NEC V302W El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario
Proyector
V302X/V302W/
V332X/V332W/
V302H
Manual del usuario
N.º de modelo
NP-V302X/NP-V302W/NP-V332X/NP-V332W/NP-V302H
Ver. 1 4/15
• DLP, BrilliantColor y DLP Link son marcas comerciales de Texas Instruments.
• IBM es marca comercial o marca registrada de International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc., con sede social en
Estados Unidos y otros países.
Microsoft, Windows, Windows 7, Windows Vista, Internet Explorer y .NET Framework son marcas
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
MicroSaver es UNA marca registrada de Kensington Computer Products Group, una división de
ACCO Brands en EE. UU. y otros países.
Virtual Remote Tool utiliza WinI2C/DDC library, © Nicomsoft Ltd.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son mar-
cas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
MHL, Mobile High-Denition Link y el logotipo de MHL son marcas comerciales o marcas registra-
das de MHL, LLC.
Blu-ray es marca comercial de Blu-ray Disc Association.
Trademark PJLink es una marca comercial aplicada a los derechos de marcas comerciales en Japón,
Estados Unidos y otros países y territorios.
CRESTRON y ROOMVIEW son marcas registradas de Crestron Electronics, Inc. en Estados Unidos
y otros países.
Los demás nombres y logotipos de productos que aparecen en este manual del usuario pueden ser
marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
NOTAS
(1) Queda prohibida la reimpresión, total o parcial, del contenido de este manual del usuario sin
autorización.
(2) El contenido de este manual del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) La preparación de este manual del usuario se ha llevado a cabo con extremo cuidado; sin embargo,
le animamos a ponerse en contacto con nosotros si detecta algún punto dudoso, error u omisión.
(4) Sin perjuicio del artículo (3), NEC no será responsable de ninguna reclamación sobre pérdida de
benecios o de otro tipo, que se considere consecuencia del uso del proyector.
i
Español ...
Información importante
Precauciones de seguridad
Precauciones
Lea detenidamente este manual antes de utilizar su proyector NEC y guárdelo en un lugar accesible para
futura referencia.
PRECAUCIÓN
Para cortar el suministro eléctrico, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
La toma de corriente eléctrica debe estar lo más cercana posible del equipo y en un lugar de fácil
acceso.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS, NO ABRA LA CARCASA.
LOS COMPONENTES INTERNOS UTILIZAN ALTA TENSIÓN.
SOLICITE LA AYUDA DE UN TÉCNICO ESPECIALIZADO PARA REALIZAR CUALQUIER
TAREA DE INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO O REPARACIÓN.
Este símbolo avisa al usuario de que la tensión no aislada del interior de la unidad puede ser
suciente para causar descargas eléctricas. El contacto, de cualquier tipo, con los componentes
internos de la unidad puede resultar por ello peligroso.
Este símbolo alerta al usuario de que se ha proporcionado información importante sobre el funcio-
namiento y mantenimiento de esta unidad.
Lea detenidamente esta información para evitar problemas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD. NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTA UNIDAD CON UN CABLE
ALARGADOR O UNA TOMA DE CORRIENTE A MENOS QUE PUEDA INSERTAR COMPLETAMENTE
TODAS LAS PUNTAS.
Aviso de cumplimiento DOC (solo para Canadá)
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Información sobre nivel de ruido: regulación 3 GPSGV.
El nivel más alto de presión sonora de este producto es inferior a 70 dB (A), de acuerdo con EN ISO 7779.
Eliminación de productos usados
La legislación vigente en toda la UE, conforme a las medidas llevadas a cabo en cada Estado
Miembro, establece que los productos eléctricos y electrónicos usados que porten esta marca
(imagen de la izquierda) deberán desecharse por separado de los residuos domésticos habituales.
Esta norma afecta a proyectores y a sus accesorios eléctricos o lámparas. A la hora de desechar un
producto de este tipo, siga las recomendaciones de las autoridades locales y/o pregunte al
establecimiento en el que lo adquirió.
Una vez recuperados, los productos desechados se reutilizan y reciclan de forma oportuna. Este
esfuerzo nos ayuda a reducir al mínimo los residuos y el impacto negativo para la salud humana y
el medio ambiente, por ejemplo, del mercurio contenido en una lámpara. Esta marca sobre produc-
tos eléctricos y electrónicos solo se aplica a los Estados Miembros actuales de la Unión Europea.
ADVERTENCIA PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA:
La manipulación de los cables suministrados con este producto le expondrá al plomo, una sustancia quí-
mica conocida en el Estado de California por causar malformaciones congénitas u otros daños al sistema
reproductor. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE LA MANIPULACIÓN.
ii
Español ...
Información importante
Interferencia de RF (solo para Estados Unidos)
ADVERTENCIA
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) prohíbe toda modicación o alteración de la unidad
EXCEPTO cuando NEC Display Solutions of America, Inc. así lo especique en este manual. No cumplir
esta normativa gubernamental podría anular su derecho a utilizar este equipo. Las pruebas realizadas
con este equipo ponen de maniesto su adecuación a los límites estipulados para un dispositivo digital
de clase B, según la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer un grado de
protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones que
le acompañan, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante,
aun aplicando las instrucciones de instalación y utilización, podrían seguir produciéndose interferencias en
determinadas instalaciones.
Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión (lo cual se puede
detectar encendiendo y apagando el equipo), el usuario puede tratar de corregirlas mediante algunas de las
siguientes medidas:
Cambie la ubicación o la orientación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al proveedor o a un técnico experimentado de radio/TV.
Solo para Reino Unido: En Reino Unido, los cables de alimentación con enchufe moldeado aprobados por
BS incorporan un fusible Negro (5 A) instalado para utilizar con este equipo. Si el equipo no incluye cable de
alimentación, póngase en contacto con su distribuidor.
Medidas preventivas importantes
Estas instrucciones de seguridad van destinadas a prolongar la vida útil de su proyector, y evitar incendios y
descargas. Léalas detenidamente y tenga en cuenta todas las advertencias.
Instalación
No coloque el proyector en los siguientes lugares:
- sobre un carro, base o mesa inestable.
- junto al agua, bañeras o en recintos con demasiada humedad.
- bajo la exposición directa de la luz solar, junto a calefactores o radiadores.
- en un entorno de polvo, humo o vapor.
- sobre una hoja de papel, tela, tapete, alfombra o cualquier objeto que el calor pueda dañar o afectar.
Si desea instalar el proyector en el techo:
- No intente instalar el proyector usted mismo.
- Para garantizar su correcto funcionamiento y reducir el riesgo de lesiones personales, este montaje debe
realizarlo un técnico profesional.
- Asegúrese de que el techo tenga la suciente resistencia para soportar el peso del proyector y de que la
instalación cumpla con cualquier código de construcción local.
- Consulte con su distribuidor para obtener más información.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente la tapa de lente del proyector para tapar la lente
mientras el proyector está encendido. El uso de un objeto distinto
provocará que este se caliente drásticamente debido al calor emitido
por la salida de luz con el consiguiente riesgo de incendio o daños.
No coloque delante de la lámpara del proyector objetos a los que
pueda afectar fácilmente el calor. El calor emitido por la salida de luz
podría derretir el objeto.
iii
Español ...
Información importante
Precauciones sobre incendios y descargas
Asegúrese de que el lugar de instalación tenga suciente ventilación y de que las ranuras de ventilación
no estén obstruidas para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un espacio de al
menos 10 cm (4 pulgadas) entre su proyector y la pared.
No toque la rejilla de ventilación de salida, ya que puede alcanzar una temperatura elevada una vez
encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
Evite la caída de objetos extraños como clips y trozos de papel al interior de su proyector. No intente recu-
perar los objetos que hayan podido caer dentro del proyector Insertando objetos metálicos como alambres o
destornilladores. Si algo cayera dentro de su proyector, desconéctelo inmediatamente y solicite a un técnico
profesional que extraiga el objeto.
No coloque ningún objeto sobre el proyector.
No toque el enchufe durante una tormenta eléctrica. Esta recomendación puede evitar descargas eléctricas
o incendios.
El proyector está diseñado para funcionar con un suministro eléctrico de 100-240 V de CA 50/60 Hz. Ase-
gúrese de que su suministro eléctrico concuerde con este requisito antes de intentar utilizar su proyector.
No mire a la lente con el proyector encendido. Esta práctica puede ocasionar graves lesiones a la vista.
Mantenga el paso de la luz del proyector libre de objetos (lupa, etc.). El paso de la luz que se proyecta des-
de la lámpara es amplio, por lo tanto cualquier tipo de objeto anormal que pueda redirigir la luz que sale
de la lámpara, puede causar resultados impredecibles como un incendio o lesiones oculares.
No bloquee el paso de la luz entre la fuente de luz y la lámpara con ningún objeto. La incidencia de la luz
podría incendiar el objeto.
No coloque delante de la lámpara o de la salida de ventilación del proyector objetos a los que pueda afectar
fácilmente el calor.
El calor emitido por la salida de luz y la salida de ventilación podría derretir el objeto o producirle quema-
duras en las manos.
Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable de alimentación dañado o deshilachado puede
producir descargas eléctricas u originar un incendio.
- Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado.
- No doble ni tire excesivamente del cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación debajo del proyector ni de ningún objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentación con otros materiales blandos como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y solicite la ayuda de un técnico profesional si se
dan las siguientes condiciones:
- Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado o deshilachado.
- Si se ha derramado líquido en el interior del proyector o si este ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Coloque el proyector en posición horizontal
El ángulo de inclinación del proyector no deberá superar los 5 grados. Instale el proyector únicamente sobre
el escritorio o en el techo. Cualquier otra instalación podría reducir drásticamente la vida útil de la lámpara.
iv
Español ...
Información importante
Precauciones sobre el mando a distancia
Manipule el mando a distancia con cuidado.
Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente.
Evite el exceso de calor y humedad.
No cortocircuite, caliente ni desmonte las pilas.
No arroje las pilas al fuego.
Quite las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo.
Asegúrese de instalar las pilas con la polaridad correcta (+/–).
No mezcle pilas nuevas y usadas ni tipos distintos de pilas.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
Sustitución de la lámpara
Por seguridad y rendimiento, utilice únicamente la lámpara especicada.
Para sustituir la lámpara, siga todas las instrucciones proporcionadas en las páginas 84-85.
Asegúrese de reemplazar la lámpara cuando aparezca el mensaje
[VIDA ÚTIL DE LÁMPARA EXCEDIDA] . Si continúa utilizando la lámpara después de alcanzado el
nal de su vida útil, la bombilla de la lámpara puede estallar y los trozos de cristal dispersarse por el
alojamiento de la lámpara. No manipule los trozos de cristal para evitar lesiones.
En su lugar, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar la sustitución de la lámpara.
Características de la lámpara
El proyector incorpora una lámpara de descarga como fuente de luz para propósitos especiales.
La lámpara se caracteriza porque su brillo disminuye gradualmente con el tiempo. Encender y apagar la
lámpara repetidamente también aumentará la posibilidad de que reduzca su brillo. La vida real de la
lámpara puede variar en función de la propia lámpara, de las condiciones medioambientales y del uso.
PRECAUCIÓN:
NO TOQUE LA LÁMPARA inmediatamente después de haberla utilizado. Puede alcanzar temperaturas
extremadamente elevadas. Apague el proyector y, a continuación, desconecte el cable de alimentación.
Espere al menos una hora a que la lámpara se enfríe antes de manipularla.
Cuando quite la lámpara de un proyector montado en el techo, asegúrese de que no haya nadie debajo
del proyector. Si la lámpara ha explotado podrían caer fragmentos de cristal.
Nota para residentes estadounidenses
La lámpara de este producto contiene mercurio. Deséchela de acuerdo con las leyes locales, estatales o
federales.
- Si el proyector no funciona con normalidad aún siguiendo las instrucciones descritas en este manual del
usuario.
- Si el proyector ha sufrido una caída o presenta daños en la carcasa.
- Si el proyector experimenta un cambio sustancial en su rendimiento que indica la necesidad de
inspección.
• Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable antes de mover el proyector.
Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la carcasa o sustituir la
lámpara.
Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si no va a utilizar el proyector durante un
periodo prolongado de tiempo.
Si utiliza un cable LAN:
por seguridad, no lo conecte al conector para dispositivos periféricos que podría utilizar un voltaje dema-
siado alto.
v
Español ...
Información importante
Acerca del modo Alta altitud
Congure el [MODO DE VENTILADOR] como [ALTITUD ELEVADA] si utiliza el proyector en altitudes de
aproximadamente 760 metros/2.500 pies o superiores.
El uso del proyector en altitudes de aproximadamente 760 metros/2.500 pies o superiores sin congurar esta
opción como [ALTITUD ELEVADA] puede provocar sobrecalentamiento y que el proyector se apague. Si esto
ocurriese, espere un par de minutos y vuelva a encender el proyector.
El uso del proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 760 metros/2.500 pies con esta opción
congurada como [ALTITUD ELEVADA] puede enfriar en exceso la lámpara y provocar que la imagen
parpadee. Cambie el [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO].
El uso del proyector en altitudes de aproximadamente 760 metros/2.500 pies o superiores puede acortar la vida
útil de componentes ópticos, como la lámpara.
Acerca de los derechos de la propiedad de las imágenes originales proyectadas:
Recuerde que el uso de este proyector con el objetivo de obtener una ganancia comercial o de atraer la atención del
público en un establecimiento como una cafetería o un hotel y el empleo de compresión o expansión de la imagen de
la pantalla con las siguientes funciones podría suponer una infracción de los derechos de copyright recogidos por la
ley de propiedad intelectual. [RELACIÓN DE ASPECTO], [KEYSTONE], la función de aumento y otras funciones
similares.
[NOTA] Función de gestión de energía
Este proyector incorpora funciones de gestión de energía.
Para reducir el consumo de energía, las funciones de gestión de energía (1 y 2) vienen predeterminadas de fábrica
de la siguiente forma. Si desea controlar el proyector a través de una conexión LAN o una conexión de cable serie,
utilice el menú de pantalla para cambiar la conguración de las opciones 1 y 2.
1. MODO DE ESPERA (Conguración predeterminada de fábrica: NORMAL)
Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [RED EN MODO DE ESPERA] en la opción
[MODO DE ESPERA].
Si selecciona [NORMAL] en la opción [MODO DE ESPERA], los siguientes conectores y funciones quedarán inope-
rativos:
- Conector CONTROL DE PC, conector SALIDA DEL MONITOR, conector SALIDA DE AUDIO, funciones LAN,
función de alerta de correo.
2. APAGADO AUTOMÁTICO (MIN) (Conguración predeterminada de fábrica: 60
minutos)
Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [0] en la opción
[APAGADO AUTOMÁTICO (MIN)].
-Si selecciona [30] en la opción [APAGADO AUTOMÁTICO (MIN)], podrá programar el proyector para que se
apague de forma automática en 30 minutos si no recibe ninguna señal o si no se realiza ninguna operación.
Precauciones sanitarias sobre la visualización de imágenes en 3D
Antes de visualizar imágenes tridimensionales, asegúrese de leer las precauciones sanitarias que puede encontrar
en el manual del usuario incluido con sus gafas con obturador LCD o con su contenido 3D compatible como
DVD, videojuegos, archivos de vídeo para ordenador, etc.
Para evitar síntomas adversos, tenga en cuenta las siguientes consideraciones:
- Utilice las gafas con obturador LCD únicamente para ver imágenes en 3D.
- Mantenga una distancia de 2 m/7 pies entre la pantalla y el usuario. Ver imágenes tridimensionales a una
distancia demasiado corta puede dañar la vista.
- No visualice imágenes en 3D durante un periodo prolongado de tiempo. Descanse durante al menos 15 minutos
después de cada hora de visualización.
- Si usted o cualquier miembro de su familia presenta un historial de crisis epilépticas fotosensibles, consulte a un
médico antes de visualizar imágenes en 3D.
- Interrumpa la visualización de imágenes tridimensionales si siente algún malestar como náuseas, mareo, dolor
de cabeza, vista cansada, visión borrosa, convulsiones y aturdimiento. Si los síntomas persisten, consulte a un
médico.
1
... Español
Índice
Índice .................................................1
Aviso sobre el uso del producto ........2
Precauciones ......................................2
Introducción .......................................4
Características del producto ...............4
Contenido del paquete ........................5
Visión general del producto ................6
Proyector ................................................ 6
Puertos ................................................... 7
Panel de control ..................................... 8
Mando a distancia ................................ 10
Comportamiento de activación del
botón rápido .........................................13
Instalación de las pilas ......................... 14
Uso del software descargable ..........15
Utilizar el proyector a través de la red
LAN (herramienta remota virtual) ......... 15
Ver imágenes en 3D ............................. 24
Instalación .......................................25
Conectar el proyector .......................25
Conectar al ordenador/portátil .............. 25
Conectar a las fuentes de vídeo...........27
Encender/apagar el proyector ..........29
Encender el proyector .......................... 29
Apagar el Proyector..............................30
Indicador de advertencia ...................... 31
Ajustar la imagen proyectada ...........32
Ajustar la altura de la imagen de
proyección ............................................ 32
Ajustar el enfoque del proyector...........33
Ajustar el tamaño de la imagen
proyectada (diagonal)...........................34
Controles del usuario.......................37
Menú de pantalla (OSD) ...................37
Modo de uso ........................................37
Árbol del menú ..................................... 38
IMAGEN | GENERAL ........................... 41
IMAGEN | AVANZADA .......................... 44
PANTALLA | GENERAL ........................49
PANTALLA |
CONFIGURACIÓN 3D ......................... 51
AJUSTE | GENERAL............................53
AJUSTE | SEÑAL ................................. 56
AJUSTE | AVANZADA .......................... 58
AJUSTE | AVANZADA |
SEGURIDAD ........................................ 60
AJUSTE | AVANZADA | RED ................ 62
OPCIONES | GENERAL ...................... 69
OPCIONES |
CONFIG. DE LÁMPARA ....................... 72
OPCIONES | INFORMACIÓN .............. 74
OPCIONES | AVANZADA ..................... 75
Apéndices ........................................ 78
Resolución de problemas .................78
ustituir la lámpara ............................84
Procedimiento de limpieza
de la lente .........................................86
Especicaciones ...............................87
Modos compatibles ...........................91
VGA analógica...................................... 91
HDMI digital ..........................................93
Instalación de soporte de techo ........96
Dimensiones de la carcasa ...............97
Asignaciones de contactos del
conector de entrada D-Sub
COMPUTER .....................................98
Códigos de control del PC y
conexión de cable .............................99
Lista de comprobación de
resolución de problemas .................100
¡REGISTRE SU PROYECTOR! ......102
2
Español...
Aviso sobre el uso del producto
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y tareas de
mantenimiento recomendadas en esta guía del usuario para
maximizar la vida útil de su unidad.
Advertencia-
Este proyector detectará de forma automática la
vida útil de la lámpara. Asegúrese de cambiar la
lámpara cuando el proyector muestre el mensaje
de advertencia correspondiente.
Advertencia-
Utilice la función “BORRAR HORAS DE LÁMP.”
del menú de pantalla “ OPCIONES |
CONFIG. DE LÁMPARA” después de sustituir el
módulo de la lámpara. Consulte la página 73.
Advertencia-
Cuando apague el proyector, espere a que la
unidad se haya enfriado completamente antes de
desconectar el suministro eléctrico.
Advertencia-
Encienda primero el proyector y, posteriormente,
las fuentes de señales.
Advertencia-
Cuando la lámpara alcanza el nal de su vida
útil, se funde y puede producir un sonido de
estallido. Si esto ocurre, el proyector no volverá a
encenderse hasta que haya sustituido el módulo
de la lámpara. Para sustituir la lámpara, siga los
procedimientos descritos en la sección "Sustituir la
lámpara".
Información sobre la restricción turca sobre ciertas sus-
tancias peligrosas (RoHS) aplicada al mercado turco EEE
Yönetmeliğine Uygundur.
Este dispositivo no está diseñado para su uso dentro del
campo de visión directo en lugares donde se está llevando a
cabo una representación visual. Para evitar reejos incómodos
sobre la representación visual, no coloque el dispositivo
dentro del campo de visión directo de la misma.
No se recomienda el uso del proyector con pantallas con mu-
cha ganancia. Cuanto menor sea la ganancia de la pantalla (p.
ej. ganancia de pantalla del orden de 1), mejor será la aparien-
cia de la imagen proyectada.
3
... Español
Aviso sobre el uso del producto
Acciones que se recomienda llevar a cabo:
Apague el producto antes de limpiarlo.
Utilice un paño humedecido en detergente suave para limpiar el
alojamiento de la pantalla.
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente si
no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de
tiempo.
Si la lente se ensucia, utilice un paño de limpieza especíco para
lentes disponible en el mercado.
Acciones que se recomienda evitar:
No utilice limpiadores, ceras o disolventes abrasivos para
limpiar la unidad.
No lo utilice en las siguientes condiciones:
- Calor, frío o humedad extrema.
- En lugares susceptibles de acumular polvo y suciedad.
- En lugares expuestos a la luz directa del sol.
- Exteriores.
- No transporte el proyector sujetándolo por la tapa de cables.
- No se cuelgue del proyector en una instalación de techo o
pared.
- No aplique demasiada fuerza sobre la lente.
- Limpie las huellas de dedos de la supercie de la lente.
- Lleve el proyector utilizando la ranura de bloqueo de
seguridad
Instalar y almacenar de acuerdo con las siguientes condiciones:
- En un entorno con fuertes campos magnéticos.
- En un entorno con un gas corrosivo.
4
Español...
Introducción
Características del producto
Alta resolución
Compatible con Full HD (1920 x 1080).
0,5 W en estado de espera con tecnología de ahorro de energía
Seleccione [NORMAL] en la opción [MODO DE ESPERA] del
menú para utilizar el proyector en modo de ahorro de energía
y reducir su consumo a tan solo 0,5 W (valor típico).
Dos puertos de entrada HDMI para proporcionar señal digital
Las dos entradas HDMI proporcionan señales digitales
compatibles con HDCP. La entrada HDMI también admite
señal de audio.
Apagado rápido y apagado directo
Permite quitar el proyector inmediatamente después de
encenderlo. Desde el mando a distancia o desde el panel de
control de la carcasa sin tener que esperar a que se enfríe.
El proyector incorpora una función llamada «Apagado
directo». Esta función permite apagar el proyector (incluso
durante la proyección de una imagen) utilizando el botón
principal de encendido o desconectando el suministro
eléctrico. Para desconectar el suministro eléctrico con el
proyector encendido, utilice una toma múltiple equipada con
un interruptor y un disyuntor.
Altavoces de 8 W para una solución de audio integrada
Sus potentes altavoces estéreo de 8 vatios proporcionan el
volumen necesario para grandes recintos.
Compatibilidad con funciones 3D
El proyector puede admitir los siguientes formatos gracias a la
tecnología DLP
®
Link.
- HDMI 3D
- HQFS 3D
Conector RJ-45 integrado para conexión en red
Este conector permite al cliente controlar el proyector desde su
propio ordenador a través de una conexión LAN con cable.
Protección frente a usos no autorizados del proyector
Conguración de seguridad inteligente mejorada con
protección mediante contraseña, bloqueo del panel de control
de la carcasa, ranura de seguridad y cadena de seguridad para
ayudar a impedir accesos o ajustes no autorizados y robos.
5
... Español
Introducción
Cable de
alimentación (1)
Mando a distancia
(N/S: 7N901052)
Proyector
Contenido del paquete
Este proyector viene con todos los componentes indicados a
continuación. Compruebe el contenido del paquete y Póngase
en contacto con su distribuidor inmediatamente si falta algún
componente.
Debido a la
diferencia en las
aplicaciones de cada
país, algunas regiones
pueden utilizar
accesorios diferentes.
Documentación:
CD-ROM del proyector NEC
(N/S: 7M952171)
Guía de conguración rápida
(N/S: 7N8N5831)
Información importante (para
Norteamérica: 7N8N5811)
(Para otros países que no sean
Norteamérica: 7N8N5811 y
7N8N5821)
Pilas (AAA) (2)
Para Norteamérica:
Garantía limitada
Para Europa:
Política de garantía
Para clientes de Europa: consulte nuestra Política de garantía válida
vigente en nuestra página web: www.nec-display-solutions.com
Tapa de la lente
(79TCB121)
Etiqueta de seguridad
Cable de ordenador (VGA)
(N/S: 7N520087)
EE. UU. (N/S: 79TC5021) UE (N/S: 79TC5031)
6
Español...
Introducción
1. Rejilla de ventilación
de salida
2. Anillo de enfoque
3. Panel de control
4. Pestaña del zoom
5. Rejilla de ventilación
de entrada
6. Ranura de bloqueo de
seguridad
7. Sensor del mando a
distancia
Proyector
Visión general del producto
8. Lente
9. Botón de liberación de la
rueda de inclinación
10. Tapa de la lente
11. Puertos
12. Pie de ajuste de inclinación
13. Puerto de bloqueo
Kensington
TM
14. Altavoz monaural (8 W)
15. Tapa de la lámpara
2
3
4
5
1
6
7
8
9
11
12
13
10
14
15
7
... Español
Introducción
Puertos
1. Puerto SERVICE (solo para inspección,
mantenimiento o reparación)
2. Puerto LAN (RJ-45)
3. Conector HDMI 2 IN
4. Puerto ENTRADA HDMI 1/MHL o
HDMI 1
5. Puerto ENTRADA DE PC
6. Puerto SALIDA MONITOR (solamente
señal de sincronización independiente)
7. Puerto CONTROL DE PC
8. Puerto ENTRADA DE VÍDEO
9. Puerto ENTRADA DE
AUDIO D/I
10. Conector de ENTRADA DE
AUDIO (miniconector de 3,5
mm)
11. Kensington
TM
Puerto de
Bloqueo
12. Puerto SALIDA DE AUDIO
(Este puerto no admite el
terminal Auriculares)
13. Terminal ENTRADA DE CA
1
11
10
2 3 4 5 6 7 8
13
NP-V332X/NP-V332W/NP-V302H
12
9
1
11
10
2 3 4 5 6 7 8
13
NP-V302X/NP-V302W
12
9
8
Español...
Introducción
Panel de control
NP-V332X/NP-V332W/NP-V302H
NP-V302X/NP-V302W
10
10
2
4
5
6
7
8
9
1
3
12
10
11
11
2
4
5
6
7
8
9
1
3
12
9
... Español
Introducción
1 VOLUME - Permite bajar el volumen del
altavoz.
2 Cuatro teclas
direccionales
- Utilice , , o para
seleccionar elementos o realizar
ajustes en su selección.
-Utilizar como botones rápidos.
Consulte la página 13.
3 VOLUME + Permite subir el volumen del
altavoz.
4 LAMP LED Indica el estado de la lámpara
del proyector.
5 STATUS LED Indica el estado del proyector.
6 POWER LED Indica el estado del proyector.
7 ALIMENTA-
CIÓN
Permite encender y apagar el
proyector. Consulte la sección
"Encender/apagar el proyector"
en las páginas 29-30.
8 EXIT Pulse este botón para salir
del menú OSD.
9 FUENTE Pulse “FUENTE” para seleccionar
una señal de entrada.
10 MENU Pulse “MENU” para abrir el
menú de pantalla (OSD) o para
volver al nivel superior del OSD
si ya está dentro del OSD.
11 Corrección
TRAPEZOIDAL
Permite ajustar la imagen para
compensar la distorsión causada
por la inclinación del proyector
(vertical ± 40 grados).
12 ENTER Permite conrmar la opción
seleccionada en un submenú.
Para controlar el
volumen del altavoz,
utilice o .
Los modelos
NP-V332X, NP-332W
y NP-V302H también
admiten corrección de
distorsión trapezoidal
horizontal. Use el
botón para ajustar
la corrección de
distorsión trapezoidal
horizontal.
10
Español...
Introducción
Mando a distancia
1 ENCENDIDO Permite encender el proyector.
Consulte la sección "Encender/
apagar el proyector" en las
páginas 29-30.
2 APAGAR Apagar el proyector Consulte
la sección "Encender/apagar el
proyector" en las páginas 29-30.
3
4
5
18
10
11
13
19
24
26
28
30
27
12
1 16
2
8
23
21
9
25
14
29
31
17
15
6
7
20
22
11
... Español
Introducción
3 COMPUTER 1 Pulse "1" para seleccionar el co-
nector COMPUTER IN.
4 COMPUTER 2 Sin función.
5 HDMI 1 Pulse “4” para elegir el conector
HDMI 1/MHL IN (*1) o el
conector HDMI1 (*2).
6 VIDEO Pulse “VIDEO” para seleccionar
el conector VIDEO IN.
7 USB A Sin función.
8 ID SET Pulse para indicar el número de
identicador.
9 AV-MUTE Permite apagar/encender
momentáneamente el audio y el
vídeo.
10 MENU Pulse “MENU” para abrir el menú
de pantalla (OSD) o para volver al
nivel superior del OSD si ya está
dentro del OSD.
11 D-ZOOM Permite acercar/alejar la imagen
proyectada.
12 Corrección TRA-
PEZOIDAL
Permite ajustar la imagen para
compensar la distorsión causada
por la inclinación del proyector.
13 ECO Permite atenuar la luz de la
lámpara del proyector reduciendo
el consumo de energía y
prolongando la vida útil de la
lámpara Consulte la página 72.
14 HELP Esta función le ayuda con la
conguración y uso del proyector.
15 FOCUS/ ZOOM Sin función.
16 FUENTE Pulse "FUENTE" para seleccionar
la fuente de entrada deseada.
17 AUTO ADJ. Permite sincronizar
automáticamente el proyector
con la fuente de entrada.
*1: se admite en los
modelos NP-V332X,
NP-V332W y NP-
V302H.
*2: se admite en los
modelos NP-V302X y
NP-V302W.
12
Español...
Introducción
18 HDMI 2 Pulse "5" para seleccionar el
conector HDMI 2 IN.
19 DISPLAY PORT Sin función.
20 USB-B Sin función.
21 Botón de nú-
mero
Sin función.
22 LAN Sin función.
23 CLEAR Borre la contraseña mientras
introduce la contraseña.
24 FREEZE Permite congelar la imagen de
la pantalla. Pulse de nuevo para
reanudar la visualización.
25 EXIT Permite salir de la pantalla de
conguración.
26 ENTER Permite conrmar la opción
seleccionada en un submenú.
27 Cuatro botones
direccionales
-Utilice o o o para
seleccionar elementos o realizar
ajustes en su selección. Cuando
se amplía la imagen utilizando el
botón D-ZOOM +, los botones ,
, o mueven la imagen.
-Utilizar como botones rápidos.
Consulte la página 13.
28 PAGE Sin función.
29 Modo PICTURE Seleccione el modo Imagen
desde PRESENTACIÓN,
BRILLO-ALTO, VIDEO, CINE,
sRGB, PIZARRA, USUARIO1 y
USUARIO2.
30 VOL. +/- Permite subir/bajar el volumen
del altavoz.
31 ASPECT Utilice esta función para
seleccionar la relación de aspecto
deseada. Consulte la página 49.
Cuando se
muestra la imagen
reducida, los botones
, , o no
están disponibles
para desplazar la
imagen.
13
... Español
Introducción
Comportamiento de activación del
botón rápido
Los botones rápidos están disponibles cuando no se muestra el menú
OSD.
Se puede acceder a los botones rápidos en el panel de control o el
mando a distancia
( ).
El comportamiento de los botones rápidos se describe en las tablas
siguientes.
NP-V302X/NP-V302W
Botón rápido Función
Condición de
activación
IZQUIERDA ( )/
DERECHA ( )
Mostrar menú OSD de volumen y permitir
que el usuario realice ajustes.
No se muestra el
menú OSD.
ARRIBA ( )/
ABAJO ( )
Mostrar menú OSD de corrección de
distorsión vertical y permitir que el
usuario realice ajustes.
NP-V332X/NP-V332W/NP-V302H
Botón rápido Función
Condición de
activación
IZQUIERDA ( )/
DERECHA ( )
Mostrar menú OSD de volumen y permitir
que el usuario realice ajustes.
No se muestra el
menú OSD.
ARRIBA ( )
Sin función.
ABAJO ( )
Mostrar el menú OSD de corrección de
distorsión horizontal + vertical y permitir
que el usuario elija el ajuste de corrección
trapezoidal horizontal o vertical. Utilice el
botón del panel de control o el botón
KEYSTONE del mando a distancia
14
Español...
Introducción
Instalación de las pilas
Precauciones sobre el mando a distancia
• Manipule el mando a distancia con cuidado.
• Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente.
• Evite el exceso de calor y humedad.
• No coloque las pilas al revés.
• Sustituya las pilas solo por unas del mismo tipo o de un tipo
equivalente recomendado por el fabricante.
• Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
1. Presione rmemente y deslice la tapa de las pilas hacia afuera.
2. Instale pilas nuevas (AAA).
Asegúrese de instalar las pi-
las con la polaridad correcta
(+/–).
3. Deslice la tapa de nuevo
sobre el compartimiento de
las pilas hasta que encaje en
su lugar. No mezcle tipos
distintos de pilas o pilas
nuevas con usadas.
La señal de infrarro-
jos funciona por línea
de visión y su alcance
máximo es de alrededor
de 7 m/22 pies dentro de
un ángulo de 60 grados
del sensor remoto del
proyector.
El proyector no
responderá si hay objetos
entre el mando a distan-
cia y el sensor o si un
haz intenso de luz incide
sobre el sensor. Unas
pilas agotadas
también impedirán que
el mando a distancia
haga funcionar
correctamente el pro-
yector.
15
... Español
Introducción
Utilice el software de utilidades «Virtual Remote Tool» que
puede descargar de nuestra página web (http://www.nec-
display.com/dl/en/index.html) para visualizar el mando a
distancia virtual (o la barra de herramientas) en su pantalla.
Esta herramienta le ayudará a realizar operaciones como
encender o apagar el proyector y a seleccionar la señal a través
de la conexión LAN.
Barra de herramientasMando a distancia virtual
Esta sección describe los pasos preparativos para utilizar
Virtual Remote Tool.
Para obtener más información sobre el uso de Virtual Remote
Tool, entre en la sección Ayuda de Virtual Remote Tool.
Consulte la página 19.
Paso 1: instale Virtual Remote Tool en el ordenador Consulte
la página 16.
Paso 2: Conecte el proyector a una conexión LAN Consulte la
página 17.
Paso 3: inicie Virtual Remote Tool Consulte la página 18.
CONSEJO:
Virtual Remote Tool puede utilizarse con una conexión serie.
Para obtener información actualizada sobre Virtual Remote Tool, visite
nuestra página web:
http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
Utilizar el proyector a través de la red LAN
(herramienta remota virtual)
Uso del software descargable
El proyector no
es compatible con la
función de búsqueda
automática de LAN de
Virtual Remote Tool.
Para conectar el pro-
yector, introduzca una
dirección IP manual-
mente.
16
Español...
Introducción
Paso 1: instale Virtual Remote Tool en el ordenador
Sistemas operativos compatibles
Virtual Remote Tool se ejecutará en los siguientes sistemas operativos.
Windows 8.1 *1, Windows 8.1 Pro *1, Windows 8.1 Enterprise *1, Windows 8 *1,
Windows 8 Pro *1, Windows 8 Enterprise *1,
Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional,
Windows 7 Enterprise, Windows 7 Ultimate
Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium, Windows Vista
Business,
Windows Vista Enterprise, Windows Vista Ultimate
Windows XP Home Edition *1, Windows XP Professional
*1: Virtual Remote Tool necesita “Microsoft .NET Framework Version 2.0”
para poder ejecutarse. La versión de Microsoft .NET Framework está
disponible en la página web de Microsoft. Instale Microsoft .NET
Framework Versión 2.0, 3.0 o 3.5 en su ordenador.
1 Descargue el archivo ejecutable VRT actualizado de nuestra página web
(http://www.nec-display.com/dl/en/index.html).
2 Haga doble clic en el icono VRT.exe.
El Instalador se iniciará y el Asistente aparecerá en pantalla.
3 Haga clic en "Next" (Siguiente).
Aparecerá la pantalla "END USER LICENSE AGREEMENT"
(CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL).
Para instalar
o desinstalar el
programa, la
cuenta de usuario
de Windows debe
tener privilegios de
[Administrador]
(Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7 y
Windows Vista).
Cierre todos
los programas
activos antes de la
instalación. Si hay
otro programa activo,
la instalación no
podrá completarse.
17
... Español
Introducción
Lea detenidamente el "END USER LICENSE AGREEMENT"
(CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL).
4 Si está de acuerdo, haga clic en "I accept the terms in the license agree-
ment" (Acepto los términos del Contrato de licencia) y, a continuación,
haga clic en "Next" (Siguiente).
Siga las instrucciones de las pantallas del instalador para
completar la instalación.
Una vez completada la instalación, aparecerá el icono de acceso
directo de Virtual Remote Tool.
CONSEJO: desinstalar Virtual Remote Tool
Preparación
Salga de Virtual Remote Tool antes de desinstalarlo. Para desinstalar
Virtual Remote Tool, la cuenta de usuario de Windows debe tener
privilegios de «Administrador» (Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
y Windows Vista) o de “Administrador de equipo” (Windows XP).
En Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista
1. Haga clic en “Inicio” y, a continuación, en “Panel de control”.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2. Haga clic en “Desinstalar un programa” en “Programas”.
Se mostrará la ventana “Programas y características”.
3. Seleccione y haga clic en Virtual Remote Tool.
4. Haga clic en “Desinstalar o cambiar” o en “Desinstalar”.
Cuando se muestre la ventana “Control de cuentas de usuario”,
haga clic en “Continuar”. Siga las instrucciones de las pantallas para
completar la desinstalación.
En Windows XP
1. Haga clic en “Inicio” y, a continuación, en “Panel de control”.
Se abrirá la ventana Panel de control.
2. Haga doble clic en "Agregar/Quitar programas".
Se mostrará la ventana “Agregar o quitar programas”.
3. Haga clic en Virtual Remote Tool en la lista y, a continuación, haga
clic en "Quitar".
Siga las instrucciones de las pantallas para completar la desinstalación.
Paso 2: Conecte el proyector a una conexión LAN.
Conecte el proyector a la conexión LAN siguiendo las
instrucciones de las secciones “Conectar el proyector” de las pá-
ginas 25-26 y “Cómo utilizar el navegador web para controlar su
proyector” en las páginas 64-68.
18
Español...
Introducción
aso 3: inicie Virtual Remote Tool
Iniciar el programa utilizando el icono de acceso directo
Iniciar el programa desde el menú Inicio
Haga clic en [Inicio] -> [Todos los programas] o [Programas] ->
[NEC Projector User Supportware] -> [Virtual Remote Tool] ->
[Virtual Remote Tool].
La primera vez que inicie Virtual Remote Tool, el programa
mostrará la ventana “Easy Setup” (Conguración sencilla).
La función “Easy Setup” (Conguración sencilla) no está
disponible en este modelo. Haga clic en “Close Easy Setup”
(Cerrar Conguración sencilla).
Al cerrar la ventana “Easy Setup” (Conguración sencilla) se
mostrará la ventana “Projector List” (Lista de proyectores). Haga
clic en “Close” (Cerrar). Esto mostrará la pantalla de Virtual
Remote. Para conectar el proyector, introduzca una dirección IP
manualmente.
CONSEJO:
Puede abrir la pantalla de Virtual Remote Tool (o la barra de
herramientas) sin tener que pasar por la ventana “Easy Setup”
(Conguración sencilla).
Para ello, seleccione la casilla de vericación “Do not use Easy Setup next
time” (No usar Conguración sencilla la próxima vez) en la pantalla.
Si la función
“NORMAL” del menú
está congurada como
“MODO DE ESPERA”,
no será posible
controlar el proyector
a través del cable serie
o de la conexión de red
(LAN con cable).
19
... Español
Introducción
Salir de Virtual Remote Tool
1 Haga clic en el icono de Virtual Remote Tool de la barra de tareas.
Aparecerá el siguiente menú emergente.
2 Haga clic en Exit (Salir).
Virtual Remote Tool se cerrará.
Ver archivo de ayuda de Virtual Remote Tool
Mostrar el archivo de ayuda utilizando la barra
de tareas
1 Haga clic en el icono de Virtual Remote Tool de la barra de tareas cuando
se esté ejecutando Virtual Remote Tool.
Aparecerá el siguiente menú emergente.
2 Haga clic en Help (Ayuda).
Aparecerá la pantalla Ayuda.
Mostrar el archivo de ayuda utilizando el menú Inicio.
Haga clic en “Inicio” -> “Todos los programas” o “Programas” ->
“NEC Projector User Supportware” -> “Virtual Remote Tool” ->
“Virtual Remote Tool Help”.
Aparecerá la pantalla Ayuda.
20
Español...
Introducción
Controlar el proyector a través de una conexión
LAN
[En Windows]
Utilice el software de utilidades "PC Control Utility Pro 4"
que puede descargar de nuestra página web
(http://www.nec-display.com/dl/en/index.html) para
controlar el proyector desde un ordenador a través de una
conexión LAN.
Funciones de control
Encendido/apagado, selección de señal, congelar imagen,
silenciar imagen, silenciar audio, ajustes, noticación de
mensajes de error y programación de eventos.
Pantalla de PC Control Utility Pro 4
Esta sección describe los pasos preparativos para utilizar PC Control
Utility Pro 4. Para obtener más información sobre cómo utilizar PC
Control Utility Pro 4, consulte la sección de Ayuda de PC Control
Utility Pro 4.
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 4 en el ordenador Consulte la
página 21.
Paso 2: Conecte el proyector a una conexión LAN Consulte la página
22.
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4. Consulte la página 22.
CONSEJO:
PC Control Utility Pro 4 puede utilizarse con una conexión serie.
Para obtener información actualizada sobre PC Control Utility Pro 4, visite
nuestra página web:
http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
La función Alerta
de error de PC Control
Utility Pro 4/PC
Control Utility Pro
5 no está disponible
cuando el proyector se
encuentra en el modo
de espera.
Para poder utilizar
esta función incluso en
modo de espera, utilice
la función Alerta de
correo electrónico del
proyector.
(PC Control Utility Pro 4 para Windows/PC Control
Utility Pro 5 para Mac OS)
21
... Español
Introducción
aso 1: Instale PC Control Utility Pro 4 en el ordenador.
Sistemas operativos compatibles - PC Control Utility Pro 4 se ejecu-
tará en los siguientes sistemas operativos.
Windows 8.1 *1, Windows 8.1 Pro *1, Windows 8.1 Enterprise *1,
Windows 8 *1, Windows 8 Pro *1, Windows 8 Enterprise *1,
Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7
Professional, Windows 7 Enterprise, Windows 7 Ultimate
Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium,
Windows Vista Business, Windows Vista Enterprise, Windows Vista
Ultimate
Windows XP Home Edition *1, Windows XP Professional *1
*1: PC Control Utility Pro 4 necesita "Microsoft .NET Framework Version 2.0"
para poder ejecutarse. La versión de Microsoft .NET Framework está
disponible en la página web de Microsoft. Instale Microsoft .NET
Framework Versión 2.0, 3.0 o 3.5 en su ordenador.
1 Conecte su ordenador a Internet y descargue el archivo ejecutable PCCUP4
actualizado de nuestra página web (http://www.nec-display.com/dl/en/
index.html).
2 Haga doble clic en el icono PCCUP4.exe.
El Instalador se iniciará y el Asistente aparecerá en pantalla.
3 Haga clic en "Next" (Siguiente).
Aparecerá la pantalla "END USER LICENSE AGREEMENT" (CON-
TRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL).
Para instalar
o desinstalar el
programa, la cuenta de
usuario de Windows
debe tener privilegios
de [Administrador]
(Windows 8.1,
Windows 8, Windows
7 y Windows Vista).
Cierre todos los
programas activos
antes de la instalación.
Si hay otro programa
activo, la instalación
no podrá completarse.
22
Español...
Introducción
Lea detenidamente el "END USER LICENSE AGREEMENT" (CON-
TRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL).
4
Si está de acuerdo, haga clic en "I accept the terms in the license agreement" (Acepto los
términos del Contrato de licencia) y, a continuación, haga clic en "Next" (Siguiente).
Siga las instrucciones de las pantallas del instalador para completar
la instalación.
CONSEJO: desinstalar PC Control Utility Pro 4
Para desinstalar PC Control Utility Pro 4, siga los mismos procedimientos
descritos para "Desinstalar Virtual Remote Tool". Sustituya "Virtual Remote
Tool" por "PC Control Utility Pro 4"
aso 2: Conecte el proyector a una conexión LAN.
Conecte el proyector a la conexión LAN siguiendo las instruccio-
nes de las secciones “Conectar el proyector” de las páginas 25-26 y
“Cómo utilizar el navegador web para controlar su proyector” en
las páginas 64-65.
aso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4.
Haga clic en "Inicio" -> "Todos los programas" o "Programas" ->
"NEC Projector User Supportware" -> "PC Control Utility Pro 4" ->
"PC Control Utility Pro 4".
CONSEJO: er archivo de Ayuda de PC Control Utility Pro 4
Mostrar el archivo de ayuda de PC Control Utility Pro 4 mientras se está
ejecutando el programa.
Haga clic en "Ayuda (A)" -> "Ayuda (A)" de PC Control Utility Pro 4 en este
orden.
Aparecerá el siguiente menú emergente.
Mostrar el archivo de ayuda utilizando el menú Inicio.
Haga clic en "Inicio" -> "Todos los programas" o "Programas" -> "NEC Pro-
jector User Supportware" -> "PC Control Utility Pro 4" -> "PC Control Utility
Pro 4".
Se abrirá la pantalla "Ayuda".
 Para poder utilizar
la función Programación
de PC Control Utility Pro
4, su ordenador tiene que
estar funcionando en un
modo distinto al modo
de espera. Seleccione
"Opciones de energía" en
el "Panel de control" de
Windows y deshabilite el
modo de espera antes de
ejecutar el programador.
[Ejemplo] Para Windows
7:
Seleccione "Panel de
control" -> "Sistema y
seguridad" -> "Opciones
de energía" -> "Cambiar
la frecuencia con la que
el equipo entra en estado
de suspensión" -> "Poner
al equipo en estado de
suspensión" -> "Nunca".
 Si la función
"MODO DE ESPERA" del
menú está congurada
como "NORMAL", no
será posible controlar
el proyector a través
del cable serie o de la
conexión de red (LAN con
cable).
 El proyector no es
compatible con la función
de búsqueda automática
de LAN de PC Con-
trol Utility Pro 4. Para
conectar el proyector,
introduzca una dirección
IP manualmente.
PC Control Utility Pro 5 para Mac OS
Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador.
1 Conecte su ordenador a Internet y visite nuestra página web (http://www.
nec-display.com/dl/en/index.html).
2 Descargue la versión actualizada de PC Control Utility Pro 5 de nuestra
página web.
3 En Finder, haga clic con la tecla ("Control" + pulsada) o haga clic con el
botón derecho en PC Control Utility Pro 5.pkg.
4 Seleccione "Open" (Abrir) en el menú contextual que aparece.
23
... Español
Introducción
5 Haga clic en "Open" (Abrir) en el cuadro de diálogo. Si se lo pide, introduz-
ca un nombre de administrador y una contraseña.
El instalador se iniciará.
6 Haga clic en "Next" (Siguiente).
Aparecerá la pantalla "END USER LICENSE AGREEMENT" (CON-
TRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL).
7 Lea detenidamente el "END USER LICENSE AGREEMENT" (CONTRA-
TO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL) y haga clic en "Next"
(Siguiente).
Se abrirá la pantalla de conrmación.
8 Haga clic en "I accept the terms in the license agreement" (Acepto los térmi-
nos del Contrato de licencia).
Siga las instrucciones de las pantallas del instalador para completar la insta-
lación.
Paso 2: Conecte el proyector a una conexión LAN.
Conecte el proyector a la conexión LAN siguiendo las instrucciones de la
sección "Conectar el proyector". Consulte la páginas 25-26.
Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 5.
1. Abra su carpeta Aplicaciones de Mac OS.
2. Haga clic en la carpeta "PC Control Utility Pro 5".
3. Haga clic en el icono "PC Control Utility Pro 5".
PC Control Utility Pro 5 se iniciará.
CONSEJO: Mostrar archivo de ayuda de PC Control Utility Pro 5
Mostrar archivo de ayuda de PC Control Utility Pro 5 mientras se está
ejecutando el programa.
En la barra del menú, haga clic en "Ayuda" → "Ayuda" en este orden.
Aparecerá la pantalla Ayuda.
Mostrar archivo de ayuda utilizando el Dock.
1. Abra su carpeta "Aplicaciones" de Mac OS.
2. Haga clic en la carpeta "PC Control Utility Pro 5".
3. Haga clic en el icono "PC Control Utility Pro 5 Ayuda".
Aparecerá la pantalla Ayuda.
Para poder
utilizar la función
Programación de PC
Control Utility Pro 5,
su ordenador tiene
que estar funcionando
en un modo distinto
al modo de espera.
Seleccione "Ahorro
de energía" en las
"Preferencias del
sistema" de Mac
y deshabilite el
modo de espera
antes de ejecutar el
programador.
Si la función
[MODO DE ESPERA]
del menú, está
congurada como
[NORMAL], no será
posible encender el
proyector a través de
la red.
CONSEJO: Desinstalar un programa de software
1 Mueva la carpeta “PC Control Utility Pro 5” al icono Papelera.
2 Mueva el archivo de conguración de “PC Control Utility Pro 5” al icono
Papelera.
El archivo de conguración de PC Control Utility Pro 5 se encuentra en “/
Usuarios/<su nombre de usuario>/Datos de programa/NEC Projector
User Supportware/PC Control Utility Pro 5”.
24
Español...
Introducción
Ver imágenes en 3D
Las imágenes en 3D proyectadas por el proyector requieren el uso de
las gafas con obturador LCD disponibles en el mercado.
PRECAUCIÓN
Precauciones sanitarias
Antes de visualizar imágenes tridimensionales, asegúrese de leer las precau-
ciones sanitarias que puede encontrar en el manual del usuario incluido con
sus gafas con obturador LCD o con su contenido 3D compatible como DVD,
videojuegos, archivos de vídeo para ordenador, etc.
Para evitar síntomas adversos, tenga en cuenta las siguientes consideraciones:
- Utilice las gafas con obturador LCD únicamente para ver imágenes en 3D.
- Mantenga una distancia de 2 m/7 pies entre la pantalla y el usuario. Ver imá-
genes tridimensionales a una distancia demasiado corta puede dañar la vista.
No visualice imágenes en 3D durante un periodo prolongado de tiempo. Des-
canse durante al menos 15 minutos después de cada hora de visualización.
- Si usted o cualquier miembro de su familia presenta un historial de crisis
epilépticas fotosensibles, consulte con un médico antes de visualizar imágenes
en 3D.
- Interrumpa la visualización de imágenes tridimensionales si siente algún
malestar como náuseas, mareo, dolor de cabeza, vista cansada, visión borrosa,
convulsiones y aturdimiento. Si los síntomas persisten, consulte a un médico.
- Colóquese delante de la pantalla para ver las imágenes en 3D. Visualizar
estas imágenes desde otro ángulo puede causar fatiga o vista cansada.
Gafas con obturador LCD
• Utilice gafas 3D disponibles en el mercado y que cumplan con los
siguientes requisitos:
- Compatibles con DLP
®
Link
- Frecuencia de actualización vertical de hasta 144 Hz.
Pasos para ver imágenes en 3D en el proyector
1. Conecte el proyector a su equipo de vídeo.
2. Encienda el proyector; aparecerá el menú de pantalla.
3. Seleccione [CONFIGURACIÓN 3D] en la pestaña [PANTALLA] y, a
continuación, seleccione [ACT.] en la opción [3D].
- Ajuste las opciones [INV. 3D] y [ESTRUCTURA 3D] según sea nece-
sario Consulte la página 51.
4. Reproduzca su contenido 3D compatible y utilice el proyector para
visualizar la imagen.
5. Utilice gafas con obturador LCD para ver las imágenes en 3D.
Consulte también el manual del usuario que acompaña a sus gafas con
obturador LCD para obtener más información.
25
... Español
Instalación
Conectar el proyector
Asegúrese de que
el enchufe de alimen-
tación esté completa-
mente insertado en el
terminal AC IN y en
la toma de corriente.
El conector
SALIDA DEL
MONITOR solo es
compatible con la
señal de sincroniza-
ción independiente.
Conectar al ordenador/portátil
1..................................................................Cable de alimentación (suministrado)
2..............................................................................................................Cable HDMI
3..........................................................Cable de ordenador (VGA) (suministrado)
4...............................................................................................................Cable RS232
5..........................................................................................................Cable de audio
6.........................................................................................Cable de salida de audio
7................................................................................................Cable de salida VGA
8................................................................................................................. Cable RJ45
A la toma de corriente
E62405SP
R
1
3
4 5
2
6
Salida de audio
7
8
Pantalla
externa
Enrutador/Conmutador de red
NP-V332X, NP-V332W, NP-V302H
26
Español...
Instalación
1..................................................................Cable de alimentación (suministrado)
2..............................................................................................................Cable HDMI
3..........................................................Cable de ordenador (VGA) (suministrado)
4...............................................................................................................Cable RS232
5..........................................................................................................Cable de audio
6.........................................................................................Cable de salida de audio
7................................................................................................Cable de salida VGA
8................................................................................................................. Cable RJ45
A la toma de corriente
E62405SP
R
1
3
4 5
2
6
Salida de
audio
7
8
Pantalla
externa
Enrutador/Conmutador de red
NP-V302X, NP-V302W
27
... Español
Instalación
Debido a la
diferencia en las
aplicaciones de cada
país, algunas regiones
pueden utilizar
accesorios diferentes.
Cuando la Pro-
fundidad de Color se
establece en ACT. en
su equipo HDMI, es
posible que se genere
ruido en el vídeo o el
audio, en función del
equipo o cable que se
utiliza. Si esto sucedie-
ra, ajuste profundidad
de color a DESACT. (8
bits).
Conectar a las fuentes de vídeo
Asegúrese de que el
enchufe de alimentación
esté completamente
insertado en el terminal
AC IN y en la toma de
corriente.
1..................................................................Cable de alimentación (suministrado)
2............................................................................................................ Cable HDMI*
3............................... Adaptador HDTV/Componente RCA de 15 contactos a 3
4......................................................................................................................... Audio
5..............................................................................................Cable de Audio/RCA
6..............................................................................................Cable de Audio/RCA
7......................................................................................Cable de vídeo compuesto
*Cable HDMI: Utilice cable HDMI
®
de alta velocidad.
A la toma de corriente
E62405SP
R
Salida de vídeo compuesto
Reproductor de DVD, deco-
dicador, receptor HDTV
1
5
6
Salida de audio
4
32
7
NP-V332X, NP-V332W, NP-V302H
28
Español...
Instalación
1..................................................................Cable de alimentación (suministrado)
2............................................................................................................ Cable HDMI*
3............................... Adaptador HDTV/Componente RCA de 15 contactos a 3
4......................................................................................................................... Audio
5..............................................................................................Cable de Audio/RCA
6..............................................................................................Cable de Audio/RCA
7......................................................................................Cable de vídeo compuesto
*Cable HDMI: Utilice cable HDMI
®
de alta velocidad.
A la toma de corriente
E62405SP
R
Salida de vídeo compuesto
Reproductor de DVD, deco-
dicador, receptor HDTV
1
5
6
Salida de audio
4
32
7
NP-V302X, NP-V302W
29
... Español
Instalación
Encender/apagar el proyector
Encienda primero el pro-
yector y, posteriormente,
las fuentes de señales.
(*)Si la función
“NORMAL” está
congurada como
“MODO DE ESPERA”, el
indicador LED de encen-
dido se ilumina de color
rojo; si la función “RED
EN MODO DE ESPERA”
está congurada como
“MODO DE ESPERA”,
el indicador LED de
encendido se ilumina de
color ámbar.
ENCENDER/ESPERA
1
Cuando encien-
da el proyector por
primera vez, aparecerá
el menú Inicio. Este
menú le ofrece la
oportunidad de selec-
cionar los idiomas del
menú. Para seleccionar
el idioma, utilice los
botones , , o
del mando a distancia.
Seleccione su idioma.
Consulte la página 53.
Mientras el indica-
dor ENCENDER esté
parpadeando en verde
a intervalos cortos, no
será posible apagar
el proyector desde el
botón de encendido.
Encender el proyector
1. Conecte rmemente el cable de alimentación y el cable de
señal. Una vez conectado, el LED de ENCENDER/ESPERA
se ilumina en rojo o naranja (*).
2. Encienda el proyector pulsando "POWER" en el mando a
distancia o en el panel de control. En este momento, el
LED de ENCENDER/ESPERA se iluminará en verde.
La pantalla de inicio se mostrará en aproximadamente 10
segundos. La primera vez que utilice el proyector, se le
pedirá que seleccione el idioma y modo de ahorro de energía
preferidos.
3. Encienda su fuente (ordenador, portátil, reproductor de vídeo,
etc.) y el proyector la detectará automáticamente.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, pulse el botón
"FUENTE" en el panel de control o los botones de fuente
directa del mando a distancia para cambiar de entradas.
30
Español...
Instalación
Apagar el Proyector
1. Pulse el botón «POWER OFF» del mando a distancia o el
botón del panel de control y la pantalla mostrará un men-
saje como el que se indica a continuación.
¿ESTÁ SEGURO?
NO
APAGAR
2. Pulse el botón "APAGAR" de nuevo para conrmar.
3. Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica y del
proyector. Si desconecta el cable de alimentación durante
la visualización de imágenes y desea volver a conectarlo,
espere al menos un segundo para volver a conectar el cable
de alimentación.
Mientras el indica-
dor LED ENCENDER
esté parpadeando en
verde a intervalos
cortos, no será posible
apagar el proyector
desde el botón de
encendido.
31
... Español
Instalación
Indicador de advertencia
Si el indicador LED "STATUS" muestra una luz roja
intermitente, indica que el proyector se ha sobrecalentado.
El proyector se apagará automáticamente.
¡ADVERTENCIA! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA
1.ASEGÚRESE DE QUE NO ESTÉN BLOQUEADAS LAS ENTRADAS Y SALIDAS DE AIRE.
2.ASEGÚRESE DE QUE LA TEMPERATURA AMBIENTE SEA INFERIOR A 40º C.
Cuando el indicador LED de "LÁMPARA" muestra una luz
roja y aparece el siguiente mensaje en la pantalla, el
proyector ha detectado que la lámpara está cerca del nal
de su vida útil. Cuando vea este mensaje, cambie la lámpara
lo antes posible.
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA LLEGANDO A SU LÍMITE.APAGANDO LÁMPARA!
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
VIDA ÚTIL DE LÁMPARA EXCEDIDA
Si el indicador "STATUS" muestra una luz roja intermitente
y aparece en la pantalla el siguiente mensaje, indica que el
ventilador se ha averiado. Deje de utilizar el proyector,
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
y póngase en contacto con su distribuidor local o con
nuestro centro de asistencia técnica.
¡ADVERTENCIA! VENTILADOR OBSTRUIDO
PROYECTOR SE APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE.
Para obtener más
información acerca del
indicador LED ESTA-
DO, consulte la página
81-82.
32
Español...
Instalación
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura de la imagen de proyección
El proyector está equipado con una pata de inclinación para
ajustar la altura de la imagen.
1. Pulse el botón de liberación de la rueda de inclinación.
1
Mantenga presionado el botón de liberación de la rueda
de inclinación para levantar o bajar el proyector y, a
continuación, bloquee dicho botón soltándolo.
2
2. Gire las ruedas de ajuste traseras en sentido contrario a las
agujas del reloj para levantar el proyector o en el sentido
de las agujas del reloj para bajarlo.
3
Rueda de ajuste trasera Rueda
de ajuste
trasera
Botón de liberación de
la rueda de inclinación
Pie de
ajuste de
inclinación
3
2
1
3
Las dos ruedas de
inclinación situadas
en la parte posterior
se desatornillarán si se
giran demasiado.
33
... Español
Instalación
Ajustar el enfoque del proyector
Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que
la imagen sea nítida. Para aplicar zoom a la imagen, gire la
pestaña de zoom hacia adentro o hacia afuera.
Anillo de enfoque
Pestaña del zoom
34
Español...
Instalación
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada
(diagonal)
Tamaño de proyección de imagen de 30” a 300” (0,76 a 7,62 metros).
Modelos: NP-V332X, NP-V302X
Tamaño de pantalla
(B)
(C)
D
(ANCHO)
α
α
Diagonal (A) Anchura Altura
Gran
angular
Teleobjetivo
Gran
angular
Teleob-
jetivo
pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm grados grados
30 762 24 610 18 457 12 297 47 1189 52 1311 3 69 14,0 12,8
40 1016 32 813 24 610 16 396 62 1585 69 1747 4 91 14,0 12,8
60 1524 48 1219 36 914 23 594 94 2377 103 2621 5 137 14,0 12,8
70 1778 56 1422 42 1067 27 693 109 2773 120 3058 6 160 14,0 12,8
80 2032 64 1626 48 1219 31 792 125 3169 138 3495 7 183 14,0 12,8
90 2286 72 1829 54 1372 35 891 140 3566 155 3932 8 206 14,0 12,8
(B)
(D)
(C)
(α)
(D)
α
)
Ancho de pantalla
Diagonal de la pantalla
Centro de la pantalla
Parte inferior de la
pantalla
Centro de la lente
Altura de la pantalla
B = Distancia vertical entre el centro de la
lente y el centro de la pantalla.
C = Distancia de proyección.
D = Distancia vertical entre el centro de la
lente y la parte inferior de la pantalla
(parte superior de la pantalla en aplica-
ción en el techo).
α
= Ángulo de proyección.
35
... Español
Instalación
Tamaño de pantalla
(B)
(C)
D
(ANCHO)
α
α
Diagonal (A) Anchura Altura
Gran
angular
Teleobjetivo
Gran
angular
Teleob-
jetivo
pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm grados grados
100 2540 80 2032 60 1524 39 990 156 3962 172 4368 9 228 14,0 12,8
120 3048 96 2438 72 1829 47 1188 187 4754 206 5242 11 274 14,0 12,8
150 3810 120 3048 90 2286 58 1486 234 5943 258 6553 13 343 14,0 12,8
180 4572 144 3658 108 2743 70 1783 281 7131 310 7863 16 411 14,0 12,8
200 5080 160 4064 120 3048 78 1981 312 7923 344 8737 18 457 14,0 12,8
240 6096 192 4877 144 3658 94 2377 374 9508 413 10484 22 548 14,0 12,8
270 6858 216 5486 162 4115 105 2674 421 10697 464 11795 24 617 14,0 12,8
300 7620 240 6096 180 4572 117 2971 468 11885 516 13105 27 685 14,0 12,8
* Esta tabla solo sirve como una referencia para el usuario.
* Los valores de las tablas son valores de diseño y pueden variar.
Tamaño de proyección de imagen de 30” a 300” (0,76 a 7,62 metros).
Modelos: NP-V332W, NP-V302W
Tamaño de pantalla
(B)
(C)
D
(ANCHO)
α
α
Diagonal (A) Anchura Altura
Gran
angular
Teleobjetivo
Gran
angular
Teleob-
jetivo
pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm grados grados
30 762 25 646 16 404 10 253 39 1002 43 1099 2 51 14,2 13,0
40 1016 34 862 21 538 13 337 53 1335 58 1465 3 68 14,2 13,0
60 1524 51 1292 32 808 20 506 79 2003 86 2197 4 102 14,2 13,0
70 1778 59 1508 37 942 23 591 92 2337 101 2563 5 119 14,2 13,0
80 2032 68 1723 42 1077 27 675 105 2671 115 2929 5 136 14,2 13,0
90 2286 76 1939 48 1212 30 759 118 3005 130 3296 6 153 14,2 13,0
100 2540 85 2154 53 1346 33 844 131 3339 144 3662 7 171 14,2 13,0
120 3048 102 2585 64 1615 40 1012 158 4006 173 4394 8 205 14,2 13,0
150 3810 127 3231 79 2019 50 1265 197 5008 216 5493 10 256 14,2 13,0
180 4572 153 3877 95 2423 60 1518 237 6009 259 6591 12 307 14,2 13,0
200 5080 170 4308 106 2692 66 1687 263 6677 288 7323 13 341 14,2 13,0
36
Español...
Instalación
Tamaño de pantalla
(B)
(C)
D
(ANCHO)
α
α
Diagonal (A) Anchura Altura
Gran
angular
Teleobjetivo
Gran
angular
Teleob-
jetivo
pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm grados grados
240 6096 204 5169 127 3231 80 2025 315 8012 346 8788 16 409 14,2 13,0
270 6858 229 5816 143 3635 90 2278 355 9014 389 9887 18 460 14,2 13,0
300 7620 254 6462 159 4039 100 2531 394 10016 432 10985 20 512 14,2 13,0
* Esta tabla solo sirve como una referencia para el usuario.
* Los valores de las tablas son valores de diseño y pueden variar.
Tamaño de proyección de imagen de 40” a 300” (1,02 a 7,62
metros).
Modelo: NP-V302H
Tamaño de pantalla
(B)
(C)
D
(ANCHO)
α
α
Diagonal (A) Anchura Altura
Gran
angular
Teleobjetivo
Gran
angular
Teleob-
jetivo
pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm grados grados
40 1016 35 886 20 498 13 331 52 1328 63 1594 3 82 14,0 11,7
60 1524 52 1328 29 747 20 496 78 1992 94 2391 5 123 14,0 11,7
70 1778 61 1550 34 872 23 579 92 2324 110 2789 6 143 14,0 11,7
80 2032 70 1771 39 996 26 662 105 2657 126 3188 6 164 14,0 11,7
90 2286 78 1992 44 1121 29 745 118 2989 141 3586 7 184 14,0 11,7
100 2540 87 2214 49 1245 33 827 131 3321 157 3985 8 205 14,0 11,7
120 3048 105 2657 59 1494 39 993 157 3985 188 4782 10 246 14,0 11,7
150 3810 131 3321 74 1868 49 1241 196 4981 235 5977 12 307 14,0 11,7
180 4572 157 3985 88 2241 59 1489 235 5977 282 7173 15 368 14,0 11,7
200 5080 174 4428 98 2491 65 1655 261 6641 314 7970 16 409 14,0 11,7
240 6096 209 5313 118 2989 78 1986 314 7970 377 9564 19 491 14,0 11,7
270 6858 235 5977 132 3362 88 2234 353 8966 424 10759 22 553 14,0 11,7
300 7620 261 6641 147 3736 98 2482 392 9962 471 11955 24 614 14,0 11,7
* Esta tabla solo sirve como una referencia para el usuario.
* Los valores de las tablas son valores de diseño y pueden variar.
37
... Español
Controles del usuario
El proyector incorpora un menú de pantalla en varios idiomas
para que pueda realizar ajustes y cambiar una gran variedad de
parámetros.
Modo de uso
1. Para abrir el menú OSD, pulse el botón MENU del mando a
distancia.
2. Cuando se abra el menú OSD, utilice los botones para
seleccionar la opción deseada del menú principal. Una vez
seleccionada una opción en particular, pulse el botón para
acceder al submenú.
3. Utilice los botones para seleccionar la opción deseada del
submenú y ajuste el parámetro utilizando el botón o .
4. Seleccione la opción deseada del submenú y pulse el botón ENTER
para acceder a otro submenú. Pulse el botón MENU para cerrar el
submenú después del ajuste.
5. Una vez completado el ajuste, pulse el botón MENU o EXIT para
volver al menú principal.
6. Para salir, pulse de nuevo el botón MENU. El menú OSD se cerrará
y el proyector guardará automáticamente los nuevos ajustes.
Menú de pantalla (OSD)
Si no pulsa ningún bo-
tón durante 30 segundos,
el menú OSD se cerrará
automáticamente.
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL AVANZADA
GAMMA
TEMP.DE COLOR
DYNAMIC CONTRAST
COLOR
ESPACIO DE COLOR
PELÍCULA
BAJA
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
DESACT.
AUTO
BrilliantColor™
Menú principal
Submenú Conguración
38
Español...
Controles del usuario
Árbol del menú
MENÚ PRINCIPAL SUBMENÚ CONFIGURACIÓN
IMAGEN
GENERAL
MODO IMAGEN PRESENTACIÓN /BRILLO-ALTO /VIDEO
/CINE /sRGB /PIZARRA /USUARIO1
/USUARIO2
COLOR DE FONDO DESACT. /ROJO /VERDE /AZUL /CYAN
/MAGENTA /AMARILLO
BRILLO 0~100
CONTRASTE 0~100
NITIDEZ 0~31
SATURACIÓN
COLOR
DEPENDE DEL FORMATO DEL ORIGEN
TINTE DEPENDE DEL FORMATO DEL ORIGEN
AVANZADA
GAMMA PELÍCULA /VIDEO /GRÁFICO /PC /PIZARRA
BrilliantColor™ 0~10
TEMP.DE COLOR BAJA /MEDIO /ALTO
DYNAMIC
CONTRAST
ACT. /DESACT.
COLOR GANANCIA ROJO /GANANCIA VERDE
/GANANCIA AZUL /CIAN /MAGENTA
/AMARILLO /BIAS ROJO /BIAS VERDE
/BIAS AZUL /REAJ.
ESPACIO DE COLOR AUTO /RGB /YUV
PANTALLA
GENERAL
RELACIÓN DE
ASPECTO
4:3/16:9/16:10/15:9/5:4/NATURAL /AUTO
SOBREDESVIACIÓN 0%/5%/10%
TRAPEZOIDAL V -30~+30 (NP-V302H, NP-V332W y
NP-V332X)
-40~+40 (NP-V302W y NP-V302X)
CONFIGU-
RACIÓN 3D
3D ACT. /DESACT.
INV. 3D ACT. /DESACT.
ESTRUCTURA 3D AUTO/PAQUETE DE CUADROS
/ARRIBA Y ABAJO /LADO A LADO
/CUADRO SECUENCIAL
AJUSTE GENERAL
IDIOMA
ENGLISH / DEUTSCH / FRANÇAIS /ITALIANO /
ESPAÑOL / SVENSKA /
ᣣᧄ⺆䎃
/ PORTUGUÊS /
ČEŠTINA / MAGYAR / POLSKI / /
/
/ NORSK / TÜRKÇE / РУССКИЙ /
ΕΛΛΗΝΙΚΑ / INDONESIA /
䚐ạ㛨G/ SUOMI /
NEDERLANDS / DANSK / ROMÂNĂ / HRVATSKI /
БЪЛГАРСКИ /
ไทย / / / TIẾNG VIỆT
39
... Español
Controles del usuario
MENÚ PRINCIPAL SUBMENÚ CONFIGURACIÓN
AJUSTE
GENERAL
ORIENTACIÓN ESCRITORIO FRONTAL
/ESCRITORIO POSTERIOR /TECHO FRONTAL
/TECHO POSTERIOR
AJUSTES HDMI (NP-V302H, NP-V332W y NP-V332X)
- NIVEL DE VÍDEO (AUTO /NORMAL
/MEJORADO)/ SELECCIONAR AUDIO
(HDMI1 y MHL/PC), O HDMI2/ PC
(NP-V302W y NP-V302X)
- NIVEL DE VÍDEO (AUTO /NORMAL
/MEJORADO)/ SELECCIONAR AUDIO
(HDMI1/ PC), O HDMI2/ PC
SILENCIO ACT. /DESACT.
VOLUMEN 0~20
SEÑAL
FASE DEPENDE DEL FORMATO DEL ORIGEN
RELOJ DEPENDE DEL FORMATO DEL ORIGEN
POSICIÓN H. DEPENDE DEL FORMATO DEL ORIGEN
POSICIÓN VERTICAL DEPENDE DEL FORMATO DEL ORIGEN
AVANZADA
LOGOTIPO ACT. /DESACT.
RED ESTADO DE RED /DHCP /DIRECCIÓN IP
/MÁSCARA SUBRED /PUERTA ENLACE
/APLICAR
LEYENDA CERRADA DESACT./ CC1 / CC2 / CC3 / CC4 / T1 / T2 /
T3 / T4
SEGURIDAD SEGURIDAD/TEMPORIZ. SEG.
/CAMBIAR CLAVE
MOD. PRUEBA
40
Español...
Controles del usuario
MENÚ PRINCIPAL SUBMENÚ CONFIGURACIÓN
OPCIONES
GENERAL
BUSCAR ENTRADAS ACT. /DESACT.
ENTRADA (NP-V302H, NP-V332W y NP-V332X)
- PC /HDMI1 y MHL /HDMI2, VIDEO
(NP-V302W y NP-V302X)
- PC /HDMI1 /HDMI2, VIDEO
MODO DE
VENTILADOR
AUTO /ALTITUD ELEVADA
INFORMACIÓN
OCULTA
ACT. /DESACT.
VISUALIZACIÓN
DE ID
ACT. /DESACT.
BrilliantColor SÍ /NO
REAJ. SÍ /NO
CONFIG. DE
LÁMPARA
DURA. REST. DE
LÁMPARA
HRS UTILIZADAS DE
LÁMP
MODO ECO DESACT. /ECO
LAMP LIFE RE-
MINDER
ACT. /DESACT.
BORRAR HORAS DE
LÁMP.
SÍ /NO
INFOR-
MACIÓN
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
FUENTE
RESOLUCIÓN
VERSIÓN DE SOFT-
WARE
ID DE CONTROL
AVANZADA
MODO DE ESPERA NORMAL /RED EN MODO DE ESPERA
ENCENDIDO DI-
RECTO
ACT. /DESACT.
APAGADO AU-
TOMÁTICO (MIN)
0~180
TEMPOR. DESACTI-
VADO (MIN)
0~995
BLOQ. PANEL DE
CONT.
ACT. /DESACT.
ID DE CONTROL
41
... Español
Controles del usuario
MODO IMAGEN
Hay muchos valores predeterminados de fábrica optimizados para
varios tipos de imágenes. Utilice el botón o para seleccionar la
opción deseada.
MODO IMAGEN
PRESENTACIÓN
BRILLO-ALTO
CINE
VIDEO
SRGB
PIZARRA
USUARIO1
USUARIO2
PRESENTACIÓN: Para ordenador o portátil.
BRILLO-ALTO: Nivel máximo de brillo desde entrada de PC
VIDEO: Se recomienda este modo para la visualización típica de
programas de televisión.
CINE: para sistemas de cine en casa.
SRGB: Color preciso estandarizado.
PIZARRA: seleccione este modo para lograr un ajuste de color
óptimo al proyectar sobre una pizarra (verde).
USUARIO1/USUARIO2: permite memorizar los ajustes del
usuario.
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL AVANZADA
MODO IMAGEN
COLOR DE FONDO
BRILLO
CONTRASTE
NITIDEZ
SATURACIÓN COLOR
TINTE
PRESENTACIÓN
DESACT.
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
IMAGEN |
GENERAL
42
Español...
Controles del usuario
COLOR DE FONDO
Utilice esta función para seleccionar un color adecuado de acuerdo
con la pared. Este ajuste compensará la desviación de color provoca-
da por el color de la pared para mostrar el tono de imagen correcto.
COLOR DE FONDO
DESACT.
ROJO
AZUL
VERDE
CYAN
MAGENTA
AMARILLO
BRILLO
Esta opción permite ajustar el brillo de la imagen.
Pulse el botón para oscurecer la imagen.
Pulse el botón para aclarar la imagen.
BRILLO
SALIR SALIR AJUSTE
CONTRASTE
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más
claras y las más oscuras de la imagen. Los cambios en el contraste
repercuten en la cantidad de blanco y negro de la imagen.
Pulse el botón para reducir el contraste.
Pulse el botón para aumentar el contraste.
CONTRASTE
SALIR AJUSTESALIR
43
... Español
Controles del usuario
NITIDEZ
Esta opción permite ajustar la denición de la imagen.
Pulse el botón para reducir la denición.
Pulse el botón para aumentar la denición.
NITIDEZ
SALIR AJUSTESALIR
SATURACIÓN COLOR
Esta opción permite ajustar una imagen de vídeo a partir de blanco
y negro para obtener un color completamente saturado.
Pulse el botón para reducir la cantidad de saturación de la
imagen.
Pulse el botón para aumentar la cantidad de saturación de la
imagen.
SATURACIÓN COLOR
SALIR AJUSTESALIR
TINTE
Esta opción permite ajustar el balance de color del rojo y el verde.
Pulse el botón para aumentar la cantidad de verde de la
imagen.
Pulse el botón para aumentar la cantidad de rojo de la
imagen.
TINTE
SALIR AJUSTESALIR
Señal de entrada
BRILLO CONTRASTE NITIDEZ
SATURACIÓN
COLOR
TINTE
COMPUTER/
HDMI (RGB)
NO NO
COMPUTER/
HDMI (COMPONENTE)
VIDEO
SÍ=Ajustable, NO=No ajustable
44
Español...
Controles del usuario
La opción TEMP.
DE COLOR no
estará disponible
si la función
"MODO IMAGEN"
está congurada
como
"BRILLO-ALTO" o
"SRGB".
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL AVANZADA
GAMMA
TEMP.DE COLOR
DYNAMIC CONTRAST
COLOR
ESPACIO DE COLOR
PELÍCULA
BAJA
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
DESACT.
AUTO
BRILLIANTCOLOR™
GAMMA
Esta opción le permite seleccionar una tabla de gamma ajustada
con precisión para dotar a la entrada de la mejor calidad de ima-
gen.
PELÍCULA: para sistemas de cine en casa.
VIDEO: para fuente de vídeo o televisión.
GRÁFICO: para fuente de imagen.
PC: para fuente de PC u ordenador.
PIZARRA: para proyectar en la pizarra.
GAMMA
PELÍCULA
VIDEO
PC
GRÁFICO
PIZARRA
IMAGEN |
AVANZADA
45
... Español
Controles del usuario
BrilliantColor™
Esta opción ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento
del color y mejoras a nivel de sistema para alcanzar niveles de
brillo más altos y producir colores reales y más vibrantes. El
intervalo va de "0" a "10". Si preere una imagen mejorada más
intensa, ajuste esta opción a su valor máximo. Para obtener una
imagen más suave y natural, ajuste esta opción a su valor mínimo.
BrilliantColor™
SALIR
AJUSTE
SALIR
TEMP.DE COLOR
Esta opción permite ajustar la temperatura del color. Cuanto más
alta sea la temperatura, más fríos serán los colores proyectados y,
al contrario, cuanto más baja, más cálidas las imágenes.
TEMP.DE COLOR
BAJA
MEDIO
ALTO
DYNAMIC CONTRAST
Active esta opción para ajustar la relación de contraste al nivel
adecuado.
DYNAMIC CONTRAST
DESACT.
ACT.
46
Español...
Controles del usuario
COLOR
Pulse ENTER en el siguiente menú y, a continuación, utilice el bo-
tón
o para seleccionar la opción deseada.
COLOR
GANANCIA ROJO
GANANCIA VERDE
GANANCIA AZUL
CIAN
MAGENTA
AMARILLO
BIAS ROJO
BIAS VERDE
BIAS AZUL
REAJ.
GANANCIA ROJO
GANANCIA ROJO
SALIR
AJUSTE
SALIR
GANANCIA VERDE
GANANCIA VERDE
SALIR
AJUSTE
SALIR
GANANCIA AZUL
GANANCIA AZUL
SALIR AJUSTESALIR
CIAN
CIAN
SALIR AJUSTESALIR
47
... Español
Controles del usuario
MAGENTA
MAGENTA
SALIR
AJUSTE
SALIR
AMARILLO
AMARILLO
SALIR AJUSTESALIR
BIAS ROJO
BIAS ROJO
SALIR AJUSTESALIR
BIAS VERDE
BIAS VERDE
SALIR
AJUSTE
SALIR
BIAS AZUL:
BIAS AZUL
SALIR
AJUSTE
SALIR
Use el botón o para seleccionar ROJO, VERDE, AZUL,
CYAN, MAGENTA Y AMARILLO COLORES.
48
Español...
Controles del usuario
REAJ.: Seleccione "SÍ" para devolver los ajustes de color a la
conguración predeterminada de fábrica.
REAJ.
NO
ESPACIO DE COLOR
Seleccione un tipo de matriz de color adecuado a partir de AUTO,
RGB o YUV.
ESPACIO DE COLOR
AUTO
RGB
YUV
49
... Español
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL CONFIGURACIÓN 3D
H. KEYSTONE
AUTO
PC
SELECT SALIR
MOVER
MOVER
SOBREDESVIACIÓN
RELACIÓN DE ASPECTO
TRAPEZOIDAL V
RELACIÓN DE ASPECTO
Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada.
4:3: este formato va dirigido a fuentes de entrada de 4×3.
16:9: este formato va dirigido a fuentes de entrada de 16×9, como
HDTV y DVD mejoradas para televisores con pantalla
panorámica.
16:10: este formato va dirigido a fuentes de entrada de 16×10,
como ordenadores con pantalla panorámica.
15:9: este formato va dirigido a fuentes de entrada de 15×9.
5:4: este formato va dirigida a fuentes de entrada de 5×4.
NATURAL: este formato muestra la imagen original sin ninguna
escala.
AUTO: Selecciona automáticamente el formato de visualización
adecuado.
RELACIÓN DE ASPECTO
NATURAL
AUTO
PANTALLA |
GENERAL
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL CONFIGURACIÓN 3D
KEYSTONE
AUTO
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
SOBREDESVIACIÓN
RELACIÓN DE ASPECTO
50
Español...
Controles del usuario
SOBREDESVIACIÓN
La función Redimensionamiento elimina el ruido de la imagen
de vídeo. Ajuste el tamaño de la imagen para eliminar el ruido de
codicación del vídeo del borde de la fuente de vídeo.
SOBREDESVIACIÓN
KEYSTONE (NP-V332W, NP-V332X, NP-V302H)
Pulse el botón o para ajustar la distorsión de la imagen
vertical (TRAPEZOIDAL V) u horizontalmente (H. KEYSTONE).
KEYSTONE
SALIR AJUSTEMOVER
H. KEYSTONE
TRAPEZOIDAL V
TRAPEZOIDAL V (NP-V302X, NP-V302W)
Pulse el botón o para ajustar la distorsión vertical de la
imagen. Si la imagen parece trapezoidal, esta opción puede
ayudarle a conseguir una apariencia rectangular.
TRAPEZOIDAL V
SALIR
AJUSTE
SALIR
Cada entrada/
salida tiene una con-
guración distinta
de "SOBREDESVIA-
CIÓN".
En la página 13
encontrará más
información acerca
de la corrección de
distorsión y de los
botones rápidos.
51
... Español
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL CONFIGURACIÓN 3D
ESTRUCTURA 3D
DESACT.
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
INV. 3D
3D
DESACT.
PAQUETE DE CUADROS
3D
Seleccione “ACT.” para activar esta opción para imágenes en 3D.
(valor predeterminado: DESACT.)
3D
DESACT.
ACT.
INV. 3D
Seleccione “ACT.” para invertir el contenido de marco de iz-
quierda y derecha.
Seleccione “DESACT.” para utilizar el contenido de marco pre-
determinado.
INV. 3D
DESACT.
ACT.
«INV. 3D» y
«ESTRUCTURA 3D»
solo están disponi-
bles si la opción 3D
está habilitada.
Para ver imágenes
tridimensionales
necesita una fuente
3D compatible,
contenido 3D y
gafas con obturador
activo.
PANTALLA |
CONFIGURA-
CIÓN 3D
52
Español...
Controles del usuario
CONSEJO: señal 3D compatible
Para señal de PC:
1024x768@60/120Hz
1280x720@60Hz
1280x800@60/120Hz
1920x1080@60Hz
Para señal de vídeo:
480i a 60 Hz
Para señal HDMI:
720p (Paquete de cuadros) 1280 x 720@50/60/59,94
1080p (Paquete de cuadros) 1920 x 1080@23,98/24
720p (Arriba y abajo) 1280 x 720@50/60/59,94*
(*Seleccionar de forma manual)
1080p (Arriba y abajo) 1920 x 1080@23,98/24
1080i (Lado a lado (Mitad)) 1920 x 1080@50/60/59,94*
(*Seleccionar de forma manual)
ESTRUCTURA 3D
Esta opción permite ajustar el formato 3D para visualizar el
contenido 3D correctamente.
ESTRUCTURA 3D
AUTO
PAQUETE DE CUADROS
ARRIBA Y ABAJO
LADO A LADO
CUADRO SECUENCIAL
53
... Español
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL SEÑAL
IDIOMA
ORIENTACIÓN
AJUSTES HDMI
SILENCIO
VOLUMEN
ESPAÑOL
ESCRITORIO POSTERIOR
PC
SELECT SALIR
MOVER
MOVER
AVANZADA
DESACT.
IDIOMA
Esta opción permite cambiar el idioma del menú OSD. Pulse el
botón o del submenú y, a continuación, utilice el botón o
para seleccionar su idioma. Pulse el botón ENTER para
nalizar la selección.
IDIOMA
SELECT SALIR MOVER MOVER
SELECCIONE EL IDIOMA DEL MENÚ.
ORIENTACIÓN
ESCRITORIO FRONTAL:
Si selecciona esta opción, la imagen se proyecta directamente
sobre la pantalla.
ESCRITORIO POSTERIOR:
Si selecciona esta opción, la imagen aparecerá invertida.
ESCRITORIO
POSTERIOR y
TECHO
POSTERIOR se
utilizan para
proyectar desde
detrás de una
pantalla
translúcida.
AJUSTE |
GENERAL
54
Español...
Controles del usuario
TECHO FRONTAL:
Si selecciona esta opción, la imagen se proyectará al revés.
TECHO POSTERIOR
Esta es la selección predeterminada. La imagen se proyectará
invertida y al revés.
ORIENTACIÓN
ESCRITORIO FRONTAL
TECHO FRONTAL
ESCRITORIO POSTERIOR
TECHO POSTERIOR
AJUSTES HDMI
Utilice esta función para congurar HDMI1/MHL o HDMI2.
AJUSTES HDMI
PC
SELECT SALIR MOVER
SELECCIONAR AUDIO
NIVEL DE VÍDEO AUTO
HDMI1
HDMI1 HDMI2
NIVEL DE VÍDEO
: seleccione «AUTO» para detectar
automáticamente el nivel de vídeo. Si la detección automática
no funciona correctamente, seleccione «NORMAL» para
deshabilitar la función «MEJORADO» de su equipo HDMI
o seleccione «MEJORADO» para mejorar el contraste de la
imagen y aumentar el detalle de las zonas oscuras.
NIVEL DE VÍDEO
AUTO
NORMAL
MEJORADO
«AJUSTES HDMI»
solo es compatible
con fuentes HDMI.
55
... Español
Controles del usuario
SELECCIONAR AUDIO
: utilice esta función para seleccionar la
fuente de audio desde “HDMI1/MHL”, “HDMI2” o “PC”.
SELECCIONAR AUDIO
HDMI1/MHL
PC
SELECCIONAR AUDIO
HDMI2
PC
SILENCIO
Seleccione “ACT.” para desactivar el sonido.
Seleccione “DESACT.” para activar el sonido.
SILENCIO
DESACT.
ACT.
VOLUMEN
Pulse el botón para bajar el volumen.
Pulse el botón para subir el volumen.
VOLUMEN
SALIR
AJUSTE
SALIR
56
Español...
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL SEÑAL
FASE
RELOJ
POSICIÓN H.
POSICIÓN VERTICAL
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
AVANZADA
FASE
Esta opción permite sincronizar la señal de visualización con la
tarjeta gráca. Si la imagen aparece inestable o parpadea, utilice
esta función para corregir este defecto.
FASE
SALIR
AJUSTE
SALIR
RELOJ
Esta opción permite cambiar la frecuencia de los datos de visuali-
zación para que coincidan con la frecuencia de la tarjeta gráca de
su ordenador. Utilice esta función únicamente si la imagen parece
parpadear verticalmente.
RELOJ
SALIR
AJUSTE
SALIR
La «SEÑAL» es solo
compatible con la
señal VGA analógi-
ca (RGB).
AJUSTE |
SEÑAL
57
... Español
Controles del usuario
POSICIÓN H.
Pulse el botón para desplazar la imagen a la izquierda.
Pulse el botón para desplazar la imagen a la derecha.
POSICIÓN H.
SALIR
AJUSTE
SALIR
POSICIÓN VERTICAL
Pulse el botón para desplazar la imagen hacia abajo.
Pulse el botón para desplazar la imagen hacia arriba.
POSICIÓN VERTICAL
SALIR
AJUSTE
SALIR
58
Español...
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL SEÑAL
LOGOTIPO
RED
LEYENDA CERRADA
SEGURIDAD
MOD. PRUEBA
DESACT.
PC
SELECT SALIR
MOVER
MOVER
AVANZADA
DESACT.
DESACT.
LOGOTIPO
Utilice esta función para mostrar la pantalla de inicio (logotipo de
NEC).
ACT.: Muestra el logotipo de NEC.
DESACT.: No muestra el logotipo de NEC.
LOGOTIPO
DESACT.
ACT.
RED
Consulte la página 64-68.
LEYENDA CERRADA
Utilice esta función para deshabilitar el subtitulado y activar
el menú de subtitulado. Seleccione la opción de subtítulos
correspondiente: DESACT., CC1, CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3 y T4.
LEYENDA CERRADA
DESACT.
Si la función
«MODO DE
ESPERA» del
menú está
congurada como
«NORMAL»,
no será posible
controlar el
proyector en modo
de espera desde el
equipo externo.
AJUSTE |
AVANZADA
59
... Español
Controles del usuario
SEGURIDAD
DESACT.: Seleccione "DESACT." para poder encender el
proyector sin vericación de contraseña.
ACT.: Seleccione "ACT." para utilizar la vericación de
seguridad al encender el proyector.
SEGURIDAD
DESACT.
ACT.
INTRODUZCA CÓDIGO DE SEG. ACTUAL
SECURITY KEYWORD
SALIRENTER
CLAVE INVÁLIDA, DEMSIADO CORTA
Primera vez:
1. La contraseña por defecto es: puqt
2. Utilice los botones numéricos del mando a distancia para
introducir su contraseña y, a continuación, pulse ENTER
para conrmar.
MOD. PRUEBA
Pulse el botón ENTER para realizar la selección. A continuación,
pulse MENU o EXIT para cerrar el submenú.
El patrón de prueba
disponible es
GRID.
60
Español...
Controles del usuario
SEGURIDAD
AJUSTE
SALIR
DESACT.
SEGURIDAD
TEMPORIZ. SEG.
CAMBIAR CLAVE
SELECT
MOVER
TEMPORIZ. SEG.
Utilice esta función para establecer el tiempo durante el que
podrá utilizarse (MES/DÍA/HORA) el proyector. Una vez
transcurrido el tiempo, tendrá que volver a introducir su
contraseña.
SALIR MOVER AJUSTE
TEMPORIZ. SEG.
MES
DÍA
HORA
SALIR
"TEMPORIZ. SEG." reiniciará la cuenta atrás cuando se apaga el
proyector y se vuelve a encenderlo.
CAMBIAR CLAVE
1. Pulse ENTER para acceder a la conguración de
SECURITY KEYWORD.
2. La contraseña tiene que tener una combinación de los bo-
tones de dirección , , y y debe incluir entre 4 y 10
caracteres.
Contrasa actual
INTRODUZCA CÓDIGO DE SEG. ACTUAL
SECURITY KEYWORD
SALIRENTER
CLAVE INVÁLIDA, DEMSIADO CORTA
3. Utilice los botones numéricos del mando a distancia para
introducir su contrasa antigua y, a continuación, pulse
ENTER para conrmar.
Introducir nueva contrasa
INTRODUZCA EL NUEVO CÓDIGO DE SEG.
CAMBIAR CLAVE
SALIRENTER
AJUSTE |
AVANZADA |
SEGURIDAD
La contraseña
predeterminada es
puqt (primera
vez).
61
... Español
Controles del usuario
4. Utilice los botones de dirección para introducir su nueva
contrasa y, a continuación, pulse ENTER para conrmar.
Conrmar nueva contraseña
CONFIRME EL NUEVO CÓDIGO DE SEG.
CAMBIAR CLAVE
SALIRENTER
5. Vuelva a introducir la nueva contrasa y pulse ENTER
para conrmar.
Si se introduce una contraseña errónea 3 veces, el proyector se
apagará automáticamente. (Al encender el proyector.)
Si ha olvidado su contraseña, póngase en contacto con su oci-
na local para solicitar asistencia técnica.
62
Español...
Controles del usuario
RED
DESCONECTARESTADO DE RED
DHCP
DIRECCIÓN IP
MÁSCARA SUBRED
PUERTA ENLACE
APLICAR
DESACT.
ESTADO DE RED
Muestra el estado de conexión de red. (valor predeterminado:
DESCONECTAR)
DHCP
Utilice esta función para seleccionar su pantalla de inicio. Si cam-
bia esta conguración, los cambios realizados no se aplicarán hasta
que no salga del menú OSD y vuelva a abrir el programa.
ACT.: Asigna automáticamente una dirección IP al proyector
desde un servidor DHCP externo.
DESACT.: Permite asignar una dirección IP manualmente.
DHCP
DESACT.
ACT.
DIRECCIÓN IP
Permite seleccionar una dirección IP.
DIRECCIÓN IP
SALIR
AJUSTE
SELECT
MOVER
AJUSTE |
AVANZADA |
RED
63
... Español
Controles del usuario
MÁSCARA SUBRED
Permite seleccionar el número de máscara de subred.
MÁSCARA SUBRED
AJUSTESELECT MOVERSALIR
PUERTA ENLACE
Selecciona la puerta de enlace predeterminada de la red conectada
al proyector.
PUERTA ENLACE
AJUSTE
MOVER
SELECT
SALIR
APLICAR
Pulse ENTER para aplicar la selección.
64
Español...
Controles del usuario
1. Habilite la opción DHCP para permitir que el servidor DHCP
asigne una dirección IP de forma automática o introduzca ma-
nualmente la información de red necesaria.
INTRODUZCA CÓDIGO DE SEG. ACTUAL
SECURITY KEYWORD
SALIRENTER
CLAVE INVÁLIDA, DEMSIADO CORTA
RED
ESTADO DE RED DESCONECTAR
DHCP
DIRECCIÓN IP
MÁSCARA SUBRED
PUERTA ENLACE
APLICAR
DESACT.
2. Seleccione ahora "Aplicar" y pulse el botón ENTER para comple-
tar el proceso de conguración.
3. Abra su navegador web e introduzca los datos de la pantalla
LAN del OSD y aparecerá la siguiente página web:
ómo utilizar el navegador web para controlar su
proyector
Si ha utilizado la direc-
ción IP del proyector,
no podrá conectar con
su servidor de servicio.
PJLink: Cree una
contraseña para PJLink.
PJLink es una
estandarización del
protocolo utilizada para
controlar proyectores
de distintos fabricantes.
Este protocolo estándar
fue establecido por la
Asociación Japonesa
de Fabricantes de
Máquinas de Ocina
y Sistemas de
Información (JBMIA)
en 2005
El proyector admite
todos los comandos del
protocolo PJLink de
clase 1.
AMX BEACON:
Activar o desactivar
la detección desde
AMX Device Discovery
al conectarse a una
red compatible con
el sistema de control
AMX's NetLinx.
Compatibilidad CRES-
TRON ROOMVIEW:
El proyector es
compatible con
CRESTRON
ROOMVIEW, lo que
permite administrar
y controlar varios
dispositivos conectados
en la red desde
un ordenador o
controlador.
Para obtener más
información, visite
http://www.crestron.
com.
65
... Español
Controles del usuario
4. Abra «Projector Status and Control» (Estado y control del proyector) para controlar su
proyector.
Cuando establezca conexión directa entre su ordenador y el proyector
Paso 1: Busque una dirección IP (predeterminada: 192.168.0.10) desde la función LAN
del proyector.
192.168.0.10
Paso 2: seleccione «Aplicar» y pulse el botón ENTER del mando a distancia o del panel
de control para abrir la función o pulse el botón MENU del mando a distancia
o del panel de control para salir.
Paso 3: para abrir Conexiones de red, haga clic en
Start (Inicio)
,
Control Panel (Panel
de control)
,
Network and Internet Connections (Conexiones de red e Internet)
y
Network Connections (Conexiones de red)
, sucesivamente. Haga clic en la
conexión que desee congurar y, a continuación, bajo
Network Tasks (Tareas
de red)
, haga clic en
Change settings of this connection (Cambiar la con-
guración de esta conexión).
66
Español...
Controles del usuario
Paso 4: en la pestaña
General
, bajo
This connection uses the following items (Esta
conexión utiliza los siguientes elementos)
, haga clic en
Internet Protocol (TCP/
IP) (Protocolo de Internet (TCP/IP))
y, a continuación, haga clic en «Propieda-
des».
Paso 5: Haga clic en
Use the following IP address (Usar la siguiente dirección IP)
y
rellene los campos con los datos proporcionados a continuación:
1) IP address (Dirección IP): 192.168.0.20
2) Subnet mask (Máscara de subred): 255.255.255.0
3) Default gateway (Puerta de enlace predeterminada): 192.168.0.1
Paso 6: para abrir Opciones de Internet, haga clic en el navegador web IE, Opciones de
Internet,
pestaña Conexiones
y “LAN Settings...” (Conguración LAN...).
67
... Español
Controles del usuario
Paso 7: aparece el cuadro de diálogo de
Local Area Network (LAN) Setting (congura-
ción de red de área local (LAN))
.
En el campo
Proxy Server area (Servidor pro-
xy)
, desactive la casilla de vericación
Use a proxy server for your LAN check
box (Usar un servidor proxy para la LAN)
y, a continuación, haga clic dos veces
en el botón «OK»
(Aceptar).
Paso 8: Abra IE e introduzca la dirección IP 192.168.0.10 en la URL y pulse a continua-
ción el botón ENTER.
68
Español...
Controles del usuario
Paso 9: Abra "Projector Status and Control" (Estado y control del proyector) para
controlar su proyector.
69
... Español
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
GENERAL CONFIG. DE LÁMPARA
BUSCAR ENTRADAS
ENTRADA
MODO DE VENTILADOR
INFORMACIÓN OCULTA
BrilliantColor
REAJ.
PC
SELECT
SALIR MOVER MOVER
VISUALIZACIÓN DE ID
AZUL
DESACT.
DESACT.
AUTO
DESACT.
BUSCAR ENTRADAS
ACT.: el proyector buscará otras señales si pierde la señal de
entrada actual.
DESACT.: el proyector solo buscará la conexión de entrada
actual.
BUSCAR ENTRADAS
DESACT.
ACT.
ENTRADA
Utilice esta opción para habilitar/deshabilitar fuentes de entrada.
Pulse ENTER para acceder al submenú y seleccionar las fuentes
necesarias. Pulse el botón ENTER para finalizar la selección. El
proyector no buscará las entradas no seleccionadas.
NP-V332X, NP-V332W y NP-V302H
ENTRADA
PC
HDMI1/MHL
HDMI2
VIDEO
OPCIONES |
GENERAL
70
Español...
Controles del usuario
NP-V302X y NP-302W
ENTRADA
PC
HDMI1
HDMI2
VIDEO
MODO DE VENTILADOR
AUTO: los ventiladores incorporados se pondrán automáti-
camente en marcha a una velocidad variable en función de la
temperatura interna.
ALTITUD ELEVADA: Los ventiladores incorporados se ponen
en marcha a gran velocidad.
Seleccione esta opción si utiliza el proyector en altitudes de aproxi-
madamente 760 metros/2.500 pies o superiores.
MODO DE VENTILADOR
AUTO
ALTITUD ELEVADA
INFORMACIÓN OCULTA
ACT.: Seleccione "ACT." para ocultar el mensaje informativo.
DESACT.: Seleccione "DESACT." para mostrar el mensaje
"BUSCANDO".
INFORMACIÓN OCULTA
DESACT.
ACT.
VISUALIZACIÓN DE ID
Utilice esta función para mostrar el número de identicación que
se muestra cuando se presiona el botón "ID SET" del mando a
distancia.
VISUALIZACIÓN DE ID
DESACT.
ACT.
71
... Español
Controles del usuario

(
*
)
Excepto
“IDIOMA”,
“LOGOTIPO”,
“RED”,
“SEGURIDAD”,
“MODO DE
VENTILADOR”,
“COLOR DE
FONDO”,
“DURA. REST. DE
LÁMPARA”, “HRS
UTILIZADAS DE
LÁMP” y “MODO
DE ESPERA”.
BrilliantColor
Utilice esta función para mostrar una pantalla con fondo "NEGRO"
o "AZUL" cuando no haya señal.
BrilliantColor
NEGRO
AZUL
REAJ.
Seleccione "SÍ" para devolver los parámetros de visualización de
todos los menús a su conguración predeterminada de fábrica.
(
*
)
¿ESTÁ SEGURO?
NO
72
Español...
Controles del usuario
PANTALLA
IMAGEN
AJUSTE OPCIONES
GENERAL CONFIG. DE LÁMPARA
DURA. REST. DE LÁMPARA
HRS UTILIZADAS DE LÁMP
MODO ECO
LAMP LIFE REMINDER
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
DESACT.
DESACT.
BORRAR HORAS DE LÁMP.
DURA. REST. DE LÁMPARA
Seleccione esta función para mostrar la vida útil de la lámpara.
HRS UTILIZADAS DE LÁMP
Seleccione esta función para mostrar las horas de proyección.
MODO ECO
Seleccione "ECO" para atenuar la luz de la lámpara del proyector
reduciendo el consumo de energía y prolongando la vida útil de la
lámpara. Seleccione "DESACT." para volver al modo normal.
MODO ECO
DESACT.
ECO
OPCIONES |
CONFIG. DE
LÁMPARA
73
... Español
Controles del usuario
LAMP LIFE REMINDER
Seleccione esta función para mostrar u ocultar el mensaje de ad-
vertencia de cambio de lámpara.
El mensaje aparecerá cuando la lámpara haya alcanzado el nal de
su vida útil.
LAMP LIFE REMINDER
DESACT.
ACT.
UTILICE LA LÁMPARA ESPECIFICADA
POR SEGURIDAD Y RENDIMIENTO.
¿ESTÁ SEGURO?
NO
BORRAR HORAS DE LÁMP.
Seleccione esta función para restablecer el contador de horas de la
lámpara después de sustituirla.
74
Español...
Controles del usuario
INFORMACIÓN
Seleccione esta función para mostrar la información del proyector
respecto al número de modelo, número de serie, fuente, resolución
y versión de software en la pantalla.
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
INFORMACIÓN AVANZADA
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
FUENTE
RESOLUCIÓN
VERSIÓN DE SOFTWARE
SELECT SALIR MOVER MOVER
PC
ID DE CONTROL
OPCIONES |
INFORMACIÓN
75
... Español
Controles del usuario
PANTALLAIMAGEN AJUSTE OPCIONES
INFORMACIÓN AVANZADA
MODO DE ESPERA
ENCENDIDO DIRECTO
APAGADO AUTOMÁTICO (MIN)
TEMPOR. DESACTIVADO (MIN)
BLOQ. PANEL DE CONT.
NORMAL
PC
SELECT SALIR MOVER MOVER
DESACT.
DESACT.
ID DE CONTROL
MODO DE ESPERA
RED EN MODO DE ESPERA: Seleccione
"RED EN MODO DE ESPERA"
para ahorrar una disipación de
potencia < 0,5 W.
NORMAL: Seleccione "NORMAL" para volver al modo de
espera normal.
MODO DE ESPERA
NORMAL
RED EN MODO DE ESPERA
ENCENDIDO DIRECTO
Seleccione "ACT." para activar el modo Encendido directo. El
proyector se encenderá automáticamente al conectar el suministro
eléctrico, sin tener que pulsar el botón del panel de control del
proyector o el botón POWER ON del mando a distancia.
ENCENDIDO DIRECTO
DESACT.
ACT.
El modo Red en
espera deshabilitará
los siguientes
conectores, botones
o funciones cuando
el proyector esté en
modo de espera:
- Conector AUDIO
OUT
- Funciones de LAN
y alerta de correo
- Todos los botones
excepto el botón
POWER de la
carcasa
- Todos los botones
excepto el botón
ENCENDIDO del
mando a distancia
- Conector PC
Control
- Virtual Remote
Tool y PC Control
Utility Pro 4/PC
Control Utility
Pro 5.
OPCIONES |
AVANZADA
76
Español...
Controles del usuario
APAGADO AUTOMÁTICO (MIN)
Permite denir el intervalo del temporizador. El temporizador
iniciará la cuenta atrás cuando el proyector deje de recibir la señal.
El proyector se apagará automáticamente cuando el temporizador
llegue a cero (en minutos).
APAGADO AUTOMÁTICO (MIN)
SALIR
AJUSTE
SALIR
TEMPOR. DESACTIVADO (MIN)
Permite denir el intervalo del temporizador. El temporizador
iniciará la cuenta atrás, reciba o no señal el proyector. El proyector
se apagará automáticamente cuando el temporizador llegue a cero
(en minutos).
TEMPOR. DESACTIVADO (MIN)
SALIR
AJUSTE
SALIR
BLOQ. PANEL DE CONT.
Si la función de bloqueo del teclado está congurada como
“ACT.”, el panel de control se bloqueará, aunque podrá seguir
utilizando el proyector con el mando a distancia. Seleccione
"DESACT." para desbloquear el panel de control. Pulse y manten-
ga el botón EXIT de la carcasa del proyector durante 10 segundos
para desactivar la opción “BLOQ. PANEL DE CONT.”.
Se puede utilizar el botón de ENCENDIDO de la carcasa para
encender el dispositivo, incluso cuando se ha seleccionado el
modo “NORMAL” para “MODO DE ESPERA” y “ACT.” para
“BLOQ. PANEL DE CONT.”.
BLOQ. PANEL DE CONT.
DESACT.
ACT.
77
... Español
Controles del usuario
ID DE CONTROL
Utilice esta función para mostrar el número de identicación
del proyector cuando se presiona el botón "ID SET" del mando a
distancia.
ID DE CONTROL
SALIR
MOVER
SELECT
NÚMERO DE ID DE CONTROL
ID DE CONTROL
DESACT.
NÚMERO DE ID DE CONTROL
AJUSTE
SALIR
SALIR
NÚMERO DE ID DE CONTROL
ID DE CONTROL (ACTIVO)
AJUSTE
SALIR
SALIR
ID DE CONTROL
DESACT.
ACT.
SE CAMBIARÁ EL ID DE CONTROL.
¿ESTÁ SEGURO?
NO
ID DE CONTROL
¡EL ID DE CONTROL ESTÁ DESHABILITADO!
78
Español...
Apéndices
Problema: La pantalla no muestra ninguna imagen
Asegúrese de que todos los cables y conexiones estén correctamen-
te conectados como se describe en la sección "Instalación".
Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados
o rotos.
Compruebe si la lámpara de proyección está correctamente instala-
da. Consulte la sección "Sustituir la lámpara".
Asegúrese de que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que la función "AV-MUTE" no esté activada.
Problema: Imagen proyectada parcialmente, en movimiento o
de forma incorrecta
Pulse el botón “AUTO ADJ.” del mando a distancia.
Si está utilizando un PC:
Para Windows Vista:
1. Desde el icono "Mi PC", abra la carpeta "Panel de control" y haga
doble clic en el icono "Apariencia y personalización".
2. Seleccione «Personalización».
3. Haga clic en "Ajustar resolución de pantalla" para mostrar la
"Conguración de la pantalla". Haga clic en "Conguración
avanzada".
Para Windows 7:
1. En el menú “Inicio”, abra el “Panel de control”.
2. En el menú desplegable, seleccione “Pantalla”.
3. Haga clic en "Ajustar resolución".
Si el proyector sigue sin proyectar la imagen completa, también
será necesario modicar la conguración del monitor que esté
utilizando. Consulte los siguientes pasos.
Resolución de problemas
Si experimenta problemas con el proyector, consulte la
siguiente información. Si el problema persiste, póngase en
contacto con su distribuidor o centro de asistencia técnica.
79
... Español
Apéndices
4. Verique que la conguración de resolución sea inferior o
igual a 1280 x 1024.
5. Seleccione "Cambiar" en la pestaña "Monitor".
6. Haga clic en "Mostrar todos los dispositivos". A continuación,
seleccione "Tipo de monitor estándar" en la SP box; seleccione
el modo de resolución que necesite en el campo "Modelos".
Si está utilizando un portátil:
1. En primer lugar, siga los pasos anteriores para ajustar la
resolución del ordenador.
2. Pulse las teclas de conmutación de salida. Una combinación
de teclas habilitará/deshabilitará la pantalla externa.
Normalmente, la combinación de la tecla "Fn" con una de las
12 teclas de función activa o desactiva la pantalla externa.
Por ejemplo, los portátiles NEC utilizan Fn + F3, mientras
los de Dell emplean la combinación de teclas Fn + F8 para
desplazarse por las opciones de la pantalla externa.
Si tiene dicultades para cambiar la resolución o su monitor con-
gela la imagen, vuelva a iniciar el equipo incluido el proyector.
Problema: La pantalla del portátil u ordenador PowerBook
no muestra la presentación
Si está utilizando un equipo portátil:
Algunos equipos portátiles pueden desactivar sus propias pan-
tallas cuando se utiliza un segundo dispositivo de visualización.
Cada pantalla tiene su propia forma de reactivarse. Consulte la
documentación de su ordenador para obtener información por-
menorizada.
Problema: La imagen es inestable o parpadea
Ajuste la opción "FASE" para corregir el defecto. Consulte la sec-
ción "AJUSTE" para obtener más información.
Cambie la conguración de color del monitor desde su ordena-
dor.
80
Español...
Apéndices
Problema: La imagen muestra una línea vertical que parpa-
dea
Utilice la función «RELOJ» para ajustar la imagen.
Seleccione y vuelva a congurar el modo de visualización de su
tarjeta gráca para poder utilizarla con el producto.
Problema: La imagen está desenfocada
Ajuste el anillo de enfoque que se encuentra en la lente del pro-
yector.
Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra dentro
de la distancia requerida desde el proyector. Consulte la página
32-33).
Problema: La imagen aparece estirada al proyectar un DVD
en 16:9
El proyector detecta automáticamente el formato de 16:9 del DVD y
ajusta la relación de aspecto digitalizando a pantalla completa con la
conguración predeterminada 4:3.
Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste también la relación de
aspecto siguiendo los pasos descritos a continuación:
Seleccione el tipo de relación de aspecto 4:3 en su reproductor
DVD si está reproduciendo un DVD en 16:9.
Si no puede seleccionar el tipo de relación de aspecto 4:3 en su
reproductor DVD, seleccione la relación de aspecto 4:3 en el menú
de pantalla.
Problema: La imagen aparece al revés
Seleccione “AJUSTE|GENERAL-->ORIENTACIÓN” en el OSD y
ajuste la dirección de proyección.
Problema: La lámpara está fundida o reproduce un sonido de
estallido
Cuando la lámpara alcanza el nal de su vida útil, se funde y
puede producir un sonido de estallido. Si esto ocurre, el proyec-
tor no volverá a encenderse hasta que haya sustituido el módulo
de la lámpara. Para sustituir la lámpara, siga los procedimientos
descritos en la sección "Sustituir la lámpara".
81
... Español
Apéndices
Problema: Mensaje del indicador LED
Indicador LED ENCENDER
Estado del indicador Estado del proyector Nota
Apagado No hay suministro eléctrico. Sin conectar el cable de
alimentación.
Luz inter-
mitente
VERDE 0,5 seg. ACTIVADO / 0,5
seg. DESACTIVADO
El proyector está preparándose
para encenderse.
--
VERDE
2,5 seg. ACTIVADO / 0,5
seg. DESACTIVADO
El temporizador de apagado
automático está funcionando.
--
NARAN-
JA
0,5 seg. ACTIVADO / 0,5
seg. DESACTIVADO
Enfriamiento --
Luz ja
VERDE Modo de encendido --
NARANJA Modo Red en espera
Conectando el cable de
alimentación.
ROJO Modo de Espera normal
Conectando el cable de
alimentación.
Indicador LED ESTADO
Estado del indicador Estado del proyector Nota
Apagado Condiciones normales --
Luz inter-
mitente
ROJO 2 ciclos
(0,5 s ACTIVADO /
0,5 s DESACTIVADO)
Error de temperatura
--
3 ciclos
(0,5 s ACTIVADO /
0,5 s DESACTIVADO)
Error de alimentación
La fuente de
alimentación no funciona
correctamente. Póngase
en contacto con su
distribuidor.
4 ciclos
(0,5 s ACTIVADO /
0,5 s DESACTIVADO)
Error del ventilador
--
6 ciclos
(0,5 s ACTIVADO /
0,5 s DESACTIVADO)
Error de la lámpara
--
VERDE 0,5 seg. ACTIVADO /
0,5 seg.
DESACTIVADO
Volviendo a encender la
lámpara
(El proyector se está enfriando)
--
Luz ja NARANJA El Bloqueo de Panel de Control
está activado.
Ha pulsado un botón de
la carcasa con la función
Bloqueo de panel de
control activada.
Error de ID de control El identicador del mando
y el identicador del pro-
yector no coinciden.
82
Español...
Apéndices
Indicador LED LÁMPARA
Estado del indicador Estado del proyector Nota
Apagado Condiciones normales --
Luz inter-
mitente
ROJO
0,5 seg. ACTIVADO /
0,5 seg. DESACTIVADO
La lámpara ha alcanzado el
nal de su vida útil.
--
Luz ja ROJO Se ha utilizado la lámpara
más allá de sus límites.
El proyector no se
volverá a encender
hasta que sustituya la
lámpara.
VERDE
[MODO ECO] congurado
como [ECO]
83
... Español
Apéndices
Problema: Mensajes recordatorios
Temperatura excesiva: el proyector ha superado su temperatura de
funcionamiento recomendada y no puede volver a utilizarse hasta
que se enfríe.
¡ADVERTENCIA! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA
1.ASEGÚRESE DE QUE NO ESTÉN BLOQUEADAS LAS ENTRADAS Y SALIDAS DE AIRE.
2.ASEGÚRESE DE QUE LA TEMPERATURA AMBIENTE SEA INFERIOR A 40º C.
Sustituir la lámpara: la lámpara está a punto de alcanzar el nal de
vida útil. Prepárese para sustituirla pronto.
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA LLEGANDO A SU LÍMITE.APAGANDO LÁMPARA!
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
VIDA ÚTIL DE LÁMPARA EXCEDIDA
NOTA: Si continúa utilizando el proyector durante 100 horas más
después de que la lámpara haya alcanzado el nal de su vida útil,
es posible que el proyector no encienda.
Si esto ocurre, después de sustituir la lámpara, conecte el cable
de alimentación, y pulse y mantenga el botón HELP del mando
a distancia durante al menos 10 segundos. De esta forma podrá
volver a encender el proyector. Borre las horas de la lámpara
seleccionando "OPCIONES" -> "CONFIG. DE LÁMPARA" ->
"BORRAR HORAS DE LÁMP." en el menú.
Fallo del ventilador: el ventilador del sistema no funciona.
¡ADVERTENCIA! VENTILADOR OBSTRUIDO
PROYECTOR SE APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE.
84
Español...
Apéndices
ustituir la lámpara
Lámpara opcional
NP35LP (para NP-V332X / NP-V332W / NP-V302H) NP36LP
(para NP-V302X / NP-V302W)
El tiempo de sustitución de la lámpara varía de un modelo a
otro.
En NP-V302X y NP-V302W, los proyectores detectarán la vida
de la lámpara a las 4.500 cuando el modo ECO está desacti-
vado (6.000 en el modo ECO). En NP-V332X, NP-V332W y
NP-V302H, los proyectores detectada en la vida de la lámpara
a las 3500 horas cuando el modo ECO está desactivado (6000
horas en el modo ECO). Si el indicador LED "POWER" mues-
tra una luz roja intermitente y aparece el siguiente mensaje en
la pantalla, el proyector ha detectado que la lámpara está cerca
del nal de su vida útil. Consulte la página 72-73. Se mostrará
un mensaje de advertencia:
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA LLEGANDO A SU LÍMITE.APAGANDO LÁMPARA!
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
VIDA ÚTIL DE LÁMPARA EXCEDIDA
Cuando vea este mensaje, cambie la lámpara lo antes posible.
Asegúrese de haber dejado enfriar el proyector durante al
menos 60 minutos antes de cambiar la lámpara.
Advertencia: Para
evitar quemaduras,
espere al menos 60
minutos a que el
proyector se enfríe
antes de cambiar la
lámpara.
85
... Español
Apéndices
Advertencia: Para reducir
el riesgo de lesiones
personales, no deje caer
el módulo de la lámpara
ni toque la bombilla. La
bombilla puede estallar y
provocar lesiones si se cae
al suelo.
Procedimiento de sustitución de la lámpara:
1. Apague el proyector pulsando el botón APAGAR del mando a distancia o el botón
del panel de control.
2. Deje enfriar el proyector durante al menos 60 minutos.
3. Desconecte el cable de alimentación.
4. Utilice un destornillador para aojar el tornillo de la tapa de la lámpara.
5. Deslice y retire la tapa.
6. Aoje el tornillo del módulo de la lámpara.
7. Levante el asa. x
8. Pellizque las posiciones marcadas con echa en la carcasa del conector y tire de esta
hacia arriba para quitar el conector. y
9. Extraiga el módulo de la lámpara. z
10. Instale el nuevo módulo de la lámpara invirtiendo los pasos descritos anteriormente.
11. Una vez sustituida la lámpara, encienda la alimentación y seleccione el botón [MENU]
-> OPCIONES |CONFIG. DE LÁMPARA -> BORRAR HORAS DE LÁMP. para resta-
blecer las horas de uso de la lámpara. Consulte la página 73.
No rompa el cristal del
módulo de la lámpara.
Limpie las huellas de dedos
de la supercie de cristal
del módulo de la lámpara.
Las huellas de dedos sobre
la supercie de cristal
podrían producir sombras
indeseadas y afectar a la
calidad de imagen.
1
2
3
4
Asegúrese de apretar
los tornillos después de
reemplazar el módulo de
la lámpara.
5
6
86
Español...
Apéndices
Procedimiento de limpieza de la lente
Si la lente de proyección está sucia o manchada, límpiela
siguiendo los pasos descritos a continuación:
1. Apague el proyector y deje enfriar un momento.
2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
3. Utilice un soplador especíco para cámaras (consulte en
tiendas especializadas). Limpie suavemente la lente con un
paño de limpieza.
PRECAUCIÓN:
Limpie siempre la lente con un paño de limpieza.
No limpie la lente con objetos rígidos que puedan provocar daños graves a la
supercie de la misma.
El frotamiento podría rayar la lente. Si este es el caso, el rendimiento óptico del
proyector se verá afectado. El impacto en el rendimiento óptico dependerá de la
magnitud de los arañazos.
No utilice limpiadores líquidos ni impregne el paño en sustancias químicas que
puedan contaminar el paño y causar graves daños a la supercie de la lente.
No utilice aerosoles que contengan gas inamable para eliminar el polvo
acumulado en la lente. Puede provocar un incendio.
87
... Español
Apéndices
Especicaciones
Ópticas NP-V302X NP-V302W NP-V332X NP-V332W NP-V302H
Sistema de proyección
DLP
®
de un
solo chip
(0,55", relación
de aspecto 4:3)
DLP
®
de un
solo chip
(0,65", relación
de aspecto
16:10)
DLP
®
de un
solo chip
(0,55", relación
de aspecto 4:3)
DLP
®
de un
solo chip
(0,65", relación
de aspecto
16:10)
DLP
®
de un
solo chip
(0,65", relación
de aspecto
16:9)
Resolución (píxeles) *1
1024x768
(XGA)
1280x800
(WXGA)
1024x768
(XGA)
1280x800
(WXGA)
1920 x 1080
(1080P)
Lente
Zoom manual y enfoque manual
F=2,41-2,55 F=2,50-2,67 F=2,41-2,55 F=2,50-2,67 F=2,55-2,85
f=21,8-24,0
mm
f=21,8-24,0
mm
f=21,8-24,0
mm
f=21,8-24,0
mm
f=22,4-26,8
mm
Lámpara
195 W CA
(160 W en modo ECO)
218 W CA
(170 W en modo ECO)
Salida de luz *2 *3
3000 lúmenes 3000 lúmenes 3300 lúmenes 3300 lúmenes 3000 lúmenes
85% aprox. en modo ECO
Relación de contraste
*3 (con CONTRASTE
DINÁMICO
ACTIVADO)
10000:1 10000:1 10000:1 10000:1 8000:1
Tamaño de imagen
(diagonal)
30" a 300" 40" a 300"
0,76 a 7,6 m
(4:3)
0,76 a 7,6 m
(16:10)
0,76 a 7,6 m
(4:3)
0,76 a 7,6 m
(16:10)
1,02 a 7,6 m
(16:9)
Distancia de
proyección
gran
angular
47” a 468”
(1,90 a 11,9 m)
39” a 394”
(1,00 a 10,0m)
47” a 468”
(1,90 a 11,9 m)
39” a 394”
(1,00 a 10,0m)
52” a 392”
(1,33 a 9,96m)
tele
52” a 516”
(1,31 a 13,1m)
43” a 432”
(1,10 a 11,0m)
52” a 516”
(1,31 a 13,1m)
43” a 432”
(1,10 a 11,0m)
63” a 471”
(1,59 a 11,9m)
Ángulo de
proyección
gran
angular
14,0° 14,2° 14,0° 14,2° 14,0°
tele 12,8° 13,0° 12,8° 13,0° 11,7°
*1 Los píxeles efectivos son más del 99,99 %.
*2 Este valor corresponde a la salida de luz (lúmenes) cuando [MODO IMAGEN]
está congurado como [BRILLO-ALTO] en el menú.
Si selecciona cualquier otro modo como [MODO IMAGEN], el valor de salida
de luz podría caer ligeramente.
*3 Cumplimiento con ISO21118-200
88
Español...
Apéndices
Eléctricas NP-V302X NP-V302W NP-V332X NP-V332W NP-V302H
Entradas 1 x VGA y Y/Pb/Pr, 2 x
HDMI *4 (conector HDMI
estándar), 1 x Audio VGA
(miniconector de estéreo),
1 x Vídeo compuesto (RCA
(amarillo)), 2 x Audio
compuesto (RCA para tanto
izquierda como derecha)
1 x VGA y Y/Pb/Pr, 2 x HDMI *4
(conector estándar HDMI y conector
que admite la función MHL), 1 x Audio
VGA (miniconector de estéreo), 1 x Vídeo
compuesto (RCA (amarillo)), 2 x Audio
compuesto (RCA para tanto izquierda
como derecha)
Salidas 1 x VGA (conector D-sub hembra de 15 contactos) (Solamente señal
de sincronización independiente), 1 x Audio (miniconector de estéreo
(verde))
Control de PC 1 x puerto de control de PC (D-Sub de 9 contactos)
Puerto LAN con cable 1 x RJ-45 (10/100 BASE-T/100 BASE-TX)
Puerto de servicio Mini USB tipo B (para descargar FW)
Reproducción del color 1.07 millones de colores con procesamiento de señal de 10 bits
Señales
compatibles
*5
Analógicas VGA/SVGA/XGA/XGA+/SXGA/Quad-VGA/SXGA+/UXGA/
PowerBook G4/iMac DV (G3)/WSVGA/WXGA/WXGA+/WSXGA/
WUXGA/480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI VGA/SVGA/XGA/XGA+/SXGA/Quad-VGA/SXGA+/UXGA/
PowerBook G4/iMac DV (G3)/WSVGA/WXGA/WXGA+/WSXGA/
WUXGA/480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
Resolución horizontal 540 líneas de TV: NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 líneas de TV: SECAM
Frecuencia de escaneo Frecuencia de sincronización horizontal: 24 kHz ~ 102 kHz
Frecuencia de sincronización vertical: 48kHz ~ 120 Hz
Compatibilidad de
sincronización
Sincronización separada
Altavoz incorporado 8 W
Requisito de energía 100 - 240 VCA 50/60 Hz
Corriente de entrada 2,5-1,0 A 2,5-1,0 A 2,7-1,1 A 2,8-1,1 A 2,8-1,2A
Consumo de energía (Valor típico)
Modo Eco desactivado 251 W (*6) /
237 W (*7)
249 W (*6) /
237 W (*7)
275 W (*6) /
263 W (*7)
277 W (*6) /
263 W (*7)
280 W (*6) /
266 W (*7)
Modo Eco 206 W (*6) /
198 W (*7)
205 W (*6) /
194 W (*7)
213 W (*6) /
204 W (*7)
215 W (*6) /
204 W (*7)
217 W (*6) /
207 W (*7)
En espera conectado a la red 1,6 W (*6) /
1,8 W (*7)
1,5 W (*6) /
1,8 W (*7)
1,6 W (*6) /
1,8 W (*7)
1,5 W (*6) /
1,8 W (*7)
1,6 W (*6) /
1,8 W (*7)
En espera normal 0,22 W (*6) /
0,37 W (*7)
0,23 W (*6) /
0,38 W (*7)
0,23 W (*6) /
0,35 W (*7)
0,22 W (*6) /
0,35 W (*7)
0,22 W (*6) /
0,35 W (*7)
89
... Español
Apéndices
*4 HDMI
®
(color profundo, sincronización de voz) con HDCP
¿Qué es la tecnología HDCP/HDCP?
HDCP es el acrónimo de High-bandwidth Digital Content Protection, es decir,
Protección de contenido digital de gran ancho de banda. High bandwidth
Digital Content Protection o HDCP es un sistema de protección creado para
impedir la copia ilegal de datos de vídeo enviados a través de una interfaz
multimedia de alta denición o High-Denition Multimedia Interface (HDMI).
Si no puede ver algún material a través de la entrada HDMI, no
necesariamente indicará que el proyector no funciona correctamente. Con la
implementación del sistema HDCP, existe la posibilidad de que determinado
contenido esté protegido con HDCP y pueda no verse debido a la decisión/
intención de la comunidad HDCP (Protección de Contenido Digital, LLC).
Vídeo: Deep Color; 8/10/12 bits, LipSync
*5 NP-V302X y NP-V332X:
Una imagen con una resolución superior o inferior a la resolución nativa del
proyector (1024 × 768) se visualizará con la tecnología de ajuste de escala.
NP-V302W y NP-V332W:
Una imagen con una resolución superior o inferior a la resolución nativa del
proyector (1280 × 800) se visualizará con la tecnología de ajuste de escala.
NP-V302H:
Una imagen con una resolución superior o inferior a la resolución nativa del
proyector (1920 × 1080) se visualizará con la tecnología de ajuste de escala.
*6: 100 V - 130 VCA
*7: 200 V - 240 VCA
90
Español...
Apéndices
Mecánicas NP-V302X NP-V302W NP-V332X NP-V332W NP-V302H
Orientación de la
instalación
Escritorio delantera, escritorio trasera, techo delantera y techo trasera
Dimensiones 12,8" (AN) x 3,5" (AL) X 9,3" (FO) / 324 mm (AN) x 88 mm (AL) x 237 mm (FO)
(sin incluir los salientes)
Peso 2,7 kg/6,0 libras 2,8 kg/6,2 libras 2,9 kg/6,4 libras
Condiciones
medioambientales
*8
Temperaturas de funcionamiento: 41° a 104° (5 °C a 40 °C), humedad del 20 % a
80 % (sin condensación)
Temperaturas de almacenamiento: 14° a 122 °F (-10 °C a 50 °C), humedad del 20
% a 80 % (sin condensación)
Regulaciones Homologado por UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Cumple con los requisitos de DOC para dispositivos de clase B de Canadá
Cumple con los requisitos de FCC para dispositivos de clase B
Cumple con los requisitos de AS/NZS CISPR.22 para dispositivos de clase B
Cumple con la directiva sobre compatibilidad electromagnética (EN55022,
EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Cumple con la directiva de baja tensión (EN60950-1, TÜV aprobado)
* 8 Temperaturas de funcionamiento
- 0 a 2.500 pies/760 m en el intervalo de 41° a 104 °F (5 ° a 40 °C)
- 2.500 pies/760 m a 5.000 pies/1.500 m en el intervalo de 41° a 95 °F
(5° a 35 °C)
- 5.000 pies/1.500 cm a 10.000 pies/3.000 m en el intervalo de 41° a 86°F
(5° a 30°C)
- Congure el [MODO DE VENTILADOR] como [ALTITUD ELEVADA] si
utiliza el proyector en altitudes de aproximadamente 760 metros/2.500 pies
o superiores.
91
... Español
Apéndices
Modos compatibles
Modos Resolución (puntos)
Frecuencia v.
[Hz]
Frecuencia h.
[KHz]
VGA 640 x 480
60 31,47
VGA 640 x 480
72 37,86
VGA 640 x 480
75 37,5
VGA 640 x 480
85 43,27
SVGA 800 x 600
56 35,2
SVGA 800 x 600
60 37,88
SVGA 800 x 600
72 48,08
SVGA 800 x 600
75 46,88
SVGA 800 x 600
85 53,67
XGA
1024 x 768
60 48,36
XGA
1024 x 768
70 56,48
XGA
1024 x 768
75 60,02
XGA
1024 x 768
85 68,67
XGA+
1152 x 864
75 67,5
SXGA
1280 x 1024
60 63,98
SXGA
1280 x 1024
72 77,9
SXGA
1280 x 1024
75 79,98
SXGA
1280 x 1024
85 91,15
Quad VGA
1280 x 960
60 60
Quad VGA
1280 x 960
75 75
SXGA+ 1400 x 1050
60 65,32
UXGA 1600 x 1200
60 75
Mac OS X 640 x 480
60 31,5
Mac OS X 640 x 480
66,6(67) 35
Mac OS X 800 x 600
60 37,88
Mac OS X 1024 x 768
60 48,36
Mac OS X 1152 x 870
75 68,68
Mac OS X 1280 x 960
75 75,2
(1) VGA analógica - señal de PC
VGA analógica
92
Español...
Apéndices
(2) VGA analógica - Sincronización panorámica extendida
Modos Resolución (puntos)
Frecuencia v.
[Hz]
Frecuencia h.
[KHz]
HD
1280 x 720 60 44,8
WXGA 1280 x 768
60 47,78
WXGA 1280 x 768
75 60,29
WXGA 1280 x 768
85 68,63
WXGA
1280 x 800 60 49,6
WXGA
1366 x 768 60 47,71
WXGA+
1440 x 900 60 55,9
WSXGA
1680 x 1050 60 65,3
Full HD 1920 x 1080 60 67,5
WUXGA
1920x1200 60 74,0
(3) VGA analógica - señal de componente
Modos Resolución (puntos)
Frecuencia v.
[Hz]
Frecuencia h.
[KHz]
480i
720 x 480
59,94(29,97) 27
480p
720 x 480
59,94 31,47
576i
720 x 576
50(25)
27
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60(30)
33,75
1080i
1920 x 1080
50(25)
33,75
1080p
1920 x 1080
60
67,5
1080p
1920 x 1080 50 56,25
93
... Español
Apéndices
Señal Resolución (puntos)
Relación de
aspecto
Frecuencia de
actualización:
[Hz]
VGA 640 x 480
4:3 59,94/60
SVGA
800 x 600
4:3 60
XGA
1024x768 *1
4:3 60
XGA
1280 x 768
15:9 60
WXGA
1280x800 *2
16:10 60
WXGA
1366x768 *4
16:9 60
SXGA
1280 x 1024
5:4 60
SXGA+
1400 x 1050
4:3 60
WXGA+
1440 x 900
16:10 60
WXGA++
1600 x 900
16:9 60
WSXGA+
1680 x 1050
16:10 60
UXGA
1600 x 1200
4:3 60
Full HD
1920x1080 *3
16:9 60
HDTV (1080p)
1920 x 1080
16:9 23,98/24/50/59,94/60
HDTV(1080i)
1920 x 1080
16:9 50/59,94/60
HDTV (720p)
1280 x 720
16:9 50/59,94/60
SDTV (480p)
720 x 480
4:3/16:9 59,94/60
SDTV (576p)
720 x 576
4:3/16:9 50
SDTV (480i)
720(1440)x480
4:3/16:9 59,94/60
SDTV (576i)
720(1440)x576
4:3/16:9 50
*1 Resolución real del modelo XGA
*2 Resolución real del modelo WXGA
*3 Resolución real del modelo 1080p
*4 El proyector podría no visualizar estas señales correctamente si selecciona
[AUTO] en la opción [RELACIÓN DE ASPECTO] del menú de pantalla.
La conguración predeterminada para [AUTO] es
[RELACIÓN DE ASPECTO]. Para mostrar estas señales, seleccione [16:9]
en la opción [RELACIÓN DE ASPECTO].
HDMI digital
94
Español...
Apéndices
(1) HDMI – Con 3D
Señal
Resolución
(puntos)
Rela-
ción de
aspecto
Frecuencia de
actualización:
[Hz]
Para señal de PC
XGA
1024x768 *1
4:3 60/120 *5
1280 x 720
1280 x 720
16:9 60/120 RB *5
WXGA
1280x800 *2
16:10 60/120 RB *5
Full HD
1920x1080 *3
16:9 60
Para señal de vídeo
SDTV (480i)
720 x 480
4:3/16:9 60
Para 3D HDMI
720p (Paquete de cuadros) 1280 x 720
16:9 50/60/59,94
1080p (Paquete de cuadros) 1920 x 1080
16:9 23,98/24
1080i (Lado a lado (Mitad)) 1920 x 1080
16:9 50/60/59,94
1080P (Lado a lado (Mitad)) 1920 x 1080
16:9 50/60/59,94 *6
720p (Arriba y abajo) 1280 x 720
16:9 50/60/59,94
1080p (Arriba y abajo) 1920 x 1080
16:9 23,98/24
*1 Resolución real del modelo XGA
*2 Resolución real del modelo WXGA
*3 Resolución real del modelo 1080p
*4 El proyector podría no visualizar estas señales correctamente si selecciona
[AUTO] en la opción [RELACIÓN DE ASPECTO] del menú de pantalla.
La conguración predeterminada para [AUTO] es
[RELACIÓN DE ASPECTO]. Para mostrar estas señales, seleccione [16:9]
en la opción [RELACIÓN DE ASPECTO].
*5 Las señales de 120 Hz solamente admiten el formato secuencial de
fotogramas.
*6 Seleccionar manualmente.
95
... Español
Apéndices
CONSEJO:
Una imagen con una resolución superior o inferior a la resolución nativa del
proyector se visualizará con la tecnología de ajuste de escala.
No son compatibles las señales de sincronismo en verde y sincronismo
compuesto.
Cualquier señal distinta a las especicadas en la tabla anterior podría no
proyectarse correctamente. Si esto ocurriese, cambie la frecuencia de
actualización o la resolución de su PC. Consulte la sección de ayuda
Propiedades de pantalla de su PC para conocer el procedimiento.
(2) Señal MHL
Señal Resolución (puntos)
Rela-
ción de
aspecto
Frecuencia de actualiza-
ción (Hz)
VGA 640 x 480 4:3 59,94/60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:9 23,97/24/50/59,94/60
HDTV(1080i) 1920 x 1080 16:9 50/59,94/60
HDTV (720p) 1280 x 720 16:9 50/59,94/60
SDTV (480p) 720 x 480 4:3/16:9 59,94/60
SDTV (576p) 720 x 576 4:3/16:9 50
SDTV (480i)
720 x 480 (1440x480i)
4:3/16:9 59,94/60
SDTV (576i)
720 x 576 (1440x576i)
4:3/16:9 50
96
Español...
Apéndices
130,00 (5,12”)
219,00 (8,62”)
96,00 (3,78”)79,00 (3,11”)
59,00 (2,32”)
116,00 (4,57”)84,00 (3,31”)
142,00 (5,59”)142,00 (5,59”)
37,00 (1,46”)
150,00 (5,91”)
4-M4*L8 (Max)
para soporte de techo
57,89 (2,28”)
Recuerde que los daños
resultantes de una
instalación incorrecta
anularán la garantía.
Instalación de soporte de techo
1. Para evitar daños en el proyector, utilice el equipo de
montaje en techo para la instalación en el techo.
2. Si compra un equipo de montaje en techo de otra
compañía, asegúrese de que utiliza el tamaño de
tornillos adecuado. El tamaño de tornillos variará
dependiendo del grosor de la placa de montaje.
Tipo de tornillo: M4*4
Longitud máxima de tornillo: 8mm
Longitud mínima de tornillo: 6 mm
Advertencia:
1. Asegúrese de
mantener un espacio
de al menos 10 cm
entre el techo y la
parte inferior del
proyector.
2. Evite instalar el
proyector cerca de
una fuente de calor.
Unidad: mm (pulgada)
97
... Español
Apéndices
Dimensiones de la carcasa
103,00 (4,06”)
59,00 (2,32”)
324,00 (12,76”)
250,00 (9,84”) 43,41 (1,71”)
57,89 (2,28”)
91,50 (3,60”)
88,00 (3,46”)
9,80 (0,39”)
Unidad: mm (pulgada)
98
Español...
Apéndices
Asignaciones de contactos del conector de
entrada D-Sub COMPUTER
Miniconector D-Sub de 15 contactos
1 2 3 4 5
11 12 13 14 15
6 7 8 9 10
Nivel de señal
Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica)
Señal de sincronización: Nivel TTL
N.º de
contacto
Señal RGB (analógica) Señal YCbCr
1 Rojo Cr
2 Verde Y
3 Azul Cb
4 Masa
5 Masa
6 Rojo Masa Cr Masa
7 Verde Masa Y Masa
8 Azul Masa Cb Masa
9 Sin conexión
10 Señal de sincronización Masa
11 Sin conexión
12 Bidireccional DATA (SDA)
13
Sincronismo horizontal o sincronis-
mo compuesto
14 Sincronismo vertical
15 Reloj de datos
99
... Español
Apéndices
Códigos de control del PC y conexión de cable
Códigos de control del PC
Función Datos de código
ENCENDIDO 02H 00H 00H 00H 00H 02H
APAGAR 02H 01H 00H 00H 00H 03H
ENTRADA SELECCIÓN ORDENADOR 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
ENTRADA SELECCIÓN HDMI 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H A1H A9H
ENTRADA SELECCIÓN HDMI 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H A2H AAH
ENTRADA SELECCIÓN VÍDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SILENCIO IMAGEN ACTIVADO 02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIO IMAGEN DESACTIVADO 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SILENCIO SONIDO ACTIVADO 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SILENCIO SONIDO DESACTIVADO 02H 13H 00H 00H 00H 15H
NOTA: Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener una lista completa de los códigos de control del PC si fuese
necesario.
Conexión de cable
Protocolo de comunicación
Tasa de baudios ........................................38400 bps
Longitud de datos .....................................8 bits
Paridad .......................................................Sin paridad
Bit de parada ..............................................Un bit
X encendido/apagado ...............................Ninguno
Procedimiento de comunicaciones ........Full duplex
Conector de control del PC (D-SUB 9P)
3 4 521
9876
NOTA 1: Los contactos 1, 4, 6 y 9 no se utilizan.
NOTA 2: Conecte en puente " Request to Send" y "Clear to Send" en ambos extremos del cable para simplicar la conexión de
cable.
A TxD del PC
A RxD del PC
A GND del PC
A RTS del PC
A CTS del PC
Encendido
Sinalimentación(elindicadorENCENDERnoseiluminaenverde).
Elenchufedelcabledealimentaciónestácompletamente
insertadoenlatomadecorriente.
Latapadelalámparaestácorrectamenteinstalada.
Sehanborradolashorasdeusodelalámpara(horasde
funcionamientodelalámpara)despuésdesustituirlalámpara.
Launidadnoenciendeinclusodespuésdepulsarymantener
pulsadoelbotónPOWERduranteunmínimodeunsegundo.
Launidadseapagaduranteelfuncionamiento.
Elenchufedelcabledealimentaciónestácompletamente
insertadoenlatomadecorriente.
Latapadelalámparaestácorrectamenteinstalada.
Lafuncióndegestióndeenergíaseapaga(solomodelos
congestióndeenergía).
Vídeo y audio
ElproyectornomuestraningunaimagendesuPCoequipode
vídeo.
Siguesinmostrarimageninclusodespuésdeconectarel
proyectoralPCprimeroeiniciarelPC.
Habilitarlasalidadeseñaldesuequipoportátilalproyector.
Unacombinacióndeteclashabilitará/deshabilitarálapantalla
externa.Normalmente,lacombinacióndelatecla"Fn"con
unadelas12teclasdefunciónactivaodesactivalapantalla
externa.
Nohayimagen(fondoazul).
Siguesinmostrarimageninclusodespuésdepulsarelbotón
AUTOADJ..
Siguesinmostrarimageninclusodespuésde[REAJ.]launidad
desdeelmenúdelproyector.
Elenchufedelcabledeseñalestácompletamenteinsertadoen
elconectordeentrada.
Apareceunmensajeenlapantalla.
(_____________________________________________)
Lafuenteconectadaalproyectorestáactivaydisponible.
Siguesinmostrarimageninclusodespuésdeajustarelbrilloy/o
elcontraste.
Laresoluciónyfrecuenciadelafuentedeentradaes
compatibleconelproyector.
Laimagenesdemasiadooscura.
Siguesincambioinclusodespuésdeajustarelbrilloy/oel
contraste.
Laimagenestádistorsionada.
Laimagenparecetrapezoidal(sincambioinclusodespuésde
dellevaracaboelajustede[KEYSTONE]).
Sepierdenpartesdelaimagen.
Siguesincambioinclusodespuésdepulsarelbotón
AUTOADJ..
Siguesincambioinclusodespuésde[REAJ.]launidaddesdeel
menúdelproyector.
Laimagenpasaendirecciónverticaluhorizontal.
Lasposicioneshorizontalyverticalseajustancorrectamente
cuandosetratadeunaseñaldeordenador.
Laresoluciónyfrecuenciadelafuentedeentradaes
compatibleconelproyector.
Sepierdenalgunospíxeles.
Laimagenparpadea.
Siguesincambioinclusodespuésdepulsarelbotón
AUTOADJ..
Siguesincambioinclusodespuésde[REAJ.]launidaddesdeel
menúdelproyector.
Laimagenparpadeaopresentaperturbacionesdecolorcuando
setratadeunaseñaldeordenador.
Laimagenapareceborrosaodesenfocada.
Siguesincambioinclusodespuésdeseleccionarlaresolución
deseñalenelPCycambiarlaalaresoluciónnativadel
proyector.
Ladistanciadeproyecciónestádentrodelintervalo47"a
516"/1189mma13105mm(NP-V332XyNP-V302X),39"a
432"/1002mma10985mm(NP-V332WyNP-V302W),52"a
471"/1328mma11955mm(NP-V302H)
 Siguesincambioinclusodespuésdeajustarelenfoque.
Nohaysonido.
Elcabledeaudioestácorrectamenteconectadoalaentradade
audiodelproyector.
Siguesincambioinclusodespuésdeajustarelnivelde
volumen.
Otro
Elmandoadistancianofunciona.
Nohayobstáculosentreelsensordelproyectoryelmandoa
distancia.
Elproyectorseencuentrajuntoaunaluzfluorescenteque
puedeafectaraunmandoadistanciadeinfrarrojos.
Laspilassonnuevasyestáninstaladasconlapolaridad
correcta.
Losbotonesdelacarcasadelproyectornofuncionan.
El[BLOQ.PANELDECONT.]noestáactivadoenelmenú.
Siguesincambioinclusodespuésdepulsarymantenerpulsado
elbotónEXITduranteunmínimode10segundos.
Lista de comprobación de resolución de problemas
Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o técnico, repase la siguiente lista de comprobación para asegurarse de
que es necesaria la reparación consultando también la sección «Resolución de problemas» de su manual de usuario. Esta
lista de comprobación nos ayudará a resolver el problema más ecientemente.
* Imprima las siguientes páginas.
Frecuencia de incidencia siempre aveces(¿Conquéfrecuencia?__________________) otro(________________)
Utilice el siguiente espacio para describir su problema en detalle.
Información sobre aplicación y entorno en el que se utiliza su proyector
Proyector
Númerodemodelo:
N.ºdeserie:
Fechadecompra:
Tiempodefuncionamientodelalámpara(horas):
ModoEco: DESACT. ECO
Informaciónsobreseñaldeentrada:
Frecuenciadesincronismohorizontal [ ]
kHz
Frecuenciadesincronismovertical [ ]
Hz
Polaridaddesincronismo H. (+) (-)
V. (+) (-)
Tipodesincronismo Separado Compuesto
Sincronismoenverde
IndicadorSTATUS:
Luzfija Naranja Verde
Luzintermitente [ ]ciclos
Númerodemodelodelmandoadistancia:
Entorno de instalación
Tamañodepantalla: pulg.
Tipodepantalla: Blancomate Cristalizada
Polarización Panorámica
Altocontraste
Distanciadeproyección: pies/pulgadas/m
Orientación: Soportedetecho Escritorio
Conexióndetomadecorriente:
Conectadodirectamentealatomadecorrientedela
pared
Conectadoaunalargadordelcabledealimen-
taciónosimilar(númerodeequiposconecta-
dos______________)
Conectadoauncarretedelcabledealimentaciónosi-
milar(númerodeequiposconectados______________)
Ordenador
Fabricante:
Númerodemodelo:
Equipoportátil /Escritorio
Resoluciónnativa:
Frecuenciadeactualización:
Adaptadordevídeo:
Otro.
Equipo de vídeo
VCR,reproductordeDVD,videocámara,videojuegouotro
Fabricante:
Númerodemodelo:
Cable de señal
¿CableestándardeNECodeotrofabricante?
Númerodemodelo: Longitud: pulgada/m
Amplificadordedistribución
Númerodemodelo:
Conmutador
Númerodemodelo:
Adaptador
Númerodemodelo:
Proyector
PC
Reproductor de DVD
¡REGISTRE SU PROYECTOR!
(para residentes de Estados Unidos, Canadá y México)
Tómese un momento para registrar su nuevo proyector. El registro activará
su garantía limitada sobre piezas y mano de obra y el programa de asisten-
cia InstaCare.
Visite nuestra página web en www.necdisplay.com, haga clic en centro de
asistencia técnica/registrar producto y envíe su formulario rellenado en
línea.
Una vez lo hayamos recibido, le enviaremos una carta de conrmación con
todos los detalles que necesita para disfrutar de los rápidos y ables progra-
mas de garantía y asistencia técnica del líder en la industria, NEC Display
Solutions of America, Inc.
NEC Display Solutions, Ltd. 2015 7N952171
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

NEC V302W El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario