídeo
S-VÍDEO
Puerto Mini DIN de 4 patillas x 1
VÍDEO
Clavija RCA x 1
Entrada de señal de SD/HDTV
Analógico - clavija RCA de
componente x 3
(a través de entrada RGB)
Digital - HDMI x 1; HDMI/MHL x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Clavija de audio de RCA (I/D) x 2
Clavija de audio de PC x 1
Puerto USB
Mini B x 1
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0°C–40°C al nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%–90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con el
Modo altitud elevada activado)
Especificaciones58
Dimensiones
287,3 mm (An.) x 114,4 mm (Al.) x 232,6 mm (Pr.)
Instalación para montaje en el techo
287,3
232,6 114,4
59,34 62,13
Unidad: mm
625.65
577.7
537.9
25
84.41
144.04
247.49
134
74.52
287.86
77
76.5
199.68
127.7
Tornillo para montaje en el techo: M4
(Long. máx. = 25 mm; Long. mín. = 20 mm)
Unidad: mm
Especificaciones 59
Tabla de tiempos
Tiempos admitidos para entrada de PC
• *Frecuencia admitida para la señal 3D con formatos Secuencial fotog, Superior-Inf. y Lado a lado.
**Frecuencia admitida para la señal 3D con formato Secuencial fotog.
***Frecuencia admitida para la señal 3D con formatos Superior-Inf. y Lado a lado.
Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la
tarjeta gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
Resolución Modo Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia de
píxeles (MHz)
640 x 480
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking) 119,854 77,425 83,000
1024 x 768
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking) 119,989 97,551 115,5
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576 BenQ
Notebook_timing 60,0 35,820 46,966
1024 x 600 BenQ
Notebook_timing 64,995 41,467 51,419
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25
1280 x 1024
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960 1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,25
640 x 480@67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870@75 Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
Especificaciones60
Tiempos admitidos para la entrada de HDMI (HDCP)
Resolución Modo Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia de
píxeles (MHz)
640 x 480
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking) 119,854 77,425 83,000
1024 x 768
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking) 119,989 97,551 115,5
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576@60 Hz BenQ Notebook
Timing 60,00 35,820 46,996
1024 x 600@65 Hz BenQ Notebook
Timing 64,995 41,467 51,419
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25
1280 x 1024
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960 1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250
1920 x 1080@60Hz 1920 x 1080_60
(Reduce Blanking) 60 67,5 148,5
1920 x 1200 1920 x 1200_60***
(Reduce Blanking) 59,950 74,038 154,0000
640 x 480@67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870@75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
Especificaciones 61
• *Frecuencia admitida para la señal 3D con formatos Secuencial fotog, Superior-Inf. y Lado a lado.
**Frecuencia admitida para la señal 3D con formato Secuencial fotog.
***Frecuencia admitida para la señal 3D con formatos Superior-Inf. y Lado a lado.
Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la
tarjeta gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
*Frecuencia admitida para la señal 3D con formato Secuencial fotog.
**Frecuencia admitida para la señal 3D con formatos Empaque cuadros, Superior-Inf. y Lado a lado.
***Frecuencia admitida para la señal 3D en formatos Secuencial fotog, Empaque cuadros, Superior-Inf.
y Lado a lado.
****Frecuencia admitida para la señal 3D con formato Lado a lado.
*****Frecuencia admitida para la señal 3D con formatos Superior-Inf. y Lado a lado.
Tiempos admitidos para entrada MHL
Programación Resolución Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia de
píxeles (MHz)
480i* 720 x 480 59,94 15,73 27
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p*** 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50P***** 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60P***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Tiempos Resolución Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia de
píxeles (MHz)
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
Especificaciones62
Frecuencia admitida para la entrada del Componente-YPbPr
*Frecuencia admitida para la señal 3D con formato Secuencial fotog.
Mostrando una señal de 1080i(1125i)@60Hz o bien 1080i(1125i)@50Hz puede originar una leve
vibración de la imagen.
Frecuencia admitida para entradas de vídeo y S-vídeo
*Frecuencia admitida para la señal 3D con formato Secuencial fotog.
Programación Resolución Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia de
píxel (MHz)
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Modo de vídeo Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia de
subportadora de color
(MHz)
NTSC* 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ó 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
Información de garantía y copyright 63
Información de garantía y copyright
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en
condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de
compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de
garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de
las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía,
notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el
producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las
instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad
ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y
35°C, que la altitud no supere los 1500 metros y que se evite la entrada de polvo en el
proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga
de otros derechos que pueden variar según el país.
Para más información, visite: www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2015 de BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de
esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de
recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o
mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual
o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con
respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía
de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se
reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionales en el
contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a
persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments.
Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u
organizaciones.
Patentes
Por favor, consulte http://patmarking.benq.com/ para obtener información sobre la patente
del proyector BenQ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

BenQ MW632ST Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para